经典英文诗歌30篇 打印版

经典英文诗歌30篇  打印版
经典英文诗歌30篇  打印版

1、

To See a World in a Grain of Sand

一花一世界

To see a world in a grain of sand

一花一世界

And a heaven in a wild flower,

一沙一天国

Hold infinity in the palm of your hand

君掌盛无边

And eternity in an hour.

刹那含永劫

——William Blake

2、

Eternity of Youth

青春永恒

There is a feeling of Eternity in youth,

在青春时有一种永恒的感觉

Which makes us amend for everything.

使人获得了一切的补偿

To be young is to be as one of the Immortal Gods.

年轻人快乐似神仙

One half of time indeed is flown —

the other half remains in store for us with all its countless treasures; 虽则半生一晃就过去了

还有下半生带着无限的宝藏,

仍然还给他

储备着

For there is no line drawn,

and we see no limit to our hopes and wishes.

因为前程远大,

希望无穷

We make the coming age our own —the vast,

the unbounded prospect lies before us.

这个新的时代是属于年轻人的。一个广大无边的前景展开在我们面前

——William Hazlitt

3、

I Will Greet This Day with Love in My Heart

用爱来迎接今天

Henceforth I will look on all things with love and I will be born again. 从今往后,我对一切都要满怀爱心,这样才能获得新生。

I will love the sun for it warms my bones;

我爱太阳,它温暖我的身体;

Yet I will love the rain for it cleanses my spirit.

我爱雨水。它洗净我的灵魂

4、

Rain

Rain is falling all around,

雨儿在到处降落,

It falls on field and tree,

它落在田野和树梢,

It rains on the umbrella here,

它落在这边的雨伞上,

And on the ships at sea.

又落在航行海上的船只。

——by R. L. Stevenson, 1850-1894

5、

Hope Is the Thing with Feathers

希望长着羽毛

Hope is the thing with feathers

希望长着羽毛

That perches in the soul,

栖在灵魂里,

And sings the tune without the words,

唱着无词的乐曲,

And never stops at all.

从来不停息。

And sweetest in the gale is heard;

风越大声越甜;

And sore must be the storm

寻常的风暴

That could abash the little bird

休想嚇倒这双

That kept so many warm.

温暖众生的小鸟。

I’ve heard it in the chillest land,

我曾听她在最寒帶

And on the strangest sea;

最陌生的海上;

Yet, never, in extremity,

却从不因为潦倒

It asked a crumb of me.

向我乞讨丝毫。

——Emily Dickinson

6、

Sonnet 18

十四行诗第十八首

Shall I compare thee1 to a summer’s day?

能否把你比作夏日的璀璨?

Thou art2 more lovely and more temperate:

你却比炎夏更可爱温存;

Rough winds do shake3 the darling buds of May,

狂风摧残五月花蕊娇妍,

And summer’s lease4 hath all too short a date5.

夏天匆匆离去毫不停顿。

Sometime6 too hot the eye of heaven7 shines,

苍天明眸有时过于灼热,

And often is his gold complexion dimmed;

金色脸容往往蒙上阴翳;

And every fair from fair8 sometime declines,

一切优美形象不免褪色,

By chance9, or natures changing course10 untrimed11: 偶然摧残或自然

地老去。

But thy12 eternal summer shall not fade,

而你如仲夏繁茂不凋谢,

Nor lose possession of that fair thou ow’st13;

秀雅风姿将永远翩翩;

Nor shall death brag14 thou wander’st in his shade, 死神无法逼你气息奄奄,

When in eternal lines15 to time thou grow’st16,

你将永生于不朽诗篇。

So long as men can breathe or eyes can see,

只要人能呼吸眼不盲,

So long lives this17, and this gives life18 to thee.

这诗和你将千秋流芳。————William Shakespeare

7、

Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林边小驻

Whose woods these are I think I know. 林主曾相识,

His house is in the village though;

村中有其舍,

He will not see me stopping here

未悉我在此,

To watch his woods fill up with snow.

凝视林中雪。

My little horse must think it queer

小马颇多疑,

To stop without a farmhouse near

荒野何伫立?

Between the woods and frozen lake

林边冻湖间,

The darkest evening of the year.

岁末黑夜里。

He gives his harness bells a shake

小马摇缰铃,

To ask if there is some mistake.

似问有误否,

The only other sound’s the sweep

唯闻飒飒声,

Of easy wind and downy flake.

寒风共雪舞。

The woods are lovely, dark and deep.

密林景色美,

But I have promises to keep,

信誓不可移,

And miles to go before I sleep,

安眠不可得,

And miles to go before I sleep.

尚须行数里。

——By Robert Frost

8、

If You Were A Tear-drop In My Eye

如果你是我眼里的一滴泪

If you were a tear-drop; In my eye,

如果你是我眼里的一滴泪

For fear of losing you, I would never cry

为了不失去你;

我将永不哭泣;

And if the golden sun, Should cease to shine its light,

如果金色的阳光;

停止了它耀眼的光芒;

Just one smile from you, would make my whole world bright 你的一个微笑;

将照亮我的整个世界。

9、

I Have Searched A Thousand Years

我寻觅了千万年

I have searched a thousand years,

我寻觅了千万年,

and I have cried a thousand tears.

我哭泣了千万次。

I found everything I need,

我已经找到了需要的一切,

You are everything to me.

你就是我的一切。

10、

For Years I Had Been Searching

我已经寻找了多年

For years I had been searching,

我已经寻找了多年,

for that perfect fantasy,

为了那个美丽的梦想,

But, I find it in my arms,

但是,现在,我发现它就在我的臂弯里,

right now, you are all to me.

你就是我的全部。

11、

When Day Is Done

当时光已逝

When Day Is Done

当时光已逝

If the day is done,

假如时光已逝,

If birds sing no more,

鸟儿不再歌唱,

If the wind has flagged tired,

风儿也吹倦了,

Then draw the veil of darkness thick upon me,

那就用黑暗的厚幕把我盖上,

Even as thou hast wrapt the earth with The coverlet of sleep and tenderly

closed,

如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

The petals of the drooping lotus at dusk.

又轻轻合上睡莲的花瓣。

From the traverer,

路途未完,行囊已空,

Whose sack of provisions is empty before the voyage is ended ,

衣裳破裂

污损,人已精疲力竭。

Whose garment is torn and dust-laden ,

你驱散了旅客的羞愧和困窘,

Whose strength is exhausted, remove shame and poverty ,

使他在你仁慈的夜幕下,

And renew his life like a flower under

如花朵般焕发生机。

The cover of thy kindly night .

在你慈爱的夜幕下苏醒。

——Tagore

12、

The Most Distant Way In the World

世界上最遥远的距离

The most distant way in the world

世界上最远的距离

is not the way from birth to the end.

不是生与死的距离

It is when I sit near you

而是我站在你面前

that you don't understand I love you.

你不知道我爱你

The most distant way in the world

世界上最远的距离

is not that you're not sure I love you.

不是我站在你面前

你不知道我爱你

It is when my love is bewildering the soul 而是爱到痴迷

but I can't speak it out

却不能说出我爱你

The most distant way in the world

世界上最远的距离

is not that I can't say I love you.

不是我不能说我爱你

It is after looking into my heart

而是想你痛彻心脾

I can't change my love.

却只能深埋心底

The most distant way in the world

世界上最远的距离

is not that I'm loving you.

不是我不能说我想你

It is in our love

而是彼此相爱

we are keeping between the distance.

却不能够在一起

The most distant way in the world

世界上最远的距离

is not the distance across us.

不是彼此相爱,

却不能够在一起

It is when we're breaking through the way 而是明知道真爱无敌

we deny the existence of love.

却装作毫不在意

So the most distant way in the world 世界上最远的距离

is not in two distant trees.

不是树与树的距离

It is the same rooted branches

而是同根生长的树枝

can't enjoy the co-existence.

却无法在风中相依

So the most distant way in the world

世界上最远的距离

is not in the being separated branches.

不是树枝无法相依

It is in the blinking stars

而是相互瞭望的星星

they can't burn the light.

却没有交汇的轨迹

So the most distant way in the world

世界上最远的距离

is not the burning stars.

不是星星之间的轨迹

It is after the light

而是纵然轨迹交汇

they can't be seen from afar.

却在瞬间无处寻觅

So the most distant way in the world

世界上最远的距离

is not the light that is fading away.

不是瞬间便无处寻觅

It is the coincidence of us

而是尚未相遇

is not supposed for the love.

便注定无法相聚

So the most distant way in the world

世界上最远的距离

is the love between the fish and bird.

是鱼与飞鸟的距离

One is flying at the sky,

一个在天

the other is looking upon into the sea.

一个却深潜海底

——Tagore

13、

Ode to the West Wind

I

O wild West Wind, thou breath of Autumn's being, Thou, from whose unseen presence the leavesdead Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes: O thou,

Who chariotest to their dark wintry bed

The winged seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until

Thine azuresister of the Spring shall blow

Her clariono'erthe dreaming earth, and fill

(Driving sweet buds like flocks to feed in air)

With living huesand odoursplainand hill:

Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver; hear, oh hear!

II

Thou on whose stream, mid the steep sky's commotion, Loose clouds like earth's decaying leaves are shed, Shookfrom the tangledboughs of Heaven and Ocean, Angels of rain and lightning: there are spread

On the blue surface of thine aery surge,

Like the bright hair uplifted from the head

Of some fierce Maenad, even from the dim verge

Of the horizon to the zenith's height,

The locks of the approaching storm. Thou dirge

Of the dying year, to which this closing night

Will be the dome of a vast sepulchre,

Vaulted with all thy congregated might

Of vapours, from whose solid atmosphere

Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!

III

Thou who didst waken from his summer dreams

The blue Mediterranean, where he lay,

Lull'd by the coil of his crystalline streams,

Beside a pumice isle in Baiae's bay,

And saw in sleep old palaces and towers

Quivering within the wave's intenser day,

All overgrownwith azure moss and flowers

So sweet, the sense faints picturing them! Thou

For whose path the Atlantic's level powers

Cleave themselves into chasms, while far below

The sea-blooms and the oozy woods which wear

The sapless foliage of the ocean, know

Thy voice, and suddenly grow gray with fear,

And tremble and despoil themselves: oh hear!

IV

If I were a dead leaf thou mightest bear;

If I were a swift cloud to fly with thee;

A wave to pant beneath thy power, and share

The impulse of thy strength, only less free

Than thou, O uncontrollable! If even

I were as in my boyhood, and could be

The comrade of thy wanderings over Heaven,

As then, when to outstrip thy skiey speed Scarce seem'd a vision; I would ne'er have striven As thus with thee in prayer in my sore need. Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!

I fall upon the thorns of life! I bleed!

A heavy weight of hours has chain'd and bow'd One too like thee: tameless, and swift, and proud. V

Make me thy lyre, even as the forest is:

What if my leaves are falling like its own!

The tumult of thy mighty harmonies

Will take from both a deep, autumnal tone, Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one!

Drive my dead thoughts over the universe

Like wither'd leaves to quicken a new birth! And, by the incantation of this verse, Scatter, as from an unextinguish'd hearth

Ashes and sparks, my words among mankind!

Be through my lips to unawaken'd earth

The trumpet of a prophecy! Oh Wind,

If Winter comes, can Spring be far behind?

[]

第一节

哦,狂野的西风,秋之生命的气息,

你无形,但枯死的落叶被你横扫

犹如精魂飞遁远离法师长吟,

黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,

染上瘟疫的纷纷落叶四散调零:哦,是你哟,以车驾把有翼的种子催送到

黑暗的冬床上,它们就躺在那里,

像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,

直到阳春,你蔚蓝的姐妹向沉睡的大地

吹响她嘹亮的号角

(如同牧放群羊,驱送香甜的花蕾到空气中觅食就饮)将色和香充满了山峰和平原:

狂野的精灵呵,你无处不远行;

破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

第二节

在你的川流之上,长空中巨流滔天,

乱云像大地上凋零的树叶,

被西风从天和海交错缠结的枝丫上吹落下来,

成为雨和电的使者:它们飘落

在你缥缈的蔚蓝波涛表面,

有如狂女的飘扬的头发在闪烁

从天穹的最遥远而模糊的边沿

直抵九霄的中天,到处都在摇曳,

欲来雷雨的卷发,对濒死的一年

你唱出了葬歌,而这密集的黑夜

将成为它广大墓陵的一座圆顶,

里面正有你的万钧之力的凝结

那是你的浑然之气,从它会迸涌

黑色的雨、冰雹和火焰:哦,你听!

第三节

是你,你将蓝色的地中海唤醒

而它曾经昏睡了整个夏天,

被澄澈水流的回旋催眠入梦,

就在巴亚海湾的一个浮石岛边,

它梦见了古老的宫殿和楼阁

在水天辉映的波影里抖颤,

而且都生满青苔、开满花朵,

那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你

让一条路,大西洋的汹涌的浪波

把自己向两边劈开,而深在渊底

那海洋中的花草和泥污的森林

虽然枝叶扶疏,却没有精力

听到你的声音,它们已吓得发青,

一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!第四节

我若是一片落叶随你飘腾;

我若是一朵流云伴你飞行;

或是一个浪头在你的威力下翻滚

如果我能有你的锐势和冲劲

即使比不上你那不羁的奔放

我若能像在少年时,凌风而舞

便成了你的伴侣,悠游天空

(因为呵,那时候,要想追你上云霄,

似乎并非梦幻),又何至沦落到这等颓丧

祈求你来救我之急。

哦,举起我吧,当我是水波、树叶、浮云!我跌在人生的荆棘上,我在流血!

这被岁月的重轭所制服的生命

原是和你一样:骄傲、轻捷而不驯。

第五节

把我当作你的竖琴,当作那树丛:

尽管我的叶落了,那有什么关系!

你那非凡和谐的慷慨激越之情

定能从森林和我同奏出深沉的秋韵,

甜美而带苍凉。给我你迅猛的劲头,

狂暴的精灵!化成我吧,借你的锋芒!

请把我尘封的思想散落在宇宙

让它像枯叶一样促成新的生命!

哦,请听从这一篇符咒似的诗歌,

就把我的心声,像是灰烬和火星

从还未熄灭的炉火向人间播散!

让预言的喇叭通过我的嘴巴

把昏睡的大地唤醒吧!哦,西风啊,

如果冬天来了,春天还会远吗?

4、

When You are Old

当你年老时

When you are old and grey and full of sleep.

当你年老,鬓斑,睡意昏沉,

And nodding by the fire, take down this book. 在炉旁打盹时,取下这本书,

And slowly read, and dream of the soft look

慢慢诵读,梦忆从前你双眸

Your eyes had once, and of their shadows deep. 神色柔和,眼波中倒影深深;

How many loved your moments of glad grace. 多少人爱你风韵妩媚的时光,

And loved your beauty with love false or true. 爱你的美丽出自假意或真情,

But one man loved the pilgrim soul in you.

但唯有一人爱你灵魂的至诚,

And loved the sorrows of your changing face; 爱你渐衰的脸上愁苦的风霜;

And bending down beside the glowing bars,

弯下身子,在炽红的壁炉边,Murmur, a little sadly, how Love fled

忧伤地低诉,爱神如何逃走,

And paced upon the mountains overhead

在头顶上的群山巅漫步闲游,

And hid his face amid a crowd of stars.

把他的面孔隐没在繁星中间。

——William Butler Yeats

5、

I Ioved You

我曾经爱过你

I loved you; and perhaps I love you still,

我曾经爱过你;爱情,也许,

The flame, perhaps, is not extinguished; yet

在我的心灵里还没有完全消失;

It burns so quietly within my soul,

但愿它不会再去打扰你;

No longer should you feel distressed by it.

我也不想再使你难过悲伤。

Silently and hopelessly I loved you,

我曾经默默无语地,毫无指望的爱过你,At times too jealous and at times too shy;

我既忍着羞怯,又忍受着妒忌的折磨;God grant you find another who will love you 我曾经那样真诚,那样温柔的爱过你

As tenderly and truthfully as I.

但愿上帝保佑你,另一个人也会像我一样爱你。

——普希金

6、

The Road Not Taken 未选择的路

Two roads diverged in a yellow wood,

黄色的树林里分出两条路,

And sorry I could not travel both

可惜我不能同时去涉足,

And be one traveler, long I stood

我向那路口久久伫立,

And looked down one as far as I could

我向着一条路极目望去,

To where it bent in the undergrowth;

直到它消失在丛林深处。

Then took the other, as just as fair,

但我却选了另外一条路,

And having perhaps the better claim,

它芳草萋萋.

十分幽寂,

Because it was grassy and wanted wear;

显得更诱人,更美丽:

Though as for that the passing there

虽然在这条小路上,

Had worn them really about the same,

很少留下旅人的足迹。

And both that morning equally lay

那天清晨落叶满地,

In leaves no step had trodden black.

两条路都未经脚印污染。

Oh, I kept the first for another day!

啊,留下一条路等改日再见!

Yet knowing how way leads on to way,

但我知道路径延绵无尽头,

I doubted if I should ever come back.

恐怕我难以再回返。

I shall be telling this with a sigh

也许多少年后在某个地方,Somewhere ages and ages hence:

我将轻声叹息将往事回顾:

Two roads diverged in a wood, and I,

一片树林里分出两条路——

I took the one. less traveled by,

而我选择了人迹更少的一条

And that has made all the difference.

从此决定了我一生的道路。

——Robert ?Frost

7、

Bright Star

明亮的星

Bright star, would I were steadfast as thou art 明亮的星,但愿我能如你坚定

Not in lone splendour hung aloft the night 明亮的星,但愿我能如你坚定

And Watching, with eternal lids apart,

睁着一双永不合拢的眼睛,

Like nature's patient, sleepless Eremite,

犹如苦修的隐士彻夜无眠,

The moving waters at their priestlike task

凝视海水冲洗尘世的崖岸,

Of pure ablution round earth's human shores, 好似牧师行施净体的沐浴,

Or gazing on the new soft-fallen mask

或正俯瞰下界的荒原与群山

Of snow upon the mountains and the moors 或正俯瞰下界的荒原与群山

No-yet still steadfast, still unchangeable,

并非这样---

却永远坚定如故,

Pillow'd upon my fair love's ripening breast, 枕卧在我美丽的爱人的胸膛,

To feel for ever its soft fall and swell,

永远能感到它的轻轻的起伏,

Awake forever in a sweet unrest,

永远清醒,在甜蜜的不安中,

Still, still to hear her tender-taken breath,

永远、永远听着她轻柔的呼吸,

And so live ever---or else swoon to death.

永远这样生活---

或昏厥而死去。

——John·Keats

8、

To Autumn

秋颂

Season of mists and mellow fruitfulness,

雾气洋溢,果实圆熟的秋,

Close bosom-friend of the maturing sun;

你和成熟的太阳成为友伴;

Conspiring with him how to load and bless

你们密谋用累累的珠球,

With fruit the vines that round the thatch-eves run; 缀满茅檐下的葡萄藤蔓;

To bend with apples the moss’d cottage-trees,

使屋前的老树背负着苹果,

And fill all fruit with ripeness to the core;

让熟味透进果实的心中,

To swell the gourd, and plump the hazel shells

使葫芦胀大,鼓起了榛子壳,

With a sweet kernel; to set budding more,

好塞进甜核;又为了蜜蜂

And still more, later flowers for the bees,

一次一次开放过迟的花朵,

Until they think warm days will never cease,

使它们以为日子将永远暖和,

For Summer has o’er-brimm’d their clammy cells. 因为夏季早填满它们黏巢。

II.

Who hath not seen thee oft amid thy store?

谁不经常看见你伴着谷仓?

Sometimes whoever seeks abroad may find

在田野里也可以把你找到,

Thee sitting careless on a granary floor,

你有时随意坐在打麦场上,

Thy hair soft-lifted by the winnowing wind;

让发丝随着簸谷的风轻飘;

Or on a half-reap’d furrow sound asleep,

有时候,为罂粟花香所沉迷,

Drows’d with the fume of poppies, while thy hook 你倒卧在收割一半的田垄,

Spares the next swath and all its twined flowers

让镰刀歇在下一畦的花旁;

And sometimes like a gleaner thou dost keep

或者,像拾穗人越过小溪,

Steady thy laden head across a brook;

你昂首背着谷袋,投下倒影,

Or by a cyder-press, with patient look,

或者就在榨果架下坐几点钟,

Thou watchest the last oozings hours by hours.

你耐心地瞧着徐徐滴下的酒浆。

III.

Where are the songs of Spring? Ay, where are they? 啊.春日的歌哪里

去了?但不要

Think not of them, thou hast thy music too,

想这些吧,你也有你的音乐——

While barred clouds bloom the soft-dying day,

当波状的云把将逝的一天映照,

And touch the stubble plains with rosy hue;

以胭红抹上残梗散碎的田野,

Then in a wailful choir the small gnats mourn

这时啊,河柳下的一群小飞虫

Among the river sallows, borne aloft

就同奏哀音,它们忽而飞高,

Or sinking as the light wind lives or dies;

忽而下落,随着微风的起灭;

And full-grown lambs loud bleat from hilly bourn; 篱下的蟋蟀在歌唱,在园中

Hedge-crickets sing; and now with treble soft

红胸的知更鸟就群起呼哨;

The red-breast whistles from a garden-croft;

而群羊在山圈里高声默默咩叫;

And gathering swallows twitter in the skies.

丛飞的燕子在天空呢喃不歇。

——John Keats

9、

Eternity

永恒

He who binds to himself a joy

谁想要抓住欢乐不放,

Does the winged life destroy;

便会将展翅的生活毁光;

But he who kisses the joy as it flies

但谁要是亲吻擦身飞过的欢乐,Lives in eternity's sun rise.

谁便将生活在永恒太阳升起的时刻。——By William Blake

20、

Tyger

老虎

Tyger! Tyger! burning bright,

老虎!老虎!燃烧的光明,

In the forests of the night,

在黑夜的重重森林。

What immortal hand or eye

是何种不朽的手掌或眼睛,

Could frame thy fearful symmetry?

造就了你那令人畏惧的匀称性?

In what distant deeps or skies

在何种遥远的深海或天空

Burnt the fire of thine eyes?

你的双眼目光如火炯炯?

On what wings dare he aspire?

造物的祈盼生于何种翅膀?

What the hand dare sieze the fire?

何种手掌胆敢扑住这样的火光?

And what shoulder, & what art,

何种技艺,何种肩膀,

Could twist the sinews of thy heart?

可以扭动你肌肉丰满的心脏?

And when thy heart began to beat,

当你的心脏开始跳动,

What dread hand? & what dread feet?

是何种可怕的脚力,何种可怕的手掌?What the hammer? what the chain?

何种天垂?何种巨链?

In what furnace was thy brain?

何种神炉造就了你的脑浆?

What the anvil? what dread grasp

何种铁钳?何种可怕的紧绑

Dare its deadly terrors clasp?

促成了那最后恐怖的一棒?

When the stars threw down their spears, 当星星掷下它们的长枪,

And water'd heaven with their tears,

用它们的泪水冲洗了天堂,

Did he smile his work to see?

造物看到了祂的作品有否微笑?

Did he who made the Lamb make thee?

造就了你的造物竟也造出了羔羊?

Tyger! Tyger! burning bright

老虎!老虎!燃烧的光明,

In the forests of the night,

在黑夜的重重森林。

What immortal hand or eye

是何种不朽的手掌或眼睛,

Dare frame thy fearful symmetry?

造就了你那令人畏惧的匀称性?

——By William Blake

21、

Dawn

破晓

'Tis true, 'tis day; what though it be?

对,天亮了:可这有何关系?

O wilt thou therefore rise from me?

哦,就为这你要离我而起?

Why should we rise because 'tis light?

为什么天亮我们该起床?

Did we lie down because 'twas night?

昨晚因天黑我们才上床?

Love, which in spite of darkness brought us hither, 天黑时我们来这儿既是为了爱,

Should in despite of light keep us together.

那么天亮了我们该仍守在一块。

Light hath no tongue, but is all eye;

光线没舌头却长满了眼;

If it could speak as well as spy,

它要是能说话又能细看,

This were the worst that it could say,

这是它能说的最糟的话,

That being well, I Pain would stay,

既然很不错,我宁愿留下,

And that I loved my heart and honor so

而既然我对心和贞操这样珍爱,

That I would not from him, that had them, go .就不愿同占有这二者的他

分开。

英文诗歌短篇励志经典-英语诗歌经典100篇

英文诗歌短篇励志经典|英语诗歌经典100篇 咖啡苦,回味无穷;伤痛苦,心里铭记;磨难苦,励志人心;感情苦,更显真心;生活苦,倍加珍惜。苦,让我们感谢生活;苦,让我们看到真心:虽苦犹甜。小编精心收集了短篇励志经典英文诗歌,供大家欣赏学习! 短篇励志经典英文诗歌篇1 ON CHANGES Irene Dunlap Change is the only absolute in the world, the only thing that you can depend on. Nothing stays the same. Tomorrow will come, bringing with it new beginnings and sometimes unexpected endings. You can hold on to the past and get left in the dust; or, you can choose to jump on the ride of life and live a new adventure with perseverance and an open mind. 论变化 艾琳·邓莱普陈采霞译 变化是世界上 惟一绝对的东西, 是惟一 你能相信的事情。 没有什么能一成不变, 明天将来临, 它会带来 新的开始,并且有时 还会带来意想不到的结局。 你可以抓住过去, 蒙受遗弃; 或者,你可以选择 跃上生命之车 进行一次新的冒险, 凭借坚持不懈 和广阔的胸怀。短篇励志经典英文诗歌篇2 THE VALUE OF TIME Katharine Sun

小学英语诗歌经典短诗三篇精选(最新)

When you have a kid who you care so much that anything he wants comes before your own desires When you have a kid who is so much in need for your affection and understanding that no matter what is bothering him you're willing to do anything to make him smile When you have a kid who is so dependent on you that no matter what obstacles you face you have to be forever confident in front of him giving him the sense of security When you have a kid whatever your goals are for your life you're so willing to put him ahead before all your goals sometimes even give up your dreams for his needs but you'd consider yourself lucky indeed being in love with someone in this wide world so deep you try to make everything easy for him to grow up into a loving,strong adultThank god for giving me this chance let me experience what love,giving,and voluntary sacrifice are all about

母亲节英文诗歌朗诵演讲稿模板

母亲节英文诗歌朗诵演讲稿模板 妈妈让世界拥有了爱,真实、无私而伟大。让我们为妈妈致敬,感恩!下文是我们为您推荐的母亲节英文诗歌朗诵演讲稿,望对您有所帮助~ i love you, mom ... and i want you to know why i feel so proud to be your daughter you are a remarkable woman who accomplishes so much as a strong woman in a man's world you are strong but soft you are strong but caring you are strong but compassionate you are a remarkable woman who accomplishes so much as a giving woman in a selfish world you give to your friends you give to your family you give to everyone

you are a remarkable woman who is also a remarkable mother and you are loved by so many people whose lives you have touched - especially me迎新年诗歌朗诵范文迎新年诗歌朗诵稿例文欣赏2020年新年诗歌朗诵稿范例参考庆元旦诗歌朗诵稿范文国庆放歌(诗歌朗诵)优秀演讲范文诗歌朗诵八月的纪念六一国际儿童节诗歌朗诵稿/演讲稿“中国梦 我的梦”经典诗歌朗诵比赛总结讲话毕业晚会诗歌朗诵稿2020国庆节诗歌朗诵发言稿:祖国颂

适合初中朗诵表演的经典英语诗歌

美联英语提供:适合初中朗诵表演的经典英语诗歌 词类、句子成分和构词法: https://www.360docs.net/doc/e016518150.html,/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0 在分析其诗歌风格的过程中,探究其“绮艳明丽”风格形成的原因。下面小编整理了初中朗诵表演的经典英语诗歌,希望大家喜欢! 初中朗诵表演的经典英语诗歌摘抄 Stopping By Woods On a Snowy Evening Whose woods these are I think I know, His house is in the village though; He will not see me stopping here to watch his woods filled up with snow. My little horse must think it queer to stop without a farmhouse near between the woods and frozen lake. The darkest night of the year. He gives his harness bells a shake to ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep of easy wind and downy flake. The woods are lovely, dark and deep. But I have promises to keep And miles to go before I sleep,

高考英语作文经典范文十例

高考英语作文经典范文十例 假定你是李华,正在一所英国学校学习暑期课程,遇到一些困难,希望得到学,辅导中心(Learning Center)的帮助。根据学校规定,你需书面预约,请按下列要点!一封信: 1.本人简介; 2.求助内容; 3.约定时间; 4.你的联系方式(Email: com; Phone:12345678)。注意:1.词数100左右; 2.可以适当增加细节,以使行文连贯: 3.结束语已为你写好。 Dear Sir / Madam, Look forward to your reply. 范文二 某校英文报开辟了一个专栏:Experience。本期话题是如何解决学习中遇到的困难。请你以“My Approach to Difficulties in Learning”为题,用英语写一篇短文,谈谈自己的一些做法。要求:1.词数100左右; 2.文中不能出现本人相关信息。范文三 假定你是中学生李华。在一位名叫TigerMom的学生家长的博客上,你看到如下内容。请你根据博客内容、写作要点和要求,给这位家长回复。 I’m the mother of a fou rteen-year-old. I have a rule for my daughter: be among the top5 students or get punished in one way or another. She has been doing very well in school, but some friends of mine keep

telling me that I put too much pressure on her. Am I wrong? 写作要点: 1.表明自己的看法; 2.陈述自己的理由(可举例说明); 3.提出至少两条建议。要求: 1.短文词数不少于100(不含已写好的部分)。 2.内容充实,结构完整,语意连贯。 3.书写须清晰、工整。 Hi,TigerMom, What puzzles you is actually a puzzle for many parents in China. My idea is 范文四 请根据以下提示,结合你校园生活中的一个事例,就与人合作这一话题,用英语写一篇短文。 Working in groups at school is an opportunity to learn more about teamwork. Teamwork shows us how otherpeople’s roles fit the purpose of the group, and it teaches us to be patient and how to respond to different people. 注意:①无须写标题,不得照抄英语提示语;②除诗歌外,文体不限; ③内容必须结合校园生活中的一个事例;④文中不得透露个人姓名和学校名称; ⑤词数为100左右。

[拜伦经典英文诗歌欣赏] 英文诗歌经典100篇讲课稿

[拜伦经典英文诗歌欣赏]英文诗歌经典 100篇

[拜伦经典英文诗歌欣赏] 英文诗歌经典100篇 英语诗歌是英美文学中的珍宝。在英美文学中,尤其是早期作品中,如史诗及戏剧都是以诗歌的形式出现。小编整理了拜伦经典英文诗歌,欢迎阅读! 拜伦经典英文诗歌篇一 To M. S. G.给M. S. G. When I dream that you love me, you’ll surely forgive; 要是我梦见你爱我,你休怪, Extend not your anger to sleep; 休要迁怒于睡眠; For in visions alone your affection can live,— 你的爱只在梦乡存在,—— I rise, and it leaves me to weep. 醒来,我空余泪眼。 Then, Morpheus! envelope my faculties fast, 睡神!快封闭我的神志, Shed o’er me your languor benign; 让昏倦流布我周身; Should the dream of to-night but resemble the last, 愿今宵好梦与昨夜相似: What rapture celestial is mine! 像仙境一样销魂! They tell us that slumber, the sister of death, 听说,睡眠——死亡的姊妹, Mortality’s emblem is given; 也是死亡的样品; To fate how I long to resign my frail breath, 天国倘若是这般滋味,

15首最值得诵读英文经典诗歌含译文

15首最值得诵读英文经典诗歌含译文便条 This Is Just To Say 威廉·卡洛斯·威廉姆斯 William Carlos Williams (译:祈尘) 我吃了 I have eaten 冰箱 the plums 中的 that were in 桃子 the icebox

那也许 and which 是你 you were probably 为早餐 saving 留下来的 for breakfast 原谅我 Forgive me 它们很可口 they were delicious 又甜 so sweet 又凉

and so cold 我站在高处 I Stood Upon a High Place 史提芬·柯雷因 Stephen Crane 我站在高处 I stood upon a high place, 看到下面很多鬼魂 And saw, below, many devils 在奔跑,跳跃 Running, leaping, 沉醉在罪恶中

and carousing in sin. 有一个朝上看,露齿而笑 One looked up, grinning, 而且说,“同志们!弟兄们!”And said, "Comrade! Brother!" 红色手推车 The Red Wheelbarrow 威廉·卡洛斯·威廉斯 William Carlos Williams 那么多东西 so much depends 依靠 upon

一辆红色 a red wheel 手推车 barrow 晶莹闪亮于glazed with rain 雨水中 water 旁边有几只beside the white 白鸡chickens.

经典英语小诗4首

1.A Grain of Sand ——by William Blake To see a world in a grain of sand And a heaven in a wild flower Hold infinity in the palm of your hand And eternity in an hour 2.Seize the day Gather the rose-buds while you may Old time is still a-flying And this same flower that smiles today Tomorrow will be dying. 3.Dreams Hold fast to dreams For if dreams die Life is a broken-winged bird That cannot fly Hold fast to dreams For when dreams go Life is a barren field Frozen with snow 4.The furthest distance in the world

The furthest distance in the world Is not between life and death But when I stand in front of you Yet you don't know that I love you The furthest distance in the world Is not when I stand in front of you Yet you can't see my love But when undoubtedly knowing the love from both Yet cannot be together The furthest distance in the world Is not being apart while being in love But when painly can not resist the yearning Yet prending you have never been in my heart The furthest distance in world Is not but using one's different heart To dig an uncrossable river For the one who loves you

经典英文诗歌赏析(全)

经典英文诗歌赏析(全) 一 nothing gold can stay 1简介:《美景易逝(Nothing Gold Can Stay)》罗伯特弗罗斯特 的代表作之一。此诗于1923年写就,即于当年十月在《耶鲁杂志(The Yale Review)》上刊印出版,随后就被收录到弗罗斯特的一本名为 《新罕布什尔州(New Hampshire)》的诗集中。 2诗歌翻译: Nothing gold can stay 岁月留金 Nature's first green is gold, 大自然的第一抹新绿是金, Her hardest hue to hold. 也是她最无力保留的颜色.。 Her early leaf's a flower; 她初发的叶子如同一朵花,; But only so an hour. 不过只能持续若此一刹那。 Then leaf subsides leaf, 随之如花新叶沦落为旧叶。 So Eden sank to grief. 由是伊甸园陷入忧伤悲切, So down gose down to day, 破晓黎明延续至晃晃白昼。 Nothing gold can stay. 宝贵如金之物岁月难保留。 3诗歌赏析:这首诗揭示了一切真切而美好的事物最终定会逐渐消失的哲理。它同时也使用了独特的技巧来表现了季节的变化。想到了 小时了了,大未必佳。一切都是转瞬即逝的,浮世有的仅仅转丸般的 繁华。 二 the road not taken 1诗歌简介:这首名诗《The Road NotTaken》形式是传统的抑扬 格四音步,但音步可变(含有很多抑抑扬的成分);每节的韵式为abaab 。

英文诗歌大全

英文诗歌大全 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 国家是一个阶级压迫另一阶级的机器,是使人一切被支配的阶级受一个阶级控制的机器。小编精心收集了关于国家的英文诗歌,供大家欣赏学习!关于国家的英文诗歌篇1 我和祖国一起走过 Climb over five thousand years, 爬过五千年的沟沟坎坎, Side banner will give you the bright, 将一面鲜艳的旗帜交给你, My dear motherland. 我亲爱的祖国。 Hence, 从此, I am not going to crawl, 我不再爬行 Hence, 从此,

I will not be subjected to slavery, 我不再遭受奴役, Hence, 从此, my monument in the new China, 我的腰杆在新中国的丰碑下, Straight into a stand of trees. 挺立成一棵笔直的树木。 Trees, 树木, I am just an ordinary tree. 我只是一棵平常的树木。 Spray can not be turned into the new China will be singing the songs around the clock; 不能变成浪花将新中国的赞歌日夜高唱; Clouds can not become a new China dress China and the United States movement. 也不能变成云朵装扮新中国的华美乐章。

经典感恩老师英文诗歌欣赏-英文诗歌经典100篇

经典感恩老师英文诗歌欣赏|英文诗歌经典100篇 老师,人类灵魂的工程师,有谁不在将您赞扬!小编整理了经典感恩老师英文诗歌,欢迎阅读! 经典感恩老师英文诗歌篇一 For all the great things you say and do… The best teacher’s award goes to you. As another school term approaches… wish your days turn our to be as great as you make ours. You are the best. Your guidance makes me go far and do things differently. Sending flowers to my teacher. Your lessons are still the one that helps me. Your words are still fresh and warm. You’ve swayed my life so deeply. You’re still my best teacher. A sweet and lovely gift to my favorite teacher. You are a special person in our life. We all love you,Sir! To Sir,With Love! Thanks for being an inspiring teacher. You taught me to aim for success and to accept failure with courage. Warm thoughts of love and regards to our loving teachers. I want to be like you,when I grow up. Your guidance makes us to achieve what we have dreamt for. Thank you for being my teacher. Sending great love to the greatest teacher of the world.经典感恩老师英文诗歌篇二Happy Teacher’s Day. Wishing you a happy Teacher’s Day. Thanks for being an inspiring teacher. Hearty wishes on Teacher’s Day. You taught me to aim for success and to accept failure with courage. Happy Teacher’s Day. Warm thoughts of love and regards to our loving teachers. I want to be like you,when I grow up. Your guidance makes us to achieve what we have dreamt for. Thank you for being my teacher. Sending great love to the greatest teacher of the world.经典感恩老师英文诗歌篇三Send you a bouquet of flowers, To express our respect to you; Send you a nice song, Give you a trace of sweetness. Teacher - You have worked hard, You are with us through the trials and tribulations,

十二篇经典英文诗歌赏析

十二篇经典英文诗歌赏析 大家都来看一下,学习一下吧。 【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。 by R. L. Stevenson, 1850-1894 【2】What Does The Bee Do? What does the bee do? 蜜蜂做些什么? Bring home honey. 把蜂蜜带回家。 And what does Father do? 父亲做些什么? Bring home money. 把钱带回家。 And what does Mother do? 母亲做些什么? Lay out the money. 把钱用光。 And what does baby do?婴儿做些什么? Eat up the honey. 把蜜吃光。 by C. G. Rossetti, 1830-1894 【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I) O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海里的珊瑚, Coral from the sea. 红的,白的。 (Part II) I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的; Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。

最新经典的英语优美的诗歌范文

【篇一】经典的英语优美的诗歌范文 回忆美好 当你身陷困境的时候,回想你生命中快乐和幸福的时刻。 回想它是如何使你快乐,你便有了走出困境的勇气。 从你的生活中多抽出点时间去梦想,重振你的精力, 你会完全准备好又去迎接新的一天。 When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial. When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance1 and by struggling to the end. In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way. When you find yourself drained and depleted2 of energy, remember to find a place of sanctuary3 and rest. Take the necessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day. When you feel tension building, find something fun to do. You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer. You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule4 problems will seem when you view your life as a whole--and remember the positive things. 当你身陷困境的时候(你有时会),回想你生命中快乐和幸福的时刻。回想它是如何使你快乐,你便有了走出困境的勇气。 当面对重重困难,你感觉举步维艰的时候,回想你以前是如何坚持到底战胜困难的最后时刻的。这样,你就会发现你有能力克服每个障碍。 当你觉得精疲力尽的时候,暂时离开,让自己稍作休息。

优美英文诗歌10首.

优美英文诗歌10首 The Rainy Day The day is cold,and dark,and dreary; It rains,and the wind is never weary; The vine still clings to the moldering wall, But at every gust the dead leaves fall, And the day is dark and dreary. My life is cold and dark and dreary; It rains and the wind is never weary; My thought still cling to the moldering past, But the hopes of youth fall thick in the blast, And the days are dark and dreary. Be still,sad heart! And cease repining; Behind the clouds is the sun still shining; Thy fate is the common fate of all, Into each life some rain must fall, Some days must be dark and dreary. The Seaside Is My Home I live near the sea for years. The billow sound every night, Enlightens me how to be great, And how to look on greatness. Without seeing great mountains, I form no habit of looking up. I live near the sea for years. Too much water, saltier than tears, Floats some directional boats, Or other drifting boats

【关于感恩节的经典英文诗歌】英文诗歌经典

--------------------------------- 精选公文范文 -------------------------- 【关于感恩节的经典英文诗歌】英文诗歌经典 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 因为感恩才会有真挚的友情。因为感恩才让我们懂得了生命的真谛。小编精 心收集了关于感恩节的经典英文诗歌,供大家欣赏学习 ! 关于感恩节的经典英文诗歌篇 1 be thankful that you don’talready have everything you desire, if you did, what would there be to look forward to? 感谢你没有渴求到的一切东西,如果得到了你就不会再有期待。 be thankful when you don’tknow something, for it gives you the opportunity to learn. 1 ---------------- 精选公文范文 ----------------

--------------------------------- 精选公文范文 -------------------------- 感谢你对一些事情的迷惑不解,因为你可以有学习的机会。 be thankful for the difficult times, during those times you grow. 感谢那些困难的日子, 因为你学会了成长。 be thankful for your limitations, because they give you opportunities for improvement. 感谢自己的能力所限, 因为这样才有机会提高。 be thankful for each new challenge, because it will build your strength and character. 感谢每一次新的挑战, 因为它会塑造你的个性和力量。 be thankful for your mistakes, they will teach you valuable lessons. 感谢你所犯的每一次错误,因为你可以得到宝贵的教训。 be thankful when you’retired and weary, 2 ---------------- 精选公文范文 ----------------

经典名人英文诗歌欣赏:英文诗歌经典100篇

英语诗歌是一个包含丰富社会生活内容、语言艺术和文化内涵的世界,是基础英语教学的一块很有潜力的教学资源。精心收集了经典名人英文诗歌,供大家欣赏学习! 经典名人英文诗歌篇1 They're both convinced that a sudden passion joined them. Such certainty is beautiful, but uncertainty is more beautiful still. 他们彼此都深信, 是瞬间迸发的激情使他们相遇。 这种确定是美丽的, 然而变幻无常却更为美丽。 Since they'd never met before, they're sure that there'd been nothing between them. But what's the word from the street staircase hallways— perhaps they've passed by each other a million times? 因为他们先前素未谋面,他们确信, 他们之间毫无关联。 然而从那街上、楼梯间、过道上传来的细语来判断—— 或许他们曾无数次擦肩而过? I want to ask them if they don't remember— a moment face to face in some revolving door?

perhaps a "sorry" muttered in a crowd? a curt "wrong number" caught in the receiver?—but I know the answer. No, they don't remember. 我想问他们, 难道不记得两人—— 曾在某扇旋转门中, 面对面相视的那一瞬间? 也许曾在人群中和对方咕哝了一句“对不起”? 曾拿起话筒和对方短促地说了句“打错了”?—— 但我知道答案。 是的,他们不记得。 They'd be amazed to hear that Chance has been toying with them now for years. 他们定会感到诧异, 得知缘分原来已戏弄他们, 多年。 Not quite ready yet to become their Destiny, it pushed them close, drove them apart, it barred their path,

精选优秀经典的英语诗歌

精选优秀经典的英语诗歌 【导语】英语在诗歌方面还有很多参考的,下面就由苏阳文斋给大家分享一下精选优秀经典的英语诗歌,大家一起来看看吧! 【篇一】精选优秀经典的英语诗歌 Is Heaven a Physician? Is Heaven a Physician? Is Heaven a Physician? They say that He can heal - But Medicine Posthumous Is unavailable - Is Heaven an Exchequer1? They speak of what we owe -

But that negotiation I’m not a Party to - 【篇二】精选优秀经典的英语诗歌 A throe upon the features A throe upon the features - A hurry in the breath - An ecstasy1 of parting Denominated “Death” - An anguish2 at the mention Which when to patience grown, I’ve known permission given

To rejoin its own. 【篇三】精选优秀经典的英语诗歌 Annunciation He has come from the garden, leaving no shadow, no footprint in the dew: They hold each other's gaze2 at the point of balance: everything streaming towards this moment, streaming away. A word will set the seed of life and death, the over-shadowing of this girl by a feathered dark.

简单的英文诗歌

诗歌 1. Good better best Never let it rest Till good is better And better best. 2. I try to do my best each day , In my work and in my play ; And if I always do my best , I needn't worry about the test . 3. Evening red and morning gray, Send the traveler on his way; Evening gray and morning red, Bring the rain upon his head. 4. The meadow dreams of shadows, And a young bird dreams of air; Where I am warmed by dreams of you, Spring snow holds my stare. 5. Love is like a lump of gold, Hard to get, and hard to hold. Of all the boys I've ever met, You're the one I can't forget. one two three four five six seven eight nine ten 适合初中生朗诵的英文诗歌 When I was a child,my homesickness was a small stamp Linking Mum at the other end and me this. When grown up,I remained homesick,but it became a ticket By which I sailed to and from my bride at the other end. Then homesickness took the shape of a grave, Mum inside of it and me outside. Now I’m still homesick,but it is a narrow strait Separating me on this side and the mainland on the other.

经典英文诗歌13首1

经典英文诗歌13首 精选十三首简易英文诗歌,全部来自英语诗歌大家之手,并配有中文翻译,希望能从这些诗歌的意境美和禅悦美中获取学习英语的乐趣,提高欣赏水平! 目录 【1】Rain雨 【2】What Does The Bee Do?蜜蜂做些什么呢? 【3】O Sailor, Come Ashore 【4】THE WIND风 【5】THE CUCKOO布谷鸟 【6】COLORS颜色 【7】A House Of Cards纸牌堆成的房子 【8】What Does Little Birdie Say? 【9】The Star星星 【10】At The Seaside海边

【11】Boats Sail On The Rivers 【12】The Swing秋千 【13】The Blossom花儿 【1】Rain雨 Rain is falling all around, 雨儿在到处降落, It falls on field and tree, 它落在田野和树梢, It rains on the umbrella here, 它落在这边的雨伞上,And on the ships at sea. 又落在航行海上的船只。by R. L. Stevenson, 1850-1894 【2】What Does The Bee Do? What does the bee do? 蜜蜂做些什么? Bring home honey. 把蜂蜜带回家。 And what does Father do? 父亲做些什么? Bring home money. 把钱带回家。

And what does Mother do? 母亲做些什么? Lay out the money. 把钱用光。 And what does baby do?婴儿做些什么? Eat up the honey. 把蜜吃光。 by C. G. Rossetti, 1830-1894 【3】O Sailor, Come Ashore啊!水手,上岸吧 (Part I) O sailor, come ashore 啊!水手,上岸吧 What have you brought for me? 你给我带来什么? Red coral , white coral, 海里的珊瑚, Coral from the sea. 红的,白的。 (Part II) I did not dig it from the ground 它不是我从地下挖的,Nor pluck it from a tree; 也不是从树上摘的; Feeble insects made it 它是暴风雨的海裹 In the stormy sea. 弱小昆虫做成的。 by C. G. Rossetti 【4】THE WIND风

相关文档
最新文档