外贸英语常用英文缩略词

外贸英语常用英文缩略词
外贸英语常用英文缩略词

外贸英语常用英文缩略词

CFR(cost and freight)成本加运费价

D/P(document against payment)付款交单

C.O (certificate of origin)一般原产地证

CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱

DL/DLS(dollar/dollars)美元

PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

G.W.(gross weight)毛重

C/D (customs declaration)报关单

W (with)具有

FAC(facsimile)传真

EXP(export)出口

MIN (minimum)最小的,最低限度

M/V(merchant vessel)商船

MT或M/T(metric ton)公吨

INT(international)国际的

INV (invoice)发票

REF (reference)参考、查价

STL.(style)式样、款式、类型

RMB(renminbi)人民币

PR或PRC(price) 价格

S/C(sales contract)销售确认书

B/L (bill of lading)提单

CIF (cost,insurance&freight)成本、保险加运费价T/T(telegraphic transfer)电汇

D/A (document against acceptance)承兑交单G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等

DOZ/DZ(dozen)一打

WT(weight)重量

N.W.(net weight)净重

EA(each)每个,各

w/o(without)没有

IMP(import)进口

MAX (maximum)最大的、最大限度的

M 或MED (medium)中等,中级的

S.S(steamship)船运

DOC (document)文件、单据

P/L (packing list)装箱单、明细表

PCT (percent)百分比

EMS (express mail special)特快传递

T或LTX或TX(telex)电传

S/M (shipping marks)装船标记

PUR (purchase)购买、购货

L/C (letter of credit)信用证

FOB(free on board)离岸价

货运代理术语中英对照

换单费/抽单费:D/O fee delivery order

上海港THC:THC in Shanghai port

港口附加费:port surcharge

分拔费:break-bulk fee

舱单更改费:manifest modified fee

三检费:commodity inspection fee, plant and animals quarantine fee 报检预录费:inspection declaration sheet input fee

通关单单证费:transfer fee

通关单预录费:input fee of inspection and quarantine transfer

通关单代办费:quarantine transfer sheet charge

商品检验费:commodity inspection fee

箱体消毒费:container antisepsis fee

箱检费:container inspection fee

箱体封识费:container seal fee

货物消毒费:goods sterilize fee

动检费:animals quarantine fee

动检场地费:site fee of animals quantine

卫检费:hygiene inspection fee

卫检场地费:site fee of hygiene inspection

熏蒸费:fumigation charge

报关费:customs declaration fee

报关单预录费:input fee of customs pre-declaration

报关代理费:customs declaration handling fee

舱单预录费:manifest input fee

查验费:customs inspection fee

查验开箱费:container open fee in inspection

查验吊箱费:container sling fee in inspection

查验称重费:weight fee in inspection

查验掏箱费:goods take-out fee in inspection

转关代理费:customs transfer handling fee

退单费:shut-out fee

拼单费:combine customs declaration sheet fee 滞报金:declaration demurrage duty

滞纳金:demurrage duty

国内运输费:trucking fee

港杂费:port sundries

提货费:pick-up charges

汽代费:truck agent fee

理货费:tally fee

园区卡口费:gate charge

修污箱费:repair contaminated container fee

疏港费:port demurrage charge

超期租箱费:container overtime used fee

危险品提货费:pick-up charges for DGR cargo

保险费:insurance

送货费:delivery charge

上下车费:lift on and lift off charge

通关点使用费:bonded area charge

仓储费:warehouse charge

拆箱费:CFS charge

堆存费:storage charge at container yard

装卸作业费:loading and unloading charge

海运费:ocean freight

包干费:lump sum charge

代理费:handling fee

代收杂费:collected sundry fee

到付运费:collected freight

免表代办费:charge for handling certificate of imposing import duty 免表输机费:chare of input certificate of imposing import duty

年审费:annual auditing fee by customs

特种箱作业费:particular container operating charge

备案费:annual auditing memo fee

快递费:express fee

佣金:commission

机场杂费:terminal charges

短驳费:extra movement charge

实报实销:at cost

散货:LCL (less than container loading)

柜货:FCL (full container loading)

航空燃油附加费:FSC (fuel surcharge)

航空安全附加费/战险:SC (security surcharge)

航程:transit time

拼柜费:stuffing charge

拆柜费:unstuffing charge

燃料调整因素:BAF (bunker adjustment factor)

币值调整因素:CAF (currency adjustment factor)

日元增值附加费:YAS (Yen appreciation surcharge)

旺季燃料附加费:EBS (emergency bunker surcharge)

集装箱申请费:CHC (container handling charge)

送货签收单:POD (proof of delivery)

旺季附加费:PSS (peak season surcharge)

20’标箱:TEU (twenty equivalent unit)

增值税:VAT (value added tax)

关税:duty

超重费:overweight fee

加班费:overtime fee

过夜费:overnight charge

放空费:consignment canceling charge

设施保安费:port security charge

三方物流:The third party logistics

卡车费:cartage / trucking fee

力资费:labor charge

分流费/场站费:CY charge (container yard charge)

外贸英语中英文对照

1. To familiarize ourselves with your products, we need some technical details. Please send us literatures, brochures, or leaflets dealing with your products.

为使我们熟悉贵公司的产品,我们需要一些技术方面的细节。请寄有关产品的说明书,小册子或者活页目录。

2. We are also enclosing a catalog showing a brand new addition to our line, Model E331.

附寄一本目录,上面有本公司系列产品中增添的最新型号E331。

3. We hope the enclosed brochure will be helpful to you.

我们希望附寄的小册子对您有所帮助。

4. We send you a brochure on the various kinds of bicycle now available for export.

现寄去一份有关我公司目前可供出口的各式自行车的小册子。

5. Will you please let us have a list of items that are imported by you?

请寄我公司一份贵公司进口的商品清单。

6. Will you please send me a copy of your catalogue and pricelist of desktop computers and copies of any descriptive leaflets that I could pass to prospective customers.

请寄我一份台式计算机的目录本和价目单,或者任何说明小册子,以便本公司分给潜在的顾客。

7. Many thanks for your letter dated September 6, we have enclosed the current brochure from which you may have a better understanding of our new products.

感谢你方9月6日来函,先附上一册最新商品目录,从中你会对我们的新产品有更多的了解。

8. Thanks for your enquiry dated May 18, we are now sending you our latest pricelist for your reference.

感谢你方5月18日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。

9. Our quotation is subject to change without notice.

我方报价如有变更不另通知。

10. There is a big demand for Chinese microware ovens. We shall appreciate your quoting us competitive prices for models available now.

我国对中国微波炉的需求很大,请你们对目前能供应的型号向我方报有竞争性价格,非常感谢。

We highly appreciate your immediate reply to our Enquiry Note No.2436 regarding hard drivers.

11.非常感谢及时回复我方关于硬盘的第2436号询单。

Several of my customers have recently expressed interest in your waterproof garments and enquired about their quality. We should be glad if you could send us samples and quotations.

12.我们有几个客户表示对你们的防水服装感兴趣并询问了质量情况。如能寄来样品和报价,将十分感谢。

The attached bulletin will give you complete information on vacuum cleaners.

13.附上的简报有关于真空吸尘器的详细信息。

There is likely to be enquiry or order for men’s shirts, therefore ,please send us quotations and samples in advance.

14.很可能有男衬衫的询单甚至定单,所以请提前寄来报价和样品。

This is a technical question, which I will have to refer to our technical department.

15.这是一个技术性的问题,我得找我们的技术部门。

We are expecting to receive your earliest reply to this enquiry.

16.我们在等待你早日答复这一询函。

We have an enquiry for silicon carbide and would like to ask you to send us your offer for 1000 metric tons for shipment during September.

17.我们得到一个碳化硅的询盘,请你报我1000公吨9月交货。

We have received an inquiry for Men’s Shirts and request you to send us your offer not later than the end of this month.

18.我们收到的一个男衬衫的询盘,要求你们在本月底以前给我们报盘。

We have recently received many inquiries from retailing shops in New York area about the captioned items and are sure that there would be very brisk demands, We shall appreciate your quoting us your most competitive prices on a CIF New York basis for the following.

19.我们近期收到许多来自纽约地区的零售商的关于标题货物的询函,我们肯定那儿的需求一定很旺。如能报我以下产品的CIF 纽约的最具竞争的价格,将十分感谢。

We have seen your advertisement in the Textile journal and should be glad if you would send us patterns and prices of quality cotton piece goods available from stock..

20.我们看到了你们在《纺织品杂志》上刊登的广告,如能给我们寄来可现货供应的优质布匹的花稿和剪样,将十分高兴

英语-外贸常见英文缩略词_国际贸易

1 C&F(cost and freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的

23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

外贸中常见的英文缩写

件数:PCS 箱数:CTNS 毛重:G.W. 净重:N.W. 尺码:CUFT 1)ORC (Origin Receive Charges)本地收货费用(通常为141/20,269/40’)(2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(RMB370(45)/20’,RMB560(68)/40’) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费(通常为基本海运费的%) (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费(适用美洲,美国东西岸收费不同) (8)PSS (Peak Season Surcharges) 旺季附加费(船公司的变相加价) (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (Document charges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD (Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit)信用证 (16)C/O (Certificate of Origin)产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同(18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费(22)CY (Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load)整箱货 (24)LCL (Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS (Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU (Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W (All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 transport document 运输单据 Combined Transport Documents (CTD)联合运输单据

常见的英文缩写

英文缩写 VCD 视频高密光盘 IT是指信息技术,即英文Information Technology 的缩写 BT是一种P2P共享软件,全名叫"BitTorrent",中文全称:"比特流"又名"变态下载" DIY是每个电脑爱好者熟悉的新名词,是英文Do It Yourself的首字母缩写,自己动手制作的意思,硬件爱好者也被俗称DIYer. OEM是英文Original Equipment Manufacturer的缩写,意思是原设备制造商。 BBS是英文Bulletin Board System的缩写,中文意思是电子公告板系统,现在国内统称做论坛。 XP,是英文Experience(体验)的缩写, 自从微软发布Office XP后,成为软件流行命名概念. 论坛上常见文章标有zt字样,新手不知所云,其实不过是"转帖"的拼音缩写而已. ps是什么意思?在网上,常用软件一般都用缩写代替photoshop简称ps,DreamWeaver简称dw. ID是英文IDentity的缩写,ID是身份标识号码的意思. 为了使Internet上的众多电脑主机在通信时能够相互识别,Internet上的每一台主机都分配有一个唯一的32位地址,该地址称为IP地址,也称作网际地址。IP地址由4个数组成,每个数可取值0~255,各数之间用一个点号“.” MSN 即MICROSOFT NETWORK, 是微软公司的一个门户站点. MSN作为互联网上最受欢迎的一个门户, 具备了为用户提供了在线调查、浏览和购买各种产品和服务的能力. DJ是DISCO JOCIKEY(唱片骑士)的英文缩写,以DISCO为主,DJ这两个字现在已经代表了最新、最劲、最毒、最HIGH的Muisc。 URL是英文Uniform Resoure Locator的缩写,即统一资源定位器,它是WWW网页的地址 OVA是英文录象带的缩写. MC的意思是Micphone Controller的意思,翻译差不多是“控制麦克风的人”。也可以理解为Rapper,很多Rap都在自己的艺名前面加上“MC”,比如台湾的MChotdog,香港的MCYan,美国的MC Hammer等。 CS是非常流行的网络游戏,中文名是反恐精英。 SOHO,是SMALLOFFICEHOMEOFFICER的简称,意思是“在家办公”。还有就是SOHO网啦! BANNER是横幅广告,logo是图标广告. FTP是英文File Transfer Protocol的缩写,即文本传输协议。 pm是什么意思 Private Messages 论坛短信 在英语中,bug表示“臭虫”的意思。但在电脑行业却把电脑内部发生的小故障也称为 “bug”,如程序运行不畅等,这种叫法也许与臭虫不无关系。有人猜测,之所以用bug,是因为它非常简洁明快。其次,臭虫也确实使人连休息也不得安宁,如同电脑中的小故障一样,它虽小,但麻烦还是很大的。 国家: PRC 中国: People's Republic of China国际组织、机构、公司: CAAC 中国民航: Civil Aviation Administration of China SARS 非典: Severe Acute Respiratory Syndrome BSE 疯牛病: Bovine Spongiform Encephalopathy BBC British Broadcasting Corporation英国广播公司 CNN美国有线新闻网络Cable News Network 考试: NMET 全国普通高等学校入学考试: National Matriculation Entrance Test CET 大学英语等级考试: College English Test PETS 全国公共英语等级考试: The Public English Test System TOEFL 托福: Test of English as a Foreign Language IELTS 雅思: International English Language Testing System GRE (Graduate Record Examination) 美国研究生入学考试 电子、通讯: IT 信息技术: Information Technology VCD 激光视盘: Video Compact Disc GPS 全球定位系统: Global Positioning System

外贸中常见英文缩写

[实用英 语]: 外贸中常见英文缩略词 1C&F(cost&freight)成本加运费价 2T/T(telegraphic tran sfer)电汇 3D/P(docume nt aga inst payme nt)付款交单 4D/A (docume nt aga inst accepta nee承兑交单 5 C.O (certificate of origi n)—般原产地证 6G.S.P.(ge neralized system of prefere nee普惠制7CTN/CTNS(carto n/carto ns纸箱 8PCE/PCS(piece/piece只、个、支等 9DL/DLS(dollar/dollars)美元 10DOZ/DZ(doze n 一打 11PKG(package一包,一捆,一扎,一件等 12WT(weight)重量 13G.W.(gross weight)毛重 15 C/D (customs declarati on报关单 16EA(each每个,各 17W (with)具有 18w/o(without) 没有

19FAC(facsimile 传真20IMP(import)进口

21EXP(export) 出口 22MAX (maximum)最大的、最大限度的23MIN (mi nimum)最小的,最低限度 24M或MED (medium冲等,中级的 25M/V (merchant vessel商船 26S.S(steamship船运 27MT 或M/T(metric ton)公吨 28DOC (docume nt文件、单据 29INT (international) 国际的 30P/L (pack ing list)装箱单、明细表31INV (in voice发票 32PCT (perce nt百分比 33REF( refere nee)参考、查价 34EMS( express mail special特快传递35STL.(style式样、款式、类型 36T 或LTX或TX(telex)电传 37RMB( renminbi)人民币 38S/M (shipping marks)装船标记 39PR或PRC(price价格 40PUR (purchase购买、购货

一些常用的英文缩写

报刊上常用的: ADB Asian Development Bank 亚洲开发银行(亚行) AMC asset management company 资产管理公司 BOT build-operate-transfer 建设-运营-移交 CBRC China Banking Regulatory Commission 中国银行业监督管理委员会(银监会) CGC credit guarantee company 信用担保公司 CGS credit guarantee scheme 信用担保制度 CIRC China Insurance Regulatory Commission 中国保险监督管理委员会(保监会) CPDF China Project Development Facility(世行)中国项目开发中心 CSRC China Securities Regulatory Commission 中国证券监督管理委员会(证监会) DFID Department for International Development (of the United Kingdom)英国国际发展部DRC Development Research Center (of the China State Council)国务院发展研究中心EU European Union 欧盟 FDI foreign direct investment 外商直接投资 FIE foreign invested enterprise 外资企业 GDP gross domestic product 国内生产总值 IFC International Finance Corporation 国际金融公司 IPO initial public offering(股票)首次公开发行 IPR intellectual property right 知识产权 JV joint venture 合资企业 MOC Ministry of Commerce 商务部 MOF Ministry of Finance 财政部

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全

外贸单证英语(常用英语词汇及缩写) 大全 1.revocable L/C/irrevocable L/C可撤销信用证/不可撤销信用证 2.confirmed L/C/unconfirmed L/C 保兑信用证/不保兑信用证 3.sight L/C/usance L/C 即期信用证/远期信用证 4.transferable L/C(or)assignable L/C(or)transmissible L/C /untransferable L/C 可转让信用证/不可转让信用证 5.divisible L/C/undivisible L/C 可分割信用证/不可分割信用证 6.revolving L/C 循环信用证 7.L/C with T/T reimbursement clause 带电汇条款信用证 8.without recourse L/C/with recourse L/C 无追索权信用证/有追索权信用证 9.documentary L/C/clean L/C 跟单信用证/光票信用证 10.deferred payment L/C/anticipatory L/C延付信用证/预支信用证 11.back to back L/Creciprocal L/C对背信用证/对开信用证 12.traveller's L/C(or:circular L/C)旅行信用证 跟单文据 1.available against surrender of the following documents bearing our credit number and the full name and address of the opener 凭交出下列注名本证号码和开证人的全称及地址的单据付款 2.drafts to be accompanied by the documents marked(×)below 汇票须随附下列注有(×)的单据 3.accompanied against to documents hereinafter随附下列单据 4.accompanied by following documents随附下列单据 5.documents required单据要求 6.accompanied by the following documents marked(×)in duplicate 随附下列注有(×)的单据一式两份 7.drafts are to be accompanied by…汇票要随附(指单据)…… 汇票种类 1.the kinds of drafts汇票种类 (1)available by drafts at sight凭即期汇票付款 (2)draft(s) to be drawn at 30 days sight开立30天的期票 (3)sight drafs 即期汇票 (4)time drafts 原期汇票

常见的英文缩写及全称

全国人民代表大会National People's Congress (NPC) 主席团Presidium 常务委员会Standing Committee 办公厅General Office 秘书处Secretariat 代表资格审查委员会Credentials Committee 提案审查委员会Motions Examination Committee 民族委员会Ethnic Affairs Committee 法律委员会Law Committee 财政经济委员会Finance and Economy Committee 外事委员会Foreign Affairs Committee 教育、科学、文化和卫生委员会Education,Science,Culture and Public Health Committee 内务司法委员会Committee for Internal and Judicial Affairs 华侨委员会Overseas Chinese Affairs Committee 法制工作委员会Commission of Legislative Affairs 特定问题调查委员会Commission of Inquiry into Specific Questions 宪法修改委员会Committee for Revision of the Constitution 2、中华人民共和国主席President of the People's Republic of China 3、中央军事委员会Central Military Commission 4、最高人民法院Supreme People's Court

外贸常见英语缩写

1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口 21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

外贸英语中常用的英文缩写

QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC RECEIVED 收悉 'D RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号

RGDS REGARDS 此致RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书 RPT REPEAT 重复RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复 R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令S IS 是$;D DOLLAR 美元

SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号

最新常见英语缩略词大全

常见英语缩略词大全

ADSL Asymmetrical Digital Subscriber Line 又名网络快车。 APEC Asian-Pacific Economic Cooperation 即亚太经济合作组织。 AQ Adversity Quotient逆境商数. CATV Cable Television即有线电视 BBS Bulletin Board System 公告牌系统或电子公告板。 BSS Base Station System 即基站系统,指移动通信中的空中接口部分。CARM Chinese Association of Rehabilitation Medicine 即中国康复医学会。CBD Central Business District又称中央商务区。 CCEL China Certification Committee for Environment Labelling Production即中国环境标志产品认证委员会。 CD-ROM Compact Disk-Read Only Memory即光盘只读存储器即光驱。 CEO Chief Executive Officer即首席执行官。 CET College English Test即大学英语测试。 CFO Chief Finance Officer即首席财务主管。 CI Corporate Identity即企业形象统一战略, CID Central Information District即中央信息区。 CIO Chief Information Officer即首席信息主管,也称信息中心主任。。 CPA Certified Public Accountant即注册会计师 CPI Consumer Price Index,即全国居民消费价格指数。 CPU Central Processing Unit又称微处理器, CS customer satisfaction顾客满意度。 CTO Chief Technology Officer,即首席技术主管。 DDN Digital Data Network,即数字数据网。

贸易术语外贸常见英文缩略词

贸易术语 外贸常见英文缩略词 DAF 边境交货(……指定地点)(是指当卖方在边境的指定的地点和具体交货点,在毗邻国家海关边界前,将仍处于交货的运输工具上尚未卸下的货物交给买方处置,办妥货物出口清关手续但尚未办理进口清关手续时,即完成交货。) EXW"工厂交货(……指定地点)"是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具。 DES 目的港船上交货(……指定目的港)"是指在指定的目的港,货物在船上交给买方处置,但不办理货物进口清关手续,卖方即完成交货。卖方必须承担货物运至指定的目的港卸货前的一切风险和费用。如果当事各方希望卖方负担卸货的风险和费用,则应使用DEQ 术语。 DDP 完税后交货(……指定目的港)是指卖方在指定的目的地,办理完进口清关手续,将在交货运输工具上卸下的货物交与买方,完成交货。卖方必须承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,包括在需要办理海关手续时在目的地应交纳的任何"税费"(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。 DDU 未完税交货(……指定目的港)是指卖方在指定的目的地将货物交给买方处置,不办理进口手续,也不从交货的运输工具上将货物卸下,即完成交货。卖方应承担将货物运至指定的目的地的一切风险和费用,不包括在需要办理海关手续时在目的地国进口应交纳的任何“税费”(包括办理海关手续的责任和风险,以及交纳手续费、关税、税款和其他费用)。买方必须承担此项“税费”和因其未能及时输货物进口清关手续而引起的费用和风险。 FCA 货交承运人(……指定地点)是指卖方只要将货物在指定的地点交给买方指定的承运人,并办理了出口清关手续,即完成交货。需要说明的是,交货地点的选择对于在该地点装货和卸货的义务会产生影响。若卖方在其所在地交货,则卖方应负责装货,若卖方在任何其他地点交货,卖方不负责卸货。 FAS 船边交货(……指定装运港)是指卖方在指定的装运港将货物交到船边,即完成交货。买方必须承担自那时起货物灭失或损坏的一切风险。 FAS术语要求卖方办理出口清关手续。 FOB(free on board)离岸价 "船上交货(……指定装运港)"是当货物在指定的装运港越过船舷,卖方即完成交货。这意味着买方必须从该点起承当货物灭失或损坏的一切风险。FOB术语要求卖方办理货物出口清关手续。 CFR (cost and freight)成本加运费(……指定目的港)是指在装运港货物越过船舷卖方即完成交货,卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用。但交货后货物灭失或损坏的风险,以及由于各种事件造成的任何额外费用,即由卖方转移到买方。 CFR术语要求卖方办理出口清关手续。 CIF (cost,insurance&freight)成本、保险费加运费(……指定目的港)是指在装运港当货物越过船舷时卖方即完成交货。卖方必须支付将货物运至指定的目的港所需的运费和费用,但交货后货物灭失或损坏的风险及由于各种事件造成的任何额外费用即由卖方转移到买方。但是,在CIF条件下,卖方还必须办理买方货物在运输途中灭失或损坏风险的海运保险。 卖方必须负责租船、订舱,在货物装船后取得Clean B/L;订立货物保险合同,支付保费,取得保险凭证;自负费用和风险,办理货物的出口清关手续。 CIP 运费和保险费付至(……指定目的地)是指卖方向其指定的承运人交货,但卖方还必

外贸常见英文缩略词

外贸常见英文缩略词 A-G A @ at 每 a.a.r against all risks 全险 ac account 帐目 AC account current 往来帐目 acc acceptance;accepted 承兑;已承兑a.g.b a good brand 任何名牌 ao account of 记入...帐目a.p. additional premium 附加保险a.r. all risks 全险 AS;accs account sales 售货清单av;AV average 平均数 B BB bill book 出纳簿 BD bank draft 银行汇票bd. bond 债券 bds. boards 董事会 BE bill of exchange 汇票 bk. bank book 帐簿 bkg. banking 银行业 BL bill of lading 提货单 B.P.B bank post bill 银行汇票 BR bank rate 银行贴现率BR;b.r. bill receivable 应收票据 B.S;b.s. balance sheet 资产负债表bt bought 购入 C C currency,coupon 现金,息单CA capital account 资本帐户CA D cash against document 凭单付款canclg. cancelling 取消 cat. catalogue 目录 CB cash book 现金簿 CD cash dividend 现金折扣c.d. cum dividend 付股息报关单C and D collection and delivery 收款发货cert. certificate 证明 CF carried forward 转下页 cge. carriage 运费 CH custom house 海关 ch.ppd charges prepaid 预付费 cl certificate insurance 保险证明书

常用英文缩写大全(全)

企业各职位英文缩写: GM(General Manager)总经理 VP(Vice President)副总裁 FVP(First Vice President)第一副总裁 AVP(Assistant Vice President)副总裁助理 CEO(Chief Executive Officer)首席执行官,类似总经理、总裁,是企业的法人代表。 COO(Chief Operations Officer)首席运营官,类似常务总经理 CFO(Chief Financial Officer)首席财务官,类似财务总经理 CIO(Chief Information Officer)首席信息官,主管企业信息的收集和发布 CTO(Chief technology officer)首席技术官类似总工程师 HRD(Human Resource Director)人力资源总监 OD(Operations Director)运营总监 MD(Marketing Director)市场总监 OM(Operations Manager)运作经理 PM(Production Manager)生产经理 (Product Manager)产品经理 其他: CAO: Art 艺术总监 CBO: Business 商务总监 CCO: Content 内容总监 CDO: Development 开发总监 CGO: Gonverment 政府关系 CHO: Human resource 人事总监 CJO: Jet 把营运指标都加一个或多个零使公司市值像火箭般上升的人 CKO: Knowledge 知识总监 CLO: Labour 工会主席 CMO: Marketing 市场总监 CNO: Negotiation 首席谈判代表CPO: Public relation 公关总监 CQO: Quality control 质控总监 CRO: Research 研究总监 CSO: Sales 销售总监 CUO: User 客户总监 CVO: Valuation 评估总监 CWO: Women 妇联主席 CXO: 什么都可以管的不管部部长 CYO: Yes 什么都点头的老好人 CZO: 现在排最后,等待接班的太子 常用聊天英语缩写

外贸常用英文缩写

外贸常用英文缩写 QTY QUANTITY 数量 QTD QUOTED 引述,报价QL/TY QUALITY 质量,品质QR QUARTER 四分之一QSTN QUESTION 问题 QT QUART 夸脱 QUE QUOTE 报价QUOTN QUOTATION 报价单 R ARE 是 RCNT RECENT 最近RCVD;REC'D RECEIVED 收悉RECPT RECEIPT 收到,收据REF REFERENCE 参考RELATNS RELATIONS 关系 REP REPRESENTATIVE 代表REQRMTS REQUIREMENTS 要求 RGD REGISTERED 已登记,挂号RGDS REGARDS 此致 RGRT REGRET 遗憾,抱歉R.I. RE-INSURANCE 再保险REM REAM 令 RGDG REGARDING 关于 RM REMITTANCE 汇款 R.O. REMITTANCE ORDER 汇款委托书RPT REPEAT 重复 RQR REQUIRE 要求 R.S.V.P. REPONDEZ S'IL VOUS PLAIT 敬候函复R.Y.T. REPLYING TO YOUR TELEGRAM 回复贵电 S SHILLING 先令 S IS 是

$;D DOLLAR 美元 SB SOMEBODY 某人 S.C. SEE COPY 请阅副本SCHDL SCHEDULE 计划 S/D SIGHT DRAFT 即期汇票SDY SUNDRIES 杂货 SE SECURITIES 抵押品SEC SECRETARY 秘书SEPT SEPTEMBER 九月SGD SIGNED 已签署SHDB SHOULD BE 应该SHLB SHALL BE 将SHIPG SHIPPING 装船SHIPT SHIPMENT 船货SHIPD SHIPPED 已装船SYST SYSTEM 系统 S/N SHIPPING NOTE 装船通知SOC SOCIETY 社会,协会S.O.S. SAVE OUR SHIP 求救信号SPEC SPECIFICATION 规格 SQ SQUARE 平方SS;S.S. STEAMSHIP 轮船 ST STREET 街道 S.T. SHORT TON 短吨 STG STERLING 英国货币STAND STANDARD 标准STANDG STANDING 站立 STH SOMETHING 某事 STL STILL 仍然STOR STORAGE 仓库费STR STEAMER 轮船

英语-外贸常见英文缩略词_国际贸易_经济(广东外语外贸大学 )

外贸常见英文缩略词 本文档由实惠网外贸论坛(https://www.360docs.net/doc/e717545547.html,)提供,欢迎加入本论坛讨论外贸。在这里着重推荐一个免费的外贸平台给大家。https://www.360docs.net/doc/e717545547.html,,一个很不错的免费的外贸平台。 本资料最终解释权实惠网外贸论坛。谢谢欣赏! 1 C&F(cost&freight)成本加运费价 2 T/T(telegraphic transfer)电汇 3 D/P(document against payment)付款交单 4 D/A (document against acceptance)承兑交单 5 C.O (certificate of origin)一般原产地证 6 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制 7 CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 8 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等 9 DL/DLS(dollar/dollars)美元 10 DOZ/DZ(dozen)一打 11 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等 12 WT(weight)重量 13 G.W.(gross weight)毛重 14 N.W.(net weight)净重 15 C/D (customs declaration)报关单 16 EA(each)每个,各 17 W (with)具有 18 w/o(without)没有 19 FAC(facsimile)传真 20 IMP(import)进口

21 EXP(export)出口 22 MAX (maximum)最大的、最大限度的 23 MIN (minimum)最小的,最低限度 24 M 或MED (medium)中等,中级的 25 M/V(merchant vessel)商船 26 S.S(steamship)船运 27 MT或M/T(metric ton)公吨 28 DOC (document)文件、单据 29 INT(international)国际的 30 P/L (packing list)装箱单、明细表 31 INV (invoice)发票 32 PCT (percent)百分比 33 REF (reference)参考、查价 34 EMS (express mail special)特快传递 35 STL.(style)式样、款式、类型 36 T或LTX或TX(telex)电传 37 RMB(renminbi)人民币 38 S/M (shipping marks)装船标记 39 PR或PRC(price) 价格 40 PUR (purchase)购买、购货 41 S/C(sales contract)销售确认书 42 L/C (letter of credit)信用证 43 B/L (bill of lading)提单 44 FOB (free on board)离岸价

外贸英文常见缩略词

外贸英文常见缩略词 CFR(cost and freight) 成本加运费价 T/T(telegraphic transfer) 电汇 D/P(document against payment) 付款交单 D/A (document against acceptance) 承兑交单C.O (certificate of origin) 一般原产地证 G.S.P.(generalized system of preferences) 普惠制CTN/CTNS(carton/cartons) 纸箱 PCE/PCS(piece/pieces) 只、个、支等 DL/DLS(dollar/dollars) 美元 DOZ/DZ(dozen) 一打 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等WT(weight) 重量 G.W.(gross weight) 毛重 N.W.(net weight) 净重 C/D (customs declaration) 报关单 EA(each) 每个,各 W (with) 具有 w/o(without) 没有 FAC(facsimile)传真 IMP(import) 进口 EXP(export)出口 MAX (maximum)最大的、最大限度的MIN (minimum) 最小的,最低限度 M 或MED (medium) 中等,中级的 M/V(merchant vessel)商船 S.S(steamship) 船运 MT或M/T(metric ton) 公吨 DOC (document) 文件、单据 INT(international)国际的 P/L (packing list) 装箱单、明细表 INV (invoice) 发票 PCT (percent) 百分比 REF (reference)参考、查价 EMS (express mail special)特快传递STL.(style) 式样、款式、类型 T或LTX或TX(telex) 电传 RMB(ren min bi)人民币 S/M (shipping marks)装船标记 PR或PRC(price) 价格 PUR (purchase) 购买、购货 S/C(sales contract)销售确认书

常用英文缩写

常用英文缩写 VIP = very improtant person重要人物 IMP (import)进口 EXP (export)出口 MAX (maximum)最大的、的最大限度的 MIN (minimum)最小的,最低限度 DOC (document)文件、的单据 INT (international)国际的 EMS (express mail special)特快传递 IRC(International Red Cross)国际红十字会 UNESCO(the United Nations Educational,Scientific and Cultural Organization)联合国教科文组织 W.C(water closet) CIA(central intelligence agence)美国中情局 FBI(feberal bureau of investigation)美国联邦调查局 FA(football association)足协 WTO 世界贸易组织 WHO世界卫生组织 UN 联合国 UNICEF 联合国教科文组织 建筑 1.CBD:中央商务区(Central Business District) CBD应具备以下特征:现代城市商务中心,汇聚世界众多知名企业,经济、金融、商业高度集中,众多最好的写字楼、商务酒店和娱乐中心,最完善便利的交通,最快捷的通讯与昂贵的地价。 2.CLD:中央居住区,指由若干个居住区组成的可以满足城市居民居住、教育、购物、娱乐、休闲的大型集中型居住区,国际上普遍称为Central Living District(简称CLD)。CLD 最重要的两个因素是空间和环境。 3.COD:中央行政区,全称是CentraL OffiCiaL DistriCt ,其名称源于该区内汇集了多家国家部委、机关、办事机构 4.MORE:互动商务居住区,英文Mobile Office Residential Edifice的缩写,其文意为移动、办公、居住等意。MORE社区具有最轻松的办公室、较正规的环境、最有效的商务团队,还有住宅内更隐私的空间等诸多优点。 5.CID:以中关村为中心的高科技园区,是Central Information District的缩写。这是一个过渡的概念,并不成熟。很多关于CID的提法,都是与CBD和CLD共存的。 6.SOHO:小型居家办公室 7.LOFT:无内墙割断的平敞式平面布置宅 8.STUDIO:工作室公寓 9.SOLO:单身精准住宅 10.CITY HOUSE:城市新住宅 11.MALL:中文俗称摩尔,英文Shopping Mall 的简称,可译为超级休闲购物中心,是20

相关文档
最新文档