傲慢与偏见影评

关于40\80\95\2005等各版《傲慢与偏见》影视剧的比较本人大学期间攻读英美文学,主要方向是18-19世纪英国文学。认真研究过奥斯丁,也看过《傲慢与偏见》40\80\95\2005各版本,而且都不止一遍(我甚至还看到过由史努比小狗扮演达西的版本以及2003年印度宝莱坞出品的印度版本)。现尽量站在客观角度,对这几个版本做以下评论,当然其中不免还是有个人偏好,仅供傲迷参考,欢迎批评指正:
40版
优点是演员非常著名,达西英俊、伊丽莎白美丽,但是奥利夫是演莎翁话剧出身,由于剧种不同,话剧演员一般而言更具舞台效果,比普通电影演员要演得夸张,这也使得奥利夫在该电影中的表演为影评人所诟病。相比之下女主角演绎得比较好,但是似乎过于成熟完美,更象三十左右优雅贵妇而不是二十刚出头的少女。
电影总体而言不太符合原著精神,卡苔琳夫人成为了正面角色,在男女双方之间扮演了红娘的角色,起到了撮合作用;男女主角之间有刺探、不满、争论,但是好像是建立在早就相互衷情的基础上的,似乎在玩一场双方都知道答案的优雅游戏。影片有皆大欢喜的早期好莱坞风格。
评分:5分(总分10分)

80版
个人感觉,该版是所有版本中最符合原著本质精神情趣的。
该版的演员遴选值得赞赏,与《傲慢与偏见》最初版本书中的插图画非常接近,几乎是完全按照插画进行挑选的。尤其是达西、柯林斯、班内特太太、卡苔琳夫人、德包儿小姐(美丽、文雅但病态)的形象;班家姐妹也不错,夏绿蒂温柔理性,达到几乎说得上美丽的地步。卡苔琳夫人和达西这对姨甥在表情严厉的时候还真的很象。
该版中的伊丽莎白是最温柔娴淑的(她恨达西时,说的最尖刻的话是:“希望达西先生能娶德包尔小姐,这样卡苔琳夫人就能作他的丈母娘了!” ),风趣幽默,含蓄内敛,但是外柔内刚,在温柔中又隐含了自尊和敏锐,思想深刻,经常进行自我反省;伊丽莎白第一次拒绝达西求婚、看了达西信后,有一段深刻的思考,看清了自己的爱慕虚荣,达到了“顿悟”,人物心灵得到升华,从那以后对达西的感情转变比较自然。
达西演出了傲慢、不近人情的特点,也演出了对伊丽莎白的关注,这种关注的确较令人费解,猜不透原因,不过试想,如果他稍稍表示出了好感,在《傲慢与偏见》描写的这群人精中,马上会被众人发现并且议论。
该版较好体现了班家5姐妹之间的姐妹之情,相比之下95版中伊丽莎白只爱姐姐一人,对其他姐妹比较尖刻。简虽然不是美若天仙,但是风度特别优雅美好,尤其是初次见面时与宾利先生之间的一见钟

情,发乎情、止乎礼,刻画地细致入微。柯林斯的扮演非常到位,可笑之人,但是对伊丽莎白不记恨,还算一个绅士,夏绿蒂和柯林斯之间也有夫唱妇随,尽管是出于无奈。宾利小姐娇小玲珑,优美雅致,在不经意间显露尖刻势利,对达西先生一往情深,有时又相互嘲讽,俩人之间是有朋友感情的,如果不是伊丽莎白横插一杠,说不定后来会咋样。卡苔琳夫人是一个美丽但是非常厉害、令人生畏的贵妇人角色,因此伊丽莎白在与之抗争中表现出来的不卑不亢更显可贵,而95版中却是一个没啥大用的老太太,和伊丽莎白一阵唇枪舌剑之后马上败下阵来,没有鲜明反衬出伊丽莎白的有礼有节、不畏权势。
版本另一个特点是配乐非常清新简洁,尤其是片头、片尾曲,洋溢着宁静、优美、质朴、悠扬的英国乡村气息,现在我还经常欣赏。
这一版的缺点主要包括:1、室内场景比较狭窄,尤其是跳舞的时候,更显拥挤。2、电视剧改编功力不够,内心独白太多,有些对白甚至是照读原著人物心理活动。达西的那封信也是完全照读,拖沓而单调。小说与电视剧毕竟是不同的载体。这是此剧最大缺陷。3、达西的扮演比较僵硬,不够自然,过于木讷,傲慢严肃有余而深情不足,转变不够令人信服。这个缺陷也比较致命。4、这是全体人物最文雅的一版,只有文雅、更文雅、更更文雅之别,连轻佻的丽娣雅也比后来几个版本文雅美丽,如果达西、宾利一家对这个班内特家都不满的话,只能说当时的上流社会实在是太挑剔了。5、伊丽莎白有时候很美丽,但是五官稍嫌粗,有时候不太经看,尤其是哭泣的时候。不过在我心目中她还是所有版本中最贴近伊丽莎白的形象的。达西也是如此,英俊,但是还是有缺陷(嘴唇稍薄,鼻子稍短)随角度不同你会感觉到尚未英俊到想象中程度。


2006-2-15 15:03 回复

魔羯之女
0位粉丝
2楼

评分:7分(总分10分)

95版
人物形象遴选方面,总体而言不如80版,尤其是宾利小姐,既不美丽,也不优雅,很难对伊丽莎白构成威胁,是最大的选角失败。选角不佳的还有韦翰先生,实在看不出怎么能打动少女情怀。卡苔琳夫人就一老太太,角色演绎得不够精明厉害;简优雅不够;柯林斯太矮,有时候言行中怀有幸灾乐祸的恶意(按照奥斯丁的趣旨,该书中除了韦翰,没有坏人,只有可笑之人和理智之人)。还有伊丽莎白:奥斯丁认为伊丽莎白身材玲珑、头发应该是金色的,经常穿嫩黄色的衣裙,佩戴朴素鲜亮的绿色首饰(写给她姐姐的信中提到这些),这些都没有表达出来,相比之下,80都版本做到了。
但是最值

得称道的是,该版主要人物表演方面是非常到位的。可以说,演员的演绎掩盖了外在形象的偏差。尤其是达西先生,如果说80版体现了其形,那么95版则神形兼具,或者说,其神完全弥补了其形的不足(如果有不足的话)。只能说,达西演绎的成功使得95版的《傲慢与偏见》达到了一个新高峰。伊丽莎白的演绎也比较恰到好处,不过角色定位尚嫌尖锐外露,温柔风趣不足,但是总体而言比较能迎合现代人的性格审美取向。这个演员最大的优点是经看,套用达西的话来说,初看“还可以”,越看越可以,笑起来特别生动美丽,这也是非常难得的。主角之间的眼神交流、信息传递到位,爱情发展得层层递进又不动声色,令人信服且沉醉,符合维多利亚时代的含蓄、理性爱情观。
片子中室内场景宏伟、风景优美、连群众演员的举止眼神都比较注重,服装道具出色,整部片子的精良程度几乎可以媲美电影。改编功力深厚,达到了书本到电视剧的完美过渡。但是其结尾却是缺陷,达西求婚成功后与伊丽莎白的交流以及其前后情节的跌宕起伏完全删除,而教堂结婚、牧师作着总结性发言,落俗且画蛇添足。
评分:8.5分(总分10分)

05版
这个版本比较特别。
与很多观众有同感,演员遴选方面比较失败,外表造型不佳。前几个版本体现的整体优雅感觉至此一并被摒弃。
根据书中记载,班内特家年收入2000英镑,这是啥标准,要知道,在晚几十年后的《简爱》书中,一个家庭教师(类似于当今小白领)的年收入是30英镑(按照现在小白领年收入3万元计算,班家每年的收入至少约为200万元);在其更晚的《福尔摩斯》时代,年收入700英镑就是一个很体面的乡绅家庭。按照英国历史、小说学家评论,班内特家属于绅士阶级,有祖产、庄园、马车,有管家、男佣、马夫、厨子和不少女仆,应该是上流社会中的下层,属于封建统治阶级,而绝非新兴中产阶级,只是上流社会也有上下之分、穷富之别,类似达西之流已经是寥寥可数、富可敌国的上流中、上层,而班家的财产又由他人继承,女儿无法拥有,才导致班内特夫妇一心要嫁女儿,也才导致了男女主角相对地位的不平等。但正是因为主要阶级地位的对等,伊丽莎白才会说他俩的结合是“旗鼓相当”,这点连卡苔琳夫人也没有否认。
但是2005版的电影中,班家看起来绝对称不上“上流”,言谈举止也很难用“高尚”形容,一家人整体印象给人比较“野”,班内特先生由一个老呆在书房里自得其乐、脾气略怪的世家乡绅转型为好脾气的开明富农。
谈谈主要缺陷吧:一是感觉塑造了一个最失败的宾

利先生,其形象如同刚出校门、没看到过女生的男孩。二是伊丽莎白的形象问题,电影里伊丽莎白非常有个性,敢爱敢恨,富有激情,身材特瘦(这种身材在现在比较时髦),但无论其个性还是外表似乎都不太符合奥斯丁的审美情趣。而且,电影没有表现其丰富的内涵,经常傻笑,倒象个老是看爱情口袋书、情窦初开的傻妞,尤其值得商榷的是初到彭伯里时的那个傻笑,除了显得有点粗俗之外,几乎还让人怀疑其人格的势利。达西没有了书里面刻意描写的傲慢和高高在上的外在感觉,不太象上流阶层,最多是一个有教养的普通绅士,而且是个对某美貌少女毫无理由就一见钟情的怀春男孩,沉稳不足,纯真有余。在这种情况下,两人之间的唇枪舌剑也略显幼稚。
但是,事物总是一分为二,这个电影不能说是失败,只能说融入了很多导演、制片、编剧的个人感觉,表现得有些“另类”,诠释得有些“古怪”,不能为部分观众接受。
首先,其服装、道具、人物外貌的粗陋感觉是特意造成的,因为80、95版本珠玉在前,要借鉴其实是一件非常简单的事情。
第二,电影开头跳舞的场面可谓壮观,人头济济,简直让人惊心动魄,简和伊丽莎白想在这芸芸众生中突显并为人所爱,实在是太难,太难了。这部电影的很多处理的确给人以不确定感和飘忽感。
第三,音乐太美了,尤其是达西和伊丽莎白独舞的那一段音乐,闪烁着古怪、孤独、特异、捉摸不定的气息,实在是非常特别。总之,音乐部分相当精彩。
第四,部分细节处理很动人,最让我动心的是当男女主角在彭伯里相遇,与乔治安娜谈论伊丽莎白弹钢琴是否相当好时,达西言语间有一个停顿,似乎看着伊丽莎白说话心动而入神,都忘了该说啥了,又马上自觉失态,那种眼神演绎是比较到位的。
第五,画面具有特别的质感,不过给人感觉更像呼啸山庄里面的风景,比较荒凉孤独悲伤,即使那闪烁的阳光也让人感到清晨的清冷。
最后,再次强调,这版《傲慢与偏见》是属于颠覆性的,包含了影片制作人的很多个人感觉感受和思索,因此仁者见仁,智者见智,在观众中可能会有两种极端意见,喜欢的会非常喜欢,不喜欢的就很不喜欢。个人感觉是暇瑜互现,尊重但不太认同。
评分:6.5分(总分10分)


05是电影,95是电视剧,不同的时间能包含的细节、内容是不一样的。有一些艺术手法可能也是不一样的。如果把05单独看成是一部电影(弱化原著的影响)应该还说得过去,最起码一部电影的时间里面起承转合得算是比较流畅了,电影配乐为此出了很大的力,相当好听。演员选择的

合适不合适其实见仁见智,95的丽萃虽然不如05漂亮,有朋友也说她胖,可是她的眼睛确实是最精神、最狡黠的,最符合原著的。不喜欢05的朋友可能是觉得整体的把握不是自己想象的样子。不过,比起央视的《京华烟云〉来看,05改编成这样要幸运多了。不过个人也不觉得05达西不如95达西,只忧郁,没了傲气。

虽然05版达西不如95版达西高贵大气,但多了些浪漫气质,而且对莉齐的钟情着实能打动人。至于气质与原著最不相符的05少女版莉齐,虽然稳重不足但青春有余,也在导演不俗功底的帮助下展现出了一个女孩成长的过程,令人信服。
95版音乐是田园风格,轻松愉悦,05版的内涵就更多了些,因为要展现出主人公跌宕起伏的感情经历,大雨中第一次求婚和晨曦中二次求婚的背景音乐真是棒,还有莉齐闭着眼睛光影闪过时的背景音乐也听得人心潮起伏。
还有05版宾利,也不是一无是处吧!虽然在内瑟菲尔德的沙发上确实笑得很傻,但在最后一次舞会上眼巴巴看着与他人共舞的简时的那付可怜样和离开内瑟菲尔德马车里恋恋不舍的眼神,也可以了。

2006-2-15 20:31 回复
我认为05的配乐简直是太棒了!应该可以拿奥斯卡了,楼主说得挺在理的,不过有一个地方我不太认同,“尤其值得商榷的是初到彭伯里时的那个傻笑,除了显得有点粗俗之外,几乎还让人怀疑其人格的势利。”我认为这只是莉齐对于自己居然有一天能来到了彭伯里感到难以置信,是自嘲式的一笑,这里处理得很好,充分显示了她俏皮的一面。
我很喜欢05版,我觉得在宾利家的舞会结束后,达西扶着莉齐上马车那段的人物心理处理的也很好,可以看到莉齐的疑惑与达西的矛盾与尴尬。
不是学文学的,只看过原著小说. 多LZ所评05版有一点疑问.
首先是关于有没有钱的问题. BENNET家当然应该是上流社会人家,但是如果说真的是仆佣成群,富丽堂皇的话我觉的没有.BENNET家有七口人,吃吃饭就要很多钱, 更别提衣服之类其他花费,庄园也要花很多钱保养,不然现在不会有很多英国人把祖传庄圆什么的给政府,就是养不起.简爱年收入30磅够用是因为吃住都不花钱,也就添添衣服鞋子,而且简爱确实很穷,出个门去舅妈家都要跟罗切丝特借个五十磅.当时社会应该是恩格尔系数很高的时代,吃饭要花掉很多, 不然的话在理智与情感里, DASHWOOD家四个人一年500磅也不至于只有COTTAGE住,还要精打细算,买个肉都要商量,仆人都只能雇两三个.
第二是关于BENNET家比较野. 他家是不太传统的上流家庭,MR.BENNET是一个整天喜欢在书房的老头子,MRS.BENNET比较粗俗,LADY CATHERIN 听说LIZZY姐妹从没有家庭教师很吃惊

的样子就可以推断出LIZZY家不符合传统上流社会家庭的生活习惯和标准,所以LIZZY对家庭给他们姐妹婚姻的影响一直是很担心.
楼主,你好。看了您对各个版本的精辟的评述 ,我觉得总算找到应该可以为我解答我十几年来一直想弄清楚的问题的人了。
我记得很早以前应该是95年前我在新疆电视台深夜看到过一部英国拍摄的《傲慢与偏见》,是我个人觉得最好看的,好像也是BBC拍摄的.但我看了80版的剧照,不太像,我记得JANE好像是黑色头发,恬静迷人,那个版本的DARCY先生也是我觉得最帅最符合读者心中想象的,个子很高.
还有好像最后的结束场景时Elizabeth挽着darcy的胳膊走向一棵大树.
其他就不记得了.
请您尽可能帮帮我,这个是哪年的版本?在哪能买到?除了现在大家在讨论的几个版本是否还有其他版本?
谢谢您!
1940——如日中天的好莱坞时代

1940年,《傲慢与偏见》第一时间登陆中国,按照当时国内流行的四字意译法,名作《屏开雀选》。从来都很佩服国人归纳总结提炼中心的本领,一句“屏开雀选”就给了“凡是有产业的单身汉,总要娶位太太,这已经成为了一条举世公认的真理”的小说开篇干脆而明确的解决方案。旗下的明星比天上的星星还多的米高梅公司派出劳伦斯·奥立佛和葛丽亚·嘉逊两员大将分别担纲男女主角。莎剧舞台上的骁将劳伦斯·奥立佛堪称出演过名著改编剧最多的男演员之一,他天生的贵族气质让高傲对他来说简直就像是本色演出;大器晚成的葛丽亚·嘉逊端庄典雅温婉含蓄,然以三十七岁“高龄”出演二十出头的年轻女子不独有装嫩之嫌,而且的确的,伊莉莎白的俏皮慧黠实在离她尚有距离。论理,此二人在表演功力上旗鼓相当应该大有对手戏可看,但很无辜很不幸地,两人一不小心就把原著演绎成了Pride & Pride,用今天的眼光看,他们委实太过“上流”了。事实上浮光掠影的表演让演员只来得及给角色塑了个像,尽管他们演技成熟作风老辣,但总让人觉得还是缺少了点什么。当然,马龙·白兰度之前,体验派还没有成为表演艺术的主流,我们也实在不能用今时的评判标准去苛求戏剧派的杰出代表劳伦斯·奥立佛诸人。
真正让人惊叹的是这一版本的编剧和导演,怎么说呢……非常出色——从手法和技术考量;非常“好莱坞”——从形式和内容考量。在影片开头的十分钟内,它那精彩紧凑的谋篇布局和干净利落的剪辑已让人看得两眼发直,可能,在“1940”的名义之下,人们太容易期望过低从而轻易就获得了惊喜,但对于1939就是有了《乱世佳人》,1941年就有了《公民凯恩》的好莱坞来说,叙事本来就不是它

的难题。好莱坞的主流作风总是流畅的,妥帖的,不会去过分地强调突出镜头——这一点持续至今未尝改变。该剧风趣幽默深谙原著精髓的对白充分体现了编剧的职业水准,当然,其职业水准还体现在能在一个场景中做大文章的本事,无论是小小的衣帽店,还是私人茶会,或是大型花园舞会,都能以有限的空间容纳丰富的情节——这无疑对布景部门很有好处,制片公司更能藉此大省开支。尽管德包尔夫人成了帮助促成主角婚姻的正面人物这一改编一直为后人所诟病,但无论如何,瑕不掩瑜,我们大可原谅这一种戏剧性的皆大欢喜的好莱坞作派。是的,对这样一部轻俏明快的作品来说,导演的圆熟手法和编剧的剧情驾驭能力着实功不可没。同时,我们也不能不佩服好莱坞电影的工业化成就——摩登时代,流水生产,检验合格,保质保量,价格公道,物有所值。


2006-3-13 20:39 回复

七月九歌
2位粉丝
2楼


1980——BBC拿手的英式古典风格

知道1980年版之为1980年版,是在写这篇文章不久之前,并未经过严格考证,而只是我想当然的推测。这一版本我有幸得以观赏过两遍,都是中学时代拜电视台的善举所赐。当时看得欢欣无比,唯一的遗憾就是——“只怪我当时太年轻,还不知道怎样爱她。”:P凡人物情节影像种种,现如今仿佛过眼云烟,但仍旧记得该版本对原著的忠实程度已达到看着片子脑海中就能对照出小说原文而想着小说原文片子里一定也正在同步上演的地步。N集(不能确记,反正N≥5)的长度不多不少,正足够把这一部小说原汁原量地照搬上电视,人物川流于画面,你方唱罢我登场,忙碌而从容地勾勒出一幅十八世纪末英国乡村中上层阶级的风情画,处处体现出文雅悠闲的古典气韵。
饰演伊莉莎白的女主角,我对她还有一些模糊的印象,不是很漂亮,甚至略嫌粗糙,却有着一副坚毅而倔强的表情。至于我们最最亲爱的达西先生呢,他的扮相英俊——修长、挺拔、清秀、冷峻,总是双唇紧抿,乍看来不太友善(事实上的确不太友善——我知道这简直是废话),但彬彬有礼的时候又总能让人心动。不知为什么还记得他穿过一件绛色衣服,在满目皆绿的外景地走过真是风度翩翩:)他是我所见过的达西扮演者中最为形似的一个,不吝赞美的说法则是,他还是把达西的转变前后饰演得最符合原著形象的那个——我始终认为骄傲的达西即便为伊莉莎白卸下“傲慢”之后仍旧对周围的人与事保持着某种不可更改的高姿态,这一点,David Rintoul显然已经做到了。只是,这一种由外而内的表演有时让我觉得是达西塑造了他而

不是他塑造了达西,虽然这种感觉有欠公允和厚道。平心而论,我挺喜欢男主角的演出,尽管他的达西让人有距离感而本着对达西的偏爱我并不愿意承认他在原著中的确就是那么一个让绝大多数人产生距离感的人。总体上说来,如果做一个横向类比,80版的《傲慢与偏见》很容易教人联想起央视版的《红楼梦》,因为它们同样让人看到了大多数人想要看到的人物和画面,这一种连环画式的作风真是尽可能普遍地照顾到了广大电视观众。

1995——更上层楼,缔造经典

1995年,BBC再度出手不凡地打造了经典,这一次的电视版本几乎堵住了所有挑剔的观众和专家之口(那些奥斯汀的研究学者们啊,我永远忘不了他们是那样顶真地说,作为爱德华——《理智与情感》,休·格兰特“也太漂亮了一点”)。然而仔细看去,相较于80版,95版在叙事和表现上并没有本质的飞跃,改进的只是渲染了人物的心理活动从而使得男女主人公之间的情感更加微妙和细腻(晕啊,为什么《傲慢与偏见》中的其他角色永远好象陪客只为烘托男女主角而存在?)。最具代表性的是这样几个让我印象深刻的编剧自创情节:
1.尼日斐花园的早晨,伊莉莎白在草地上和一只大狗追逐玩耍,这一切被窗口的达西尽收眼底。(我想他益发着迷于她的开朗活泼)
2.求婚失败的达西气贯长虹地练习着击剑并一举打败了对手,他摘下面具,无比坚定地说了一句:“我一定会赢的。”(我想这就是他对亲爱的伊莉莎白的态度)
3.达西回到彭伯里,矫健地游过一片美丽的湖,穿过草地,却在家门口遇见了来此地参观的伊莉莎白,他礼貌地对她点过头问过好便丢开她径直入内,半分钟之后他已换好衣服扣着衣扣匆匆忙忙跑下楼梯追赶这一群不速之客。(被她撞见衣冠不整的样子实在有折达西的风度,他换衣服的速度他想留住她的急切心情和他对她的爱意绝对成正比)
4.婚礼在祝福声中举行,新娘新郎登上马车,伊莉莎白与达西深情对视若干秒钟,时隔55年后他们终于又吻在了一起。(上一次是在40版,80版里大家都很正紧)
(第四个情节之后,画面定格,字幕浮现,全世界人民皆大欢喜:)
这一回的伊莉莎白赢得了我的心,她并非倾城绝色,可一双含情传神的美丽眼睛真叫人过目难忘,它们闪烁出自信敏慧的光芒,让人深信那就是教达西痴心眷恋的源动力。(这一点就连我妈也深表赞同:)詹尼弗·艾尔在表演上也有分寸感,处处显出不卑不亢有涵养又富睿智的气质。当然,科林·菲尔什的达西也毫不逊色,他那沉稳内敛的英格兰绅士派头恰如其

分地描摹出达西的不凡风度。记得有网友评论说,科林·菲尔什满足了她对达西的全部幻想,话虽略显绝对和夸张,但从神韵气度上来讲,他的表现的确堪称优秀,尤其是他那努力克制又不时流露出的深藏爱意的眼神,真是让人既心疼又甜蜜(晕,人家那是对伊莉莎白,关我什么事来,这样花痴)。从乍看来够不上十分的英俊,到后来越看越有味道乃至于简直挑不出什么不是,菲尔什无愧是最深入人心的达西先生。


2006-3-13 20:39 回复

七月九歌
2位粉丝
3楼

说了95版的无数好话,再来曝一曝它最不可原谅的地方,那就是——自从有了95版,80版的身价就一落千丈,不再有机会获得国内电视台的垂青而被重播,让我想要重温而不得,伤心呐!

2005——《傲慢与偏见》的现代化进程

爱情主线的突出和人物情感的深化是05版《傲慢与偏见》的最大特色,这样做毫无疑问非常讨巧,既然电影的时间限制不得不让编剧有所取舍,那么何妨走一条众所乐见的道路呢。举个例子,倘若要把煌煌巨著《红楼梦》挤在个把钟头里捣腾完毕,那别无选择地,结果一定会成就一部庸俗不堪的三角闹剧(就是那个二女一男争风吃醋封建家长强权压制最后死的死、寡的寡、出家的出家……切~~我吐我吐我吐啊吐),而这简直就是观众的期望底限,假如连这一点都做不到,编导们不被烂番茄砸得伤筋动骨那才叫天方夜谭。不过,让人欣慰的是,该电影版在这一条路上走得非常从容——当然,你得首先不要把它看作是简·奥斯汀的《傲慢与偏见》。
05版,它是编导的《傲慢与偏见》,是演员的《傲慢与偏见》,是全体工作人员的《傲慢与偏见》(感谢××感谢××感谢××我的荣誉属于你们!掌声~~~~)。对导演来说,时间的限制既可以是一种束缚,也可以将之变为一种优势,因为对付限制的最好办法就是寻求可以打破这一制约的电影语言表达。值得庆幸的是,05版《傲慢与偏见》的导演在这一点上实可谓得心应手。看他游刃有余地幻化着场景转换着时空,真是一种莫大的享受。尤其是他那行云流水般的长镜头,最鲜明的两处,一个出现在片头的班纳特宅邸,一个出现在尼日斐花园的舞会,它们从伊莉莎白走出镜头而始,周转在并不十分轩敞的室内空间,晃过一路的衣香鬓影莺声燕语,带出形形色色人物素描,最后再由伊莉莎白而止,整个画面如圆舞曲般轻盈流畅,一气呵成,华丽得像一幅连轴长卷。
演员呢,演员们的表演现代感十足,且个个情感充沛,一触即发。但男女主角总给人一种用力过度的感觉,女主角用力过度地表演着羁傲

不驯,男主角则用力过度地表演着深情忧郁。是啊,只有抛开原著,我们才能忽略凯拉·奈特利那不时嘟哝起的嘴唇、排门板一样的身材和傻笑时的乡野村气,我们才能对马修·麦克菲迪恩常常流露出的好象全英人民都欠他二百块钱似的欠扁神情视而不见,只有抛开原著,我们才能对这一对男女的演绎道一声好——只要他们演的不是伊丽莎白和达西,我一定为他们的精彩表演而鼓掌,鼓破了为止。他们,乃至其他配角演员,显然都不想成为奥斯汀的玩偶或前辈们的复制。真不知道是该批评他们不懂得尊重原著把握人物,还是得表扬他们太会开拓进取积极创新,要知道演得不像和演出了另一种味道有时很有点界限不明,要观众非此即彼地对之作出区别划分一定会带来胸闷的后果。
值得一提的还有影片的细节展示,颇有几处神来点睛之笔,比如达西搀扶伊丽莎白上车后搐动的手指,比如柯林斯先生先后两次掂拈着的小花,比如伊丽莎白在彭伯里展示厅中和一座蒙面塑像的对视,比如彬格莱先生在河边忐忑的求婚演习……让人印象深刻的还有该片的风景和音乐,前者轩丽恢弘不输李安的《理智与情感》;后者清恬如泉却总能在需要的时候给予最恰到好处的煽风点火。于是乎,心有疑惑焉,山盟海誓的感情有了,愉目悦耳的因素也一个不缺,为什么偏偏《傲慢与偏见》就没有《断背山》那样战果辉煌呢?大概怪只怪主角错爱误人,试想如果伊丽莎白爱上了乔治安娜或是达西热恋着彬格莱那么奥斯卡的归属会不会更扑朔迷离呢?呵呵,无稽之谈,我只是对金光灿灿的奥斯卡竟然可以欣赏冲淡而感到不可思议,难不成是荤的吃多了贪上素?(又跑题了,我真是罗嗦,该打)
始料未及的是我从来都没有想到过《傲慢与偏见》竟然还能让人流泪,相较于40版的轻松风趣和95版的温馨甜蜜,05版就简直可当“煽情”二字了。
煽情泪点一:夏洛特告诉伊丽莎白自己将和柯林斯先生结婚的消息,面对伊丽莎白的异议,夏洛特故作轻松力图掩饰苦闷的语气突然换成了不容质疑的坚定:“并不是我们所有的人都会拥有浪漫。……我已经27岁了,我没有钱,我也没有憧憬了!对于父母来说,我已经是一个包袱了!而且,我害怕了……所以,请不要对我做出评判,伊莉莎白,不要评判我!”(配角只要有一句象样的台词也能出彩了)


2006-3-13 20:39 回复

七月九歌
2位粉丝
4楼

煽情泪点二:达西和伊莉莎白在雨中那一场剑拔弩张的表白、拒绝和争执。(针锋相对的精彩对白,绝对的高潮,欲知详情,自行观赏)
煽情泪点三:达西求婚

后,伊莉莎白来到班纳特先生的书房,爱女将要另属他姓,做父亲的心情不免有些无法言语的复杂“我真不敢相信有人会配得上你,现在看起来,是我看错了。我衷心地祝福你们……我是不想把你随便嫁给别人,我的伊莉莎白……”——然后是一个自嘲后的特写。(这位老先生从一开场就给人一种衰老邋遢到趋于委琐的感觉,但只这一瞬,那一双热泪盈眶的眼睛和颇显落寂的表情让人感受到了来自父爱的无限温情)

篇外——载歌载舞的另类演绎(《新娘与偏见》,2004)

名著的另类改编早已不是新鲜事,只要改得好,照样成经典,比如那个号称后现代激情版的《罗密欧与朱丽叶》。2003年,一部现代版的《傲慢与偏见》在美国上映,剧中人物仍旧取自原著,只是背景换成了当代。尽管详细内容不得一见,但从能找到的海报和剧照来看,男女主角的长相实在不敢恭维,很难让人产生欣喜之感,如不出所料,该片大概也就是一般成本不高的好莱坞轻喜剧的路子。
一年之后,《傲慢与偏见》再度穿上时装,只是这一次,伊莉莎白成了身披纱丽的印度姑娘,而德比郡的名门富绅则化身来自美国的酒店继承人,片名更是非常巧妙地改成了Bride & Prejudice。不过,傲慢依旧是该片表现着的主题,二十一世纪,门第之见已然不似两百年前那般矛盾突出,在全球化的趋势下,西方文明对东方文化的傲慢才更可拿来作一番文章。当然,该片无意承担质疑和反思的沉重课题,全剧色调明朗,气氛欢快,坚决发扬有印度人处就有歌舞的优良传统,大段大段的歌舞表演让人欢欣鼓舞甚至蠢蠢欲动,演员更是俊男美女十分养眼(女主角Aishwarya Rai,1994年世界小姐)。总之,还是值得一看的。(其实我看了两遍半,印度人跳起舞来总是那么带劲,呵呵)

只要人类存在,恋爱婚嫁就是永远主题,演不尽的,又何止是一版版的《傲慢与偏见》。小说的魅力经年不改,人们还会对十年乃至五十年后的《傲慢与偏见》满怀热情和期待:)


2006-3-13 20:39 回复
72.139.93.* 5楼

很遗憾,不能完全同意楼主。95版并非人见人爱!

我个人认为80版和05版的达西都优于95版!95版的达西多了一分傲慢,少了一分优
雅和温柔。95版的达西气质粗犷了些。

2006-3-13 22:16 回复

swcom
0位粉丝
6楼

95版的达西还算不错,但总给人感觉有些中规中矩,而且有些过度压抑了。书上写达西第二次求婚的章节是全书的第二个高潮,当伊丽莎白表示愿意接受他的这份情谊的时候,书上说:这个回答简直使他(达西)感到从来没有过的快乐,他正象一个狂恋热爱的人一

样,立刻抓住这个机会,无限乖巧、无限热烈地向她倾诉衷曲。要是伊丽莎白能够抬起头来看看他那双眼睛,她就可以看出,他那满脸喜气洋洋的神气,使他变得多么漂亮;她虽然不敢看他的脸色,却敢听他的声音;只听得他把千丝万缕的感情都告诉了她,说她在他心目中是多么重要,使她越听越觉得他情感的宝贵。
可是你们觉得95版的达西演出来这个效果了吗?我总觉得95版的达西好像听没听见伊丽莎白说话都一样,一点表示都没有(连个表情都没有)。这一点我觉得05版的达西做的要更好一些。

15楼

不同意楼主的观点,特别是对05版的分析.竭尽讽刺挖苦之能事.偏激.05版取材了傲慢与偏见的故事,加以新的理解和表达,怎麽不可以?该片在很多国家公映后,好评如潮,得到了广泛的认可.票房也非常好.女主角凯拉一跃成为好莱坞最红,最性感的女星,还得到了包括斯皮尔伯格在内的很多大导演的青睐.怎麽让你这位大能人说成这样?(你说的要在理的话,那你可是埋没在中国的超越了那些世界级导演的大能人呀!你可别再谦虚了,快出山吧!拍一部片子,让大家看看.)
还有被您挖苦的05版的达西,不知你可否知道?他已成为西方女性的新的性感偶像了.(你若是男人也不要妒忌呦!)马修的魅力得到了很多女性的认同,他饰演的达西更成为了很多女性心中的最爱.这可是你无法否认的.
最后,我奉劝你去医院洗洗脑子,好让你的思维跟上时代的步伐.你的思维已落伍了,也太僵化了.什麽演得像不像,奥斯丁的原著......您的那一大堆让人快吐了的分析,只能说明您有病,病得不轻.现在是二十一世纪,知识爆炸的信息时代,电影本就是用来消遣的.05傲慢与偏见拍得很好看,得到了影评家和广大影迷的一致好评,女主角年仅二十就获得了奥斯卡和金球奖最佳女主角双提名,男主角也获得了许多影迷的喜爱.(拍完这部戏后,马修收到的剧本多的,家里都快没有下脚的地方了.)而且,05版的票房也非常好,大家在工作之余,欣赏了如此美妙的电影,这还不够吗?你所谓的只有抛开原著,只要演的不是伊丽莎白和达西等等,也太可笑了吧?他们演的当然是伊丽莎白和达西了,不但是,而且得到了很多人的喜爱和赞赏.您要是不服?要不您拍一部傲慢与偏见的电影让我们看看?
最后,说一句,对您最欣赏的95版,也不能苟同.女主角的眼睛有时很好看,有时转着,像耍小心眼,总体上还行,只是小家子气.肥胖的身材(尤其是侧面)像怀孕一样,再想想粗腿......演得确有可圈可点之处,但还是会给人以大妈或大婶的感觉.男主角就是一尊傲慢的雕像.生硬,做作,夸张.这版是连续剧,肯定最满足您符合原著的要求.这版放在95年,当然是经

典了.放到现在,您还这样认为,恐怕就要洗脑了.

2006-5-13 01:11 回复
80版已经是我心中永远的痛了啊,虽然小的时候曾经为了看这个,偷偷在半夜起来,把脸贴电视上看……(为了不吵醒爸妈)
但是……我怎么楞是对里面的人物没有印象了呢?唯一印象最深的只有片尾的那个花边……
大了,开始到处找来看,但是都找不到了……唯一有的只有95版的——这个我承认是经典中的经典。但是——好想看看传说中最最忠于原著的80啊~~~
你应该是男生或男人吧?(若猜错,您也别生气)
05版的达西可是很多女人的最爱,最痴迷的对象了!而且越看越爱!
如果说他有一丝忧郁,那是他还没完全从失去双亲的悲痛中摆脱出来.05版里Mattew饰演的Dracy 骨子里是很坚强的,非常manly,他要担负起整个家族,还要照顾好他的骄傲---唯一的妹妹,从他流露出的对妹妹的疼爱之情,就能看出他以后会多麽宠爱Lizzy----他唯一的爱人.由于演员所具备的天生的气质,使Mattew饰演的Dracy在影片中所表现出来的温柔,深情以及对Lizzy痴迷的爱都是那麽自然,那麽令人心动,这要比总是表现骄傲,强硬对女人更有杀伤力.
如果说他还有一丝软弱,那也许正是他最有魅力的地方.因为一个内心坚强的男人,有时若表现出些许软弱,他反而更令女性着迷.因为,大部分女人(特别是独立的女性)身上既有被爱,被保护的需要,同时在她们的内心深处又都有母性的光辉在闪烁.

2006-5-16 22:58 回复
搂主,非常非常高兴终于能碰上一位四个版本都看过并都认真研究过的同好了,拥抱先!
如果要在这个论坛上让大家选这四个版本中的《傲慢与偏见》的最爱,想来大家肯定选的是自己第一个看的那个版本吧,先入为主
我就是,我心中的最爱,当推这个80版。尽管在舞台布景、人物表演上,它显得那么陈旧落伍,舞台腔也很重,但却无损我对她的热爱。这有点像83《射雕》给我的感觉。
我很钦佩那些既喜欢95版同时也能接受05版的粉丝,才仅仅两个小时,Matthew MacFadyen就让你们接受了,当年那个95版,科林弗斯一直演到他在伦敦街头去找寻丽迪亚那一段,我这颗铁石心肠才终于被打动,终于接受了这一个达西,让他与我心中80版的那一个平起平坐了。而伊丽莎白,我心中的最爱仍然是80版的那一个,95版的还要排在40版之后呢。有一就会有二,既然当年可以放下偏见来接受95版,那么对40版和这个05版,就不会再那样顽固不化了,相反,我因此可以感到欣赏不同版本的乐趣。那个印度版,我才看两遍,仍在适应中。
我非常同意楼主对80版的评述,不过,我还想再多说几句。
伊丽莎

白,她娇小玲珑(可惜,同样的衣服穿到95版,就统统变成了孕妇装!),随和近人,总是面带微笑,有时喜欢自我嘲弄一下,她生气起来,就像楼主说的,非常内敛,旁人看不出来。对于家人的有失礼仪的言行,她只是感到发窘,或者一脸无奈,但绝不会满脸不悦,引以为耻。跟德鲍尔夫人对仗,也是从容不迫,镇定自若,实在忍受不了,打开门,说一声:“Good day!”她唯一表现的非常严肃的时候就是拒绝达西求婚那段(我以为,这一段交锋,四个版本各有千秋),但语气仍不失温柔。她喜欢与家人下棋打牌,或者一起做针线,或者写信看书,她的歌声婉转动听,在这里面她唱了两首歌,朴实自然,都深深打动吸引了达西,这一点上95版的编剧就偷懒了,只让伊丽莎白唱了一首,还是莫扎特的!
这个德鲍尔夫人,也有些优点,她很好客热情,尽管都是自称自赞,但永远是满面春风。她很懂得家居之道,什么如何对付屋里的红蚂蚁,地里的杂草,哪个季节吃什么蔬菜最好,哪些瓜果易大不易小等等,信手拈来。那个德鲍尔小姐,长得也很秀丽,只是病怏怏的,从头到尾没有一句台词,但在伊丽莎白前来告别时,她双手紧紧地握住丽兹,那种不舍之情尽在不言中。
再来看80版的达西先生,我感觉他比科林更有绅士味(也许又是先入为主在作怪),腰板永远都是那么板直,显出身材的颀长高大,声音也永远是那么沉稳,看着丽兹的眼神正如原著说的,让人捉摸不定,“有些心不在焉”。当他第一次求婚时,那作派就像老师给小学生布置作业;当他交给丽兹那封长信时,也好像上级在礼貌地交待下级(我很欣赏念信这段,近景是丽兹读信,远景则一直在拍达西的背影)。当丽兹接到信惊闻丽迪亚私奔后,她一口气跑到彭伯利,一向沉稳的达西一句“Good heavens”,也心慌意乱了。这里的达西总共笑了两次,一次是在河边见到丽兹的舅父舅母,他像对待老朋友那样与他们谈笑风生,连声音也变得活泼了。一次就是最后丽兹接受了他的求婚时,他又灿烂地笑了,整个人显得那么英俊,他看丽兹的眼神不再是“若有若无”,而是那么深情地凝视,啊!
今天就说到这里吧,楼主,我们哪天再接着交流吧。

2006-2-20 07:56 回复

魔羯之女
0位粉丝
36楼

Fendyhsu:
你好,欢迎探讨我们共同感兴趣的话题。
你所看的那个应该是80版本,剧照不像可能是因为有点失真。https://www.360docs.net/doc/e27890874.html,/ws/eBayISAPI.dll?ViewItem&item=8377341797&category=71315&ssPageName=WDVW&rd=1&referrer=http%3A//https://www.360docs.net/doc/e27890874.html,/_W0QQfcdZ2QQfkrZ1QQfromZR8QQfrppZ50QQfsopZ1QQmaxrecordsreturnedZ300QQsatitleZQe5Q82Qb2Qe6Q85Qa2Qe4Q

b8Q8eQe5Q81Q8fQe8Qa7Q81 有买的,但是是全英文的,没有中文字幕,权当练英语好了:)。个人感觉那个版本的英文口音比较古雅,而95版的比较接近现代口音。其实还有其他2-3个版本,但都比较早,而且评价不高,比如有所谓达古拉版的(讽刺演达西的演员长的象Dacular)等等,影响不大。外界影评论是非常辛辣的,40版被讽刺为矫揉造作版,80版是狂躁版,而95版是“露点”版(嘲讽达西刚刚游泳上岸后隐约露点)。本人的评价还是比较中庸,生怕被砸。呵呵

2006-2-20 11:24 回复

魔羯之女
0位粉丝
37楼

lele1012 :同意你的观点。
个人感觉,一部影视剧改编的好不好,最核心的应该看是否符合作者的趣味、精神实质以及想要表达的宗旨;至于道具、服装、音乐甚至于人物外在形象相比之下倒是一个次要的问题。
奥斯丁非常注重女性的教养,要求女性热爱家庭、温柔知理、风趣活泼,但是要有自己的思想,有高尚而正确的见解。在这点上,80版是理解得比较透彻的,可惜表达时方式方法还比较简陋;95版已经有一点偏差了,是一个比较受现代思想影响的伊丽莎白,还好偏离得不是很大;2005版……实在看不出男女主人公有任何值得欣赏的情趣和精神层面的对话,完全落入了浪漫主义的俗套。

超级同意楼主的以下话:
1,一楼对05版的所有评价。
2,“个人感觉,一部影视剧改编的好不好,最核心的应该看是否符合作者的趣味、精神实质以及想要表达的宗旨;至于道具、服装、音乐甚至于人物外在形象相比之下倒是一个次要的问题。 ”“2005版……实在看不出男女主人公有任何值得欣赏的情趣和精神层面的对话,完全落入了浪漫主义的俗套。 ”

可能我就是楼主说的:“不喜欢的就很不喜欢”的人。

选角色我觉得就没选好。

有人说“凯拉是个美女,可惜不是奥斯丁笔下的英国式淑女。”绝对的认可,感觉凯拉真的没有表现出依丽沙白最有魅力的性格特征---------聪明,机智,更不要提她最大的性格特点,爱嘲讽挖苦人了和自嘲了。这些最主要的人物特征我看不到,至少95和40里的女主角比她演绎的要高出很多。 表现出了书里一个人物的灵魂。

女主角和书里的主人公有很大的偏差。主要的性格几乎看不到。男主角也是成熟浪漫有余,但偏偏看不到傲慢。。。。。

觉得男女主人公的最主要的性格特色演绎的不好。

再引用人家的一句话就是:05版的,画面清晰,场景精致,人物性感,布景和选角都很美。贯穿全篇的钢琴曲优美动人,音效也很不错,这是最值得褒奖的一点,总之这是一部最浪漫的爱情故事。只有一点

点小缺点——除了和《傲慢与偏见》无关以外它就完美了。

2006-2-20 15:16 回复

没想好
7位粉丝
39楼

总觉得看05版好象在看一个空壳,看不到内在。壳子就是出场人物的衣服,电影里的音乐,甚至是影片里的乡村风光都完美。但是内在的,作者想要告诉我们的人物最主要的也是最吸引人的特征都没有了。

我看不到作者想要给我们展现的依丽沙白和达西了,我看不到他们在书里最明显的人物性格和特征了。虽然知道05版的在情节上比40版要尊重原著的多的多。但是起码看40和95的女主角时,我知道她们演的是《傲慢与偏见》里哪个风趣,幽默,时不时的还爱来点自嘲的依丽沙白小姐。但是看了看05版的,这个伊丽沙白太过现代,脸上的表情太过喜形于色,大笑的太过。的确没看出来丝毫有内心挣扎的表现.

好比,她在跳舞时和餐桌上把对达西的不满和冷漠表现的太明显了,在达西姨母家弹钢琴时的对话更是好象让人认为伊丽沙白和达西一个在拼命赔罪一个在黑着脸在数落对方不是.开始觉得这个伊丽沙白怎么把内心的活动全写脸上了.真是个敢爱敢恨的女骇,但这还是我们哪个:“ 温柔知理、风趣活泼”“爱开玩笑,爱故意去误解别人”的班钠特小姐吗??? 我怎么个人觉得不管是外型还是一些个别的性格她怎么给我《呼啸山庄》女主角的影子???

建议看看40年的伊丽沙白的演技.演员即表现出在内心对达西的偏见不满和讨厌,但是在表面上却是不失书里描写的爱打趣的习惯.40年的伊丽沙白通过打趣和故意在别人面前说反话即表现出了她对达西的不满又没有让人觉得她失礼或喜形于色.即便内心对达西讨厌到极点,但在表面依然可以和他打趣开玩笑。

2006-2-20 15:41 回复
222.66.22.* 40楼

我看过这四个版本,也属于“先入为主”的喜欢80版。个人认为80版的Darcy是最帅的!

2006-2-22 13:46 回复

Fendyhsu
0位粉丝
41楼

楼主
谢谢你提供的网址,我已经在易趣上开始购买80版和在BT上下载95版了.希望尽早拿到《傲》,不仅可以重温经典,还期待着与楼主交换心得,不过说讨教更合适,楼主对专业的钻研以及熟稔让我既佩服又惭愧.
我也是英语专业,所以没有英文字幕问题不大.
虽然我主修英语,但收集和研究欧美影视作品是我最大的爱好,我常常苦恼于怎样把影视这个副业和英语主业完美的结合起来.我总是告诉自己从原声影视当中可以发掘语言发生,存在和发展的根源和可能.却一直没能说服自己把大把的时间耗费在这个副业上是理直气壮的,始终觉得有点不务正业.
而楼主在专业和爱好之间找到了很好的契合点

,原来副业也要精心经营,像对待专业一样潜心钻研,甚至对于楼主而言,似乎研究英美名著改编的影视作品已是研究英美文学的一部分.这对于我很有启发,我所做的可能只是表层的工作,比如"傲慢与偏见","小妇人"等我尽可能的收集不同版本,却从来只是看过就罢,若像楼主这样用心的加以对比和分析,似乎我可做的事还真不少.
不知道形容的恰不恰当,只觉得"豁然开朗".

2006-2-22 14:02 回复

魔羯之女
0位粉丝
43楼

Fendyhsu:你好
其实英语是本人在大学本科时的第二专业(副修),本人的主要专业是工商管理,天天与经济、数字打交道,所以说在下对“专业钻研以及熟稔”,实在愧不敢当。呵呵,见笑。工作、学习之余读读书、看看电影,和众朋友交流,纯粹是个人爱好。不过有一句话:作家从来不是中文系毕业的,我身边有很多身处各行各业但是热爱文艺且文学底子及艺术修养非常深厚的人,所以不要因为自己喜欢非专业的东西而认为自己不务正业,更不需烦恼,只要把握好度就行。欢迎交流,frangyxu@https://www.360docs.net/doc/e27890874.html,

2006-2-22 16:30 回复

爱眉
1位粉丝
44楼

姐姐说得太有道理了!不过作家也有文学系毕业的哦!如果文学系并不只限于中文系的话。老跟姐姐唱反调真不好意思,姐姐莫怪!

2006-2-22 18:25 回复

爱眉
1位粉丝
45楼

我可不可以也对您说两句?其实人不必把自己局限于特定的专业之中,只要有兴趣,有才能就可以。局限其实是在有意识的使自己变得狭隘。我不觉得您若是从事自己的兴趣研究会对您的发展有什么妨碍,相反,我倒觉得这会拓展您的视野。我想是多年的中小学应试教育使您对学习产生了偏见。希望您早日从迷途中走出来。给自己一个世界。要是我说的不对,请您原谅!

2006-2-22 18:31 回复
219.144.192.* 46楼

看了上面对05版的讨论,渴望看的兴趣已全无了。
lz为什么没有对bbc67版的评论呢?

2006-2-23 01:08 回复
207.112.117.* 47楼

楼上乃是位高人,我很想知道67版是怎样演绎达西和伊丽莎白的故事的,风格如何,因为那个版本看过的人或者有印象的很少,当然要是能再说一下1958年版或更以前的那就最好了.

2006-2-23 02:05 回复

爱眉
1位粉丝
48楼

太酷了!估计楼上的愿望难以满足。更何况那么早的黑白片,效果和质量未必如意。所以我的主张是,不必看了。

2006-2-23 13:13 回复

英格兰在1966
1位粉丝
49楼

终于看到一个对于傲慢与偏见有些水平与内涵的讨论了,真是不错,看这个帖子真是很享受啊,希望在这个吧里面有更多这样有水准的讨论

2006-2-24 17:14 回复

英格兰在1966
1位粉


50楼

终于看到一个对于傲慢与偏见有些水平与内涵的讨论了,真是不错,看这个帖子真是很享受啊,希望在这个吧里面有更多这样有水准的讨论

2006-2-24 17:14 回复

暮色Ж幻影
0位粉丝
51楼

这篇文章是转载的,我在网上看到过。

2006-2-26 11:25 回复

魔羯之女
0位粉丝
52楼

这篇文章本人在其他网站发表过

2006-2-27 11:59 回复
221.200.49.* 53楼

我最先接受的是95版的,80版和40版的没有看过,不过因为对《傲》有一种特别的偏爱,非常希望能有机会看看,但是市面上好像没有这个版本吧,哪位朋友知道在哪里可以下载吗?

2006-2-27 14:17 回复

陈天余
5位粉丝
54楼



2006-3-6 13:43 回复

幸运地迎娶
9位粉丝
55楼

d

2006-3-7 06:16 回复
59.36.202.* 56楼

有谁能提供80版的《傲慢与偏见》(中文字幕)下载或购买?我也是对这个电视剧印象最深。多谢了

2006-3-7 14:54 回复
61.173.56.* 57楼

绝对有眼光!有道理。几乎全部同意。但是有一个疑问,个人觉得80版本的个别情节处理不太符合小说人物性格。比如简生病的时候,伊丽莎白曾经气冲冲的向她抱怨达西和他单独呆了半小说却一句话也没跟她说;在讨论多才多艺小姐的时候,宾利曾很严肃的对伊丽莎白说确实有十全十美的小姐(我印象中宾利说完这句话那个片断就结束了)。简很甜美,但是伊丽莎白的眼睛偶尔是有点显得凶。

——————————————————————————————

80版的伊丽莎白说达西和他单独待了半个小时却一句话也没有说 她的意思根本不是达西冷落了她 而是觉得达西太不识规矩 作为一个绅士来说太过分了 就像第一场舞会的时候男少女多 达西一个人坐在伊丽莎白身边却不愿意出于礼貌请她跳一支舞 这些不是表示伊丽莎白对达西的因为好感而觉得对方忽略自己 而是觉得他作为一个绅士没有最基本的风度 太过傲慢

忘说了 最爱80版~

2006-3-12 04:12 回复
218.18.29.* 58楼

40版活脱脱的古典美式电影;80版是在初中看的,印象非常深,达西是我少女时期的最爱,直到现在念念不忘;95版个人感觉是最好的,更接近原著;05版的音乐和电影背景很不错,让人印象深刻,但人物邋遢得可以,故事基本和《傲慢与偏见》没什么太大关系,整一个俗套的爱情故事。

2006-3-21 15:02 回复
221.200.239.* 59楼

楼主分析精辟,最同意的几点95达西演绎的成功使得95版的《傲慢与偏见》达到了一个新高峰。
05版最不能忍受的一是宾利选角的失败,二是伊丽莎白的傻笑

2006-3-22 20:58 回复
211.95.67.* 60楼

哈哈
太好了

我昨天看了05版
我从来没看傲慢与偏见能看得生气的
这部片子让我火到现在
怎么能这样呢
好莱坞真是好烂污
我写了一大篇发泄
一会发上来出出气

这个版本的角色
实在太让我愤怒了

2006-4-6 15:31 回复
211.95.67.* 61楼

相信我跟大多数人一样
看着傲慢与偏见长大
情窦初开起就认定白马王子的不二人选肯定就是达西先生
这个连名字也没有
从出场到结束说不到几页话的家伙
用他那种傲慢的绅士风度突破字里行间跨过千秋万代把一帮千山
万水外的小姑娘们迷得七晕八素之余
更让无数女孩子的愿意把自己塑造成伊丽沙白。班内特那样的人
聪明开朗又有点小尖酸
这个美妙的瑕想在看过好烂污2005年版的“新傲慢与偏见”之后
被打得个清零光朗粉身碎骨
“相比较美国影片,英国影片具有更加清澈的情节起伏,而美国
影片则一向是以功利性的巨大转折带给人心灵震撼,虽然前者看
起来似乎有些平淡,但却更适合诠释这种经历时光洗刷的经典题
材,也更适合在细腻温情中体现智慧与浪漫的《傲慢与偏见》。
班纳特家五姐妹的扮演者集合了当今英国最红的演技派明星,姬
拉?耐特丽更是其中最有代表性的一位,和之前历次改编相比都
毫不逊色”
我超级佩服写出这些话的人
如果他看过这部片子的话

傲慢与偏见我只看过三部
那部叫屏开雀选的老片应该是40版
95年BBC的经典版
和这部据说得了许多奥斯卡提名的新版
前两个我就不说了
好烂污成功地用他的糟糕眼光再次成功地糟蹋了一部名剧
先说说最最失败的选角
在这部片子里的可林斯先生除了矮了点没啥别的让人讨厌的了
这位达西实在太象金刚里的JACK了忧郁是忧郁了气质却没有了
冰格来先生天哪
用网友的话来形容——其形象如同刚出校门、没看到过女生的男

他实在适合去演美国派之类的搞笑片
以前有部校园灰姑娘之类的“少儿不宜”不知道他是不是有份参

以上都不算如果跟这版的女主角比起来
整体感觉黑黑非常骨感的姬拉?耐特丽应该出现在情人或者是鹅
毛笔或者哈利波特里面
性感尤物或者神秘女巫的角色都更加适合她
只是拜托不要来糟蹋我们的LIz
她的眼神里没有智慧
她的表情很凶狠
她的动作很轻佻
她实在让我看得很愤怒
怎么不找沙朗史通来演啊
这是我看过的唯一一部让我愤怒的名著改编的电影了
好烂污
算你狠
唯一可以说不错的是这里的简
美丽温柔有气质
我看过她在BBC的绵绣姻缘里演的一位贵妇人
也很不错
说到绵绣姻缘
班内特先生也一并说下
也是在绵绣姻缘里演过一个脾气

古怪的老头的
感觉在那里的角色更适合他
文雅苦闷而刻薄的班内特先生似乎不应该是他
还有韦伯找到也还行
漂亮到我们可以理解为什么LIZ会对他动情

接下来说说剧情
首先我非常不理解整部戏里出现了四五次的偷听镜头
导演是不是想向希老师的偷窥致敬呢
求求你还是认真地拍好你的商业片吧
爽性到后来连班老爷也加入了日益壮大的偷听队伍了
其次呢
在彭伯里那些画用雕塑来代表也很奇怪
谁看得出来谁是谁啊
估计导演自己也知道观众美感有限
镜头就不交待那些本该是达西或者谁谁的雕像了
整部戏里最精彩的应该算是达西和LIZ在大雨下的亭子里争吵了
很多对白是尊重原著D
整体感觉是法庭辩论D
LIZ是咄咄逼人D
达西是委曲求全D
两人最后近距离相视让我以为是要KISS D
湿答答的造型对于这个故事是没有用D
最后让我来数落两个本人非常不喜欢的镜头
那场冰格来先生举办的舞会上
班府全家出丑之后
女一号跑到外面黑暗的阳台上
听着里面喧闹的人声
我不知道她想干嘛
嫌家里人丢人所以跑出来吗
导演你想干嘛啊
还有女一号接到姐姐的来信说莉迪亚私奔的消息
她拿着信冲出那个大概是衣帽间或者洗手间的私密空间
呜地一声悲鸣
把我吓了一跳
上面提到过的“少儿不宜”里那位女主角喝醉后出丑就有这一幕
实在想不通我们理智优雅的伊丽沙白怎么会做出这种举动
既表现不出担忧又谈不上悲伤
在拍现代搞笑片吗
最后
LIZ在向老爸摊牌承认自己很爱达西后
班老头笑里含泪久久的沉思让我们不得不展开联想
应该就是中国人婚嫁前的要哭的那种思维
好导演
能不能含蓄一点
你是在拍一树梨花压海棠么

我对好烂污已经没什么话要说了
大家要是最近消化不良的话也可以找这部片来看看
当然啦
要是对原著本来就没什么感觉的话
再怎么大便的片子也伤不了人的

向伟大的JOE WRIGHT致敬
祝你拍出更伟大的烂片
向性感的Keira Knightley 致敬
你下次拍的情色片我一定会找来瞻仰的

我只看过40、95和05版的《傲》,这些版本都是在我读过原著之后先后有幸看到的。我个人比较喜欢95版的,觉得这一版的lizzy非常聪慧(这是原著人物之所以吸引人的一个重要性格特征),她有一双清澈明亮的大眼睛和非常甜美的笑容;而Darcy的高贵、骄傲、俊朗的气质也在科林·费尔什的身上淋漓尽致地体现出来。但唯一觉得有点美中不足的是,95版删减了原著中许多能表现出lizzy的调皮、可爱和后来darcy的柔情等情节,这就使得该版的男女主角略显得有些过于偏执和强硬。人物的刻画是要通过

相关文档
最新文档