心理词典理论与对外汉语词汇教学

心理词典理论与对外汉语词汇教学
心理词典理论与对外汉语词汇教学

心理词典理论与对外汉语词汇教学

对外汉语词汇教学是语言要素教学中不可或缺的重要组成部分,起着关键作用。心理词典是心理语言学领域和二语词汇习得领域研究的热点之一,揭示了词在大脑中是如何存储及被提取的。本文对心理词典理论进行了梳理,并从心理词典的角度去思考对外汉语词汇教学。我们认为将心理词典理论应用于教学中,可以有效地促进对外汉语词汇教学的开展。

标签:对外汉语词汇教学心理词典

一、引言

词汇是语言的建筑材料,是表达内容的基本构造单位。20世纪80年代以来,随着二语习得研究的不断深入,借助其他相关学科发展的成果,词汇习得研究在广度和深度上都取得了重大突破,成果也逐渐增多(文秋芳,2004),特别是认知心理学这一学科的研究成果已成为二语词汇研究的重要工具。心理词典(mental lexicon)的发现就是认知心理学与词汇习得研究相结合的一大成果(邓微波,2009)。近年来,随著中国国力的日益强盛以及国际地位的日益凸显,汉语越来越为外国人所青睐,来华学习汉语的留学生数量迅速增加。外国留学生在学习汉语的过程中要掌握“语音、词汇和语法”三大语言要素,而词汇障碍是大多数学习者面临的主要问题。心理词典中词汇储备的匮乏,严重制约了学生的阅读能力、交际能力和书面表达能力。在了解留学生学习汉语的内在机制(如心理词典)的基础上来进行教学,有助于更好地指导学生进行词汇学习,并提高教学效率。本文以心理词库的理论研究为切入点,探讨其对对外汉语词汇教学的启示。

二、心理词典概述

心理词典是指保存在人脑中的一部词典,它存储了大量的词条,每个词条又包含词的写法、语音以及词义等信息。心理词典的词语按照一定的方式组织起来,如可以按词的使用频率来组织。把人脑中存储的词汇信息集称作“词库”或“词典”只是一种比喻说法,其实质是客观存在于大脑中的一个系统,包含词的形式、意义、句法、语用等各方面的内容(杨亦鸣,2001)。最早提出心理词典概念并加以研究的是西方语言心理学家特雷斯曼(Treisman,1960),他认为,心理词典由许多词条组成,每个词条都包括了与之相对应的词的语音、写法方面的表征以及词的意义表征,而占有中心位置的是词的意义表征。心理词典不同于一般的词典词汇:一般的词典是按照字母的顺序编成词条,每个词条包含有序的下位词条和相应的释义和用法。心理词典不是按字母的顺序编排的,而是分门别类地将信息存储在各自的词形词库、语音词库和语义词库中。

(一)母语心理词典的建构

在母语习得的过程中,儿童母语技能的发展具有阶段性和顺序性的特点,其心理词典的建构主要经历三个阶段:首先,在语音方面,儿童要咿呀学语来练习

相关主题
相关文档
最新文档