朱子家训解释

朱子家训解释
朱子家训解释

朱zh ū子z ǐ家ji ā训x ùn

【原yu án 文w ?n 】黎l í明m ín ɡ即j í起q ǐ,洒s ǎ扫s ǎo 庭t ín ɡ除ch ú,要y ào 内n ai 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji ?。

【翻译】黎l í明m ín ɡ的de 时sh í候h ?u 就ji ù要y ào 起q ǐ床chu án ɡ,要y ào 清q īn ɡ扫s ǎo 院yu àn 落lu ?.要y ào 内n ai 外w ài 整zh ěn ɡ洁ji ?

【原yu án 文w ?n 】既j ì昏h ūn 便bi àn 息x ī,关ɡu ān 锁su ǒ门m ?n 户h ù,必b ì亲q īn 自z ì检ji ǎn 点di ǎn 。

【翻译】到d ào 了le 太t ài 阳y án ɡ落lu ?山sh ān 的de 时sh í候h ?u 就ji ù休xi ū息x ī,把b ǎ门m ?n 窗chu ān ɡ都d ōu 关ɡu ān 好h ǎo ,一y í定d ìn ɡ要y ào 亲q īn 自z ì

检查一下。

【原yu án 文w ?n 】一y ì粥zh ōu 一y ì饭f àn ,当d ān ɡ思s ī来l ái 处ch ù不b ú易y ì;半b àn 丝s ī半b àn 缕l ǚ,恒h ?n ɡ念ni àn 物w ù力l ì维w ?i 艰ji ān 。

【翻译】一y ì碗w ǎn 粥zh ōu 一y ì碗w ǎn 饭f àn ,应y īn ɡ当d ān ɡ考k ǎo 虑l ǜ它t ā们men 是sh ì来l ái 之zh ī不b ù易y ì的de 。(衣y ī服f ú,布b ù料li ào 上sh àn ɡ的de )半b àn 丝s ī,半b àn 缕l ǚ线xi àn ,一y í定d ìn ɡ要y ào 想xi ǎn ɡ他t ā们men 来l ái 的de 是sh ì很h ěn 困k ùn 难n án 的de 。

【原文】宜y í未w ai 雨y ǔ而?r 绸ch ?u 缪mi ào ,毋w ú临l ín 渴k ě而?r 掘ju ?井j ǐn ɡ

【翻译】最zu ì好h ǎo 未w ai 雨y ǔ绸ch ?u 缪m ?u ,不b ú要y ào 到d ào 了le 渴k ě了le 才c ái 想xi ǎn ɡ起q ǐ来l ái 掘ju ?井j ǐn ɡ。

【原文】自z ì奉f an ɡ必b ì须x ū俭ji ǎn 约yu ē,宴y àn 客k a切qi a勿w ù流li ú连li án

【翻译】自z ì己j ǐ生sh ēn ɡ活hu ?,养y ǎn ɡ身sh ēn 的de 时sh í候h ?u 一y í定d ìn ɡ要y ào 勤q ín 俭ji ǎn 节ji ?约yu ē,而?r 请q ǐn ɡ朋p ?n ɡ友y ǒu 的de 筵y án 席x í

上sh àn ɡ不b ú要y ào 吝l ìn 啬s a

【原文】器q ì具j ù质zh ì而?r 洁ji ?,瓦w ǎ缶f ǒu 胜sh an ɡ金j īn 玉y ù;饭f àn 食sh í约yu ē而?r 精j īn ɡ,园yu án 蔬sh ū愈y ù珍zh ēn 馐xi ū

【翻译】如r ú果ɡu ǒ用y ?n ɡ的de 器q ì具j ù干ɡān 净j ìn ɡ整zh ěn ɡ洁ji ?的de 话hu à,即j í使sh ǐ是sh ì瓦w ǎ做zu ?的de 也y ě比b ǐ金j īn 玉y ù为w ?i 材c ái

料li ào 的de 要y ào 好h ǎo ,如r ú果ɡu ǒ吃ch ī饭f àn 吃ch ī的de 少sh ǎo 而?r 精j īn ɡ的de 话hu à,即j í使sh ǐ是sh ì普p ǔ通t ōn ɡ的de 蔬sh ū菜c ài 也y ě是sh ì珍zh ēn 馐xi ū美m ěi 味w ai

【原文】勿w ù营y ín ɡ华hu á屋w ū,勿w ù谋m ?u 良li án ɡ田ti án

【翻译】不b ú要y ào 盖ɡài 奢sh ē华hu á的de 房f án ɡ屋w ū,不b ú要y ào 谋m ?u 取q ǔ肥f ?i 沃w ?的de 田ti án 地d ì

【原文】三s ān 姑ɡū六li ù婆p ?,实sh í淫y ín 盗d ào 之zh ī媒m ?i ;婢b ì美m ěi 妾qi a娇ji āo ,非f ēi 闺ɡu ī房f án ɡ之zh ī福f ú

【翻译】三s ān 姑ɡū六li ù婆p ?那n à些xi ē人r ?n ,她t ā们men 实sh í在z ài 是sh ì荒hu ān ɡ淫y ín 和h ?盗d ào 贼z ?i 的de 媒m ?i 人r ?n (这zh a里l ǐ不b ù

是sh ì"三s ān 姑ɡū六li ù婆p ?,而?r 是sh ì指zh ǐ一y ì些xi ē爱ài 搬b ān 弄n ?n ɡ是sh ì非f ēi 的de 女n ǚ人r ?n ,象xi àn ɡ水shu ǐ浒h ǔ里l ǐ面mi àn 的de 王w án ɡ婆p ?

).美m ěi 丽l ì的de 婢b ì子z ǐ漂pi ào 亮li àn ɡ的de 妾qi a,这zh a并b ìn ɡ不b ù是sh ì家ji ā内n ai 的de 福f ú气q ì

【原文】童t ?n ɡ仆p ú勿w ù用y ?n ɡ俊j ùn 美m ěi ,妻q ī妾qi a切qi a忌j ì艳y àn 妆zhu ān ɡ

【翻译】童t ?n ɡ子z ǐ和h ?仆p ú人r ?n 不b ú要y ào 选xu ǎn 面mi àn 貌m ào 俊j ùn 美m ěi 的de ,妻q ī妾qi a一y í定d ìn ɡ不b ú要y ào 浓n ?n ɡ装zhu ān ɡ艳y àn 抹m ǒ

【原文】祖z ǔ宗z ōn ɡ虽su ī远yu ǎn ,祭j ì祀s ì不b ù可k ě不b ù诚ch ?n ɡ;子z ǐ孙s ūn 虽su ī愚y ú,经j īn ɡ书sh ū不b ù可k ě不b ù读d ú

【翻译】祖z ǔ宗z ōn ɡ虽su ī然r án 距j ù离l í我w ǒ们m ?n 遥y áo 远yu ǎn ,但d àn 是sh ì祭j ì祀s ì的de 事sh ì情q ín ɡ不b ù可k ě不b ù诚ch ?n ɡ心x īn .子z ǐ

孙s ūn 即j í使sh ǐ是sh ì愚y ú钝d ùn ,经j īn ɡ书sh ū也y ě不b ù可k ě不b ù读d ú

【原文】居j ū身sh ēn 务w ù期q ī质zh ì朴p ǔ,教ji ào 子z ǐ要y ào 有y ǒu 义y ì方f ān ɡ

【翻译】平p ín ɡ常ch án ɡ做zu ?人r ?n 修xi ū身sh ēn 一y í定d ìn ɡ要y ào 品p ǐn 质zh ì淳ch ún 朴p ǔ简ji ǎn 约yu ē,教ji ào 育y ù子z ǐ孙s ūn 一y í定d ìn ɡ要y ào 用y ?n ɡ好h ǎo

的de 方f ān ɡ法f ǎ

【原文】莫m ?贪t ān 意y ì外w ài 之zh ī财c ái ,莫m ?饮y ǐn 过ɡu ?量li àn ɡ之zh ī酒ji ǔ

【翻译】不b ú要y ào 贪t ān 图t ú以y ǐ外w ài 得de 来l ái 的de 财c ái 富f ù,不b ú要y ào 和h ?过ɡu ?量li àn ɡ的de 酒ji ǔ

【原文】与y ǔ肩ji ān 挑ti āo 贸m ào 易y ì,毋w ú占zh àn 便pi án 宜y í;见ji àn 穷qi ?n ɡ苦k ǔ亲q īn 邻l ín ,须x ū加ji ā温w ēn 恤x ù

【翻译】与y ǔ那n à些xi ē挑ti ǎo 着zhe 扁bi ǎn 担d ān 做zu ?小xi ǎo 生sh ēn ɡ意y ì的de 人r ?n 做zu ?买m ǎi 卖m ài ,不b ú要y ào 占zh àn 人r ?n 家ji ā的de 便pi án 宜y í

.见ji àn 到d ào 贫p ín 苦k ǔ的de 亲q īn 戚q ī或hu ?者zh ě是sh ì邻l ín 里l ǐ,要y ào 多du ō加ji ā体t ǐ恤x ù安ān 抚f ǔ

【原文】刻k a薄b ?成ch ?n ɡ家ji ā,理l ǐ无w ú久ji ǔ享xi ǎn ɡ;伦l ún 常ch án ɡ乖ɡu āi 舛chu ǎn ,立l ì见ji àn 消xi āo 亡w án ɡ

【翻译】如r ú果ɡu ǒ为w ?i 人r ?n 刻k a薄b ?主zh ǔ持ch í这zh a个ɡe 家ji ā的de 话hu à,天ti ān 理l ǐ是sh ì不b ú会hu ì让r àn ɡ你n ǐ九ji ǔ享xi ǎn ɡ福f ú气q ì

的de .如r ú果ɡu ǒ违w ?i 背b ai 伦l ún 常ch án ɡ,乖ɡu āi 戾l ì叛p àn 逆n ì的de 话hu à,马m ǎ上sh àn ɡ就ji ù会hu ì消xi āo 亡w án ɡ

【原文】兄xi ōn ɡ弟d ì叔sh ū侄zh í,须x ū分f ēn 多du ō润r ùn 寡ɡu ǎ;长zh ǎn ɡ幼y ?u 内n ai 外w ài ,宜y í法f ǎ肃s ù辞c í严y án

【翻译】对du ì于y ú兄xi ōn ɡ弟d ì叔sh ū侄zh í,要y ào 多du ō多du ō安ān 抚f ǔ贫p ín 寡ɡu ǎ,长zh ǎn ɡ幼y ?u 内n ai 外w ài ,应y īn ɡ当d ān ɡ家ji ā法f ǎ严y án

格ɡ?

【原文】听t īn ɡ妇f ù言y án ,乖ɡu āi 骨ɡǔ肉r ?u ,岂q ǐ是sh ì丈zh àn ɡ夫f ū;重zh ?n ɡ资z ī财c ái ,薄b ?父f ù母m ǔ,不b ù成ch ?n ɡ人r ?n

子z ǐ

【翻译】听t īn ɡ从c ?n ɡ妇f ù人r ?n 的de 言y án 论l ùn ,溺n ì爱ài 骨ɡǔ肉r ?u ,这zh a那n à里l ǐ是sh ì大d à丈zh àn ɡ夫f ū的de 作zu ?为w ?i .偏pi ān

重zh ?n ɡ钱qi án 财c ái ,不b ù孝xi ào 顺sh ùn 父f ù母m ǔ,不b ù是sh ì人r ?n 的de 子z ǐ孙s ūn 的de 行x ín ɡ为w ?i

【原文】嫁ji à女n ǚ择z ?佳ji ā婿x ù,毋w ú索su ǒ重zh ?n ɡ聘p ìn ;娶q ǔ媳x í求qi ú淑sh ū女n ǚ,勿w ù计j ì厚h ?u 奁li án

【翻译】嫁ji à女n ǚ儿?r 要y ào 选xu ǎn 择z ?品p ǐn 质zh ì好h ǎo 的de 女n ǚ婿x ù,不b ú要y ào 要y ào 贵ɡu ì重zh ?n ɡ的de 聘p ìn 礼l ǐ.娶q ǔ儿?r 媳x í

要y āo 求qi ú端du ān 方f ān ɡ的de 淑sh ū女n ǚ,不b ú要y ào 计j ì较ji ào 厚h ?u 重zh ?n ɡ的de 陪p ?i 嫁ji à

【原文】见ji àn 富f ù贵ɡu ì而?r 生sh ēn ɡ谄ch ǎn 容r ?n ɡ者zh ě,最zu ì可k ě耻ch ǐ;遇y ù贫p ín 穷qi ?n ɡ而?r 作zu ?骄ji āo 态t ài 者zh ě,贱ji àn 莫m ?

甚sh an

【翻译】看k àn 见ji àn 富f ù贵ɡu ì的de 人r ?n 就ji ù生sh ēn ɡ出ch ū陷xi àn 害h ài 之zh ī心x īn 的de 人r ?n ,是sh ì最zu ì可k ě耻ch ǐ的de 。遇y ù到d ào 贫p ín

穷qi ?n ɡ的de 人r ?n 故ɡù意y ì作zu ?出ch ū不b ù可k ě一y ī世sh ì的de 人r ?n ,是sh ì最zu ì卑b ēi 贱ji àn 的de

【原文】居j ū家ji ā戒ji a争zh ēn ɡ讼s ?n ɡ,讼s ?n ɡ则z ?终zh ōn ɡ凶xi ōn ɡ;处ch ǔ世sh ì戒ji a多du ō言y án ,言y án 多du ō必b ì失sh ī

【翻译】主zh ǔ持ch í家ji ā道d ào 一y í定d ìn ɡ要y ào 防f án ɡ止zh ǐ争zh ēn ɡ吵ch ǎo 讼s ?n ɡ告ɡào ,如r ú果ɡu ǒ 讼s ?n ɡ告ɡào 会hu ì导d ǎo 致zh ì凶xi ōn ɡ险xi ǎn 的de

祸hu ?患hu àn .处ch ǔ世sh ì为w ?i 人r ?n 要y ào 戒ji a除ch ú多du ō说shu ō话hu à,言y án 多du ō必b ì失sh ī

【原文】勿w ù恃sh ì势sh ì力l ì而?r 凌l ín ɡ逼b ī孤ɡū寡ɡu ǎ;毋w ú贪t ān 口k ǒu 腹f ù而?r 恣z ì杀sh ā性x ìn ɡ禽q ín

【翻译】不b ú要y ào 依y ī仗zh àn ɡ着zhe 势sh ì力l ì就ji ù去q ù凌l ín ɡ辱r ǔ威w ēi 逼b ī孤ɡū弱ru ?的de 人r ?n .不b ú要y ào 贪t ān 于y ú嘴zu ǐ上sh àn ɡ

的de 享xi ǎn ɡ受sh ?u 就ji ù恣z ì意y ì屠t ú杀sh ā牲sh ēn ɡ畜ch ù

【原文】乖ɡu āi 僻p ì自z ì是sh ì,悔hu ǐ误w ù必b ì多du ō;颓tu í惰du ?自z ì甘ɡān ,家ji ā道d ào 难n án 成ch ?n ɡ

【翻译】性x ìn ɡ格ɡ?乖ɡu āi 僻p ì自z ì以y ǐ为w ?i 是sh ì,后h ?u 悔hu ǐ的de 事sh ì情q ín ɡ和h ?失sh ī误w ù肯k ěn 定d ìn ɡ会hu ì多du ō.颓tu í废f ai 懒l ǎn

惰du ?自z ì甘ɡān 现xi àn 状zhu àn ɡ,家ji ā道d ào 是sh ì难n án 以y ǐ成ch ?n ɡ就ji ù的de

【原文】狎xi á昵n ì恶a少sh ào ,久ji ǔ必b ì受sh ?u 其q í累l ěi ;屈q ū志zh ì老l ǎo 成ch ?n ɡ,急j í则z ?可k ě相xi ān ɡ依y ī

【翻译】与y ǔ那n à些xi ē恶a少sh ào 交ji āo 往w ǎn ɡ,久ji ǔ而?r 久ji ǔ之zh ī一y í定d ìn ɡ会hu ì被b ai 他t ā们men 拖tu ō累l ěi .与y ǔ老l ǎo 成ch ?n ɡ的de

人r ?n 交ji āo 往w ǎn ɡ,如r ú果ɡu ǒ碰p an ɡ到d ào 急j í的de 事sh ì情q ín ɡ可k ě以y ǐ依y ī靠k ào 他t ā们men

【原文】轻q īn ɡ听t īn ɡ发f ā言y án ,安ān 知zh ī非f ēi 人r ?n 之zh ī谮z an 诉s ù,当d ān ɡ忍r ěn 耐n ài 三s ān 思s ī; 因y īn 事sh ì相xi ān ɡ争zh ēn ɡ

,焉y ān 知zh ī非f ēi 我w ǒ之zh ī不b ù是sh ì,须x ū平p ín ɡ心x īn 再z ài 想xi ǎn ɡ

【翻译】不b ú要y ào 轻q īn ɡ信x ìn 别bi ?人r ?n 的de 谗ch án 言y án ,要y ào 想xi ǎn ɡ象xi àn ɡ是sh ì不b ù是shi 别bi ?人r ?n 的de 污w ū蔑mi a,应y īn ɡ当d ān ɡ忍r ěn

耐n ài 多du ō思s ī考k ǎo 。因y īn 为w ?i 事sh ì情q ín ɡ互h ù相xi ān ɡ争zh ēn ɡ吵ch ǎo ,要y ào 想xi ǎn ɡ象xi àn ɡ是sh ì不b ù是shi 自z ì己j ǐ的de 不b ù是sh ì,要y ào 平p ín ɡ心x īn 静j ìn ɡ气q ì再z ài 想xi ǎn ɡ

【原文】施sh ī惠hu ì无w ú念ni àn ,受sh ?u 恩ēn 莫m ?忘w àn ɡ

【翻译】帮b ān ɡ助zh ù别bi ?人r ?n 的de 事sh ì情q ín ɡ别bi ?再z ài 整zh ěn ɡ日r ì耿ɡěn ɡ耿ɡěn ɡ于y ú坏hu ài ,受sh ?u 到d ào 别bi ?人r ?n 的de 恩ēn 惠hu ì一y í定d ìn ɡ

不b ú要y ào 忘w àn ɡ记j ì

【原文】凡f án 事sh ì当d ān ɡ留li ú余y ú地d ì,得d ?意y ì不b ù宜y í再z ài 往w ǎn ɡ

【翻译】做zu ?什sh ?n 么me 事sh ì都d ōu 要y ào 留li ú出ch ū余y ú地d ì,取q ǔ得d ?成ch ?n ɡ功ɡōn ɡ就ji ù要y ào 适sh ì可k ě而?r 止zh ǐ

【原文】人r ?n 有y ǒu 喜x ǐ庆q ìn ɡ,不b ù可k ě生sh ēn ɡ妨f án ɡ忌j ì心x īn ;人r ?n 有y ǒu 祸hu ?患hu àn ,不b ù可k ě生sh ēn ɡ喜x ǐ幸x ìn ɡ心x īn

【翻译】人r ?n 家ji ā有y ǒu 喜x ǐ庆q ìn ɡ的de 事sh ì情q ín ɡ,不b ù可k ě生sh ēn ɡ出ch ū妒d ù忌j ì的de 心x īn 理l ǐ.人r ?n 家ji ā有y ǒu 祸hu ?患hu àn 的de

时sh í候h ?u ,不b ú要y ào 有y ǒu 幸x ìn ɡ灾z āi 乐l a祸hu ?的de 情q ín ɡ绪x ù

【原文】善sh àn 欲y ù人r ?n 见ji àn ,不b ù是sh ì真zh ēn 善sh àn ,恶a恐k ǒn ɡ人r ?n 知zh ī,便bi àn 是sh ì大d à恶a

【翻译】有y ǒu 善sh àn 心x īn 一y í定d ìn ɡ要y ào 让r àn ɡ别bi ?人r ?n 知zh ī道d ào ,不b ù是sh ì真zh ēn 正zh an ɡ的de 善sh àn 心x īn .有y ǒu 恶ě心x īn 怕p à别bi ?

人r ?n 知zh ī道d ào ,这zh a就ji ù是sh ì大d à恶a

【原文】见ji àn 色s a而?r 起q ǐ淫y ín 心x īn ,报b ào 在z ài 妻q ī女n ǚ;匿n ì怨yu àn 而?r 用y ?n ɡ暗àn 箭ji àn ,祸hu ?延y án 子z ǐ孙s ūn

【翻译】见ji àn 到d ào 美m ěi 色s a而?r 起q ǐ淫y ín 心x īn ,报b ào 应y īn ɡ就ji ù会hu ì在z ài 妻q ī子z ǐ女n ǚ儿?r 身sh ēn 上sh àn ɡ.藏c án ɡ匿n ì怨yu àn 心x īn

而?r 暗àn 箭ji àn 伤sh ān ɡ人r ?n ,祸hu ?患hu àn 就ji ù会hu ì延y án 及j í到d ào 子z ǐ孙s ūn

【原文】家ji ā门m ?n 和h ?顺sh ùn ,虽su ī饔y ōn ɡ飧s ūn 不b ú济j ì,亦y ì有y ǒu 余y ú欢hu ān ; 国ɡu ?课k a早z ǎo 完w án ,囊n án ɡ橐tu ?无w ú

余y ú,自z ì得d ?其q í乐l a

【翻译】如r ú果ɡu ǒ家ji ā中zh ōn ɡ人r ?n 人r ?n 关ɡu ān 系x ì融r ?n ɡ洽qi à,即j í使sh ǐ是sh ì吃ch ī不b ù上sh àn ɡ饭f àn ,也y ě有y ǒu 高ɡāo 兴x ìn ɡ的de 事sh ì

情q ín ɡ;国ɡu ?学xu ?的de 学xu ?习x í完w án 毕b ì,即j í使sh ǐ口k ǒu 袋d ài 里l ǐ面mi àn 没m ?i 有y ǒu 什sh ?n 么me 钱qi án ,也y ě自z ì得d ?其q í乐l a

【原文】读d ú书sh ū志zh ì在z ài 圣sh an ɡ贤xi án ,非f ēi 徒t ú科k ē第d ì;为w ?i 官ɡu ān 心x īn 存c ún 君j ūn 国ɡu ?,岂q ǐ计j ì身sh ēn 家ji ā

【翻译】读d ú书sh ū是sh ì以y ǐ学xu ?习x í圣sh an ɡ贤xi án 为w ?i 志zh ì向xi àn ɡ的de ,不b ù是sh ì仅j ǐn 仅j ǐn 为w ai 了le 科k ē举j ǔ考k ǎo 试sh ì.作zu ?

官ɡu ān 的de 时sh í候h ?u 心x īn 里l ǐ要y ào 有y ǒu 国ɡu ?君j ūn 和h ?国ɡu ?家ji ā,哪n ǎ里l ǐ仅j ǐn 仅j ǐn 计j ì较ji ào 自z ì己j ǐ的de 家ji ā庭t ín ɡ

【原文】守sh ǒu 分f ēn 安ān 命m ìn ɡ,顺sh ùn 时sh í听t īn ɡ天ti ān 。为w ?i 人r ?n 若ru ?此c ǐ,庶sh ù乎h ū近j ìn 焉y ān

【翻译】守sh ǒu 住zh ù做zu ?人r ?n 的de 本b ěn 分f an 安ān 于y ú命m ìn ɡ运y ùn ,顺sh ùn 从c ?n ɡ时sh í令l ìn ɡ,听ting 从cong 天tian 意y i ;如r u 果g u o 做z u o

人r e n 是s h i 这z h e 样yang 的d e 话h u a ,可k e 以y i 说shuo 很h e n 完w a n 美m e i 了l e

【作者简介】 《朱子家训》亦称《朱柏庐治家格言》,简称《治家格言》。作者朱用纯,字致一,自号柏庐(昆山现有柏庐小学),江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的学者。

《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。今天读来,依然是朗朗上口,感悟至深。

(此文由南宫市传统道德公益论坛编辑提供,欢迎传阅,https://www.360docs.net/doc/e08090989.html, )

朱子家训白话文注释

朱子家训白话文注释 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (白话):每天早晨,天刚微亮的时候,就要起床!那时屋子里面还是黑暗的,先用水来洒湿堂前阶下一带地方的灰尘,然后用扫帚扫地!房子的里面和外面都要整齐清洁。已经到了黄昏的时,便要休息;睡觉以前,门户有要关的,或要锁的,必须自己去查看一下。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (白话):我们对于所吃的一顿粥,或一顿饭,应当想着它得来是很不容易的;对于衣服的半根丝或半条线,也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 (原文):宜未雨而绸缪!毋临渴而掘井! (白话):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文):自奉必须俭约!宴客切勿留连! (白话):自己享受,必须约节!请客来吃酒,切不可没有限度! (原文):器具质而洁,瓦缶胜金钰;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (白话):饮食用具,质朴结实,又洗得干净,虽然用泥土做的瓦器,也比金玉制的好些。至于食物,要节约而做得精美,就是园里种的蔬菜,也胜于珍贵的肴馔。 (原文):勿营华屋!勿谋良田! (白话):不要营造华丽的房屋!不要图买良好的田园! (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 (白话):三姑和六婆,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 (原文):童仆勿用俊美!妻妾切忌艳妆! (白话):家僮、奴仆,不可雇用俊美貌的!妻、妾切不可有艳丽的妆饰! (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 (白话):祖宗虽然年代久远了,祭祀却要虔诚的举行;子孙虽是笨拙的,五经、四书,却要诵读,并要把其中的「微言大义」,记在心里,做为处世的方针。 (原文):居身务期俭朴;教子要有义方。 (白话):自己做人,要节俭朴实;教训儿子们要有合宜的方法。 (原文):莫贪意外之财,莫饮过量之酒! (白话):不要贪不义的财物!不要喝过量的酒! (原文):与肩挑贸易,毋占便宜!见穷苦亲邻,须加温恤! (白话):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜!看到穷苦的亲戚或邻人们,要温慰他们,并且要对他们有金钱或其它的援助! (原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 (白文):对人刻薄而起家的,决没有长久享受的道理。乱了伦常的人,会立刻见到灭亡的。 (原文):兄弟叔侄,须分多润寡!长幼内外,宜法肃辞严! (白话):兄和弟,叔和侄的中间,要把多的分出来,补助少的。一家人里,老的、少的、女的、男的,应有严正的规矩和庄重的言辞。 (原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。 (白话):听信妇人挑拨离间的说话,而伤了骨肉之亲的感情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是作儿子的道理。 (原文):嫁女择佳婿,毋索重聘!娶媳求淑女,勿计厚奁! (白话):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼!娶媳妇,须求贤淑的女子,不要贪图丰厚的嫁妆! (原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。

《朱子家训》原文及翻译

《朱子治家格言》(节选) 朱用纯(清朝儒学家) 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。见富贵而生谗容者,最可耻。遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,处世戒多言。毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。 施惠勿念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心。人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善。恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女。匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔(yōng)飧(sūn)不继,亦有余欢。国课早完,即囊(náng)橐(tuó)无余,自得至乐。读书志在圣贤,为官心存君国。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 翻译: 每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。凡事先

要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要临时抱佛脚,像到了口渴的时候,才来掘井。自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。居家过日子禁止争斗诉讼,处世不可多说话,言多必失。不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。 对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。做了好事,而想他人看见,就不是真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。看到美貌的女性而起邪心的,将来报应会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。 家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己

朱子治家格言有解释

朱子治家格言 全文 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 宜未雨而绸缪(chóu móu),毋临渴而掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 器具质而洁,瓦缶(fǒu)胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐(xiū)。 勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuǎn),立见消亡。兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。

嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁(lián)。见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。 勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。 乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。 狎昵(xiá nì)恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 轻听发言,安知非人之谮(zèn)诉,当忍耐三思; 因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。 凡事当留余地,得意不宜再往。 人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。 善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。 见色而起淫心,报在妻女;匿(nì)怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔飧(yōng sūn)不济,亦有余欢; 国课早完,即囊橐(náng tuó)无余,自得至乐。 读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。 守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 其它:

朱子家训 朱子治家格言 拼音 注释

Zhūzǐzhìjiāɡéyán 朱子治家格言—————————————————————————límínɡjíqǐ,sǎsǎo tínɡchú,yào nèi wai zhěnɡjié;黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;Jìhūn biàn xī,ɡuān suǒmén hù,bìqīn zìjiǎn diǎn 。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。—————————————————————————Yīzhōu yīfàn ,dānɡsīlái chǔbùyì.bàn sībàn lǚ,一粥一饭,当思来处不易. 半丝半缕,hénɡniàn wùlìwéi jiān。 恒念物力维艰。 【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。—————————————————————————yíwèi yǔér chóu móu ,wúlín kěér juéjǐnɡ。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。—————————————————————————

zìfènɡbìxūjiǎn yuē,yàn kèqiēwùliúlián 。 自奉必须俭约,宴客切勿留连。【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。—————————————————————————Qìjùzhìér jié,wǎfǒu shènɡjīn yù。Yǐn shíyuēér 器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而 jīnɡ,yuán shūshènɡzhēn xiū。 精,园蔬胜珍馐。 【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。—————————————————————————Wùyínɡhuáwū,wùmóu liánɡtián 。 勿营华屋,勿谋良田。 【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。—————————————————————————sān ɡūliùpó,shíyín dào zhīméi .bì měi qiè jiāo, 三姑六婆,实淫盗之媒.婢美妾娇,fēi ɡuīfánɡzhīfú。 非闺房之福。 【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。—————————————————————————Núpúwùyònɡjùn měi ,qīqièqièjìyàn zhuānɡ。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。

完整版朱子治家格言全文注释

《朱子治家格言》——全文注释 【治家格言】 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁,既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿流连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田,三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。宗祖虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家诫争讼,讼则终凶;处世诫多言,言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀牲禽。乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。轻听发言,安知非人之谮愬,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国

为官心;课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,非徒科第存君国,岂计身家。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。【作者简介】 朱柏庐(1627-1698)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。著名理学家、教育家。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心研究程朱理学,主张知行并进,躬行实践。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》、《愧讷集》和《毋欺录》等。 【全文注释】 黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。未雨而绸缪天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要临时抱佛脚像到了口渴的时候,才来掘井。自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。瓦缶瓦制的器具。珍馐珍奇精美的食品。勿营华屋,勿谋良田。不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却仍要虔诚;子孙即使愚笨,教育也是不容怠慢的。义做人的正

朱子家训全文解释

【第一】:黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 〖注释〗:庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。 〖译文〗:每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 【第二】:一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。〖译文〗:对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。【第三】:宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。 〖注释〗:未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 〖译文〗:凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 【第四】:自奉必须俭约,宴客切勿流连。 〖译文〗:自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。【第五】:器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。〖注释〗:瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。 〖译文〗:餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 【第六】:勿营华屋,勿谋良田。

〖译文〗:不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 【第七】:三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 〖译文〗:社会上不正派的女人,都是荒淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 【第八】:童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。 〖译文〗:家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 【第九】:祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。〖译文〗:祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。 【一○】:居身务期俭朴,教子要有义方。 〖注释〗:义方:做人的正道。 〖译文〗:自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。 【一一】:勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 〖译文〗:不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。 【一二】:与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。 〖译文〗:和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。【一三】:刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 〖注释〗:乖舛(chuǎn):违背。 〖译文〗:对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

朱子家训全文(拼音版)及释义

Zhū zǐ jiā xùn quán wén 《朱子家训》全文 zhū xī 朱熹 Jūn zhī suǒ guì zhě rén yě 君之所贵者,仁也。 Chén zhī suǒ guì zhě zhōng yě 臣之所贵者,忠也。 Fù zhī suǒ guì zhě cí yě 父之所贵者,慈也。 Zǐ zhī suǒ guì zhě xiào yě 子之所贵者,孝也。 Xiōng zhī suǒ guì zhě yǒu yě 兄之所贵者,友也。 Dì zhī suǒ guì zhě gōng yě 弟之所贵者,恭也。 Fū zhī suǒ guì zhě hé yě 夫之所贵者,和也。 Fù zhī suǒ guì zhě róu yě 妇之所贵者,柔也。 Shì shī zhǎng guì hū lǐ yě 事师长贵乎礼也, Jiāo péng you guì hū xìn yě 交朋友贵乎信也。 Jiàn lǎo zhě jìng zhī Jiàn yòu zhěài zhī

见老者,敬之;见幼者,爱之。 Yǒu dé zhě nián suī xià yú wǒ wǒ bì zūn zhī 有德者,年虽下于我,我必尊之; Bù xiào zhě nián suī gāo yú wǒ wǒ bì yuǎn zhī 不肖者,年虽高于我,我必远之。 Shèn wù tán rén zhī duǎn qiè mò jīn jǐ zhī cháng 慎勿谈人之短,切莫矜己之长。 Chóu zhě yǐ yì jiě zhī yuàn zhě yǐ zhí bào zhī 仇者以义解之,怨者以直报之,suí suǒ yùér ān zhī 随所遇而安之。 Rén yǒu xiǎo guò hán róng ér rěn zhī 人有小过,含容而忍之; Rén yǒu dà guò yǐ lǐér yù zhī 人有大过,以理而谕之。 Wù yǐ shàn xiǎo ér bù wéi wù yǐè xiǎo ér wéi zhī勿以善小而不为,勿以恶小而为之。Rén yǒu è zé yǎn zhī rén yǒu shàn zé yáng zhī 人有恶,则掩之;人有善,则扬之。 Chù shì wú sī chóu zhì jiā wú sī fǎ 处世无私仇,治家无私法。 Wù sǔn rén ér lì jǐ wù dù xián ér jí néng 勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。 Wù chēng fèn ér bào héng nì wù fēi lǐér hài wù mìng 勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。

朱熹《朱子家训》原文及翻译

朱熹《朱子家训》原文及翻译朱熹《朱子家训》原文及翻译 宋朱熹的《朱子家训》全文三百余字,精辟阐明了修身治家之道,被尊为千古“治家之经”。朱熹著作众多,《朱子家训》是他关于治家方面的一篇重要著作。全篇精炼地涵盖了个人在家庭和社会中应该承担的责任和义务。文句工整对仗,言辞清晰流畅,具有极强的感召力和深厚的人生智慧。流传较广,影响远大。 君之所贵者,仁也。臣之所贵者,忠也。父之所贵者,慈也。子之所贵者,孝也。兄之所贵者,友也。弟之所贵者,恭也。夫之所贵者,和也。妇之所贵者,柔也。事师长贵乎礼也,交朋友贵乎信也。 见老者,敬之;见幼者,爱之。有德者,年虽下于我,我必尊之;不肖者,年虽高于我,我必远之。慎勿谈人之短,切莫矜己之长。仇者以义解之,怨者以直报之,随所遇而安之。人有小过,含容而忍之;人有大过,以理而谕之。勿以善小而不为,勿以恶小而为之。人有恶,则掩之;人有善,则扬之。处世无私仇,治家无私法。勿损人而利己,勿妒贤而嫉能。勿称忿而报横逆,勿非礼而害物命。见不义之财勿取,遇合理之事则从。诗书不可不读,礼义不可不知。子孙不可不教,童仆不可不恤。斯文不可不敬,患难不可不扶。守我之分者,礼也;听我之命者,天也。人能如是,天必相之。此乃日用常

行之道,若衣服之于身体,饮食之于口腹,不可一日无也,可不慎哉!(录自《紫阳朱氏宗普》) 【翻译】 当国君所珍贵的是“仁”,爱护人民。当人臣所珍贵的是“忠”,忠君爱国。当父亲所珍贵的是 “慈”,疼爱子女。当儿子所珍贵的是“孝”,孝顺父母。当兄长所珍贵的是“友”,爱护弟弟。当弟弟所珍贵的是“恭”,尊敬兄长。当丈夫所珍贵的是“和”,对妻子和睦。当妻子所珍贵的是“柔”,对丈夫温顺。侍奉师长要有礼貌,交朋友应当重视信用。遇见老人要尊敬,遇见小孩要爱护。有德行的人,即使年纪比我小,我一定尊敬他。品行不端的人,即使年纪比我大,我一定远离他。不要随便议论别人的缺点;切莫夸耀自己的长处。对有仇隙的人,用讲事实摆道理的办法来解除仇隙。对埋怨自己的人,用坦诚正直的态度来对待他。不论是得意或顺意或困难逆境,都要平静安详,不动感情。别人有小过失,要谅解容忍!别人有大错误,要按道理劝导帮助他。不要因为是细小的好事就不去做,不要因为是细小的坏事就去做。别人做了坏事,应该帮助他改过,不要宣扬他的恶行。别人做了好事,应该多加表扬。待人办事没有私人仇怨,治理家务不要另立私法。不要做损人利己的事,不要妒忌贤才和嫉视有能力的人。不要声言忿愤对待蛮不讲理的人,不要违反正当事理而随便伤害人和动物的生命。不要接受不义的

朱子治家格言详解

朱子治家格言详解 《朱子治家格言》为明代朱柏庐所撰,且用于教育子弟的教材。朱柏庐原名朱用纯, 字致一,自号柏庐。盖引《论语》:“岁寒然后知松柏之后凋也”之意。其父明末殉难, 用纯亦入清不仕,康熙中有人荐他参加鸿博考试,他因辞乃免。他是个不投降异族的铮铮 汉子。 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 (详解):大清早,天曚曚亮,我们就该起床。洒扫庭院、台阶时,必须做到内外要整齐,清洁。 古代人身体力行的,对现代人来讲却是难于上青天。 因为现代社会很现实,财富是我们的宗教,竞争是我们的信仰,疲于奔命是我们的生 活方式。对我们来说,起得早点晚点,都要终日操劳,生活已经不再值得向往,所有美丽 的梦都被现实打碎了,自己的生活就像发了疯的陀螺一样不停旋转,每一个人只想逃开。 赖床不起,是因为我们不喜欢自己的生活,想要逃开。在睡梦中,什么压力也没有, 也不用在意别人的脸色,也不用看护自己的利益,那不就是天堂吗? 古人就不一样,他们活着不是为了挣钱,而是为了“修身”,为了让自己成为更好的人。他们认为,人活一世,不是为了消耗自己的生命,不是为了享受世间的荣华,而是要 读圣贤书,提升自己的生命境界,使自己成为圣贤。他们不追求现代人看重的名利,他们 追求的是“内圣外王”。 这样一来,每一个人都成了自己生活的主宰,成了自己生活的君王。他们“黎明即起”,就像皇帝早朝一样,是为了看顾好自己的国家。 古代实行的是科举制度,根据你对圣贤之道的理解和掌握,来决定你仕途的升迁。也 就是说,整个社会风气就是“全民求圣”,所有人都知道,人活着不是为了争名夺利,而 是为了做一个更好的人,有文化的人就该为没文化的人服务,帮助百姓得到生活的和-谐 与心灵的安乐。 当然,贪官污吏哪个朝代都有,不良风气哪个社会都有。但是中国古代,从整体社会 结构上,就通过科举制度,对“圣贤之道”做出了最大的肯定与尊崇。民间之所以能流传 大量的清官故事,归根结底,还是因为不管社会变得多么腐-败,都能留下一条“好人出 头之路”。 在孙晓的武侠小说《英雄志》中,书生卢云被-迫-害下狱,却依然在最黑暗的牢房里 喊出了读书人的千古理想:“为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。”这部作品之所以能震撼读者的心灵,恰恰是因为它能让我们反观自己,看到了自己心中那 即将熄灭的理想之光。

朱子家训全文拼音注解版

朱子家训 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 黎明的时候就要起床,要清扫院落,要内外整洁。 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 到了太阳落山的时候就休息,把门窗都关好,一定要亲自检查一下。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 一碗粥一碗饭,应当考虑它们是来之不易的;(衣服,布料上的)半丝,半缕线,一定要想他们来的是很困难的。 宜未雨而绸(ch?u)缪(m?u),毋临渴而掘井。 最好未雨绸缪,不要到了渴了才想起来掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 自己生活,养身的时候一定要勤俭节约,而请朋友的筵席上不要吝啬。 器具质而洁,瓦缶(fǒu)胜金玉;饭食约而精,园蔬愈珍馐(xiū)。 如果用的器具干净整洁的话,即使是瓦做的也比金玉为材料的要好;如果吃饭吃的少而精的话,即使是普通的蔬菜也是珍馐美味。 勿营华屋,勿谋良田。 不要盖奢华的房屋,不要谋取肥沃的田地。

三姑六婆,实淫盗之媒;婢(bì)美妾(qiè)娇,非闺房之福。 三姑六婆那些人,她们实在是荒淫和盗贼的媒人(这里不是"三姑六婆,而是指一些爱搬弄是非的女人,象水浒里面的王婆);美丽的婢子漂亮的妾,这并不是家内的福气。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 童子和仆人不要选面貌俊美的,妻妾一定不要浓装艳抹。祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 祖宗虽然距离我们遥远,但是祭祀的事情不可不诚心;子孙即使是愚钝,经书也不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 平常做人修身一定要品质淳朴简约,教育子孙一定要用好的方法。 莫贪意外之财,莫饮过量之酒。 不要贪图以外得来的财富,不要喝过量的酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤(xù)。与那些挑着扁担做小生意的人做买卖,不要占人家的便宜;见到贫苦的亲戚或者是邻里,要多加体恤安抚。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuǎn),立见消亡。 如果为人刻薄主持这个家的话,天理是不会让你久享福气的;如果违背伦常,乖戾叛逆的话,马上就会消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。

朱子家训文言文阅读原文附答案.doc

朱子家训文言文阅读原文附答案 《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。下面是我为你整理的《朱子家训》文言文阅读原文和答案,一起来看看吧。 《朱子家训》文言文阅读原文 朱子家训 朱柏庐 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿流连。器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。莫贪意外之财,莫饮过量之酒。与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀牲禽。乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。轻听发言安知非人之谮诉当忍耐三思因事相

争焉知非我之不是须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。凡事当留余地,得意不宜再往。人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 《朱子家训》文言文阅读题目 5、对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( ) A.洒扫庭除除:清扫 B.须加温恤恤:同情 C.须分多润寡润:安抚 D.匿怨而用暗箭匿:隐藏 6.下列各组中,加点虚词的意义和用法相同的一组是( ) A.莫贪意外之财庸知其年之先后生于吾乎? B.器具质而洁序八州而朝同列 C.屈志老成,急则可相依故木受绳则直,金就砺则利。 D.为人若此,庶乎近焉君子博学而日参省乎己 7、下列用"/"给文中加波浪线部分的断句,正解的一项是() A.轻听发言 / 安知非人之谮 / 诉当忍耐 / 三思因事 / 相争焉知 / 非我之不是 / 须平心暗想。 B.轻听发言安知非人之谮诉/ 当忍耐/ 三思因事相争 / 焉知非我之不

《朱子治家格言》全文

《朱子治家格言》全文 【《朱子治家格言》介绍】 《朱子治家格言》又称《治家格言》、《朱子家训》,为清代学者朱柏庐所着,是我国古代的家教名篇。全文仅五百多字,却以警句、箴言的形式讲述了许多为人处世、修身治家的道理,其中主张的勤俭持家、不贪便宜、公平厚道、诚实待人、与人为善、力戒色欲和浮华,反对见利忘义、谄媚宝贵等观点至今仍有积极意义。《朱子治家格言》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子家训》、《朱柏庐治家格言》,与宋朝朱熹的《朱子家训》是不同的,是以家庭道德为主的启蒙教材。 《朱子治家格言》的作者是朱用纯(1617-1688),字致一,自号柏庐,江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的学者。名用纯字致一是明末清初江苏昆山人,自幼致力读书曾考取秀才志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》和《愧纳集》。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。 【《朱子治家格言》原文】 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。既昏便息,关锁门户,必亲自检点。一粥一饭,当思来处不易。半丝半缕,恒念物力维艰。宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。器具质而洁,瓦缶胜金玉。饮食约而精,园蔬胜珍馐。勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒。婢美妾娇,非闺房之福。奴仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。祖宗虽远,祭祀不可不诚。子孙虽愚,经书不可不读。居身务期质朴,教子要有义方。勿贪意外之财,勿饮过量之酒。

朱子家训全文、原文注释及译文

附:朱子家训全文、原文注释及译文 朱子家训全文 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿流连。 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 莫贪意外之财,莫饮过量之酒。 与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重资财,薄父母,不成人子。 嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。

勿恃势力而凌逼孤寡;毋贪口腹而恣杀生禽。 乖僻自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。 狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思; 因事相争,焉知非我之不是,须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。 凡事当留余地,得意不宜再往。 人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。 善欲人见,不是真善,恶恐人知,便是大恶。 见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔飧不济,亦有余欢; 国课早完,即囊橐无余,自得至乐。 读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。 守分安命,顺时听天。为人若此,庶乎近焉。 原文注释及译文 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。

朱子治家格言

朱子治家格言(朱子家训)全文解释版 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭除:庭院。这里有庭堂内外之意。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 (原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。 (注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。 (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。(注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 (原文):勿营华屋,勿谋良田。

(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 (译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。 (译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 (原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。 (原文):居身务期俭朴,教子要有义方。 (注释):义方:做人的正道。 (译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。 (原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 (译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。 (原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见贫苦亲邻,须加温恤。 (译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。 (原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。 (注释):乖舛(chuǎn):违背。 (白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。

朱子家训原文、翻译、评析

朱子治家格言.正文 (10) (12) (15) 《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名着。其中,许多内容继 承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现 实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代 的历史局限,我们是不能苛求于前人的。 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭除:庭院。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我 们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 (原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。

(注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。 (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。 (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。 (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 (原文):勿营华屋,勿谋良田。 (译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 (原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 (译文):社会上不正派的女人,都是*淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 (原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。

朱子治家格言

朱子家训 《朱子家训》是“经典诵读口袋书”的一种,又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。 一、作者简介 作者朱柏庐(1617-1688)原名朱用纯,字致一,自号柏庐,江苏昆山人(今昆山市),生于明万历四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的学者。朱柏庐自幼致力读书曾考取秀才志于仕途。清入关明亡遂不再求取功名,居乡教授学生并潜心程朱理学主张知行并进,一时颇负盛名。康熙曾多次征召,然均为先生所拒绝。著有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《劝言》、《耻耕堂诗文集》和《愧讷集》。《朱子家训》通篇意在劝人要勤俭持家安分守己。讲中国几千年形成的道德教育思想,以名言警句的形式表达出来,可以口头传训,也可以写成对联条幅挂在大门、厅堂和居室,作为治理家庭和教育子女的座右铭,因此,很为官宦、士绅和书香门第乐道,自问世以来流传甚广,被历代士大夫尊为“治家之经”,清至民国年间一度成为童蒙必读课本之一。 二、朱治家格言 《朱子家训》亦称《朱柏庐治家格言》,简称《治家格言》。作者朱用纯,字致一,自号柏庐(昆山现有柏庐小学),江苏省昆山县人,生于明万历四十五年(1617)。其父朱集璜是明末的学者。 朱用纯始终末入仕,康熙年间有人要推荐他参加朝廷博学鸿词科的考试,固辞乃免。其一生研究程朱理学,主张知行并进,其著作有《删补易经蒙引》、《四书讲义》、《愧讷集》、和《大学中庸讲义》等,其中以506字的《朱子家训》最有影响,三百年来脍炙人口,家喻户晓。《朱子家训》以“修身”、“齐家”为宗旨,集儒家做人处世方法之大成,思想植根深厚,含义博大精深。 三、嫡系子孙 一般认为《朱子家训》为朱柏庐所作。 但也有人认为:《朱子家训》为南宋朱熹所做。

朱子家训(原文、翻译、评析)

朱子治家格言.正文 (6) 朱子治家格言.译文 (7) 朱子治家格言.评析 (9) 《朱子家训》又名《朱子治家格言》、《朱柏庐治家格言》,是以家庭道德为主的启蒙教材。《朱子家训》仅522字,精辟地阐明了修身治家之道是一篇家教名著。其中,许多内容继承了中国传统文化的优秀特点,比如尊敬师长,勤俭持家,邻里和睦等,在今天仍然有现实意义,当然其中封建性的糟粕如对女性的某种偏见、迷信报应、自得守旧等是那个时代的历史局限,我们是不能苛求于前人的。 (原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 (注释):庭除:庭院。 (译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 (原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 (译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 (原文):宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 (注释):未雨而绸缪(chóu móu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。 (译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要“临时抱佛脚”,像到了口渴的时候,才来掘井。 (原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。 (译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿流连忘返。 (原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 (注释):瓦缶(fǒu):瓦制的器具。珍馐(xiū):珍奇精美的食品。 (译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 (原文):勿营华屋,勿谋良田。

《朱子治家格言》-原文

《朱子治家格言》 朱柏庐 黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;既昏便息,关锁门户,必亲自检点。 一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。自奉必须俭约,宴客切勿留连。 器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。 勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。 居身务期简朴;教子要有义方。 勿贪意外之财,勿饮过量之酒。 与肩挑贸易,勿占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。 刻薄成家,理无久享;伦常乖舛(chuan),立见消亡。 兄弟叔侄,需分多润寡,长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫;重赀(zi)才,薄父母,不成人子。 嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁(lian)。 见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。 勿恃势力而凌逼孤寡;勿贪口腹而恣杀生禽。

乖僻自是,悔误必多;颓隳(hui)自甘,家道难成。 狎暱(昵)恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。 轻听发言,安知非人之谮诉?当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是?须平心暗想。 施惠无念,受恩莫忘。 凡事当留余地,得意不宜再往。 人有喜庆,不可生嫉妒心;人有祸患,不可生喜幸心。 善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。 见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔(yong)飧(sun)不继,亦有余欢;国课早完,即囊(nang)橐(tuo)无余,自得至乐。 读书志在圣贤,非徒科第;为官心存君国,岂计身家。 守分安命,顺时听天。 为人若此,庶乎近焉。

《朱子治家格言》(拼音版1)

《 朱zhū 子z ǐ 家j i ā 训xùn 》 黎lí 明mín ɡ 即jí 起qǐ ,洒sá 扫sǎo 庭tín ɡ 除chú ,要yào 内nèi 外wài 整zhěnɡ 洁jié 。既jì 昏hūn 便biàn 息xī ,关ɡuān 锁suǒ 门mén 户hù ,必bì 亲qīn 自zì 检jiǎn 点di ǎn 。 【译】每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。 一yī 粥yù 一yī 饭fàn ,当dānɡ 思sī 来lái 处chù 不bù 易yì ;半bàn 丝sī 半bàn 缕lǚ ,恒hén ɡ 念niàn 物wù 力lì 维wéi 艰jiān 。 【译】对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。 宜yí 未wèi 雨yǔ 而ér 绸chóu 缪móu ,毋wú 临lín 渴kě 而ér 掘jué 井jǐnɡ 。 【译】凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要「临时抱佛脚」,像到了口渴的时候,才来掘井。 自zì 奉fèn ɡ 必bì 须xū 俭jiǎn 约yuē ,宴yàn 客kè 切qiē 勿wù 流liú 连lián 。 【译】自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。 器qì 具jù 质zhì 而ér 洁jié ,瓦wà 缶fǒu 胜shèn ɡ 金jīn 玉yù ;饭fàn 食shí 约yāo 而ér 精jīnɡ ,园yuán 蔬shū 愈yù 珍zhēn 馐xiū 。 【译】餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。 勿wù 营yín ɡ 华huá 屋wū ,勿wù 谋móu 良lián ɡ 田tián 。 【译】不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。 三sān 姑ɡū 六liù 婆pó ,实shí 淫yín 盗dào 之zhī 媒méi ;婢bì 美měi 妾qiè 娇jiāo ,非fēi 闺ɡuī 房fán ɡ 之zhī 福fú 。 【译】社会上不正派的女人,都是淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。 童tón ɡ 仆pú 勿wù 用yòn ɡ 俊jùn 美měi ,妻qī 妾qiè 切qiè 忌jì 艳yàn 妆zhuānɡ 。 【译】家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。 祖zǔ 宗zon ɡ 虽suī 远yuǎn ,祭jì 祀sì 不bù 可kě 不bù 诚chén ɡ ;子zǐ 孙sūn 虽suī 愚yú ,经jīnɡ 书shū 不bù 可kě 不bù 读dú 。 【译】祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。 居jū 身shēn 务wù 期qī 质zhì 朴pǔ ,教jiào 子zǐ 要yào 有yǒu 义yì 方fānɡ 。 莫mò 贪tān 意yì 外wài 之zhī 财cái ,莫mò 饮yìn 过ɡuò 量liàn ɡ 之zhī 酒jiǔ 。 【译】自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。 与yǔ 肩jiān 挑tiǎo 贸mào 易yì ,毋wú 占zhàn 便pián 宜yi ;见jiàn 穷qión ɡ 苦kǔ 亲qīn 邻lín ,须xū 加jiā 温wēn 恤xù 。 【译】和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。

相关文档
最新文档