近两年网络流行语双语版

近两年网络流行语双语版
近两年网络流行语双语版

[爆笑吐槽]2014年10大网络流行语Top 10 online buzzwords of 2014

来自: 英语资料组长 2014-12-29 14:49:41

Top 10 online buzzwords of 2014

2014年10大网络流行语

1、且行且珍惜(Cherish what you have at the moment)

出处:2014年3月底,文章回应“出轨门”承认了“劈腿”传闻。3分钟后,马伊琍在微博写了句“恋爱虽易,婚姻不易,且行且珍惜”回应。于是“且行且珍惜”开始流行。

Origin: At the end of March in 2014, Wen Zhang responded to the “infidelity gate” and admitted to cheating. 3 minutes later, [his wife] Ma Yili wrote the response on Sina Weibo

“Love is easy, marriage is hard, cherish what you have at the moment”. Thus, “Cherish w hat you have at the moment” became a popular catchphrase.

2、你家里人知道吗?(Does your family [parents] know?)

出处:起源于一个在网吧看新闻的网友:“你在这这么土,你家里人知道吗?”然后这句话很快成了网络流行语,其发展潜力和可扩展性也给了网友无数吐槽的灵感。

Origin: This originated from a netizen reading news in an internet cafe: “you are so unrefined, does your family [parents] know?” Soon this phrase became a popular onli ne catchphrase, its viral potential gave many netizens countless inspirations to ridicule.

3、画面太美我不敢看(The scene is so beautiful I dare not look)

出处:这句歌词出自蔡依林的《布拉格广场》,被网友引申为对奇葩事物的形容,多用于调侃和自嘲。

Origin: This song lyric came from Jolin Tsai’s “Prague Square”, it was used by netizens to describe absurd things or events, most often during instances of scoffing and

self-mockery.

4、萌萌哒(Meng Meng Da)

出处:萌萌哒是由网络热词“么么哒”演变而来,是“该吃药了”的含义。萌萌哒多形容自己的萌化形象。

Origin: Meng Meng Da evolved from the online meme Me Me Da, it mean you should take your medicine. Meng Meng Da is to make yourself “moe” (cute/adorable).

5、现在整个人都不好了(Now I’m all out of sorts)

出处:原本是天涯社区的求助帖子标题,其中有“现在整个人都不好了”的表述,后被广泛用于表达无语、无奈、受不了了等状态。

Origin: This originated in a thread on Tianya asking for help, wherein the description

c ontaine

d “Now I’m all out of sorts”. It was then widely used to express a loss for words, helplessness, and unbearableness.

6、也是醉了(Also drunk)

出处:这一神回复出自金庸《笑傲江湖》里的令狐大侠。爱开玩笑的令狐冲曾这样讽刺别人的谄媚:“我一看到那些人的谄媚样,就浑身难受,摇摇晃晃几欲醉倒。”之后一群《英雄联盟》的玩家们对此词情有独钟,不管对方的技术很差还是很好,小伙伴都喜欢说:“哇,这大神的技术,我也是醉了”。主要是一种对无奈、郁闷、无语情绪的轻微表达方式。通常表示对人物或事物,无法理喻、无法交流和无力吐槽。多可与“无语”、“无法理解”、“无力吐槽”换用。

Origin: This clever response came from the character Longhu Chong in Jing Yong’s “The smiling, proud wanderer”. The jokester Linghu Chong once satirized other people’s

ass-kissing by saying “when I see toady people like that, I feel uncomfortable all over, swaying from side to side as if I was drunk.” Later a bunch of League of Legends players took a liking to the phrase. No matter how good or bad the opposing team is, everyone would say “wow, this guy’s skills, I’m also drunk.” [This phrase] mainly s erves to express

helplessness, gloominess, and a loss for words. Oftentimes it refers to incomprehensible things, the inability to communicate or mock. It can be replaced by phrases such as “speechless”, “incomprehensible”, and “unable to mock”.

7、我只想安静地做个美男子(I only want to quietly live as a beautiful man)

出处:《万万没想到》第二季第一集中,“叫兽易小星”扮演的唐僧挂在嘴边的口头禅,全句为“我想我还是安静地当一个美男子算了”。

Origin: In the first episode of the second season of the web series 《万万没想到》Never Would Have Thought (wan wan mei xiang dao), Tang Seng played by “Professor Yi Xiaoxing” repeatedly utters the phrase: “I only want to quietly live as a beautiful man”.

8、买买买(Buy Buy Buy)

出处:调侃微博红人王思聪和爸爸王健林的对话:王思聪:爸,这个……王健林:买买买!王思聪:爸,这个……王健林:买买买!

Origin: This makes fun of a conversation between online personality Wang Sicong and his dad Wang Jianlin: Wang Sicong: Dad, this… Wang Jianlin: Buy buy buy! Wang Sicong: Dad, this… Wang Jianlin: Buy buy buy!

9、现在问题来了(Now here comes the question)

出处:“挖掘机技术哪家强?中国山东找蓝翔”红极一时,“挖掘机技术哪家强?”这个问句前被网友添加了一句“现在问题来了”,后面可跟“挖掘机技术哪家强”,也可引出其他要问的问题。

Origin: Wh en the internet meme “Which school has the best excavator skills? Go to Shandong and find Lanxiang” was at its height, netizens added the phrase “now here comes the question” before the question “which school has the best excavator skills?”, which can also be followed with other questions.

10.有钱,就是任性(Have money, stubborn like that)

出处:前段时间一个叫老刘的人明知道自己上当了,还继续给罪犯汇款。记者采访他时,他说:被骗7万的时候发现上当了,当时觉得警察不会管,又想看看骗子究竟能骗多少钱。这则新闻播出后,网友调侃:有钱就这么任性。

Origin: A while back, a person named Old Liu knew he was being scammed but still chose to wire money to the crinminals. When reporters interviewed him, he said he knew he had been scammed by the time he was tricked out of 70,000 yuan, but at the time he thought the police wouldn’t do anything about it [at such a small sum], and also wanted to see just how much the criminals could take from he. After this news aired, netizens jeered [with the phrase]: “have money, stubborn like that”.

还有12个网友经常调侃用的网络流行语(buzzwords):

1、挖掘技术哪里强

Which school has the best excavator skills?

2、土豪,我们做朋友吧

Tuhao, let us be friends.

3、我和你有什么仇什么怨

What grudge do we have?

4、约吗?

Wanna go out?/Wanna hook up?/Wanna date?

5、我读书少,不要骗我

I’m not well-read [educated], so don’t trick/bully me./Don't take advantage of my illiteracy.

6、摩擦摩擦我的滑板鞋

Rub it, rub it, my skating shoes

7、不作不死

No zuo no die.

8、我要让全世界知道这个鱼塘被你承包了

I want the whole world to know that t his fish pond was bought by me…

9、给跪了

Give me a break!

10、整个人都不好了

I have goose flesh

11、也是蛮拼的

Give it one's best shot

12、保证不打死你

I promise you won't get killed

2013年十大网络流行语

来源:英文翻译器作者:翻译网时间:2013-12-29

2013年十大网络流行语

2013 top ten network buzzwords

带着‘根本停不下来’的恳求让‘妈妈再打我一次’,此举‘亮瞎了网友’。2013年,沉淀了很多流行语,每句流行语背后,都有一段令人或共鸣或愤青或讥讽的故事。

With 'don't stop' pleas let 'mum hit me again,' the 'bright blind netizens'. Precipitation in 2013, many buzzwords, behind every popular saying, has a tale or resonance or fenqing, or sarcasm.

一、土豪,我们做朋友吧。

First, the local tyrants, let's be friends.

玩网游的人越来越多,有的无脑玩家别的没有就是钱多,要什么装备有什么装备,针对这群人,玩家被戏称为“土豪”.

More and more people are playing online games, some brainless player is no more money, what to want what is equipped with equipment, aimed at this group of people, the player nicknamed "local tyrants".

此语走红根源以下段子功不可没:

These words red root jokes played the following:

青年问禅师:“大师,我现在很富有,但是我却一点也不快乐,您能指点我该怎么做吗?”禅师问到:“何谓富有?”青年回道:“银行卡里8位数,五道口有3套房不算富有吗?”禅师没说话,只伸出了一只手,青年恍然大悟:“禅师是让我懂得感恩与回报?”“不,土豪…我们可以做朋友吗?”

Youth asked Jackson: "master, I now very rich, but I don't happy, can you show me how to do?" The buddhist monk asked, "what is rich?" Young man answered: "bank card 8 digits, wudaokou three suites not rich?" Jackson didn't speak, just stretched out a hand, youth an Epiphany: "let me know how grateful and return is Jackson?" "No, the local tyrants. Can we be friends?"

2013年8月东方宝微博发起“与土豪做朋友”以及“为土豪写诗”活动,其社会意义与之前人人争当“屌丝”是相同的,意味着公众对自嘲和自我生活诠释的角度,把自己在心理上与那些土豪分开,回归到普通的大众。在9月份经过各路漫画大师的改编和各种网民的创造,一时间,红遍大江南北。“土豪,我们做朋友吧”代表了一种屌丝网民对成为有钱人的向往渴望和对有钱人的羡慕嫉妒恨的心理,当这种梦想无法实现的时候,只能说,土豪,交个朋友吧,咱们一起做朋友吧,这样我可以帮你花钱!土豪可以什么都没有,但是就是有钱;屌丝可以什么都有,但是就是没钱!某种程度上来讲,和土豪做朋友,是网民的一种自嘲心理。

In August 2013, Oriental treasure weibo launch "make friends with local tyrants" and "writing poem" for the local tyrants, before its social meaning and everyone to be "the dream silk" is the same, the interpretation of self-mockery and self life means that the public's point of view, their mentally is separated from the local tyrants, back to the general public. In September after various cartoon master of adaptation and the creation of all kinds of Internet users, and at that time, across great river north and south. "Local tyrants, let's be friends" represents a prick silk Internet users to become a rich man yearning longing and envy jealous of hate psychology of the rich, when the dream cannot achieve, can only say that the local tyrants, make friends, let's be friends together, so that I can help you to spend money! Local tyrants can have nothing, but is rich; Prick silk can have everything, but no money! Some degree, make friends with the local tyrants, is one of the netizens self-mockery.

二、待我长发及腰,少年你娶我可好?

Second, my long hair, and waist, boy you marry me?

出自《十里红妆》中的,待我长发及腰,少年你娶我可好?待你青丝绾正,铺十里红妆可愿?From ten mile GongZhuang star, wait for my long hair and waist, boy you marry me? To you of moss wan is, spread miles will GongZhuang?

该短语爆红源自“众鑫丝”案件中的两位中国志愿者;两位志愿者同时在英国剑桥大学留学,欧盟针对中国产品提出反倾销调查;两人知道后自愿为中国企业提供法律援助,并在当地华人论坛中贴出两人的照片;后被国内网友转发,两人的行为立即得到国内外华人网友的支持;该组照片也得到网友对两人的美好期愿和祝福。

Burst from the phrase "zhongxin" two Chinese volunteers in the case; Two volunteers while studying in the university of Cambridge, the eu against Chinese products proposed anti-dumping investigation; People who know are willing to provide legal aid to Chinese enterprises, and in the local Chinese BBS post two pictures of people; By domestic users after forwarding, two people's behavior immediately received the support of the Chinese Internet users at home and abroad; The photos are a net friend of two people of good wish and blessing.

网友为此照片配诗:你陪我从齐肩短发到腰际长发,那么我陪你从纯真青涩到沉稳笃定。Netizens photos for this poem: you accompany me from shoulder-length hair to the waist long hair, so I accompany you from pure green to calm certainty.

并作评论:待我长发及腰,少年你娶我可好?

And comment on: my long hair and waist, boy you marry me?

该评论迅速迅速得到大量网友的共鸣和转发。

The comments quickly get a large number of netizens resonance and forward quickly.

三、高端大气上档次,低调奢华有内涵。

Three, high-end grade atmosphere, low-key costly have connotation.

最早来自武林外传一集,钱掌柜要求大嘴做包子,因为店里来了贵客,对他说了几个要求即:高端、大气、上档次。冯小刚电影甲方乙方也曾出现过,后来刘翔也特别爱用这句话。之后频繁出现在

各种网帖、娱乐节目中,流行范围越来越广。

The earliest from the previous episode of money to the shopkeeper asked big mouth do steamed stuffed bun, because the store to the guest, told him several requirements: high-end, atmosphere and grade. Feng xiaogang film has happened before, party a party b later liu xiang also special love to use this sentence. After frequently appear in various posts, entertainment, a popular broader.

全文:高端大气上档次,低调奢华有内涵,简约时尚国际范,奔放洋气有深度,低端粗俗甩节操,土鳖矫情无下限,装模作样绿茶婊,外猛内柔女汉子,卖萌嘟嘴剪刀手,忧郁深沉无所谓,狂拽帅气

叼炸天,冷艳高贵接地气,时尚亮丽小清新,可爱乡村非主流,贵族王朝杀马特,提莫团战必须死。

一般多用来讽刺人的。

Full text: high-end grade atmosphere, low-key costly connotation, contracted and fashionable international fan, bold and unrestrained brim with depth, low-end vulgar jilt moral integrity, to be affectedly unconventional no lower limit, affectation Biao green tea, hard outside and soft inside a female man, sell of du mouth scissorhands, melancholy deep doesn't matter, crazy drag handsome diao fry day, leng yan high ground, fashionable bright beautiful little pure and fresh, lovely country non-mainstream, aristocratic dynasty killed matt timothy melee must die. More commonly used for satire.

四、打败你的不是天真,是无鞋。

Four, beat you not naive, is without shoes.

打败你的不是天真是无鞋,这句台词源于2013年央视蛇年春晚小品《今天的幸福2》(郝建把鞋

扔了出去,便是“无鞋”)。

Beat you not naive is no shoes, this lines from 2013 snake's essay "the happiness of today 2" (hao threw the shoes away, it is "no shoes").

五、我和我的小伙伴们都惊呆了。

Five, I and my friends are stunned.

“我和我的小伙伴惊呆了”这句是从游戏文化走出来的,经过沉淀,直至爆发。追溯本源,其实这一词的由来并不文雅,小伙伴指的是某种男性人体部位,常用“弟弟”“伙伴”来代替。“惊呆”实为“精呆”.

"I and my friend was stunned" come out of this sentence is from the game culture, after precipitation, until the outbreak. Traces the origin, in fact this is not cultured the origin of the word, friend refers to some kind of male body parts, commonly used "partners" instead of "brother". "Surprised" is actually a "stay".

后来,有位小学生用逆天的想象力讲述了端午节的由来,故事惊心动魄,情节元素包括校园友情、屈原、国共大战、以及毛主席万岁什么的。最后总结陈词:我和我的小伙伴都惊呆!

Later, go against a pupil with imagination tells the story of the origin of the Dragon Boat Festival, thrilling story, the plot elements including campus friendship, qu yuan, the kuomintang war, and long live chairman MAO, etc. Finally summarize the: I and my friends all surprised!

不过真正走红还得归功于《暴走大事件》第七期,主持人王尼玛在节目中连续多次引用“我和小伙伴们都惊呆了”,用以表示惊讶与讽刺。由于暴走漫画的巨大影响力,“我和小伙伴们都惊呆了”被作为网络流行语迅速传播,引起了巨大的反响,短时间内成为了热门话题,用于表示对某件事情不可思议的惊讶之情,表示惊讶与讽刺。

But real popularity is due to issue 7 outbreak big events, the host wang nima continuous several references in the show, "I and friends were shocked," said to surprise and irony. Due to the huge influence of outbreak comic, "I and friends are shocked" was used as a rapid spread of network buzzwords, caused a great response, in a short period of time has become a hot topic, is used to represent about something incredible surprise and expressed surprise and irony.

六、你为何放弃治疗?

Six, why do you give up?

杨永信是治疗网瘾少年的医生,因在治疗一些网瘾少年的过程中使用电疗而多被指责,后来电疗就停止了。为什么要放弃治疗,这句话是杨教授说的,原意是你为什么放弃网瘾治疗,多被用于嘲讽以及自黑,跟停药治疗同一个意思。后来用于网络上指一个人对另一个人说的话或某些观点、意见、评论不满意、不同意,于是就说“你为何放弃治疗”,蕴含幽默、讥讽、骂人的三重意思。大意就是说“你脑子有毛病了,应该去治疗”、“你有精神病,要去继续治疗,不应该出院”,有骂人有病,脑子进水之类的意思。

Is Yang Yongxin juvenile Internet addiction treatment of a doctor, because in the treatment of some Internet addiction teenagers in the process of using galvanometer and accused of electrotherapy stopped later. Why give up treatment, this sentence is professor Yang said, original intention is why do you want to quit addiction treatment, more used to ridicule and the black, the same meaning as drug withdrawal therapy. Later for network refers to a man said to another person or certain ideas, opinions, comments are not satisfied, don't agree with, so he said "why do you give up treatment" and contains the triple meaning of humor and sarcasm, swear. The effect that is to say "you are out of your mind, you should go to treat", "are you going to continue to have a mental illness, treatment, should not be discharged from hospital", one call names, such as thinking.

七、感觉不会再爱了。

Seven, feeling not love again.

本义是爱情受挫后,用于表达内心抑郁。后被引申为遇到小挫折、小辛苦时,抱怨的话。原文出自豆瓣网友的日志,因其年仅13岁,抱怨“马上就要13岁了,单身,身心疲惫,感觉不会再爱了”而备受广大网友吐槽而走红。

After the original meaning is love frustration, for expressing their depression. After being extended to meet small setbacks, hard work, complain. The original log from policy, because its only 13 years old, and he complained about "is going to be 13 years old, single, exhaustion of body and mind, feeling won't love again" and people vomit slot fame.

原文标题:马上就要13岁了,单身,身心疲惫,感觉不会再爱了

The original title: is going to be 13 years old, single, exhaustion of body and mind, feeling not love again

正文:活了14年又六个月差13天,谈过很多个,辜负过很多个,错过5个,喜欢过4个,真爱过2个,后悔分手1个,在爱着1个。不敢公布前面的,但最后一个我敢说,沙碧!今天和小伴侣坐车的时候,她说他们00后已经都瞄准了10后的男孩了。我自嘲为98年的老男人,看来这是真的了,心莫名得苍凉,似乎不会再爱了。努力做个独立的男人,却抵不过寂寞的撕咬,又不甘寂寞相亲结婚,每日平庸。我会轻易喜欢一个女人,就像某一秒会突然喜欢小伴侣,但是很快清醒,知道那不是。爱什么的要负担很多。我根本不想和她谈鬼扯的恋爱。爱无力了。

Text: 14 years and six months less 13 days, talked about a lot of, let too many, missed five, four, like a true love 2, 1 regret breaking up, in love with one. Dare not announced in front of, but the last one I dare say, ShaBi! And small partners by car today, she said they have been aimed at the 10 after 00 boy. I laugh at myself for the 98 - year - old man, it seems that this is true, desolate heart strange, it does not seem to love again. Strive to do a

independent man, but it is worth but lonely bite, be to get married again, the daily average.

I like a woman easily, just like a second suddenly like small partners, but soon sober, know that it's not. Love what to burden a lot. I don't want to talk to her bunk of be in love. Unable to love.

八、涨姿势。

Eight, get a position.

网络流行用语,夫妻行房动作在网络上被网戏称为姿势,有段时间网络色情图片泛滥,很多新奇图片大家闻所未闻,网友们都用“涨姿势”来表达自己的惊讶之情。姿势的发音同知识发音,在完全巧合情况下渐渐被引申为长见识的意思。

Network popular language, the husband and wife marital action has been nicknamed the position on the Internet, for some time, the network pornography, many new pictures all unheard of, "posture" netizens are used to express his surprise. Posture pronunciation with knowledge, under the condition of complete coincidence was gradually extended to enlarge.

【跟着学霸混,分分钟涨姿势】

【 follow learn bully mix, points minutes up pose)

妹子:“啊啊啊好郁闷啊小论文要求三千字我写到两千九怎么也写不下去了!”

Sister: "ahhh good depressed ah small paper asked three thousand words I wrote two thousand nine hundred can't write anymore!"

学霸:“这有何难。你在最后连打啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊……打一百次。”

Learn bully: "this is a difficult. You in the last play sigh agghh ohoo... played one hundred times."

妹子:“气死老师的节奏?”

Sister: "grieve the rhythm of the teacher?"

学霸:“然后把字体颜色改成白色就行了。”

Learn bully, "and then change the font color to white."

妹子:(欣喜地冲出门去)“今天,又长姿势了。”

Sister: (delighted to blunt go out) "today, the long position."

九、女汉子。

Nine, the female man.

女汉子是由名模、主持人李艾在新浪微博发起的“女汉子的自我修养”这一话题引起。通常是用来形容那些外表是女生但性格”纯爷们“的姑娘。

Woman man is by the model, the host lee in the sina weibo by with the topic of "female man of self-improvement". Is usually used to describe the appearance is girl but character "masculinity" girl.

十、没图你说个JB。

Ten, no picture you say a JB.

这句话来源于某贴吧,有些人进贴子里没看见图就说句“没图你说个JB啊”然后真有人把那啥发上来了,后来就流行了。

This sentence comes from a post bar, some people in the post did not see the figure will say "no picture you say a JB!" then really someone that what hair came up, and then pop.

相关文档
最新文档