汉英亲属称谓词的翻译方法思考
![汉英亲属称谓词的翻译方法思考](https://img.360docs.net/imgd0/1od12wqsdlhuvoom36jd7urjbct09yly-01.webp)
![汉英亲属称谓词的翻译方法思考](https://img.360docs.net/imgd0/1od12wqsdlhuvoom36jd7urjbct09yly-82.webp)
汉英亲属称谓词的翻译方法思考
作者:孙为群
作者机构:合肥教育学院,外语系,安徽,合肥,230011
来源:安徽农业大学学报(社会科学版)
ISSN:1009-2463
年:2001
卷:010
期:002
页码:98-100
页数:3
中图分类:H315.9
正文语种:chi
关键词:亲属称谓词;语言;文化
摘要:本文通过举例对亲属称谓词在汉语和英语两种语言中的语义和语用的比较,说明在汉英两种文化中的亲属称谓词存在词汇空缺和语义空缺现象,并从文化的角度分析和解决亲属称谓词的跨中西的文化翻译方法
相关主题