童话故事之《小红帽》英文版

童话故事之《小红帽》英文版
童话故事之《小红帽》英文版

童话故事之《小红帽》英文版

大家听过的童话故事都不少了,那小红帽的童话故事你们听过了吗?或许有些人说,听过了,但是英语版的小红帽的童话故事你们应该没听过吧!今天小编在这给大家整理了一些关于《小红帽》的英语童话故事,我们一起来看看吧!

《Little Red-Cap》

《小红帽》

Once upon a time there was a dear little girl. Every one loved her, but her grandmother loved her most. There was nothing that she would not give to the child. Once she gave her a little red cap. The little girl liked it very much and she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.

One day her mother said to her, "Come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will be good to her."

"I will take great care, Mum." Said little red-cap to her mother, and went to see her grandmother. The grandmother lived out in the wood, half a mile from the village. Just as little red-cap entered the wood, a wolf met her.

Little red-cap did not know what a wicked(坏的,邪恶的)creature he was, and was not at all afraid of him.

"Good-day, little red-cap," said he.

"Thank you kindly, wolf."

"Where do you go so early, little red-cap?"

"To see my grandmother."

"What have you got in your apron(围裙)?"

"Cake and wine. Yesterday my mother made some cakes. I hope it can help my sick grandmother become stronger."

"Where you' re your grandmother live, little red-cap?"

"In the wood. Her house stands under the three large oak-trees(橡树)." Replied little red-cap.

The wolf thought to himself, what a tender(嫩的) young girl! She will be better to eat than the old woman. I must act craftily(狡猾地), so as to catch both. So he said, "See little

red-cap, how pretty the flowers are about here. Why not look round? I believe(相信), too, that you do not hear how sweetly(甜蜜地) the little birds are singing. You walk as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."

Little red-cap looked around and when she saw the sunbeams(光束,光线)dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, "I should take my grandmother some pretty flowers. That would make her happy, too. It is so early that I shall still get there on time." And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she saw a still prettier one and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.

The wolf ran straight to the grandmother' s house and knocked at the door.

"Who is there?"

"Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door."

"Lift the latch(门闩)," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."

The wolf lifted the latch, the door opened, and without saying a word he went straight to the grandmother' s bed, and devoured(吞吃) her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.

Little red-cap was picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and went to see her.

She was surprised to find the cottage-door open, and when she went into the room, she had a strange feeling. She called out, "Good morning," but there was no answer. So she went to the bed and removed the curtains(帘子). Her grandmother lay there, her cap covered her face and she looked very strange.

"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have."

"So I can hear you clearly, my child," was the reply.

"But, grandmother, what big eyes you have," she said.

"So I can see you clearly, my dear."

"But, grandmother, what large hands you have."

"So I can hug you tightly, my dear."

"Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have."

"So I can eat you quickly."

And as soon as he said these, the wolf jumped out and swallowed up(吞下) red-cap.

When the wolf had appeased(满足) his appetite(食欲,胃口), he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore(打鼾) very loudly. The huntsman(猎人) was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.

So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. " I find you here, you old sinner(罪人)," said he. "I have looked for you everywhere!" Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the old woman. She might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors(剪刀), and began to cut open the stomach(胃)of the sleeping wolf. He saw the little red-cap shining, and then he made two snips(剪) more, and the little girl jumped out, crying, "Ah, how frightened! How dark it was inside the wolf." And after that the old grandmother came out alive also, but scarcely(简直不) able to breathe(呼吸). Red-cap, however, quickly picked great stones and they filled the wolf' s belly(腹部), and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed(倒塌) at once, and fell dead.

Then all three were happy. The huntsman drew off the wolf' s skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine, and she felt better. Little red-cap thought to herself, " I will never leave the path to run into the wood again."

Some days later when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice(诱惑) her to the wood. Red-cap went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf. He had said good-morning to her, but in his eyes there was a wicked look. If they were in the wood, the wolf would have eaten her up.

"Well," said the grandmother, "we will shut the door, that he may not come in." Soon the wolf knocked, and cried, "open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes." But they did not speak, or open the door, so the gray wolf walked twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof. He wanted to wait until red-cap went home in the evening, and then to devour her in the darkness. But the grandmother knew what he was going to do. In front of the house was a great stone trough(槽)槽, so she said to the child, "Take the pail(桶), red-cap. I made some sausages(香肠) yesterday, so carry the sausage water and I filled the trough." Red-cap carried until the great trough was quite full.

Then the smell(气味) of the sausages reached the wolf, and he sniffed (吸气)and peeped down(向下看), and at last he stretched out (伸出)his neck so far that he began to slip(滑), and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned(淹死). But little red-cap went home happily, and no one ever did anything to harm her again.

最新[格林童话故事大全在线阅读]格林童话原版在线阅读.doc

【主持词大全】 《格林童话》这本书成为广大少年儿童的课外阅读精品,丰富你们的精神世界,陪伴你们健康、茁壮地成长! 》》》《格林童话》在线阅读入口 曾记得小时候,奶奶会经常给我讲一些童话故事,从那以后我就深深地爱上了童话故事。八岁时,我特地让妈妈给我买一本《格林童话》来看。每次看书的时候,都是我最开心快乐的时候。《格林童话》是一个充满幻想的奇幻瑰丽的精彩世界,也是一个浪漫神奇的幻想天地,更是一个纯朴、纯真的童心世界,一个个曲折奇妙的故事,深深地吸引了我,开启了我的心智。 重新看了一遍《格林童话》却得到了与以前不同的感受。也许,有些人会认为童话很幼稚,充满梦幻,很不真实。但我却觉得童话也富有哲理,以前我听故事,只注意故事情节,却忽略了它所包含的寓意,而现在我却从中学到了很多,每一则有趣的故事都有其深刻的人生哲理。如《背包、帽子和号角》告诉我们做事不能太贪心,多做一些能够帮助别人的事,将来一定会得到好报。《灰姑娘》则说明了凡事不能光看表面,美的本质终究有一天会被人们发现的。《不肖的儿子》教我懂得了对待父母长辈要孝顺。 在那些新颖、鲜活、生动的童话中,我找到了另一个多彩而真实的世界,幼小的心灵认识和感受到了什么是真善美,什么是假丑恶,要以充满童真的心看待自己身边的一切。有名的就是《白雪公主》和《灰姑娘》了。 读过《白雪公主》,使我更清晰地认识到并不是所有人都是善良的,恶毒的人总会遭到惩罚。 而《灰姑娘》中的灰姑娘没有得到爱心,但是她却珍惜自己的爱心,没有因为别人不能够给予自己爱心就变得恶毒起来。她把自己的爱心用在了对母亲的倾诉上,她把自己的爱心用在了对小鸟的交往上,用在了那株美丽的大榛树上更重要的是她并没有因为境遇不好而放弃美好的追求。尽管受尽了继母与姐姐们的欺负与侮辱,但心地依旧善良的她,最终获得了幸福。 《格林童话》让我有了深刻的体会,那就是做人要善良。 善,这个字眼我们并不陌生。它是一种传统美德则展显人心灵美的一种体现。在我们的日常生活中,我们常常会看到在公交车上,有人毫不犹豫地让座给需要的人;在街上有人看到行人的钱掉在地上,会义无返顾地捡起来物归原主这些都是善的表现。善良的人终究会有好结果,所谓善有善报就是这个意思。 《格林童话》最为突出的特点,就是赞美勇敢、机智、心灵美的人物和善与恶、美与丑的对比,宣扬善良必将战胜邪恶的主题。 《格林童话》让我更深的了解人生,了解人生的真、善、美,同时也了解了人性丑陋的

英文童话故事:野天鹅

英文童话故事:野天鹅 以下是###童话故事频道为大家提供的《英文童话故事:野天鹅》,供大家参考! 相关推荐:安徒生童话故事|格林童话故事|童话故事剧本|短篇童 话故事 Chapter 1 Once upon a time, there was a king. He has eleven handsome sons and one beautiful daughter. The daughter’s name was Elise. One day, he called all his children together. Children, three years ago, your mother died. We all love her very much. But the kingdom needs a queen. I met a wonderful woman. I asked her to marry me, and she said yes. She will be your new mother. Is she beautiful? Yes, she’s very beautiful. Is she smart? Yes, she’s very smart. Is she kind? Yes, she’s very kind. I’m sure she will love you all. Please help me make her happy. We will, father! The next week, the new queen came to the castle. She was very beautiful and very smart, but she was not kind at all. Husband, who are all these children? They are my sons and my daughter. Children, say hello to your new mother. Hello, pleased to meet you. I hate children. Keep them in their rooms.

经典童话故事--豌豆公主(双语版)

经典童话故事豌豆公主(双语版) There was once a Prince who wished to marry a Princess;but then she must be a real Princess. He travelled all over the world in hopes of finding such a lady;but there was always something wrong. Princesses he found in plenty; but whether they were real Princesses it was impossible for him to decide, for now one thing, now another, seemed to him not quite right about the ladies. At last he returned to his palace quite cast down,because he wished so much to have a real Princess for his wife. 从前有一位王子,他想找一位公主结婚,但她必须是一位真正的公主。他走遍了全世界,想要寻到这样的一位公主。可是无论他到什么地方,他总是碰到一些障碍。公主倒有的是,不过他没有办法断定她们究竟是不是真正的公主。她们总是有些地方不大对头。结果,他只好回家来,心中很不快活,因为他是那么渴望着得到一位真正的公主。 One evening a fearful tempest arose, it thundered and lightened, and the rain poured down from the sky in torrents: besides, it was as dark as pitch. All at once there was heard a violent knocking at the door, and the old King,he Prince's father, went out himself to open it. 有一天晚上,忽然起了一阵可怕的暴风雨。天空在掣电,在打雷,在下着大雨。这真有点使人害怕!” 这时,有人在敲门,老国王就走过去开门。 It was a Princess who was standing outside the door. What with the rain and the wind,she was in a sad condition: the water trickled down from her hair, and her clothes clung to her body. She said she was a real Princess. 站在城外的是一位公主。可是,天哪!经过了风吹雨打之后,她的样子是多么难看啊!水沿着她的头发和衣服向下面流,流进鞋尖,又从脚跟流出来。她说她是一个真正的公主。 "Ah! we shall soon see that!" thought the old Queen-mother; however, she said not a word of what she was going to do; but went quietly into the bedroom, took all the bed-clothes off the bed, and put three little peas on the bedstead. She then laid twenty mattresses one upon another over the three peas, and put twenty feather beds over the mattresses. Upon this bed the Princess was to pass the night. “是的,这点我们马上就可以考查出来。”老皇后心里想,可是她什么也没说。她走进卧房,把所有的被褥都搬开,在床榻上放了一粒豌豆。于是她取出二十床垫子,把它们压在豌豆上。随后,她又在这些垫子上放了二十床鸭绒被。这位公主夜里就睡在这些东西上面。 The next morning she was asked how she had slept. "Oh, very badly indeed!" she replied. "I have scarcely closed my eyes the whole night through. I do not know what was in my bed, but I had something hard under me, and am all over black and blue. It has hurt me so much!" 早晨大家问她昨晚睡得怎样。“啊,不舒服极了!”公主说,“我差不多整夜没合上眼!天晓得我床上有件什么东西?我睡到一块很硬的东西上面,弄得我全身发青发紫,这真怕人!”Now it was plain that the lady must be a real Princess, since she had been able to feel the three little peas through the twenty mattresses and twenty feather beds. None but a real Princess could have had such a delicate sense of feeling. 现在大家就看出来了。她是一位真正的公主,因为压在这二十床垫子和二十床鸭绒被下面的一粒豌豆,她居然还能感觉得出来。除了真正的公主以外,任何人都不会有这么嫩的皮肤的。The Prince accordingly made her his wife;being now convinced that he had found a real Princess. The three peas were however put into the cabinet of curiosities, where they are still to be seen, provided they are not lost. 因此那位王子就选她为妻子了,因为现在他知道他得到了一位真正的公主。这粒豌豆因此也就被送进了博物馆,如果没有人把它拿走的话,人们现在还可以在那儿看到它呢。

短篇童话故事英文版带中文

短篇童话故事英文版带中文 聪明的兔子 The wolf and the fox want to eat the rabbit, but it wasn't easy to catch him. One day the wolf says to the fox, "You go home and lie1 in bed. I'll tell the rabbit that you are dead2. When he comes to look at you, you can jump up and catch him." That's a good idea," says the fox. The fox goes home at once. The wolf goes to the rabbit's house and knocked3 at the door. "Who is it?" asks the rabbit. "It's the wolf. I come to tell you that the fox is dead." Then the wolf goes away. The rabbit goes to the fox's house. He looked in through the window and sees the foxlying4 in bed with his eyes closed5. He thinks, "Is the fox really dead or is hepretending6 to be dead? If he's not dead, he'll catch me when I go near him." so hesaid7, "The wolf says that the fox is dead. But he doesn't look like a dead fox. The mouth of a dead fox is always open." When the fox hears this, he thinks, "I'll show him that I'm dead." So he opened his mouth. The rabbit knows that the fox isn't dead, and he rans away quickly. 狼和狐狸想要吃掉兔子但是这只兔子太难抓到了。 一天狼对狐狸说“你回家假装躺在床上。我去告诉兔子你已经死了。当他来看你的时候你就可以跳起来抓住他了。”“真是个好主意”狐狸说。 于是他立刻回到家。狼去兔子的房前敲了敲门“是谁啊”兔子问道。“狼我是来告诉你狐狸已经死了。”说完狼就走开了。 兔子去狐狸家看情况。他通过狐狸家的窗户看到闭着眼睛的狐狸躺在床上。他想狐狸是真的死了还是在假装呢如果他没有死那么我走近他就会被他抓住。于是他说“狼说狐狸死了。但是他看起来并不像死掉了呀。死去的狐狸通常都是张着嘴的。”狐狸听到这些话就想我得证明自己是真的死了。于是他张开了嘴巴。 这时兔子知道狐狸并没有死他就以最快的速度跑开啦。 猫和老鼠

短篇格林童话故事大全

短篇格林童话故事大全 在《格林童话》,格林兄弟以其丰富的想象、优美的语言给孩子们讲述了一个个神奇 而又浪漫的童话故事。 在一个美丽的山谷里,有一大群美丽的蝴蝶在这里居住。 有一天,有几只蝴蝶再一起悄悄的议论起来,说:“再咱们的王国里,没有国王,国 家就没法生存了。”另一只蝴蝶说:“不如,咱们选一个国王吧!”一只蝴蝶说:“好啊!”说完,它们就行动起来了。 过了几天,这几只蝴蝶贴出了一张告示,上面说:“我们几只蝴蝶在一起商量过了, 准备选一个国王......” 选蝴蝶国王的时候到了,蝴蝶们把自己打扮的漂漂亮亮的,只有一只小蝴蝶没有打扮 自己,因为它只顾了帮助别人,而把选国王的事情望的干干净净。该小蝴蝶上台了,虽然 它不漂亮,但是,它表演的很好,受到了评委的好评。最后,还是小蝴蝶当了国王,它把 国家治理的很好,它心里也特别高兴! 你们好,我是萝卜,田地里别看我才有一点头发,就瞧不起我哦,其实身体健康着呢,就是身体藏在肥沃的田地里罢了。我们家里都是大力士,可就是胡萝卜给我们家族丢脸, 让它不好好发育,个部位长满了胡须,瘦的像根树枝似的。紫萝卜长的可胖了,像肥肥落 脚猪。白萝卜是我们当中的白胖子,它白生生身体,尖尖的脑袋,数它最漂亮。最后就是 水萝卜啦,健壮身体,是萝卜族的’大力士,谁也不敢欺负它。 有一句谚语说:冬吃萝卜夏吃姜,不用医生开药方。就是说冬天吃萝卜可以抗病毒, 以免感冒,就单独介绍大力士水萝卜吧,它是家里最常见的一种,白色和浅绿色组成了萝 卜厚厚的外衣,为了不受其他人的欺负为自己的外衣喷了芥末油,剩下就是果肉了,白白的,咬一口,脆脆的,不是辣而是甜。 怎么样,了解了吧,可要多吃萝卜,对胃有好处哦,但是好东西也不可以多吃哦。 一天,小猴捡到一块肉骨头。它非常高兴,立即回家炖了一锅汤,并且还请了小狗、 小猫、小熊到家里做客。 骨头汤已经炖好了,小猴坐在椅子上等着客人们的到来。 “咚咚,咚咚!”有客人到了,小猴连忙把门打开一看,原来是小狗。小猴高兴地说:“快进来,你是第一个客人呢。小狗,你最喜欢吃什么味道的东西?” 小狗搔搔头,说:“喜欢辣味。”于是,小猴偷偷地往汤里撒了许多胡椒粉。

格林童话小精灵和鞋匠中英双语

[格林童话(5篇)/ 格林兄弟著] 小精灵和鞋匠 ■The Elves and the Shoemaker There was once a shoemaker, who, through no fault of his own, became so poor that at last he had nothing left but just enough leather to make one pair of shoes. He cut out the shoes at night, so as to set to work upon them next morning; and as he had a good conscience, he laid himself quietly down in his bed, committed himself to heaven, and fell asleep. In the morning, after he had said his prayers, and was going to get to work, he found the pair of shoes made and finished, and standing on his table. He was very much astonished, and could not tell what to think, and he took the shoes in his hand to examine them more nearly; and they were so well made that every stitch was in its right place, just as if they had come from the hand of a master-workman. Soon after, a purchaser entered, and as the shoes fitted him very well, he gave more than the usual price for them, so that the shoemaker had enough money to buy leather for two more pairs of shoes. He cut them at night, and intended to set to work the next morning with fresh spirit; when he got up they were already finished, and a customer even was not lacking, who gave him so much money that he was able to buy leather enough for four new pairs. Early next morning he found the four pairs also finished, and so it always happened; whatever he cut out in the evening was worked up by the morning, so that he was soon in the way of making a gook living, and in the end became very well to do. One night, not long before Christmas, when the shoemaker had finished cutting out, and before he went to bed, he said to his wife, “How would it be if we were to sit up tonight and see who it is that does us this service ” His wife agreed, and set a light to burn. Then they both hid in a corner of the room, behind some coats that were hanging up, and then they began to watch. As soon as it was midnight they saw come in two neatly-formed naked little men, who seated themselves before the shoemaker's table, and took up the work that was already prepared, and began to stitch, to pierce, and to hammer so cleverly and quickly with their little fingers that the shoemaker's eyes could scarcely follow them, so full of wonder was he. And they never left off until everything was finished and was standing ready on the table, and then they jumped up and ran off. The next morning the shoemaker's wife said to her husband, “Those little men have made us rich, and we ought to show ourselves grateful. With all their running about, and having nothing to cover them, they must be cold. I'll tell you what: I will make little shirts, coats, waistcoats, and breeches for them, and knit each of them a pair of stockings, and you shall make each of them a pair of shoes. ” The husband consented willingly, and at night, when everything was finished, they laid the gifts together on the table, instead of the cut-out work, and placed themselves so that they could observe how the little men would behave. When midnight came, they rushed in, ready to set work, but when they found, instead of the pieces of prepared leather, the neat little garments put ready forthem, they stood a moment in surprise, and then they testified the greatest delight. With the greatest swiftness they took up the pretty garments and slipped them on, singing, “What spruce and dandy boys are we! No longer cobblers we will be. ”

英语童话故事(精选10篇)

英语童话故事 英语童话故事(一): AnoldcockandafoxItisevening。Anoldcockissittinginatree。Afoxestothetreeandlooksupatthecock。"Hello,mrcock,Ihavegoodnewsforyou,"saysthefox。"oh"saysthecock,"whatgoodnewsforme?""Alltheanimalsarefriendsnow。"saysthefox。"Fine!"saysthecock。"I'mverygladtoknowthat。"Thenhelooksup、 "Look!Adogiaingthisway。""what?Adog?"saysthefox。"well。。。。well,Imustgonow。Goodbye,mrcock!""wait,mrFox,Don'tyoulikedogs?"Don'tyoulikeplayingwiththedog?Dogsareourfriendsnow。""But,。。。buttheymaynotknowthenewsyet。"Thenherunsaway。"Isee,Isee,"saysthecock。Hesmilesandgoestosleep 翻译:一只老公鸡和一只狐狸是夜。一只老公鸡呆在树上。一只狐狸走向大树要拜访公鸡。"你好,公鸡先生,我有一个关于你的好消息。"狐狸说。"噢,"公鸡说,"是什么关于我的好消息?""所有动物此刻都是朋友了。"狐狸说。"好,"公鸡说,"我听到那十分高兴!"然后他看到了。 "看,一只狗正在往这边来。""什么?一只狗?"狐狸问。"好的好的,此刻我该走了,再见,公鸡先生!""等等,狐狸先生,你难道不喜欢狗吗?难道你不喜欢和狗玩么?狗此刻是我们的朋友。""但是,但是它们此刻可能还不明白。"然后他跑走了。"我明白了,我明白了,"公鸡说。他微笑着然后去睡觉了。 英语童话故事(二): Longagoinasmall,farawayvillage,therewasaplaceknownastheHouseof1000mirrors。Asmall,happylittledoglearnedofthisplaceanddecidedtovisit。whenhearrived,hehouncedhappilyupthestairstothedoorwayofthehouse。Helookedthroughthedoorwaywithhisearsliftedhighandhistailwaggingasfastasitcould。Tohisgreatsurprise,hefoundhimselfstaringat1000otherhappylittledogswiththeirtailswaggingjustasfastashis。Hesmiledagreatsmile,andwasansweredwith1000greatsmilesjustaswarmandfirendly。AshelefttheHouse,hethoughttohimself,"Thisisawonderfulplace。Iwillebackandvisititoften。" Inthissamevillage,anotherlittledog,whowasnotquiteashappyasthefirstone,decidedtovisitthehouse。Heslowlyclimbedthestairsandhunghisheadlowashelookedintothedoor。whenhesawthe1000unfriendlylookingdogsstaringbackathim,hegrowledatthemandwashorrifiedtosee1000littledogsgrowlingbackathim。Asheleft,hethoughttohimself,"Thatisahorribleplace,andIwillnevergobackthereagain。" Allthefacesintheworldaremirrors。whatkindofreflectionsdoyouseeinthefacesofthepeopleyoumeet? 很久以前的一个很远的小村庄里,有一个以"千镜屋"而著名的地方。一个乐观的小狗听说了这个地方并决定去参观。当来到这个地方,他蹦蹦跳欢恰快的上了台阶,来到房门口,他高高竖起耳朵,欢快地摇着尾巴,从门口往里张望,他惊奇地看到有1000只欢乐的小狗像他一样快的摇尾巴。他灿烂地微笑着,回报他的是1000张热情,友好的灿烂笑脸。离开时他心想:"这是一个精彩的地主,我必须要经常来参观。" 在这个村里还有另一只想参观"千镜屋"的小狗,他不及第一只小狗乐观,他慢吞吞地爬上台阶,然后耷拉着脑袋往屋子里看。一看到有1000只小狗不友好地盯着他,他便开始冲他们狂吠,镜中的1000只小狗也冲着他狂吠,把他给吓坏了,他在离开时心想:"这是一个

长篇经典格林童话故事

长篇经典格林童话故事 【四个聪明的兄弟】 那是很久以前的事了,有一户贫穷的人家,夫妻俩生了四个儿子,儿子长大后,穷人想让他们学点本领以摆脱贫困,他对儿子们说: “友爱的孩子们,我没有什么东西给你们,必须要你们自己到这个世 界去闯荡,去学习,自己掌握自己的命运。我看你们就从学习各种手 艺开始,为将来独立生活打好基础。”于是,四个兄弟拿着手杖,挎 着小包,离别父亲,一起出门拜师求艺去了。 他们来到一个十字路口,不同方向的四条路分别通向不同的地区,老大说道:“我们必须在这儿分手,四年后的今天我们再在这儿相会。这期间大家要靠自己独立去学习谋生的本领了。”互道珍重之后,他 们各自踏上了不同的旅途。 老大和弟弟们分手后便抓紧时间赶路。在路上,他遇到一个人问 他预备到哪里去,想干什么。他回答说:“我想在这个世界闯荡闯荡,学一门手艺来充实自己。”那人说道:“你就跟着我吧,我将教你如 何成为一名前所未有的最精明的小偷。”老大说道:“不!这不是正 当的职业,靠这种本领谋生最终都免不了要被绞死。”那人解释说:“嗨!你不必担心什么绞刑架,因为我仅仅教你如何寻出最适合的方 式方法和对象,取到别人得不到的东西,来无影,去无踪,让别人寻 不着你的踪迹。”听完之后,年青人被说服了,他跟着这位师傅学习,很快表现了他的天赋,只要是他想得到的东西,没有一样能逃过他的 手心。 老二在路上也遇到一个人,当那人了解到他此行的目的之后,就 问他想学什么本领,老二回答说:“我心里还没有底哩。”那人说道:“你就跟着我学做一名占星学家吧,这是一种崇高的职业,因为当你 了解了星象后,就没有什么事情能够瞒过你了。”一席话令他非常快

俄罗斯童话故事(英文版)第二册

俄罗斯童话故事Still more Russian picture tales V ALERY CARRICK Translated BY NEIVILL FORBES 1.The Fox and the hare 2.The Kids and the Wolf 3.The Sparrow and the blade of Grass 4.The Little Grey Goat 5.The Fox and the Crane 6.The Peasant and the Hare 7.The Fox, the Cock and the Crane 8.Ting-a-ling bome! 9.The Fox and the Lobster 10.T he Camel and the Ram 11.T he Quarrelsome goat 12.T he Hare and the Peasant 13.T he Fox and the Peasant 14.T he Wolf that went Fishing 15.O ld Acquantance is soon forgot 16.T he Fox and the Woodcock The Fox and the Hare

Meanwhile the crane was pecking away with his beak as hard as he could, and ate up all the fish-soup. Then he said: “well,an d I?ve enough this time! And I hope you have too, cousin? If you did n?t eat much, you must come again another time, but you mustn?t blame me today, I couldn?t boil or bake anything else!” And so ever since then they have not been such good friends as they were. THE PEASANT AND THE HARE One day a peasant was walking along through the fields when he saw a hare, and he said to himself;“I?llcrawl up to him and catch him! Then I?ll sell him and buy a little pig. Then the little pig will grow into a big pig, and will have lots of other little pigs. Then I shall sell the little pigs and buy a cow. Then the cow will have calves. Then I shall sell the calves and shall build myself a new hut, and shall marry a wife to look after it! Won?t that be nice!” And he made such a noise, that the hare took fright and ran off into the forest as hard as it could go. To ask, I know?s considered rude, But I wouldn?t say no to a bit of food!

格林童话经典故事五篇

格林童话经典故事五篇 格林童话经典故事五篇 导语:《格林童话》是由德国语言学家雅可布·格林和威廉·格林兄弟收集、整理、加工完成的德国民间文学。这里励志故事网的小编为大家整理了五篇格林童话经典故事,希望你们喜欢。 故事一:《小红帽》 从前,有个漂亮的小姑娘,谁见了都喜欢她,可最最喜欢她的,还是要数她的外婆了,她简直不知道把什么东西送给她这个外孙女才好。有一次,她送给她一顶红天鹅绒的帽子,她戴着非常合适,从此以后就再也不戴别的帽子了,所以大家都管她叫“小红帽”。 有一天,妈妈对她说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,你给外婆送去;她有病,身体虚弱,吃了可以恢复健康。趁天还不热,你就动身吧,到了外面要好好地、规规矩矩地走,不要离开大路,不然你跌倒了,摔碎瓶子,外婆就什么也吃不到了。你进外婆屋子的时候,要先问声早上好,不要东张西望。” 小红帽说:“这一切我都会好好地去做的。”然后她同母亲握

手告别了。 外婆家住在森林里,离村子有半个钟头的路。小红帽走到森林里,遇见了一只狼。她不知道狼是一种非常残忍的野兽,所以也不怕它。 狼说:“小红帽,你好。” “谢谢你,狼。” “这么早你上哪儿去呀,小红帽?” “去我外婆家。” “你的围裙下面放着什么东西呀?” “蛋糕和葡萄酒。蛋糕是我们昨天做的,外婆有病,非常虚弱,吃些好东西可以补一补身子。” “小红帽,你外婆家住在哪里?” “住在森林里,还有足足一刻钟的路,她的房子在三棵大橡树下面,四周是胡桃树篱笆,你一看就知道了。”小红帽说。狼心里想,这个小丫头的肉又肥又嫩,比起那老太婆味道好多了。我要想个巧妙的办法,把她们两个都捉住。于是它在小红帽旁边走了一会儿,然后说: “小红帽,你瞧,四周这些鲜花多美丽,你为什么不去看看呢?我觉得,小鸟儿叫得那么好听,你却根本没有听见。外面的森林里这样快乐,你却好像去上学的样子,只顾走自己的路。” 小红帽睁大眼睛一看:阳光透过树木,晃来晃去,好像在跳舞,到处都是美丽的鲜花。她想,要是我给外婆带去一束鲜

三年级英文童话故事:白雪公主

三年级英文童话故事:白雪公主 Once there was a Queen. She was sitting at the window. There was snow outside in the garden-snow on the hill and in the lane, snow on the hunts and on the trees: all things were white with snow. The Queen was making a coat for a little child. She said, "I want my child to be white as this cloth, white as the snow. And I shall call her Snow-white." Some days after that the Queen had a child. The child was white as snow. The Queen called her Snow-white. But the Queen was very ill, and after some days she died. Snow-white lived, and was a very happy and beautiful child. One year after that, the King married another Queen. The new Queen was very beautiful; but she was not a good woman. A wizard had given this Queen a glass. The glass could speak. It was on the wall in the Queen's room. Every day the queen looked in the glass to see how beautiful she was. As she looked in the glass, she asked: "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass spoke and said: "The Queen is most beautiful of all." Year went by. Snow-white grew up and became a little girl. every day the Queen looked in the glass and said, "Tell me, glass upon the wall, who is most beautiful of all?" And the glass said, "Snow-white is most beautiful of all."

英语版本童话

英语版本童话:渔夫和金鱼的故事 俗话说“善有善报”、“傻人有傻福”,这不,这个辛苦了一辈子却依然贫苦的渔夫终于等到了天上掉下的馅饼,你猜到了吗?今天我们要讲的就是:渔夫和金鱼的故事。 像所有的童话故事一样,开头的话一定是:A long long time ago/Once upon a time很久很久以前……是不是把你的思路引向了遥远虚幻的世界了呢?呵呵,没关系,既然事情都过去那么久了,何必去追究它是真是假呢?跟着感觉走就好啦! Are you ready? Here we go! 「英汉对照」 A long long time ago , an old fisherman lived with his wife by the sea. They lived in a broken boat. One day he caught a beautiful fish and was surprised to (对……感到惊奇)hear it speaking. “Please let me go, Old Fisherman,” said the fish. “If you let me go, I'll give you anythi ng that you want.”He took the fish back into the water, for(后面的部分表示原因)he was a kind-hearted man. 很久很久以前,一个老渔夫和他的妻子住在海边的破船里。一天,他捉到了一条漂亮的鱼,然而令他惊奇的是这条鱼居然会讲话!“求你放我走吧,渔夫伯伯。”这条鱼说。“如果你放了我,我会给你任何你想要的东西。”他的心肠太好了,就把那条鱼放回了水中。 「串讲」 对于一个像渔夫这样的人,我们可以用这个词kind-hearted, adj.来形容他,意思是:having or showing a kind nature 仁慈的,好心的。 你身边有没有这样的朋友或同事呢?那么,在适当的时候,不妨告诉他:You're really a kind-he arted person. 表明你对他的欣赏哦。(And I bet you will get a big smile in return.)下面这句话就表达了我对这位好莱坞明星的欣赏:Around Hollywood, Ron Howard is known a s a talented director and a genuinely kind-hearted guy. 在好莱坞,Ron Howard 是公认的天才导演和待人诚恳的好人。(Did u think as the same as me?) 可惜,善良不能当饭吃,困难的时候还是忍不住要手心朝上啊!接下来让我们一起来看下一段的故事: 「英汉对照」 Before the fish swam away, the old man said to it, “I'd love to have a new house that

相关文档
最新文档