(完整版)专利文献标引规则及工作流程

(完整版)专利文献标引规则及工作流程
(完整版)专利文献标引规则及工作流程

专利文献标引规则及工作流程

1、标引目的:概括提取所遴选专利的关键技术内容,使用户能够参考标引后的文件了解相关专利的大概技术信息。

2、标引具体内容(共17项):公开号、专利名称、公开日、国际分类(指IPC号)、申请号、申请日、发明人、申请人、优先权号、同族专利、发明摘要、发明领域(关键词)、发明背景、发明概述、权利要求、简要附图说明、主要附图。

3、标引文件格式:每条专利为一个Word文本, WORD文件名称为公开号。

4、每条专利需记录公开号、中英文名称、翻译修改人和审核人,填写“专利翻译修改记录表” Excel表。

5、标引规则:见表1。

6、质量要求:

(1)、格式符合标引规范和规则的要求;

(2)、每条专利字数2000字以上;

(3)直接录入的信息要完整、准确;

(4)、直接翻译的内容,应采用直译的方式;要保证技术术语翻译的规范、准确;译文语言要通顺、达意;

(5)、需要提炼概括的部分,要准确把握技术方案中的要点、要素,提取出专利文献中重要、核心、关键要素,并用简洁、规范的语言进行表述。

(6)、全文技术术语翻译准确、规范,语言通顺、可读性强。

注意事项:

1.17项标引条目必须齐全,不能自行增减。有些专利说明书原文可能没有[优先权号]、[简要附图说明]、[主要附图]部分,标引时相应的内容也为空,但保留[优先权号]:、[简要附图说明]:、[主要附图]:等字样;[同族专利]:此项内容参见同族信息相关Excel 文件;[发明领域(关键词)] :此项内容需要译者根据专利内容提炼出2~4个中文关键词。

2.标引时,必须保留标引单中各标引项的格式,比如各标引项由大括号括起,后面带一冒号“:”,以方便后续的数据库入库。3.各标引项中如果包含多个段落,则每段首空两格(2个汉字)。4.提交的成果是汇总后的每条专利的Word文件和相应的“专利翻译修改记录表” Excel表。

表1 标引规则及示例

备注:

上述表中,加黑的标引项需要标引翻译人员根据具体情况进行概括、翻译等操作;未加黑的标引项需要标引员将原文相应内容直接录入即可。

相关主题
相关文档
最新文档