翻译保密合同示范文本_1

翻译保密合同示范文本

In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes

And Achieve The Effect Of Common Interests

某某管理中心

XX年XX月

翻译保密合同示范文本

使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。

本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:

___________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简

称“乙方”)地址:____________签订,并自双方签订之日起

生效。

文件名称____________

翻译时间:__________

一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目

标语言)

二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或

许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其

工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先

书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该

信息。

三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人。本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。

四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。

六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。

本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。

甲方:_____________

乙方:_____________

(盖章)

客户负责人:______________

日期:_____________

请在此位置输入品牌名/标语/slogan

Please Enter The Brand Name / Slogan / Slogan In This Position, Such As Foonsion

保密协议英文翻译

保密协议 甲方 乙方: 签约双方应遵循以下原则: 1. 需要保密的信息 1.1本保密协议中所涉指的所有乙方提供给甲方注明为保密的信息资料,包括:计算机软件、数据、信息、协议、参考资料及功能界面、说明书都是保密信息。如果乙方以口头形式向甲方提供了信息,则乙方应在该信息发送后15日内以书面形式通知甲方。 2. 保密责任 2.1为避免泄密,双方应遵守: a( 甲方应采取尽可能的措施对所有来自乙方的信息严格保密,包括执行有效的安全措施和操作规程. b( 甲方不可把秘密泄露给第三方,只允许把信息透露给甲方的管理级人员、签约 者。 c( 甲方无权修改或移除本协议中的任何条款或版权注释。 2.2据本协议规定, 甲方在收到信息后对该信息的保密期限为5年。 3. 使用限制 3.1甲方承诺仅把所接收到的本协议指定的保密信息用于作为提供相应服务时使用,不能移做它用。

3.2甲方不能透露涉及商业使用权、专利权、复制权、商标、技术机密、商业机密或其他归乙方专有的权利。 3.3甲方保证不使用保密信息的引申义。 3.4甲方同意任何以软件、数据、或数据库形式传送的信息只能用于甲方所有的计算机系统。 4. 其他 4.1 本保密协议应按中华人民共和国相关适用法律管理和解释。签约双方均同意任何有关本保密协议的争议都无条件服从中华人民共和国北京市有管辖权的人民法庭的管辖。本协议不说明甲乙双方建立任何代理和合作关系。如建立代理和合作关系,需另行签定代理/合作伙伴协议。 4.2 本保密协议签定后立即生效,但对于以下情况签约双方都不负担责任: a. 乙方在正式书面通知之前发布的信息, b. 非甲方错误导致的信息公开, c. 在发布之前甲方已知道的信息, d. 在未使用保密信息的条件下甲方独立发现的信息, e. 由乙方在对信息发布没有限制的情况下公开的信息。 4.3 本保密协议终止条件:违反本协议规定,且在一方(前者)发现并通知另一方(后者)后,后者于三天内没有能够改正。协议终止后,甲方得到的任何保密信息应立即返还给乙方,且甲方应向乙方提供全面的未授权的保密信息使用者的名单。本协议终止后,本协议的条款二和条款三的规定对甲方仍然有效。甲乙双方签定的相关协议终止后,甲方得到的任何保密信息应立即返还给乙方,同时本协议的条款二和条款三的规定对甲方仍然有效。 4.4本协议对甲乙双方各自的受益者,继承者以及指派者均有效。本协议规定的甲乙双方的责任不能被指派或分配。

翻译保密合同(样式一)

编号: BM-20214376 甲 方:______________________________ 乙 方:______________________________ 日 期:_________年________月_______日 翻译保密合同(样式一) This contract is executed in three counterparts, all of which are considered as originals and of the same effect.

[标签:titlecontent] 本协议由甲方:(以下简称"甲方")地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称"乙方")地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。 文件名称_______________ 翻译时间:____________ 一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。 二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。 三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。 四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。

五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。 六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。 七、本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。 甲方:乙方: (盖章):(盖章): 客户负责人:客户负责人: 日期:日期:

翻译保密合同书(标准)

翻译保密合同书 甲方:_________ 乙方:_________ 订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议: 一、译文类型 甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约_________字。 二、翻译时间 双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。 三、交稿形式 _________________________________。

四、资料保密 本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。 五、知识产权 所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。 六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。 七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。 甲方(盖章):_____________

法人代表(签字):_________ 签约代表(签字):_________ 地址:_____________________ E-mail:___________________ 电话:_____________________ _________年______月______日签订地点:_________________ 乙方(签章):_____________ 法人代表(签字):_________ 签约代表(签字):_________ 地址:_____________________

翻译保密合同协议书范本 详细版

甲方: 法定代表人: 乙方: 法定代表人: 鉴于乙方为甲方提供翻译服务,双方当事人就乙方在服务期间及服务结束以后保守甲方技术秘密和其他商业秘密的有关事项,商定下列条款并共同遵守: 一、定义 1、公司秘密(指关系公司权利和利益,在一定时间内只限一定范围内的人员知悉的事项,包括但不限于专利、著作权、技术秘密和其他商业机密)。 2、甲方已经或即将交付给乙方、向乙方披露或乙方知悉的相关信息和资料(包括但不限于上面印有“保密”、“confidential”字样或其它同义的文字)。 3、乙方在为甲方提供服务期间所完成的、与甲方业务相关或主要利用甲方所提供的信息所完成的作品或其他商业秘密信息等成果。 4、形式:包括但不限于书面、口头、模型或其他存储于任何硬件上的信息,如光盘、计算机、便携式硬盘等。 二、乙方充分认知并同意甲方就上述秘密、信息资料及服务成果具有下列利害关系的全部或一部分: 1、乙方对第三人具有保密必要或义务。 2、具有知识产权的价值或商业利益。 三、下列情形乙方不负保密责任: 1、已公开为众所周知的文件或资料; 2、甲方同意公开的;

3、基于法律规定或法院的判决,裁定而披露者。 四、乙方保密职责 1、乙方同意采取必要合理的措施维护甲方的保密资料或信息。 2、乙方必须遵守甲方规定的任何成文或不成文的保密规章、制度、履行与其服务相应的保密职责。甲方的保密规章、制度没有规定或者规定不明确之处,乙方亦应本着谨慎、诚实的态度、采取任何必要、合理的措施,维护其于服务期间知悉或者持有的任何属于甲方或者属于第三方但甲方承诺有保密义务的技术秘密或其他商业秘密信息,以保持其机密性。 五、所有权保留 1、凡甲方交付给乙方的资料,其所有权仍属于甲方,甲方可以随时以书面形式通知乙方交还或销毁该资料,以及其所有的拷贝本。 2、甲方交付乙方文件或资料,如含有任何可申请专利权或著作权等知识产权者,乙方不得据为己有而申请或提供他人申请专利或著作权等知识产权。 3、乙方完成的服务成果,相关知识产权归甲方所有,乙方不得在未经甲方明确授权的前提下利用这些成果进行生产、经营或自行向第三方转让。 六、资料返还 服务合同结束时,乙方有义务按甲方的要求将甲方已交付乙方的资料以及其所有的复制或拷贝本交还给甲方。无法返还的资料,包括但不限于已安装于硬设备的软件程序,乙方应即清除销毁。 七、保密期间 乙方同意自服务结束之后对在为甲方提供服务期间接触、知悉属于甲方或者虽属于第三方但甲方承诺保密义务的技术秘密和其他商业秘密信息,承担如同服务期间一样的保密义务和不擅自使用有关秘密信息的义务,直至甲方宣布解密或该信息实际上已经公开。 八、违约责任

保密合同范本正式版

YOUR LOGO 保密合同范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

保密合同范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 甲方(聘用方): 法定地址: 法定代表人: 乙方(受聘方): 身份证号码: 鉴于乙方在甲方单位从业期间已经(或将要)知悉甲方的商业秘密,并获得增进知识、经验、技能的机会,为明确乙方的保密义务,甲乙双方本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,订立本保密协议: 一、保密的内容和范围 甲乙双方确认,乙方承担保密义务中的甲方商业秘密包括但不限于以下内容: 1.技术信息:技术信息的范围包括但不仅限于甲方的技术方案、工程设计、电路设计、制造方法、配方、工艺流程、技术指标、计算机软件、数据库、试验结果、图纸、样品、样机、模型、模具、操作手册、技术文档、涉及商业秘密的业务函电等; 2.经营信息:经营信息的范围包括但不仅限于甲方的客户名单、营销计划、采购资料、定价政策、不公开的财务资料、

进货渠道、产销策略、招投标中的标底及表率内容等; 3.甲方依照法律规定或有关协议的约定,对外承担保密义务的事项; 4.乙方在从职期间因工作关系而获得、交换的保密性信息以及其他一切与甲方事务有关的保密信息。 二、保密义务 对甲方的商业秘密,乙方承担以下义务: 1.不得刺探与本职工作或本身业务无关的甲方商业秘密; 2.不得向任何第三人披露甲方的商业秘密; 3.不得使任何第三人(包括甲方单位内部员工)获得、使用或计划使用甲方商业秘密信息,即除了得到甲方单位指示和在业务需要的程度范围内向应该知道上述内容的单位内部员工或本单位外业务单位进行保密内容交流外,不得直接或间接向单位内部、外部的人员泄露商业秘密信息; 4.为甲方利益尽职尽责工作,在甲方从业期间不得组织、计划组织以及参加任何与公司相竞争的企业或活动;在劳动合同终止后,不得直接或间接地劝诱、帮助他人劝诱甲方内掌握商业秘密的员工离开甲方单位;在劳动合同终止后年内,不得组建、参与或就业于与甲方有竞争关系的公司或单位; 5.不得允许(出借、赠与、出租、转让等方式处分甲方商业秘密的行为皆属于“允许”)或协助任何第三人使用甲方商业秘密信息;

翻译协议样式(标准版).docx

编号:_____________翻译协议样式 甲方:________________________________________________ 乙方:________________________________________________ 签订日期:_______年______月______日

本合约双方当事人______________________________________________(以下简称甲方)及 兼职工作人员(以下简称乙方)_____________身份证号:_____________________________ 兹因甲方业务需要,委托乙方翻译书稿资料(以中文为主),经双方协商达成以下条款: 一、合约有效期间为_______年______月________日起至_______年_______月_________日止。 二、规格:乙方交付甲方Word文件翻译稿,格式、标题、字体,除甲方有特殊规格之要求外,每页(A4横式)不得少于三十行。 三、价格:乙方须按议定单价(详见所附议价单)计价,不得任意调整价格。 四、文件:乙方须按照甲方交稿时所约定的时间内完成翻译文稿,并经甲方核对。如有错误,应由乙方负责实时改正。乙方如有延误交件,甲方得以书面定期促请乙方改善、如乙方逾期仍未改善,甲方可以解除本合约。 五、收件时由乙方出示签认验收单,载明交件时间、张数、规格、金额(单价、总额),乙方完成翻译经核校无误后,由甲方核对验收签字并安排支付5%余款。 六、寄件地点:__________________________________________________________。

翻译保密合同(完整版)

(合同范本) 姓名:____________________ 单位:____________________ 日期:____________________ 编号:YW-HT-002203 翻译保密合同(完整版) Translation confidentiality contract

翻译保密合同(完整版) 翻译保密合同 本协议由甲方:(以下简称"甲方")地址:_________和乙方:______翻译服务有限公司(以下简称"乙方")地址:_____________签订,并自双方签订之日起生效。文件名称_______________ 翻译时间:____________ 甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言)。 乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。 甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人.本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。 对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权.乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。 乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。 本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。 本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。甲方:乙方:(盖章)(盖章)

客户负责人:客户负责人:日期:日期: XX图文设计 YuWen Graphic Design Co., Ltd.

翻译保密协议(完整版)

翻译保密协议 甲方:__________________________________________________ 乙方:__________________________________________________ 鉴于双方正在进行业务项目; 鉴于双方就该项目的实施以及合作过程中,向对方提供有关保密信息,且该保密信息属提供方合法所有; 鉴于双方均希望对本协议所述保密信息予以有效保护。 1. 商业秘密 本合同提及的商业秘密,包括但不限于:技术方案、工程设计、电路设计、制造方法、配方、工艺流程、技术指标、计算机软件、数据库、研究开发记录、技术报告、检测报告、实验数据、试验结果、图纸、样品、样机、模型、模具、操作手册、技术文档、相关的函电,等等。 本合同提及的其他商业秘密,包括但不限于:客户名单、行销计划、采购资料、定价政策、财务资料、进货渠道,等等。 2. 秘密来源 乙方从甲方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。并,甲方从乙方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论

以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。 3.保密义务 对拥有方的商业秘密,接受方在此同意: (1) 严守机密,并采取所有保密措施和制度保护该秘密(包括但不仅限于接受方为保护其自有商业秘密所采用的措施和制度); (2)不泄露任何商业秘密给任何第三方; (3)除用于履行与对方的合同之外,任何时候均不得利用该秘密;以及,(4)不复制或通过反向工程使用该秘密。接受方应当与能接触该商业秘密的员工、代理等签订一份保密协议,此协议的实质内容应与本协议相似。 4. 例外约定 商业秘密拥有方同意上述条款不适用于下述情形: (1)该商业秘密已经或正在变成普通大众可以获取的资料; (2)能书面证明接受方从拥有方收到技术资料之前已经熟知该资料; (3)由第三方合法提供给他的资料;或者, (4)未使用拥有方的技术资料,由接受方独立开发出来的技术。 5. 返还信息 任何时候,只要收到商业秘密拥有方的书面要求,接受方应立即归还全部商业秘密资料和文件,包含该商业秘密资料的媒体及其任何或全部复印件或摘要。如果该技术资料属于不能归还的形式、或已经复制或转录到其他资料或载体中,则应删除。 6. 保密期限

保密协议格式范本

保密协议 甲方(员工): 乙方(企业): 鉴于甲方在乙方任职,并获得乙方支付的相应报酬,双方当事人就甲方在任职期间及离职以后保守乙方商业秘密的有关事项,订立下列条款以便共同遵守: 第一条双方确认,甲方在乙方任职期间,因履行职务或者主要是利用乙方的物质技术条件、业务信息等产生的发明创造、技术秘密或其他商业秘密,有关的知识产权均属于乙方享有。乙方可以在其业务范围内充分自由地利用这些发明创造、技术秘密或其他商业秘密,进行生产、经营或者向第三方转让。甲方应当依乙方的要求,提供一切必要的信息和采取一切必要的行动,包括申请、注册、登记等,协助乙方取得和行使有关的知识产权。 上述发明创造、技术秘密及其他商业秘密,有关的发明权、署名权(依照法律规定应由乙方署名的除外)等精神权利由作为发明人、创作人或开发者的甲方享有,乙方尊重甲方的精神权利并协助甲方行使这些权利。 第二条甲方在乙方任职期间所完成的、与乙方业务相关的发明创造、技术秘密或其他商业秘密,甲方主张由其本人享有知识产权的,应当及时向乙方申明。经乙方核实,认为确属于非职务成果的,由甲方享有知识产权,乙方不得在未经甲方明确授权的前提下利用这些成果进行生产、经营,亦不得自行向第三方转让。 甲方没有申明的,推定其属于职务成果,乙方可以使用这些成果进行生产、经营或者向

第三方转让。即使日后证明实际上是非职务成果的,甲方亦不得要求乙方承担任何经济责任。 (详细内容,下载后可以查阅) 甲方申明后,乙方对成果的权属有异议的,可以通过协商解决;协商不成的,通过××市仲裁委员会仲裁解决。 第三条甲方在乙方任职期间,必须遵守乙方规定的任何成文或不成文的保密规章、制度,履行与其工作岗位相应的保密职责。乙方的保密规章、制度没有规定或者规定不明确之处,甲方亦应本着谨慎、诚实的态度,采取任何必要、合理的措施,维护其于任职期间知悉或者持有的任何属于乙方或者虽属于第三方,但乙方承诺有保密义务的技术秘密或其他商业秘密信息,以保持其机密性。 第四条除了履行职务的需要之外,甲方承诺,未经乙方同意,不得以泄露、公布、发布、出版、传授、转让或者其他任何方式使任何第三方(包括按照保密制度的规定不得知悉该项秘密的乙方的其他职员)知悉属于乙方或者虽属于他人但乙方承诺有保密义务的技术秘密或其他商业秘密信息,也不得在履行职务之外使用这些秘密信息。 第五条双方同意,无论甲方因何种原因离职,甲方离职之后仍对其在乙方任职期间接触、知悉的属于乙方或者虽属于第三方,但乙方承诺有保密义务的技术秘密和其他商业秘密信息,承担如同任职期间一样的保密义务和不擅自使用有关秘密信息的义务。 甲方离职后承担保密义务的期限为自离职之日3年内。甲方认可,乙方在支付甲方的工资报酬时,已考虑了甲方离职后需要承担的保密义务,故而无须在甲方离职时另外支付保密费。 第六条甲方承诺,在为乙方履行职务时,不得擅自使用任何属于他人的技术秘密或其他商业秘密,亦不得擅自实施可能侵犯他人知识产权的行为。 若甲方违反上述承诺而导致乙方遭受第三方的侵仅指控时,甲方应当承担乙方为应诉

商业秘密保密协议(样式一)文档

2020 商业秘密保密协议(样式一)文档 CONTRACT TEMPLATE

商业秘密保密协议(样式一)文档 前言语料:温馨提醒,合同是市场经济中广泛进行的法律行为,人议,以及劳动合 同等,这些合同由其他法律包括婚烟、收养、监护等有关身份关系的协进行规范, 不属于我国合同法中规范的合同在市场经济中,财产的流转主要依靠合同。 本文内容如下:【下载该文档后使用Word打开】 甲方: 乙方: 鉴于双方正在进行业务项目; 鉴于双方就该项目的实施以及合作过程中,向对方提供有关保密信息,且该保密信息属提供方合法所有; 鉴于双方均希望对本协议所述保密信息予以有效保护。 商业秘密 本合同提及的商业秘密,包括但不限于:技术方案、工程设计、电路设计、制造方法、配方、工艺流程、技术指标、计算机软件、数据库、研究开发记录、技术报告、检测报告、实验数据、试验结果、图纸、样品、样机、模型、模具、操作手册、技术文档、相关的函电,等等。 本合同提及的其他商业秘密,包括但不限于:客户名单、行销计划、采购资料、定价政策、财务资料、进货渠道,等等。 秘密来源 乙方从甲方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营

销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。并, 甲方从乙方获得的与项目有关或因项目产生的任何商业、营销、技术、运营数据或其他性质的资料,无论以何种形式或载于何种载体,无论在披露时是否以口头、图像或以书面方式表明其具有保密性。 保密义务 对拥有方的商业秘密,接受方在此同意: 1]严守机密,并采取所有保密措施和制度保护该秘密(包括但不仅限于接受方为保护其自有商业秘密所采用的措施和制度); 2]不泄露任何商业秘密给任何第三方; 3]除用于履行与对方的合同之外,任何时候均不得利用该秘密;以及, 4]不复制或通过反向工程使用该秘密。接受方应当与能接触该商业秘密的员工、代理等签订一份保密协议,此协议的实质内容应与本协议相似。 例外约定 商业秘密拥有方同意上述条款不适用于下述情形: 1]该商业秘密已经或正在变成普通大众可以获取的资料; 2]能书面证明接受方从拥有方收到技术资料之前已经熟知该资料; 3]由第三方合法提供给他的资料;或者,

翻译保密合同详细版_3

文件编号:GD/FS-9060 (合同范本系列) 翻译保密合同详细版 The Legal Relationship Established By Parties To Resolve Disputes Ultimately Realizes Common Interests. The Document Has Legal Effect After Reaching An Agreement Through Consultation. 编辑:_________________ 单位:_________________ 日期:_________________

翻译保密合同详细版 提示语:本合同文件适合使用于当事人双方(或多方)为解决或预防纠纷而确立的法律关系,最终实现共同的利益,文书经过协商而达成一致后,签署的文件具有法律效力。文档所展示内容即为所得,可在下载完成后直接进行编辑。 本协议由甲方:___________(以下简称“甲方”)地址:___________和乙方:____________翻译服务有限公司(以下简称“乙方”)地址:____________签订,并自双方签订之日起生效。 文件名称____________ 翻译时间:__________ 一、甲方聘请乙方为其提供笔译服务(由源语言译成目标语言) 二、乙方应为甲方提供的信息保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息予其机构以外任何其他人。乙方及其工作人员只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方先书面同意,不得为自身或第三方的

利益使用或试图使用该信息。 三、甲方提供信息及其相关所有专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的唯一所有人。本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。 四、对于相关文稿,专利,版权,贸易秘密,商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权向任何第三方提供,复制或销售该译稿。 五、乙方若违反以上条款应承担相关的法律责任。 六、本协议一式两份,具有同等法律效力。甲乙双方各持一份。 本合同的附件与合同正文具有同等的法律效力。 甲方:_____________ 乙方:_____________ (盖章)

翻译文件保密协议(完整版)

翻译文件保密协议 甲方:__________________________________________________ 住所:__________________________________________________ 法定代表人:____________________________________________ 电话:__________________________________________________ 传真:__________________________________________________ 乙方:__________________________________________________ 住所:__________________________________________________ 法定代表人:____________________________________________ 电话:__________________________________________________ 传真:__________________________________________________ 译文类型甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。 鉴于上述双方拟进行或正在进行业务合作,一方为此需向另一方披露某些保密资料,特签署协议如下:

1、有关本协议中的定义 “保密资料”:指不为公众所知悉,由披露方以任何形式向获取方披露的能为披露方带来经济利益,具有实用性,并经披露方采取保密措施的技术资料及经营资料,包括(但不仅限于)设计、程序、制造方式、管理诀窍、市场情报、客户名单、经营策略、内部报价、财务报告等资料,及该些资料的整体或部分及该资料派生被获取方利用的资料。 “披露方”:指披露保密资料的一方。 “获取方”:指获取保密资料的一方。 2、披露方的权利和获取方的义务 披露方享有其披露的自己的一切保密资料的所有权,任何人不得侵犯; 未经披露方事先书面授权,获取方不得为业务目的以外的任何目的使用、处分保密资料以及自保密资料得到收益; 获取方不得以任何原因或任何目的向任何第三方披露保密资料的任何内容; 获取方对披露方的保密资料应加以严格保护,其保护措施应等同于获取方对自己秘密资料所采取的保密措施; 获取方有权向其有关雇员披露他们必须了解的保密资料,但上列人员必须履行本合同规定的保密义务; 由于获取方非法使用披露方提供的保密资料致使披露方损失的,披露方有权追究获取方的责任; 披露方有权以书面形式通知获取方归还披露的保密资料及归还或销毁保密资料的书面或电子形式的任何拷贝;

翻译保密合同详细版

STANDARD CONTRACT SAMPLE (合同范本) 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订日期:____________________ 编号:YB-BH-014417 翻译保密合同详细版

翻译保密合同详细版 甲方:_________乙方:_________ 订立本协议旨在乙方为顾客提供规范,保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议: 一、译文类型甲方委托乙方翻译_________(资料名称),共_________页,约 _________字。 二、翻译时间双方协议翻译稿件交付日期为_________年_________月_________日。 三、交稿形式_________________________________。 四、资料保密本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。 五、知识产权所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项资料等)公开发布、转载、使用或其它用途,否则视为违约。 六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其它相关制度和书

面文件,其效力等同于本协议。 七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。甲方(盖章):_____________法人代表(签字):_________签约代表(签字):_________地址:_____________________E-mail:___________________电话:______________________________年______月______日签订地点: _________________ 乙方(签章):_____________法人代表(签字):_________签约代表(签字):_________地址:_____________________E-mail:___________________电话:______________________________年______月______日签订地点: _________________ XX网络科技有限公司 YunBo Network Technology Co., Ltd.

翻译合同样本(完整版)

翻译服务协议书 甲方:__________________________________________________ 乙方:__________________________________________________ 依据《中华人民共和国合同法》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下: 第一条:翻译内容 乙方将甲方提供的文件中的英文翻译为中文;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。 乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作; 乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。 第二条:翻译期限及费用 计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。 本次翻译单价为,翻译费总金额为:元整。 翻译文件的交稿期限为:年月日。 甲方在签订合同当日支付翻译预付款元。 交稿时付清其余所有款项即元。甲方向乙方开具正式发票。 第三条:责任条款 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起30日内,向乙方提出书面修改意见,乙方

应按甲方要求在规定的时间内免费进行修改,直至甲方满意为止。 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的作为违约金。 在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。 第四条:其他条款 乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。 本协议未尽之事,双方协商解决; 本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。 甲方(盖章):乙方(盖章): 负责人(签字):负责人(签字): 联系电话:传真:联系电话: 地址:地址: 签字日期:年月日签字日期:年月日

翻译保密合同通用版

( 合同范本 ) 甲 方:_________________________ 乙 方:_________________________ 日 期:_________________________ 精品合同 / Word 文档 / 文字可改 2020翻译合同 The role of the contract is to protect the legitimate rights of both parties and to ensure that the legitimate rights and interests of the state, collective and individual are not

2020翻译合同 甲方: 乙方:__________翻译有限公司 订立本契约旨在乙方为顾客提供规范、的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好磋商,达成以下契约: 一、译文类型 甲方委托乙方翻译(资料名称),共页,约 字。 二、翻译时间 双方协定翻译稿件交付日期为年 月日。 三、交稿形式 。 四、资料 本契约 所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知

的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有义务,未经 对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应 违约责任并赔偿由此造成的损失。此项义务在契约终止后仍然 有效。 五、知识产权 所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。 六、本契约有效期内基于业务运作需要,双方磋商配合定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本契约。 七、本契约未尽事项,经双方磋商一致签订补充契约,补充契约与 本契约具有同等效力。本契约一式两份,甲乙双方各执一份。本保密契约经签字盖章后生效。甲方:(签章)乙方:(签章) __________翻译有限公司 法人代表:法人代表: 签约代表:签约代表:

翻译保密合同协议书范本

甲方: 电子邮箱: 乙方: 电子邮箱: 1、甲方委托乙方进行下述保密资料、信息的翻译工作,乙方自愿为甲方提供有偿翻译服务。 翻译内容:,将文翻译成文。 2、乙方应对甲方提供的全部资料保密,并且不得披漏(或许可其雇员披漏)信息与其机构以外任何其他人。乙方只能在翻译工作进行时使用该信息,未经甲方书面同意,不得为自身或第三方的利益使用或试图使用该信息。 3、甲方所提供信息及其相关所有专利、版权、贸易秘密、商标及其它知识产权已经得到其所有人的使用授权。本协议未授予或暗示乙方对此类权利的任何许可或转让。 4、对于相关文稿、专利、版权、贸易秘密、商标及其它知识产权的翻译,甲方享有唯一所有权。乙方无权向任何第三方提供、复制或销售该译稿。 5、甲方将相关资料、文件等信息提供给乙方,乙方及其雇员或委托人员应该做到: a.对该信息保密,其应采取的谨慎程度不应亚于披露方为保护其不愿披露的专有机密信息所采取的谨慎程度,并且在任何情况下,以合理的谨慎程度进行保密。 b.信息的披露范围应仅局限于乙方个人或有乙方为执行翻译工作所必要的雇员,不得将信息披露给其他任何人。 c.乙方对其雇员或委托人员履行保密义务承担连带保证责任。 d.仅仅将该信息用于有关协议的执行上,除此以外使用该信息必须经双方书面同意。

6、乙方若要将甲方提供的资料、文件等信息披露给非附属的顾问和代理,必须首先经由甲方的书面认可,并且与该顾问和代理签署有关保密协议,而且其形式必须得到甲方认可。 7、应将全部商业秘密资料和文件等信息视为甲方的财产,在执行完翻译工作后或收到甲方的书面要求时,乙方应立即归还,包含该商业秘密资料的载体及其任何或全部复印件或摘要。如果该保密资料属于不能归还的形式、或已经复制或转录到其他资料或载体中,则应立即删除。如乙方丢失了信息或者在未经授权的情况下披露了信息,应立即通知对方并做合理的努力以追回丢失或错误泄露的信息并赔偿因此给甲方带来的损失。 8、乙方知悉本保密协议项下的资料为甲方尚未公开播映之电视剧的剧本,对此信息的保密关系甲方重大的商业利益。如乙方违反本保密协议之约定,必将造成甲方重大商业损失。因此,如因乙方原因导致本协议保密资料外泄的,乙方应承担给甲方带来的所有损失,包括但不限于版权购买费用、咨询费用、已开展之制作工作费用、预期收益损失、诉讼费、律师费等。 9、本协议管辖法律为中国法律,约定争议解决机构为北京仲裁委员会。 10、本保密协议经双方授权代表签署后生效。传真件、扫描件、电子邮件确认形式具有同等法律效力。

翻译保密合同通用范本

内部编号:AN-QP-HT634 版本/ 修改状态:01 / 00 In Daily Life, When Two Or More Parties Deal With Something, They Conclude The Contract In Order To Determine Their Respective Rights And Obligations. Once The Contract Is Signed, They Need T o Abide By Its Provisions, And All Parties Involved In The Contract Are Legally Protected And Restricted. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 日期:__________________ 翻译保密合同通用范本

翻译保密合同通用范本 使用指引:本合同文件可用于生活中两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立,一旦签订完成需各自遵守其中的条文,参与合同的多方都受到合法的保护与限制。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 甲方:_______________ 乙方:__________翻译*限公司 订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议: 一、译文类型 甲方委托乙方翻译(资料名称) ______________,共_______页,约______________字。 二、翻译时间 双方协定翻译稿件交付日期为_______年 _______月_______日。

翻译保密合同样式(标准)

翻译保密合同样式 甲方:______________________ 乙方:__________翻译有限公司 订立本协议旨在乙方为顾客提供规范、保密的翻译或本地化服务。双方本着平等互利的原则经友好协商,达成以下协议: 一、译文类型 甲方委托乙方翻译(资料名称)______________,共_______页,约______________字。 二、翻译时间 双方协定翻译稿件交付日期为_______年_______月_______日。 三、交稿形式 ___________________________________________________________ __。

四、资料保密 本协议所涉及的甲乙双方在合作过程中或通过其它任何渠道所获知的对方未向社会公开的技术情报和商业秘密均负有保密义务,未经对方书面许可,任何一方不得将其泄露给第三方,否则应承担相应违约责任并赔偿由此造成的损失。此项保密义务在协议终止后仍然有效。 五、知识产权 所有翻译资料的知识产权归甲方所有,乙方未经许可不得用于(包括报告全文、摘录、单项数据等)公开发布、转载、使用或其他用途,否则视为违约。 六、本协议有效期内基于业务运作需要,双方协商共同定制的其他相关制度和书面文件,其效力等同于本协议。 七、本协议未尽事项,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。本协议一式两份,甲乙双方各执一份。本保密协议经签字盖章后生效。 甲方:(签章)_____________ 乙方:(签章)_______翻译有限公司法人代表:_________________法人代表:

_______________________ 签约代表:_________________签约代表:_______________________ 地址:_____________________地址:___________________________ E-mail:___________________ E-mail:_________________________ 电话:_____________________电话:___________________________

翻译保密合同

翻译保密合同 要点 乙方为甲方提供翻译服务,双方当事人就乙方在服务期间及服务结束以后保守甲方技术秘密和其他商业秘密的有关事项作出约定。 翻译保密合同 甲方: 法定代表人: 乙方: 法定代表人: 鉴于乙方为甲方提供翻译服务,双方当事人就乙方在服务期间及服务结束以后保守甲方技术秘密和其他商业秘密的有关事项,商定下列条款并共同遵守: 一、定义 1?公司秘密(指关系公司权利和利益,在一定时间内只限一定范围内的人员知悉的事项,包括但不限于专利、著作权、技术秘密和其他商业机密)。 2.甲方已经或即将交付给乙方、向乙方披露或乙方知悉的相关信息和资料(包括但不限于上 面印有保密”、“ con fide ntial字样或其它同义的文字)。 3?乙方在为甲方提供服务期间所完成的、与甲方业务相关或主要利用甲方所提供的信息所完 成的作品或其他商业秘密信息等成果。 4.形式:包括但不限于书面、口头、模型或其他存储于任何硬件上的信息,如光盘、计算机、便携式硬盘等。 二、其他 乙方充分认知并同意甲方就上述秘密、信息资料及服务成果具有下列利害关系的全部或一部 分: 1?乙方对第三人具有保密必要或义务。 2.具有知识产权的价值或商业利益。 三、下列情形乙方不负保密责任 1.已公开为众所周知的文件或资料; 2.甲方同意公开的; 3.基于法律规定或法院的判决、裁定而披露者。 四、乙方保密职责1?乙方同意采取必要合理的措施维护甲方的保密资料或信息。

2?乙方必须遵守甲方规定的任何成文或不成文的保密规章、制度、履行与其服务相应的保密 职责。甲方的保密规章、制度没有规定或者规定不明确之处,乙方亦应本着谨慎、诚实的态度、采取任何必要、合理的措施,维护其于服务期间知悉或者持有的任何属于甲方或者属于第三方但甲方承诺有保密义务的技术秘密或其他商业秘密信息,以保持其机密性。 五、所有权保留 1.凡甲方交付给乙方的资料,其所有权仍属于甲方,甲方可以随时以书面形式通知乙方交还 或销毁该资料,以及其所有的拷贝本。 2.甲方交付乙方文件或资料,如含有任何可申请专利权或著作权等知识产权者,乙方不得据为己有而申请或提供他人申请专利或著作权等知识产权。 3?乙方完成的服务成果,相关知识产权归甲方所有,乙方不得在未经甲方明确授权的前提下利用这些成果进行生产、经营或自行向第三方转让。 六、资料返还 服务合同结束时,乙方有义务按甲方的要求将甲方已交付乙方的资料以及其所有的复制或拷 贝本交还给甲方。无法返还的资料,包括但不限于已安装于硬设备的软件程序,乙方应即清除销毁。 七、保密期间 乙方同意自服务结束之后对在为甲方提供服务期间接触、知悉属于甲方或者虽属于第三方但 甲方承诺保密义务的技术秘密和其他商业秘密信息,承担如同服务期间一样的保密义务和不 擅自使用有关秘密信息的义务,直至甲方宣布解密或该信息实际上已经公开。 八、违约责任 乙方同意如违反本合约任何条款的,甲方有权单方面解除与乙方的服务合同,并保留依法追究乙方违约责任的权利。 九、争议解决 因本合同引起的或与本合同有关的任何争议,由合同各方协商解决,也可由有关部门调解。 协商或调解不成的,按下列第种方式解决: 1.提交位于________________ (地点)的________________ 仲裁委员会仲裁。仲裁裁决是终 局的,对各方均有约束力; 2.依法向______________ 所在地有管辖权的人民法院起诉。 十、附则 1.双方确认,在签署本合同前已仔细审阅过本合同的内容,并完全了解合同各条款的法律含义。 2.本合同一式两份,作为服务合同的附件,与对应的服务合同同时签署,自双方签字或盖章完 成之日起生效,双方各执一份。 签署时间:年月日

相关文档
最新文档