英文电影欣赏论文资料

英文电影欣赏论文资料
英文电影欣赏论文资料

英文电影欣赏《肖声克的救赎》影评

《肖申克的救赎》影评

摘要:安迪成功越狱,对他而言是一种救赎,但是对监狱而言,安迪在监狱中散播下的希望之种是另一种形式的救赎。无论你处于怎样的环境都不要放弃希望与梦想。

关键词:习惯救赎希望

被冤入狱的银行家安迪通过自己的智慧和努力,19年后终于逃离了“肖申克监狱”,也逃离了这个有形建筑中的“无形体制”——《肖申克的救赎》,这部影片,让人回味。

先来说说电影要讲的故事:一位前途似锦的银行副总安迪,由于妻子偷情,便想杀死妻子和她的情人,而恰好那晚,两人死于枪杀,他便成了头号嫌疑犯。他虽然没有杀人但是有杀人动机,由于他的辩护无力和证据不足,他被判无期,接着送入肖申克监狱。作为新人,前两年他受尽折磨,那是咬着牙过日子,打碎的牙往肚子里咽。他主动寻找到一次机会,利用自身的专业知识帮狱警长躲过税收的麻烦。在和老囚犯瑞德的交往中,两人的友谊也日趋牢固。而安迪在监狱中由于给狱警和监狱长带来了利益,由此他也得到了许多自由空间。汤米的到来,使他无意中发现了杀害妻子的凶手,他要求翻案,但是在监狱长的横加干涉下,他的希望被扑灭。当汤米被害,他便下定决心完成越狱这一壮举。在电闪雷鸣之夜,他爬过自己用十九年挖出的隧道,爬过五百码的化粪道,成功的离开了肖申克监狱。随后,他把监狱长的受贿记录交给了记者,腐败者得到了应有的惩罚,而他选择了新生,好友瑞德也在假释后,来到了他的身边。

故事一点也不复杂,相反简单的不能再简单,用一句话概括就是安迪的越狱实录。但是,为什么这么简单的故事反而会产生如此大的效果?我觉得技巧全在影片的编排和人物的设置上。

影片的一开始是交代安迪的“案底”,给大家一个心理暗示,那就是他可能是凶手,也可能不是凶手,使大家能够有兴趣接着往下看。后面便是以瑞德的角度来描述安迪。我觉得这部电影好就好在瑞德这个角色的设定。瑞德作为一位老囚犯,他熟知监狱中的一切,也明白监狱中需要的生存技巧。而以这样一个近似“导师”的人物来描述一个新进的囚犯,在心理上会给观众一种亲切感。这仿佛就是

一个故事,而瑞德是讲故事的人,安迪是故事的主角。而这样的安排注定这个故事是带有传奇色彩的。

安迪在狱中最初的生活都是靠瑞德的观察来说明的,接着,影片便制造了安迪遭遇性侵犯的事件,加上新囚犯被狱警活活打死的事件,使每个观众在心理上都开始倾向于同情安迪,这就为影片后续的故事打下了一个基调——安迪以后的所作所为都是在反抗这种体制,都是在争取自由。而这种观众和主角之间的默契类似于“斯得哥尔摩症候群”,这是影片最高明之处。

安迪在此之后便开始有了转机,在屋外劳动中,他利用自己的知识主动接近狱警长,然后帮助他完成遗产的转移。这是得到监狱中最大势力支持的一种最有效途径。瑞德对他的评论是他向往内心的自由。我觉得这是一种比较理想的说法,最真实的说法就是想要生存下去就必须和外在势力做出某种妥协一句名言:到此为止,安迪得到了狱友的信任,也得到了狱警的关照。每个人都会面对困境,每个人处理困境的方法可能不一样。但是安迪的做法在一定程度上暗合了我们内心对于困难的一种解决方法,而这种方法又是最常用的。当然,安迪暂时的妥协并不代表完全的服从,这要等到影片结束才能明白他的坚忍。

影片从这开始,进入了一种比较欢快的气氛。身为犯人的安迪成了监狱中的财务总监,他的所作所为更像是反讽这些政府的工作人员。看到这里,观众大概会轻松一下,主角的智慧让他脱离了困难。接着,便是布鲁克斯事件。这位进入监狱五十年的老头被获准假释,一个被监狱同化了的人在外面的世界完全被抛弃,失去希望的布鲁克斯选择了自杀。这一事件的发生促使观众接受了我认为最经典的一句话:这些墙很有趣。一开始你恨它,慢慢你就习惯了,到后来你便不能离开它了,这就是体制化。这句话解释了亘古以来所有政策的本质。而任何一位有生活经验的观众便能从这体会出生活的某些滋味,或酸或甜或苦或辣,一切尽在不言中。影片在这里进一步将监狱渲染成了对立面,而安迪则是冲破这种体制最佳人选。

生活还要继续,监狱生活就是一段一段的例行公事。而安迪则做着另一件事情,他每周给州议会写信,以期望得到图书资助。在他坚持了六年后,他的努力获得了回报。接着,他再接再厉,继续给州议会写信,这带来了最后的成果:他得以建立图书馆,改善狱友的精神面貌,让每个人的内心中充满希望。接着,他

便私自放送音乐,让内心的自由得到再次的释放,迎接他的便是禁闭。日子在他不断触动体制底线的反复较量中流失,谁都不会知道他的那把小锤子一刻也不会停下凿墙的步伐,直到汤米的出现。

后面的故事就算是点缀了,安迪越狱成功,并带走了监狱长洗干净的金钱;瑞德抱着不被假释之心去应付问答,结果却被假释,他也经历了一段心理挣扎,还好有老朋友的扶持,他也到达了梦想中的地方;而监狱长选择自杀,狱警长被捕,一个皆大欢喜的结局。

黑幕落下,观众大概还沉浸在安迪这种完美的结局中不能自拔。导演就是在不断的“破局”和“立局”中完成了这个简单的故事。而导演的精明之处就是在编排上让观众看不到一丝造作的痕迹,任何问题的产生和问题的解决似乎都是自然的。

情节上,导演的高明之处便是我前面提到的让观众在监狱生活开始不久后就同情安迪。而监狱作为一种对立的批判的象征性场景,时时刻刻被各种事件加以深刻,最终当安迪越狱成功,监狱的象征性则完成了使命。安迪成功越狱,对他而言是一种救赎,但是对监狱而言,安迪在监狱中散播下的希望之种是另一种形式的救赎。而影片的片名我想大概就是来源于这两方面吧。

而回过头去看安迪最初的一系列举动,便不难发现这是一个具有大智慧的人,他时刻都保持着冷静,都能审时度势。在宠辱不惊的外表之下,我想应该是最初的监狱生活给了他深刻的启发。而这个角色则代表了一般人心中最完美的人格。至于瑞德,他是一个深受体制困扰的旁观者,他能接受现实,并能自得其乐,却少了追求自由的激情,这个角色更是我们普通人的真实写照。用普通人的视角去看完美的人格,这无疑拉近了观众和电影的距离。

每个人都曾经有过期待,但每个人也在日复一日的生活中变得习惯。当习惯了,究竟是改变还是不改变?

影片并没有告诉人们答案,但在影片中,有人在改变,也有人在习惯。不能说哪种就是最好的选择,只是不同的人做出的不同选择。习惯意味着熟悉、意味着安全、意味着一切尽在掌握之中,但也意味着重复、意味着枯燥、意味着缺乏创新、意味着缺少激情……习惯无所谓好与坏,只是在于人们的需求。对于需要安全的人来说,习惯就是“天使”;对于需要激情的人来说,习惯就是“魔鬼”。

而天使与魔鬼,往往只存在于一念之间。

《肖申克的救赎》其实是对自我的一种救赎。影片通过这样的方式告诉人们,追求自我的人生并非只是一个梦想,只是在于自己怎么去做。不管结果怎么样,这个过程很重要。

当然,如果安迪逃跑失败,一切又会像从前一样,等待他的或许是更为残酷的惩罚。但是,如果没有尝试,又有谁会知道还有另外一种生活呢?

因此,习惯并不可怕,可怕的是习惯了“习惯”。或许正如影片台词所说的:“希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝。”

希望给予了人们生活之美的期盼,希望为人们在广袤世界中指明了前进的方向,每一次静悄悄地重温本片,都能让我更深切地感悟到信念的尊贵和生命的可爱。安迪在这个满目绝望的地狱中仍然充满了希望,同时他也能做到持之以恒,几乎偏执的坚持,他渐渐地让自己在狱中的生活仍然生机勃勃,他渐渐让周围那些曾经罪恶的灵魂再次重温着人性的关爱,享受着几尽灭绝的温暖。

“有一种鸟儿是永远也关不住的,因为它的每片羽翼上都沾满了自由的光辉。”入狱第十九年,安迪利用那条耗费了十九年时间靠一柄小石槌凿出的暗道,一夜之间逃之夭夭,凤凰涅磐,龙出升天。在他冷静的外表之下,在他灰暗的衣衫之中,飞扬着一种不羁的精神,抖动着一身自由的风骨。

影片中的“肖申克监狱”隐喻着一个相对封闭的社会环境,对于在监狱里呆了50年的老托马斯来说,改变意味着毁灭;但对于年轻而富于激情的安迪来说,改变则是一种救赎。

习惯这个东西,对于已经习惯的人来说,是一件好事;对于尚存一丝改变信念的人来说,似乎有些“可怕”。因为这个时候,要面对的“敌人”就是自己。外界的压力是强加的,可以接受或者不接受,但是习惯,却已渗透到自己身体甚至骨子里。如果要改变习惯,首先要改变的是自己。对于芸芸众生,这是何其艰难的一件事。

习惯痛苦,并泰然处之,自欺欺人地过那所谓的幸福生活;抑或在内心始终保持对痛苦的敏感,并在痛苦中挣扎,期待一个全新的开始。这两种截然不同的人生态度,跟“to be or not to be”一样让人难以选择,这个命题与“做一个痛苦的思考者或者做一头快乐的猪”一样让人无从下手。

安迪的入狱也许还能说是司法制度上的的漏洞以及客观证据的指证。可是他的出逃却只能是一种极其无奈的选择。因为除了这样的方式来完整他高洁的灵魂,他已经找不到其它的任何方式去完成本该就属于他的自由和梦想了。

可以说,所有左右这一切的仅仅只是诺顿的一念之善或者一念之恶罢了。当一个人身陷于冤狱而诉求无门的时候,我不知道他所面对的是一种怎么样的绝望。黑暗也许并不是最可怕的,而真正可怕的是这种绝望带来的对于人生一眼所看到的没有光亮的前路。我也不知道在瑞德平静的语调里所讲的安迪呆在他狭小的牢房里沉默不语的第一个夜晚里他是如何度过的,他的思索中的那些又会是什么。他即将开始的是一种永远也没有光亮的生活,他即将在这个黑暗的夜里开始他漫长而没有前路的人生。

黑暗,无边无际的黑暗从此将他笼罩并且永远将他紧紧地包裹住了。希望和梦想从现在起都将离他而去了。他只是一个不善于表达爱意和情感的内敛男人,所以他永远失去了不知道如何向她表达情感的妻子,所以他在妻子出轨之后将她赶出了家门并且死在了情人家的床上。对他来说,这一切构建成了他心安理得地生活在牢狱里的心理基础,他在赎罪,对他来说他并没有杀害妻子可是他的行为间接或者直接地导致了妻子的死亡。

沉重的负罪感和胶着的漆黑沉沉地包裹着他。不再有希望和光明。我们看到的是一种多沉重的黑暗,也许,我们就能明白光明和希望带给我们的快乐。

没有希望,他们可以心安理得地在这里面活着,一直到死去。所以托马斯会在离开监狱获得他50年牢狱生活之后的第一个假释带给他的那种有限自由感觉时感到一种不安和惊惶,然后自杀身亡。他说,他没有办法适应这个自由的社会,他小时候只看过一次汽车,而现在到处都是汽车。自由给了他的是希望,这一点是无须置疑的,然而却正是这样的希望带给他的却仅仅只是担忧和惶恐不安的生活。每次在半夜里做着恶梦醒来却还必须是想一想之后才能明白自己身在何处。这样的生活也许反而不如他在监狱里来得自由和安心。

也许正如瑞德所说,希望是个可怕的东西;尤其对他们来说。他们不是死囚,所以他们必须抛弃任何希望地活着。一次或者多次的终身监禁让他们永远也只能生活在这四面高墙之内了。从一开始对高墙的恐惧到逐渐的适应,以及最后形成了对高墙的依赖,这样的一个过程其实就是一个逐渐摒弃希望的过程。

在托马斯的心里其实一早已经忘却了自由的感觉。所谓希望,对他来说已经一早已经彻底死去了。虚妄地承诺给他一个自由的希望,他反而不知所以了。

相比之下,安迪体现了另外的一种心态。“要么忙着生存;要么忙着死去”;一句话道明了安迪对生存的渴望和那些从不曾熄灭过的对希望的热诚祈盼。电影用一种晦涩的表达故意让我们以为安迪会在得到希望以及失去希望之后自杀,这种表达方式非常巧妙地用了瑞德的角度,而因为瑞德正是这样以为的,所以我们也就跟着如此以为了。

瑞德以为将要用600年才能掘通的希望之路,安迪仅用了20年不到的时间就挖通了,至少让我们看到了他从不曾熄灭过的强烈渴望。没有尽头的牢狱生活太过无聊,总得找点什么事来消磨时间。托马斯和瑞德等人选择了听之任之的绝望,而安迪则选择了希望和自由。

冤狱的错判赋予了他出逃的正义之名,他的希望并不是越狱逃避自己应有的罪责;相反他仅仅只是为了争取属于他的自由和梦想。他曾经以为可以用一种更光明正大的方式得到他的自由光明磊落地走出肖申克的四壁高墙,而且因为这样的希望而变得疯狂躁动,而当这种渴望被诺顿彻底地枪杀了之后,他唯一的选择似乎只有这种极端的方式了。

可以说,安迪的成功出逃成了整个肖申克的救赎。从他的第一次为了所有参加户外劳动的狱友们争取一瓶冰冻的啤酒,从他利用自己的特长获得了狱警的信任之后用监狱的广播室给所有的人们播放意大利音乐,从他每周一封信去为整个监狱争取几本图书馆退化的旧书,从他把一间破烂的小房间改造成一个硕大的图书馆,从他开始帮助一些刑期较短的囚犯们学习并获得学历以便他们出狱后的改造……所有的这一切都带给他们一种救赎的感知。

而这一切,归属于希望。因为安迪对未来抱着不灭的希望,于是他开始散播希望,开始救赎大众。每一个在肖申克里的人都是清白的,因为他们都被律师骗了。这样的自欺欺人的思想带给他们一种圣洁的光芒。就算他们真的是罪有应得,可是这个世界是否还应该给他们一点希望呢。救赎的寓意在于,安迪的存在净化了他们的灵魂和思想。电影最后的那个拥抱给了我莫大的安慰,至少,在救赎了之后,我们可以看到提被实现了的希望和自由。而所有的这一切,都只赖于一个人自我的选择和努力。

“Get busy living... or get busy die.”我们汲汲于生,或汲汲于死。但不论何时何地,只要梦想的启明星在天空闪烁,希望的晨曦就照耀着人生。

把希望隐藏在心里深处,在赎去自己心灵的罪责时争取自己应有的权益,与其把时间花在如何消磨光阴上,不如把这些时间都运用到自己应该去做的最本份的事情上。救赎,仅仅只会为了那些已经准备好了的灵魂。

经典英语影视赏析

《经典英语影视赏析》课程教学大纲 课程名称(中文):经典英语影视赏析 课程名称(英文):Appreciation of English Classic Films and Television Plays 课程类型:历史与文化类适用范围:贵州大学各专业本科生 学时数:32 其中:实验/实践学时:课外学时:无 周学时:2 学分数: 2 考核方式:考查 制订单位:外国语学院制订日期:2014-07-10 执笔者:张涛 【课程性质】 本课程是各专业本科阶段的一门选修课程。 【教学目的】 本课程旨在提高学生对语言真实度的各类视听材料的理解能力和口头表达能力。以经典英语影视为对象,通过“视”、“听”、“说”、“写”的结合,以直观画面和情节内容为基础开展有针对性的口语训练,运用复述、总结、对话、口头概述等活动形式,提高学生的听力理解和口头表达能力,同时通过论文写作的形式,加深他们对英语国家的政治、经济、社会、文化等方面的认识和了解,从文化层面上更好的把握语言这门艺术。 【教学任务】 此课程教学旨在使学生在提高英语语言能力的同时对西方的电影和文化有更多的了解和认识。 【教学内容】 1.阐述当代原版电影的一般知识,即通俗地介绍电影的文化特征和艺术特征,同时比较完整地介绍英美电影的历史和特点。 2.精心挑选了在世界上具有广泛影响的影片作为读解素材,其中大部分影片曾获得过奥斯卡奖。在理解剧情的基础上,领略电影作品从独特的美学价值和文化性格所展现出不同民族的艺术风格。 3.介绍部分当代英美电影的著名导演和演员,了解各种电影手法和创作技巧。 【教学原则和方法】 教学原则: 英语影视课的教学既要注意结合各门课程所学内容,打好扎实的语言基本功,又要突出语言交际能力的培养,注重培养学生的跨文化交际能力。在教学中,要正确引导学生学习中西文化的差异,处理好欣赏和批判的关系以及如何正确接受西方文化的方法。 教学方法: 课堂教学采取学生为主体、教师为主导的教学模式。在教学中,利用音像环境所提供生动的英语语境训练听力和口语,分析英语经典影片,长、短片结合。多开展以任务为中心的、形式多样的教学活动,通过“视”、“听”、“说”的综合训练,提高学生的英语语言运用能力。 【先修课程要求】 以语音、语法、词汇、听力、口语等为基础的综合能力培养的大学英语课程。 【教材与主要参考书】 教材: Andrew Lynn Appreciating Cinema 《英语电影赏析》外语教学与研究出版社, 2005年参考书: 徐志英邓杉赵蓉英语电影视听说外语教学与研究出版社, 2009年

电影赏析论文

返璞归真的电影世界 -------浅析阿巴斯.基亚罗斯塔米戈达尔说:“电影始于格里菲斯,止于基亚罗斯塔米!” 如此高的评价出乎意料之外,却在情理之中。如果说安德烈.塔尔科夫斯基终其一生努力将电影拉到同其他古典艺术等同的地位和高度的话,那么阿巴斯则是将电影拉到如同生活一般平易。在他的影像里,我们分不清电影和生活的界限。他仿佛就是电影河流的逆行者,人们在这里看到了电影从未有过的另一种美学形态。同时在一定程度上,阿巴斯以及在他的带动下崛起的伊朗新电影以其卓然不群的存在引人侧目,甚至可以说改写了以西方为中心的世界电影史。 阿巴斯·基阿罗斯塔米1940年6月22日生于伊朗首都德黑兰,毕业于市立美术学院。他发现自己并不适合走美术道路,为了生活,便暂且为交警局设计交通海报,同时给儿童读物画插图,后来开始拍摄广告和短片。对各种工作的尝试为他日后从影积淀了丰富的社会生活经验。 二十余年的从影生涯早已使阿巴斯在本国成为支柱型导演,但他真正登上世界影坛、确定了其国际大导演的地位,还是在进入八十年代末期以后。1987年,朴素的儿童题材影片《何处是我朋友的家》第一次让他得到了西方世界的承认,在瑞士洛迦诺国际电影节上拿回了大奖。1991年的作品《生活在继续》成为阿巴斯首次携与参展纽约电影节之作,在戛纳电影节上获得罗西里尼人道主义精神奖和金摄影机奖。1997年,思索生死问题的哲理影片《樱桃的滋味》为阿巴

斯赢得了更大的声誉,于戛纳影展上夺得金棕榈大奖。阿巴斯成为伊朗首位获此殊荣的导演。1999年他推出了《随风而去》,荣获威尼斯电影节评委会大奖。 阿巴斯·基阿罗斯塔米堪称当今世界影坛少有的大师,他善于从平凡的事件中揭示人类最深的情感。包括戈达尔在内的众多的著名电影导演对他都推崇倍至。黑泽明称基阿罗斯塔米的作品“无与伦比”,同时库亚斯塔米也被与德·西卡(Vittorio De Sica)、艾里克·罗默尔(Eric Rohmer)等前辈电影大师相提并论,因为他的电影有着自己独特的风格、简约的语言与深刻的观念并存。 《何处是我朋友的家》的故事非常简单,几乎可以说近乎琐碎,讲述了一个小学生为了还给同学作业本而寻找他家的故事。在情节发展线索上,始于课堂,终于课堂。但简单之中的醇厚却令人回味无穷。执拗单纯、浓眉大眼、眼神中充满焦急与哀伤的阿默德给人留下了深刻的印象。阿巴斯曾自述他喜欢在影片中探讨“追求真理”的主题。影片《何处是我朋友的家》中的阿默德寻找朋友的家不正是寻找真理的一种隐喻吗?阿巴斯显然是通过阿默德寻找朋友的家来寻找真理的。电影中多次聚焦于阿默德奔跑的动作,镜头运动灵活,角度多变,一会儿拍阿默德迎面跑来,一会儿表现阿默德在山野密林间奔跑,摄影机跟着他快速移动……事实上,真理不一定掌握在成年人手中,对少年阿默德来说,真理就在于他锲而不舍地寻找朋友的家的过程。 影片表现的那种对儿童情感的尊重、同情和理解尤为令人动容。影片显然不是以成人高高在上的视角来俯视儿童的行为的。儿童有自

经典英文电影赏析分析

曾经和ing《经典英文电影赏析》由10个章节组成。每一章节包括电影背景、故事简介、主要演员阵容及导演介绍、精彩部分节选、对影片的评论及注释五大部分。相信许多读者会在观赏优美电影或阅读《经典英文电影赏析》的过程中重温自己过去的电影体验,获得新的感悟和理解。 英汉对照是《经典英文电影赏析》的一大特点。《经典英文电影赏析》既有英文原文,也提供了中文翻译,有助于英语爱好者能更好地理解书中的内容。同时,《经典英文电影赏析》还提供了注释,为读者的自学提供了参考。 ·查看全部>> 前言 在“信息爆炸”的今天,随着国际文化交流的不断深入和推进,英语作为世界通行语的优势越来越显示出她的“英语帝国”风貌。一方面中国正逐步地同世界接轨,日益频繁的国际交往,使国家和社会对大学生的英语综合应用能力尤其是听说技能提出了更高的要求。另一方面,目前全国大学英语教学改革正在各高校尝试并推广,基于计算机/网络+课堂教学的教学模式日渐普遍。 教育部2007年颁布了《大学英语课程教学要求》。为贯彻其原则和方针,遵循其提出的“加强听说能力,提倡自主型的个性化学习”要求,大学英语教学课时数在一定程度上进行了缩减,包括听力课课时。而全国大学英语四、六级考试在这一改革的背景下进行了很大程度的调整,加强了应用能力的考查,听力所占的比例也由原来的20%提高到了35%。大学英语教学也面临着新的挑战。 因此,如何在学时减少、对听说能力要求提高的情况下,加强对学生学习能力的训练,培养学生自主学习的新模式,也是大学教师应该探讨的新问题。 电影一直以来就是人类漫漫旅途中的精神伴侣。在电影中,人们可以获得心灵的安慰,得到情感的滋润,寻求生活的力量,体验人生的快乐。而英语电影不仅能把学习者带入到一个非常好的语境中培养语感,而且有利于学生熟悉国外的社会、文化、生活方式以及异国风情,为他们了解西方提供了一种影像解读的窗口。中国著名英语语言学教育专家刘润清曾说过,“电影是社会文化的浓缩,看一部电影胜似在国外生活一天”。 借此我们编写了《经典英文电影赏析》这部书。在对近几年英美国家上演的大片精挑细选的基础上,我们选择了既适合英语学习,又集知识性、趣味性、观赏性、时尚性、体验性为一体的10部电影。目的是通过提供真实的英语语言环境,让英语学习者和爱好者能直接了解英美人的思维方式、文化和生活习俗,锻炼和提高英语视、听、说、读、写、译的综合应用能力。这10部电影涉及不同的类型:爱情片、励志片、喜剧片、动作片、友情片、动画片等。

目的论在英文电影名称翻译中的应用

1. Introduction The film is a form of art loved by people. It is an acknowledge which tells different kinds of stories, create vividly image and express deep emotions which may attract clients. It’s a combination of color sound and moving pictures. The history, philosophy, social life and demonstrate different cultures are respected by it. I t tell us what’s the true love and how to achieve your dream. There more and more foreign movies, especially English movie get in Chinese film market, Chinese translation of the film products is becoming more and more important for translation scholars. The translation of movie products has become an important part of international cultural exchange. And as the indispensable part of the movie, the translation of film titles has become a top priority. Film title is at the eye-catching place to audience. The Chinese translation of film titles is very important. The Chinese translation of film titles is not easy though the name of film titles are very short. In fact, film title translation is a purposeful activity. So the research on the translation of film titles must put the special purpose of film title translation and translation theory effectively combined. 2. The Features of English Film Titles All the film makers want to reflect movie artistry by the movie titles, and also want to reflect the box office commercial value, so the movie titles have some unique features. 2.1. Concise and easy to remember Movie titles concentrated film content, objective asking on succinct, neat, but even a word, a term has abundant content, making people guess its general meaning through a look. 2.2. Straightaway The cinema is a public art, which suits the original of the film inside reflecting the original movie theme, helping the audience better understanding the glass, highlight the original film style. Instead, you should use straightaway popular language. 2.3. Attractive As the cinema is a business practices, we must pay attention to the heavy box office value, or we can’t surv ive and develop. At the box office success, titles must be in good translation and full of humor and wit in order to let the audience sees a thought-provoking attracted attention, thereby,

欧美电影欣赏论文

欧美电影欣赏论文 辛德勒名单影评 英语(国际法) 09.1 朱璐

战争·生命·人性——《辛德勒名单》 在床上足足躺着三个小时看完了这个电影……实在是太酷了,不过不得不承认的是,看这个片子必需得调整好自己的体力,不然很有可能累死(看完我这个影评也得准备好体力……),实在是有点长,195分钟,平常的我要是看这个估计一半就得累瘫,所以我在学校的时候曾经鼓足勇气看这个片子,终究因为体力不足而放弃。先留一下整体感觉,也就是所谓的第一遍感觉。主题必然有反战,有和平的主张,还有对生命的重视。 辛德勒名单拍摄于1993年。全片采用黑白模式,讲述的是二战期间一位本想借着战争发财的一个纳粹党员商人在看到一次屠杀后改过自新开始营救犹太人的故事。 不知道这样讲确切不确切。辛德勒便是那位纳粹党员。他开了家锅碗瓢盆工厂,雇佣集中营中的犹太俘虏,凭借廉价的劳动力以及军方的支持发财。他只需为军方支付廉价的犹太劳动力的钱即可。犹太人在集中营中可以被肆意杀害而无需任何理由,唯一的理由可以理解为纳粹军官想杀人。一个夜晚,军方出动,开始了屠杀犹太人的行动,辛德勒看到了这一幕,他被深深震撼,迷茫的不知所措,若有所思。辛德勒有位犹太会计,他是辛德勒的得力助手,在他的一番话下,辛德勒最终决定尽力拯救这些犹太人。他尽自己的努力从集中营中带走更多的犹太人进自己的工厂,而犹太人也知道,进了辛德勒的工厂便是安全的。阿曼是集中营中一位为首的纳粹军官,他凶狠残暴,在犹太人心中,看到他既是看到死神。在与辛德勒的一次交谈中,趁着喝醉酒,辛德勒告诉阿曼说君王都会宽恕别人。阿曼若有所思。第二天清晨阿曼没有像往日一样杀人,而是出奇的赦免了将自己马鞍掉在地上的犹太男孩,可当他照镜子时才发现,原来秉性难改,他迅速跑到阳台,对已经下楼的男孩开了第一枪,也许是出乎他的意料,男孩并没有逃跑,他又开了第二枪,男孩还是没有逃跑,也许这时男孩想着自己已经难逃一死而没有任何必要跑掉了,也许阿曼受到男孩的刺激而像男孩开了第三枪致命的一枪...男孩死了,阿曼还是阿曼没有任何改变。全部为黑白的镜头中出现了一个红色的身影,他是一个无辜可爱的小女孩。第二次出现便是在焚尸场上。关于片名叫辛德勒的名单是这样的:辛德勒要回家乡,他想借机以开军工厂为名带走1000名犹太人以免他们在这里被杀害。而辛德勒只能用像阿曼付费的方式带走他们。辛德勒为此支付了几乎全部财产。不料,满载犹太妇女的一辆火车中途停错了站,进入了纳粹又一个集中营。。妇女被勒令脱掉衣服进入一个铁门的黑房间,本以为是传说中的毒气房,当浴头喷出水时妇女们笑了,原来他们还可以活下去。当辛德勒知道这件事情后,他又用金钱收买这里的军官,带走了这些犹太人。来到辛德勒家乡的军工厂,七个月这些犹太人没有生产出任何一件军工产品,辛德勒面临破产。而后,二战终于结束,这些犹太人终可以存活。这些犹太人即是名单上的1100多人。战争结束,当辛德勒得知还有几个犹太人没有进入这份名单时,他痛苦不已,他为自己没有多拯救这几位犹太人而懊恼伤心。。。有句台词留给我深刻印象,是一位犹太妈妈见到他的女儿说的:片刻的生命,终究是生命。说的太对了,无论何时,哪怕苟延残喘,片刻的生命终究是生命啊。 看《辛德勒名单》是需要耐心的,要忍受数个小时的压抑,要忍受单调的黑白,要忍受缓慢的叙事看。黑代表深夜,白代表阳光;黑代表绝望,白代表希

浅析英语原版影视欣赏和英语学习

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作 1 《欲望号街车》女主人公悲剧性命运的女性主义解读 2 论《阿甘正传》中的美国梦 3 英汉关于“愤怒”隐喻的分析 4 英文小说中的中国文化认同——《京华烟云》赏析 5 英汉习语渊源对比及其常用分析方法 6 从模因论角度研究中文新闻标题中的流行语 7 詹姆斯鲍德温《桑尼的布鲁士》中男主人公桑尼的自我救赎 8 南方时代变迁中的胜利者与失败者——《飘》中主要角色的性格与命运对比 9 小学英语单词情趣教学初探 10 浅析电影《阿甘正传》中的美国价值观 11 浅谈当代大学生炫耀性消费文化 12 少儿英语学习中的情感因素分析 13 《荷塘月色》的两个英译版本的比较研究 14 从文化差异角度来分析习语的翻译 15 英语毕业论文)从利益最大化的角度分析商务谈判中的报价策略 16 中西方空间观对比研究 17 侠客精神和骑士精神折射出的文化差异—《七侠五义》和《亚瑟王之死》之比较 18 迷失的童年——从成长小说的角度解读伊恩?麦克尤恩的《蝴蝶》 19 通过姚木兰和斯嘉丽形象的对比看中西文化的异同 20 国际商务中的跨文化沟通 21 On Dickinson’s Choice of N ature as the Theme of Her Poems 22 中西饮食文化对比研究 23 浅析《到灯塔去》中女性主义思想在两位女主人公身上的体现 24 中英公益广告修辞手法和效果的对比研究 25 从凯特肖邦的“觉醒”中映射出的女性自由 26 A Preliminary Study on Christianity 27 论伍尔夫《到灯塔去》女权主义主题思想及对中国女性文学之影响 28 中西节日习俗之比较 29 浅谈在华跨国公司的本土化策略 30 The Comparison of Marriage Traditions between China and America 31 论奥斯卡?王尔德的矛盾性——从传记角度解读《奥斯卡?王尔德童话集》 32 Comparaison entre l’Histoire d’A Q et l’Etranger 33 探究希腊神话对英国戏剧及诗歌的影响 34 汉英招呼语的对比研究 35 中英文幽默映射的语言与文化差异 36 劳伦斯《马贩子的女儿》中人物与社会的冲突 37 《红与黑》中司汤达的爱情观 38 从精神分析学的角度论劳伦斯小说《查泰莱夫人的情人》 39 从校园官方网站角度对比研究中美校园文化 40 论《看得见风景的房间》中女性自我意识的觉醒 41 A Comparative Study of Jane Eyre and Vanity Fair——From the Perspective of Governess in Victorian Age

河科大公选《经典英文电影欣赏》课程摘要

电影,也称映画(motion picture):是由活动照相术幻灯放映术结合发展起来的一种现代艺术,是一门可以容纳文学、喜剧、摄影、绘画、音乐、舞蹈等多种艺术的综合艺术。 艺术界把电影称为是继文学、音乐、建筑、美术、雕塑、舞蹈之后的第七艺术。 西方电影经历了四个时期: 电影艺术萌发期(1895-1907)无声故事片创作时期(1908-1926) 有声故事片创作时期(1927-1945)电影艺术新发展时期(1945- ) (一)电影艺术萌发期 这一时期,存在着两种不同的摄影倾向;一种以卢米埃尔兄弟为代表,主要在现实中区捕捉生活现象,银幕上展现的就是人们身边的琐事;一种以梅里埃为代表,主要记载舞台上经过加工的虚构的生活图画。沿着这两种创作方式,发展呈后来的记录片和故事片两种片种。卢米埃尔兄弟的作品,均为纪实主义电影,银幕上展现的就是们身边的琐事。题材和内容大致可分为四个方面:劳动和工作的生活场景;家庭生活情趣的记录;政治、文化、新闻纪录;自然风光和街头实景。代表作品:《工厂的大门》《火车进站》《水浇园丁》《耶路撒冷教堂》《儿童吵架》《婴儿的早餐》。 1895年12月28日,卢米埃尔兄弟《火车进站》、《工厂大门》等标志着电影的诞生。 梅丽爱(1861-1938)对电影的贡献:1.把戏剧手法移植到电影中,完成了电影同戏剧首次“联姻”,丰富了电影表现力。2.自觉运用了人工布景,大摄影棚拍摄,重点虚构创造艺术效果。3.灵活运用停机拍摄,场面转换等拍摄技巧和方法。4.开创多种电影特技,如多次曝光、合成摄影、渐隐渐显、慢速摄影等。 (二)无声故事片创作时期: 这一时期的代表人物和电影流派包括:大卫·格里菲斯查理·卓别林德国表现主义电影法国印象主义电影超现实主义电影前苏联蒙太奇学派电影 大卫·格里菲斯:被誉为“现代电影观念的奠基者”。1.他将电影从依附于戏剧的形式中独立出来,采用文学观念进行创作,将电影从简单的记录层面提升到复杂点的叙事层面,使电影真正成为一门独立的艺术。2.他首创巨型片的先河,制作场面宏大,形式新颖,使用时空跳跃和蒙太奇对比手法,创造了世界电影史上著名的”最后一分钟营救发”,至今仍在电影创作中广泛使用。最著名的代表作品,包括:1915年《一个国家的诞生》(the birth of a nation)1916年的《党同伐异》(intolerance) 查理·卓别林:生平简介:英国电影演员,制片人,导演,不列颠帝国勋章佩戴者,1889年4月16日出生于伦敦,1977年12月25日卒于瑞士科西耶。代表作品:从1919年开始,卓别林独立制片,一生共拍摄80余部喜剧片,其中在电影史上著名的影片由《淘金记》《城市之光》《摩登时代》《大独裁者》《凡尔杜先生》《舞台生涯》等。创作特点:1.影片有着深刻而尖锐的现实主义批判精神,完全不同于以前的庸俗闹剧。2.卓别林的喜剧电影大都是带有悲剧色彩的喜剧,善于把一些对立的因素在艺术创作中有机的集合起来,这种对立关系的桥面处理发人深省,具有很强的艺术感染力,使悲喜交集达到高度的融合。3.卓别林用艺术夸张手法构成情节和人物动静的造型,构思巧、手法新,完全超脱了一般庸俗闹剧的旧模式,因而在创作上达到深刻的现实主义和卓越的浪漫主义想结合,从而使得卓别林的喜剧电影取得了很高的艺术成就。 德国表现主义电影:是20世纪一、二十年代在德国出现的把文学、戏剧、和绘画上的表现主义原则,运用于电影创作的电影流派,认为:“电影的画面应该像绘画作品一样”,创作者把本人的内心骚动,情绪外化于所免回的形象之中。创作特点:用荒诞离奇的手法,曲折而精确的反映出一战给德国人民带来的极度恐慌和惶惑的心情。银幕上呈现的是高度夸张、变形、主观化的世界。艺术特征:1.总体风格沉郁、灰暗、冷酷。2.内容倾向于黑暗题材的表现,人物往往具有象征含义。3.用变形、荒诞、失真、扭曲等手法反映现实。4.空间安排热衷舞

英语影视赏析论文《指环王》和《冰雪奇缘》

英语影视赏析论文 《指环王》与《冰雪奇缘》比较分析 姓名:周博文 学号: 20124281 院系:计算机科学与工程

电影简介 1.1《指环王》简介 在《魔戒》这部电影中构建一个包含了多个种族的世界——中土上的故事。第二纪时,邪恶的黑暗君主索隆制造了至尊魔戒并企图控制整个中土世界。人类与精灵等种族联合起来,共同对抗黑暗的势力。人类的君主埃西铎砍下了索隆的手指。然而不幸的是,埃西铎被魔戒诱惑,并没有将它丢进末日火山摧毁。千年之间,魔戒多次易主,落入住在地下的怪物咕噜姆的手中后,被探险的霍比特人毕尔博抢到手中。在毕尔博将魔戒作为礼物赠与侄子佛罗多之后,一系列风波席卷而来…… 魔戒,具有蛊惑人心力量的魔物,必须投入末日火山销毁。勇敢的佛罗多担负起了这艰巨的任务。同行的还有他的族人,山姆,梅里,皮平;杜内丹人,埃西铎的直系后代,刚多王位继承人——阿拉贡;黑森林精灵族王子,瑟兰迪尔之子——莱格拉斯;来自孤山的矮人族贵族,吉穆利;刚多摄政王的长子,博罗米尔;灰袍巫师——甘道夫。九位不同种族的使者,为避免人类乃至整个中土世界的毁灭而组成魔戒远征队,向复活后的索隆所在地——莫都进发…….. 1.2《冰雪奇缘》简介 在四面环海、风景如画的阿伦达王国,生活着两位可爱美丽的小公主,艾尔莎和安娜。艾尔莎天生具有制造冰雪的能力,随着年龄的增长,她的能力越来越强,甚至险些夺走妹妹的生命。为此国王紧闭宫门,也中断了两个女儿之间的联系。悲哀的海难过后,艾尔莎终于到了加冕的年龄,各国王宫纷纷前来祝贺。艾尔莎皇后战战兢兢,唯恐被人识破隐藏了多年的秘密。然而当听说安娜将要和初次见面的南群岛王子汉斯结婚时,依然情绪失控露出了马脚。在此之后她逃到山中,构建了属于自己的冰雪王国,而阿伦达也陷入可怕的寒冷之中。安娜独自来到山中,在拉冰青年克里斯托弗的帮助下总算来到姐姐的宫殿,之后由于姐姐艾尔莎害怕自己的能力而拒绝妹妹的请求,因为一些激进分子的捣乱,艾尔莎误伤了安娜,之后经历重重的困难,姐姐和妹妹安娜感情依旧,回到阿伦达王国,使王国回复往日的绿荫。 二.电影分析 2.1《指环王》角色分析 在这部电影中,一直有一个巨大的反派势力,那就是安格玛萨鲁曼 索隆,同样,也会有一群反抗并且打败他的正面角色,对于这些角色来说,有主次之分: 主要角色佛罗多摧毁魔界的主角 阿拉贡人类的领袖 次要角色镜像角色甘道夫, 精灵莱格拉斯 矮人吉穆利 护戒队成员 共同保卫魔界直至摧毁 团结和带领人类抵抗和消灭 索隆的黑暗势力 浪漫角色精灵公主阿尔文阿尔文与阿拉贡的爱情 反面角色安格玛萨鲁曼 索隆 企图控制整个中土世界

俄罗斯电影欣赏论文

梁赞诺夫 艾利达尔·亚历山大洛维奇·梁赞诺夫是一位著名的现实主义的喜剧电影大师。迄今他共导演了21部电影,并参与了几乎每一部影片的编剧。作为一位电影导演,梁赞诺夫在俄罗斯享有很高的知名度,被戏称为“每一只狗都认识的人”。梁赞诺夫也是我国观众比较熟悉的一位前苏联导演,他执导的喜剧片《意大利人在俄罗斯的奇遇》、《残酷的罗曼史》、《命运的捉弄》、《办公室的故事》和《两个人的车站》都曾在国内上映,影片流露出的社会主义气息曾令中国观众倍感亲切。 他因拍摄了第一部音乐故事片《春天的声音》脱颖而出。之后,梁赞诺夫受邀执导了他的成名作《狂欢之夜》(1956)。 《狂欢之夜》是一部抒情音乐喜剧片,讽刺了一个文化宫的官僚,他常在审查节目时,以极其陈旧的观点,否定那些具有现实主义的好作品。影片人物性格鲜明,故事情节性很强。 苏联电影与俄罗斯文学有着渊源流长的关系,这使得苏联电影和苏俄文学一样具有历史的厚重感。前苏联曾拍摄过许多改编自文学名著的影片。梁赞诺夫酷爱文学,普希金、帕斯捷尔纳克、杰克·伦敦、莫泊桑都是他喜爱的作家,他曾出版过诗集和中短篇小说集,也拍摄过一些文学名著改编的电影。如1984年,他把苏联作家奥斯特洛夫斯基的戏剧《没有陪嫁的新娘》改编成电影《残酷的罗曼史》; 当然,梁赞诺夫最具个人特色的作品还是喜剧。从六十年代中期开始,梁赞诺夫与编剧布拉金斯基合作,拍摄了16部喜剧影片,

凭借轻松的幽默讽刺和针砭时弊的深刻内涵赢得了广大的观众。布拉金斯基在2000年去世,他的最后一部剧作《静潭》也是由梁赞诺夫搬上银幕的。 梁赞诺夫的喜剧大体上可分为两类,一类是纯喜剧,如《狂欢之夜》(1956)、《没有地址的姑娘》(1958)、《意大利人在俄罗斯的奇遇》(1973)等。 另一类是带有悲剧色彩的悲喜剧。此类影片通过真实的社会生活场景和出乎意料的情节变化,让人们瞥见喜剧背后生活的苦涩和忧郁,发现自身生存境况的荒谬与可笑,让人笑中带泪,这是一种令人尴尬的真实。比如《被遗忘的长笛曲》(1987)、《你好,小傻瓜!》(1996)、《老马》(2000),以及梁赞诺夫七、八十年代拍摄的《命运的捉弄》(1974)、《办公室的故事》(1977年)和《两个人的车站》(1982),这三部电影被苏联观众誉为“激动人心的爱情三部曲”。其中前两部改编自当时上映的舞台剧。 梁赞诺夫的喜剧电影特征之一是多种影片样式的结合。如《狂欢之夜》便是音乐片和抒情喜剧的结合。梁赞诺夫认为:喜剧与其他影片样式的相互渗透和相互影响,有利于更全面、更令人信服和更有成效地去反映生活的多样性,更深刻地去思考并分析生活中的问题。 梁赞诺夫的喜剧观念源自对生活的理解。他说:“我在生活中发现了它,并把它搬上银幕。”因此,梁赞诺夫的喜剧片非常注重社会环境的真实性和社会生活的复杂性,他总是在最真实的生活中寻找喜剧性的因素。他的喜剧片虽然也讲究情节和巧合,但是,他不象传

英文电影片名翻译

英文电影片名翻译之我见 [摘要] 电影是文化交流与传播的载体之一,翻译是不同文化间沟通的重要手段,促进民族文化的传承和传递。随着越来越多的英文电影进入国门,如何将英语影片片名译为能使观众理解的、接受的中文表述成为了当前翻译界的热点话题。本文通过分析英文电影片名的翻译特点,归纳出翻译的原则,对比不同的翻译方法在表达和理解上的异同。 [关键词] 英文电影片名翻译特色翻译方法 近年来,随着我国经济的快速发展,中西文化的交流日益频繁和深入,越来越多的外国电影被引进国门,极大地丰富和影响了我国国民的生活。电影作为一种文化载体,是在传承文化内涵,传递文化特色,是我们了解外国历史文化、人文精华的一个渠道。翻译作为不同语言文化之间的重要沟通手段,显然成为了非常重要的环节。 一、经典片名翻译鉴赏 电影片名即是电影的名片,寥寥数语凝聚的是整个作品的精髓,是令人颇费神思提炼的部分。好的译名是既能高度概括影片的主题内容,又能强烈激发观看欲望,能使影片锦上添花。以下是经典翻译片名例子: 1、《maid in manhattan》译为《曼哈顿灰姑娘》和《曼哈顿女佣》,影片讲述玛丽莎是最豪华的manhattan hotel的女服务员,英俊、温文尔雅的christopher hall是美国政坛中最有前途的响

当当的人物,两人的情感生活经历了地位和时间的考验,最终是灰姑娘娘变成了公主。格林童话中灰姑娘的故事已是中国人家喻户晓的童话,所以《曼哈顿灰姑娘》不仅比《曼哈顿女佣》易于理解和接受,又使原先非常普通的名字增添了一分色彩,更暗了片中女主人公的命运。 2、《the pursuit of happyness》译为《追赶幸福》和《当幸福来敲门》,影片源于真实故事改编,成功诠释出一位濒临破产、老婆离家的落魄业务员,如何刻苦耐劳的善尽单亲责任,奋发向上成为股市交易员,最后成为知名的金融投资家的励志故事。译为《当幸福来敲门》更能体现影片励志的主题和主人公对生活的追求和体验。 3、《gone with the wind》译为《乱世佳人》或《飘》,影片以美国南北战争为背景,讲述了在社会、历史的重大变迁的背景下,庄园主小姐郝思嘉在两个男人之间的爱情故事。《飘》简单的一个字,将郝思佳流离的一生,表现得淋漓尽致,把原名“随风而逝”的意境表达得完整贴切,更带领观众进入片中战乱纷飞的时代以及主人公对命运难以把握而无止无尽的痛苦和无奈之中。 二、片名翻译原则 1、展现文化特征 电影作为文化传承的载体,更多地是展现每个民族不同的文化底蕴、文化背景、生活方式等,展露民族特有的一面。翻译电影片名时要关注其所承载的文化积淀,更注意如何用巧妙的文字、言简

英语电影赏析论文

华北科技学院 “英语电影赏析”课程论 文 题目 学院 专业班级 学号 学生姓名 任课教师 完成时间

【Theme】 Titanic an epic romance, directed by James Cameron, starring Leonardo DiCaprio and Kate Winslet, American 20th Century Fox and Paramount Pictures Corporation jointly funded. Film in 1912, the Titanic in the virgin sail rocks an iceberg and sank in the event as the background, describes in different sectors of the two - the poor painter Jack and noble woman Ruth abandon worldly prejudice fall in love and eventually Jack put the chance of life to the Ruth's touching story. 【Genre】 Obviously, the Titanic is a Hollywood blockbuster, but also can be said to be a disaster movie and love film mixed. The smart Cameron with the 3D version of the Titanic successfully opened up a new commercial film type - conversion film. This film completely abandoned the approach taken, directly in have into a piece of film fabrication, analysis and processing every frame image, to import set in advance good depth of field scene, so that the original three-dimensional image plane. This film is the original new trees flower, transformed into a stylish 3D

好莱坞电影赏析结课论文

轻析《阿甘正传》 《阿甘正传》是由罗伯特〃泽米吉斯执导的电影,由汤姆〃汉克斯,罗宾〃怀特等人主演,于1994年7月6日在美国上映。电影改编自美国作家温斯顿〃格卢姆于1986年出版的同名小说,描绘了先天智障的小镇男孩福瑞斯特〃甘自强不息,最终“傻人有傻福”地得到上天眷顾,在多个领域创造奇迹的励志故事。电影上映后,于1995年获得奥斯卡最佳影片奖、最佳男主角奖、最佳导演奖等6项大奖。2014年9月5日,在该片上映20周年之际,《阿甘正传》IMAX 版本开始在全美上映。 《阿甘正传》采用回忆的方式进行故事,通过一条线索阿甘去找珍妮在等车过程中与不同的人交谈述说自己的故事。时间上采用“现在——过去——现在”的穿插方式,很好的将观众带入故事情节。影片可以根据时间的推移以及阿甘与珍妮的情感路线大致分为:阿甘童年时代与珍妮相遇;阿甘大学经历;阿甘参军的越战经历;阿甘退役创业;事业有成与珍妮第一次生活;珍妮离开,阿甘横越美国;再次与珍妮生活并结婚;珍妮的死亡与小阿甘的成长。同时影片高超的声画组合和剪辑手法混然天成,几乎看不出来剪辑的痕迹。从而以真实的情感描述一个人不平凡的一生,让观众从故事中得到人生启示。影片在蒙太奇使用上不得不说非常精湛,虽然没有史诗大作的恢弘之笔,但堪称精湛。为表现述说这一特点,影片运用了一个相似蒙太奇,以阿甘安装“特殊的鞋”的怪诞表情与故事中小阿甘表情画面相接,从而自然而然的将观众带入剧情。影片中多次使用重复蒙太奇,精确表现出任务不同的思想。在车站等车坐在长椅的阿甘这一画面多次出现,从而始终使观众意识到这是一个人在回忆过去,并且通过不同听众的反应表现出不同年龄层,不同职业人群的心理特点。有一段剪辑十分特别。妈妈带着小阿甘行走在街道上,告诉阿甘说:“你和其他人一样。”而下一个镜头是校领导拿着检查报告,对阿甘的母亲说:“你的孩子和其他孩子不太一样。”从而造成很大的戏剧效果,这组镜头对反映阿甘母亲对阿甘的爱和不离不弃有很大作用。具有同样戏剧效果的剪辑方法是在珍妮的卧室,阿甘和珍妮都穿得很单薄,母亲在自己家床上时惊异的表情。这个镜头非常有特点,首先剪辑手法高超,运用独到,在故事完全展开前暗示了对阿甘一生产生重大影响的两个女人。 在对珍妮两次轻生的画面重复表现上,表现出珍妮矛盾的内心。和丹中尉一样,她们都厌恶生活,同时又畏惧死亡,从而在不知不觉中表现出人物身上的悲剧色彩。 为表现阿甘的内心世界,影片还运用了大量抒情蒙太奇。其中有一组镜头抒情意味很强。在越南战争的战场上,阿甘在雨夜仰望清空,麦浪翻滚的山间公路奔跑,碧浪的湖边奔跑,任何时候阿甘都在思念珍妮,思念珍妮成为阿甘生命的一部分。 影片同时十分注重细节描写。阿甘跑回林间找到奄奄一息的布巴时,布巴的身体在流血,那是的血是鲜红的。阿甘经过一段时间的奔跑,布巴已经死了,血凝结成了黑色,并且布巴的伤口在腹部,从而阿甘区别于对他其他战友的扛,而是抱着,这都符合常理。美国在50年代后的一段时间里社会仍然动荡不安。然后影片就是通过傻阿甘的视角叙述不免和谐平静。然而阿甘叙述说:“我屁股上的伤价值百万,但却一分钱也没有拿到。”从细微之处反映出美国社会保障不健全。在阿甘与珍妮的婚礼上,所有人都坐着,由于丹中尉双腿截肢安上了假肢,所以只有丹中尉是站着的。细节的处理使影片更贴近生活,对传达感情起到很好的铺垫。

中国电影名的英文翻译

中国电影名的英文翻译 我有个同学北外毕业,专业英语十级,经常用英文写点十四行诗什么的,看电影坚持开原声关字幕的那种,立志要作中西方交流的桥梁。不过,我做了一个假设:即便是他,如果有一天,老外谈及中国电影,他也要大眼瞪小眼。比如下面这部国产名片,我敢打赌1块钱,他肯定译不出来:《Farewell My Concubine》(意思是:再见了,我的小老婆)。《Farewell My Concubine》可是《霸王别姬》的英文译名啊。 请看下面的这些译名:(以下英文为IMDB的正式译名, " -- " 后是其字面含义,括号内为该片原名) 《Be There or Be Square》--在那里或者是平等的(《不见不散》,云山雾罩的还是见了就快点散了吧) 《Seventeen Years》--十七年(故弄玄虚,《回家过年》) 《So Close to Paradise》--天堂如此之近(《扁担,姑娘》,译名比原名有意思,原名让人想起什么《辘轳,女人和狗》之类的东东, " 解不开的小疙瘩呀 " ) 《Ashes of Time》--时间的灰烬(《东邪西毒》,这个译名意味深长,无论你是东邪还是西毒,武功再高还不是最后都成了时间的灰烬?) 《All Men Are Brothers: Blood of the Leopard》--四海之内皆兄弟:豹子的血(《水浒传》,《水浒传》有个英文译名就是《四海之内皆兄弟》) 《Chinese Odyssey 1: Pandora's Box》--中国的奥德赛1:潘多拉宝盒(《大话西游之月光宝盒》,这个绝对是入乡随俗了,不过好象都挨不上边耶,葡萄) 《Chinese Odyssey 2: Cinderella, A》灰姑娘(《大话西游之仙履奇缘》,宝成了孙悟空,灰姑娘穿上了水晶鞋,天才啊!葡萄) 《Funeral of the Famous Star》--明星的葬礼(淡出鸟来,《大腕》) 《Treatment》--治疗(《刮痧》,如果美国法律这么认为就好了) 《Dream Factory》--梦工厂(《甲方乙方》,够NB的) 《Steel Meets Fire》--钢遇上了火(翻译遇上了鬼?《烈火金刚》) 《Third Sister Liu》--第三个姐姐刘(《刘三姐》,典型的不动脑筋) 《Steal Happiness》--偷喜(《没事偷着乐》,直接联想到了 " 偷欢 " ,以为是限制级的)《Red Firecracker, Green Firecracker》--红鞭炮,绿鞭炮(《炮打双灯》,儿童片?)《Breaking the Silence》--打破沉默(《漂亮妈妈》,译名直接,反观原名倒有卖弄风情之感) 《Emperor's Shadow》--帝国的阴影(《秦颂》,是说希特勒的?) 《In the Mood for Love》-- 在爱的情绪中(《花样年华》,恋爱中的译者) 《Woman-Demon-Human》--女人-恶魔-人类(《人鬼情》,失恋中的译者) 《From Beijing with Love》--从北京带着爱(到香港换不了菜,《国产007》) 《Fatal Decision》--重大选择(可惜FATAL有致命的意思,致命的抉择?《生死抉择》)《In the Heat of the Sun》--在炎热的太阳下(《阳光灿烂的日子》,原文的 " 阳光灿烂 " 可有寓意啊。译文让JEWAYS想起中学语文第几课来着--祥子拉着人力车在街上走) 《Keep Cool》--保持冷静(《有话好好说》,郁讵!) 《Far Far Place》--很远很远的地方(《在那遥远的地方》,想起LONG LONG AGO) 《Sixty Million Dollar Man》--六千万美圆的男人(《百变星君》,谈钱很俗耶) 《Flirting Scholar》--正在调情的学者(别人看《红楼梦》看到诗,你看到了屎?《唐伯虎点秋香》) 《Royal Tramp》--皇家流浪汉(《鹿鼎记》,为什么不译成 " 皇家马德里 " ?) 《Flowers of Shanghai》--上海之花(PG18?《海上花》)

英语电影赏析课程论文

An Analysis to Some Movies Linked With Disaster 英语0805班帅凌08050523 Disaster films based on the human catastrophe caused by the natural disasters. General rendering thrilling disaster, to stimulate the audience's fear, and some performance out of the way to disaster and defeat or avoid the disaster of wisdom, or to promote rescue and other non-rational religion.Their typical features are large casts and multiple plotlines, and focus on the characters' attempts to avert, escape, or cope with the aftermath of the disaster. One major character, several minor characters, and scores of extras typically die before the story is resolved. The disaster film genre revived, briefly, in the mid-1990s—perhaps because new special effects techniques made more spectacular disasters possible. The first film in this new trend was the 1996 Michael Crichton-penned film Twister, followed in the same year by Independence Day merged a science fiction alien invasion plot from the 1950s with disaster film conventions (most notably, from Earthquake). Also in 1997 the epic James Cameron film Titanic was released, which combined the disaster genre in the sinking of the ship and the romance genre with the relationship between the main characters. Disaster films have reappeared periodically in the 21st century. In 2003, The Core featured a disaster resulting from the "stalling" of Earth's

相关文档
最新文档