新编实用英语(第二版)课后翻译

新编实用英语(第二版)课后翻译
新编实用英语(第二版)课后翻译

English of Review Materials ------ Translate the following sentences into English (1-87) ------

Arranged by 1535 dormitory

1. 她一家商店一家商店地看,最后以她能付出的价格买了她所需要的东西。$

She shopped around till she got what she wanted at a price she could afford. 2. 除了向我要东西,他从不跟我说话。$

He never speaks to me other than to ask for something.

3. 你永远应该以搞好你的工作为目的。$

You should always aim at doing your job well。

4.几个星期来她一直呆在家中照顾有病的父亲。$

She has been tied to the house for weeks looking after her invalid father。

5.修建这条路是为了缓解交通拥挤。$

The route was designed to relieve traffic congestion。

6. 社会是由形形色色的人组成的。有些人很好,有些人很y坏,也有些人介乎两者之间。$

Society is made up of a wide variety of people; some are good, others (are) bad, and still others (are) in between.

7.在电视上推销新产品已经成了一种十分普遍但又十分恼人的做法。

It has become a very common but very annoying practice to promote a new product on television.

8.圣诞节那天,新世纪百货公司给前往该店购物的每位顾客赠送一盒巧克力。

On Christmas Day, New Century Department Store gave away a small box of chocolate to every customer who shopped there.

9.等了很久以后,我们终于看到校长在主席台上露面了。

After waiting for a long time, we finally saw the President show up on the platform.

10.街上隔一段距离设一个电话亭是文明的象征,同时也是城市里一条美丽的风景线。

Telephone booths placed one after another along the streets is the symbol of civilization and a beautiful view of the city as well.

11.中国已经顺利完成两次载人航天的任务。

The spaceships manned by Chinese have witnessed two successful outer space missions.

12.直到今天,我仍然清楚地记得老校长在我们毕业典礼讲的一席话。

Even today, I still remember clearly what the old headmaster said at our graduation ceremony.

13.这个星期你每天都迟到,对此你如何解释?$

How do you account for the fact that you've been late every day this week? 14.政府已经承诺改善落后地区人民的生活条件。$

The government has committed itself to improving the life conditions of the people living in the underdeveloped areas.

15.据最新报道,这次火车交通事故造成多名乘客死亡。$

According to the latest report, the train accident resulted in the death of several pasengers.

16.多呼吸新鲜空气有助于身体健康。$

Plenty of fresh air contributes to good health.

17.他试图竞争学校学生会主席,但是没有成功。$

He attempted to compete for the position of chairman of the Students' Union, but he didn't get in / succeed.

18.经过一年辛勤的劳力,公司本年度目标全部达到。$

Throughout one-year industrious work, the company has achieved all its goals this year.

19.这一方法证明是非常成功的。

This method has proved to be very successful.

20.我们生了病才知道健康的价值。

We won't know the worth of health until we are ill.

21.这种表演很受大学生的欢迎。

This kind of performance was very popular with college students. 22.人们认识到吸烟有害健康。

It is recognized that smoking is bad to one's health.

23.学习一件事情的最好方法是去做这件事。

The best way to learn something is to do it.

24.他们将和来自全世界的游泳选手进行比赛。

They will compete with swimmers from across the world.

25.我们不能解决所有问题,但肯定能减轻他们的痛苦。

We can't solve all the problems, but we certainly can ease their suffering.

26.那天晚上我玩得很开心,晚会的上其他人也都一样。

I had a lot of fun that evening and so did everyone else at the party.

27.盗贼从这家银行偷走了一大笔现金。$

The thieves made off with a large sum of money from the bank.

28.高血压使千万人有患心脏病的危险。$

High blood pressure places millions of people at the risk of heart disease.

29.在做任何重要决定之前都要慎重思考。$

Think twice before you make any important decisions.

30.非洲大陆的一大片区域有就变成沙漠的危险。$

A large part of the African continent is in danger of becoming a desert.

31.他从来没有给我提出过解决问题的好方法。$

Not once has he suggested a good way to deal with any problem.

32.在山区,越来越多的文盲有机会授受教育了。

In the mountain areas, growing numbers of illiterate people now have access to education.

33.你不能总是不表态,你必须对此事做出决定。

You can’t sit on the fence forever; you have to make a decision about it.

34.你可以看到,有很多贸易信息可以利用。

As you can see, there is a lot of trade information available.

35.她给经理打电话,问是否可以打折扣。

She called up the manager and asked if she could get a discount.

36.要在这一领域获得成功需要有智慧和才能,尤其需要勤奋。

Success in this field requires intelligence, and talent, and, above all, hard work.

37.在文化交流中,误解常常是不可避免的。$

In cultural exchanges, misunderstanding is often unavoidable.

38.在美国留学的几年中,我有机会见到了不同国籍的留学生。$

In my few years of study in Britain, I had chances to meet students of all sorts of nationalities.

39.在西方国家,向老师赠送圣诞节贺卡,是一种常见的表达敬意的方式。$

In Western countries, it is a common way for students to send Christmas cards to teachers to show their respect.

40.老师望着我,脸上露出不解的表情。$

My teacher looked at me, with a puzzled expression on the face.

41.我们都十分清楚,市场竞争是非常残酷的。$

We are all aware that competition in the market is very fierce.

42.一些汉语习语被译成英语后,会使一些英语读者感到很吃惊。$

When some Chinese idioms are translated into English, their meanings may startle some readers of English.

43.我们很遗憾,可是这个空缺已经被人填补了。

We are sorry, but this vacancy has already been filled.

44.我们现在已经进入信息时代,而把工业时代甩在了后面。

We have now entered the information age and left behind the industrial age.

45.全球经济的迅速变化要求大学生掌握最新技术。

The rapid change of the global economy calls for college students to master the latest technology.

46.我们必须努力发展自己,以适应新形势的需要。

We must try our best to develop ourselves to meet the needs of the new situation.

47.应当承认,真正合适的高校教师并不容易找到。

It should be admitted that really qualified college teachers are hard to find.

48.防灾害和反恐怖需要新的一套管理方法。

Prevention of disaster and terrorism requires a new set of management skills.

1.

Digital cameras d on’t use film at all; instead, they store digital images.

2.

When you choose a mobile phone, you should consider the type and capacity of its

battery.

3.

While the flash is still charging and the flash lamp is blinking, the shutter will

not release.

4.

Computers work innumerous wonders in medical science and space travel, as well as

in scientific research.

5.

Make sure that the instructions for the use of this high pressure cooker are

strictly observed.

49.上学期王钢表现出色,被授予优秀学生的称号。$

Last semester, Wang Gang was awarded the title of an Outstanding Student for his excellent performance.

50.同学们在教师节给老师做了一张贺卡,以表示对老师过去一年工作的感谢。$

On Teachers' Day, the students made a greeting card for their teacher, which symbolized their appreciation of what the teacher had accomplished in the past year.

51.孩子们听了关于那只猫的故事都笑了起来。$

The children were amused by the story about the cat.

52.连续几个晴天, 气温骤然升高。$

The continual sunny days made the temperature soar sharply.

53.饭后散步有助于消化。$

Walking after supper promotes digestion.

54.这种床用一把螺丝刀就可以很容易地安装好。

This kind of bed can be assembled easily with a screwdriver.

55.她体现了一个医生的全部优良品质。

She embodies all the best qualities of a doctor.

56.当你面对困难时,你那些所谓的亲密朋友都到哪儿去了?

Where are your so-called intimate friends when you are confronted with difficulties?

57.厂家推荐的这些钢笔的零售价是18元一支,批发价是12元一支。

The manufacturer-recommended retail price for the pens is 18yuan a piece and the wholesale price is 12yuan each.

58.尽管他们是兄弟,但性格却完全不同。

Although they are brothers, their personalities are quite distinct.

59.这几家公司签署了一项新的协议。$

These companies entered into a new agreement.

60.一家大规模生产移动电话的公司已经建立。$

A company has been set up to produce mobile phones on a large scale.

61.这次事故造成两名乘客死亡。$

This accident resulted in the death of 2 passengers.

62.我们最好将房子投保火险。$

We'd better insure the house against fire.

63.因不经心造成的任何损坏须由借用者赔偿。$

Any damage resulting from negligence must be paid for by the

borrower.

64.他一直努力工作来养家糊口。

He has been working hard to maintain his family.

65.我要你对我昨天向你提的问题给一个明确的回答。

I want a specific answer to the question I asked you yesterday.

66.他把书整齐地摆在书架上。

He put his books on the shelf in order.

67.许多中国城市都得依赖长江供水。

Many cities in China have to rely on the Yangtze River for water supply.

68.你有资格加入这家俱乐部吗?

Are you eligible to join this club?。

69.我们过去用煤烧饭,但现在已换用煤气了。

We used to cook on coal, but we've now switched to gas.

70.他们试图离开营地,但被大雪止住了。$

They attempted to leave the camp but were stopped by the heavy snow.

71.由于开车速度太快而引起的交通事故在不断增加。$

Accidents due to driving too fast are on the increase.

72.他们在相同的环境下长大,因此在举止上有许多共同点。$

They grew up in the same environment, so their behaviors had much in common.

73.和山区的孩子们相比,我们就幸运多了,能有机会使用计算机。$

In contrast to children in the mountainous areas, we are lucky to have access to computers.

74.我们对她过于繁琐地讲述她过去的荣誉感到厌烦。$

We were bored at hearing her dwelling so much on her past glories. 75.你必须有成功的欲望并努力争取实现。$

You must have the appetite for success and try hard to realize it.

76.要求每位研究生每学期要听四次讲座。

Every graduate student is required to attend four lectures every term.

77.这座亚洲最大的跨江大桥正在建设中。

The construction of the largest bridge in Asia across a river is in progress.

78.这位杰出的作家获得了本年度的诺贝尔奖。

The outstanding writer has won the Nobel Prize for this year.

79.他学习努力,在班上名列前茅。

He worked hard and ranked first in his class.

80.成立了一个咨询委员会来革新教育体系。

An advisory council has been established for innovating the education system.

81.科学家为人类的进步作出了巨大贡献。

Scientists have made great contributions to the progress of human beings.

82.所有乘客都必须出示车票。

All passengers are required to show their tickets.

83.对于中国“入世”后的影响,一些经济学家认为中国将面临更多的机遇和挑战。$

Some economists believe that China will meet with more opportunities and challenges in regard to the impact after its accession to the WTO.

84.每一个成员国都必须遵守世贸组织制定的一系列国际贸易规则。$

Each member country must observe a series of international trade rules set up by the WTO.

85.他的任务是消灭学生写的文章中的错误。$

His task is to eliminate mistakes from the students' writing.

86.“入世”之后,中国所面对的最大挑战是如何转变政府职能。$

The greatest challenge China faces after its joining the WTO is how to transform the functions of the government.

87.世界贸易组织规则体现的是现代市场经济文化。$

The WTO rules embody the culture of the modern market economy. 88. Numerous measures aimed at conservation of resources and pollution

prevention have been justified on the grounds that they are necessary to promote sustainable development.

无数旨在保护资源和防止污染的措施是无可厚非的, 因为它们对促进可持续发展是不可少。

89.An argument is made (mostly by European governments and the EU institutions

themselves) that centralized control over the use of resources is necessary in order to prevent humans from depleting the stock of resources below a level that would enable people in the future from living in as pleasant a manner as the current generation.

提出的论据(主要是欧洲各国政府和欧盟的机构自己提出的论据)是,为了防止人类将资源储存消耗到某一水平之下,致使未来人民的生活不如现在的人一样舒适,就有必要对资源的使用进行集中控制。

90. The solution typically offered by those who follow this interpretation of

'sustainable development' is to impose outcome-oriented policies on people in wealthy countries.

对“可持续发展”持这种诠释的人的解决途径一般是对富国强制实行“以结果为目标”的政策。

91. Lack of adequately defined and readily enforceable property rights — often the

result of well-meaning but utterly misguided government intervention — holds back economic development in many countries, while red tape stifles entrepreneurial activity and perpetuates poverty.

缺乏足够明确和随时可强制执行的财产权(其结果通常是善意但完全错误的政府干预)在许多国家抑制了经济发展,而繁文缛节又窒息了企业活力,从而使贫穷延续下去。

92. Truly sustainable policies and institutions will ensure that people can improve

their own well- being, and that we can improve our world, by creating, innovating, and developing.

真正意义上的可持续政策和制度将确保人们能改善自己的健康和幸福,同时通过创造、革新和发展来改善这个世界。

ATTENTION: ”$”表示是第一篇文章之后的句子翻译。

大学英语三课后习题翻译及答案

Unit 1 From her accent I guess she’s from the Northeast. 从她的口音我猜她是来自东北地区的。 It was very clever of her to turn his argument against himself. 她很聪明,使他对自己的论点 I found a couple of shoes under the bed but they don’t make a pair. 我在床下发现了一双鞋,但他们不做一双 4. Dr. Bright always takes his time as he examines his patients and treats them with extreme care. Bright博士总是把他的时间用于他检查他的病人,并把他们的极端护理 5. British companies are trying to avoid the fate their American counterparts have already suffered. 英国公司正试图避免他们的美国同行已经遭受的命运。 6. Wilfred’s remarks confirmed me in my opinion that he was an honorable young man. 威尔弗雷德的话证实了我在我看来,他是一个光荣的年轻人 7. The key witness for the prosecution was offered police protection after she received death threats. 检察机关的主要证人在收到死亡威胁后提供了警方的保护 8. I thought that was the end of the matter but subsequent events proved me wrong. 我认为这是事情的结束,但随后的事件证明我错了。 9. Having practiced for so long, the New York baseball team stands a chance winning the World Series this year. 经过这么长时间的练习,纽约棒球队赢得了今年的世界系列赛的机会。 10. At the trial , Bob’s teacher, who was called as a character witness, said he was a quiet boy who had never been in trouble before. 在审讯中,鲍伯的老师,被称为证人,说他是个安静的男孩以前从未惹过麻烦。 Unit 2 11. We’ve just had a very fruitful meeting with the management and we’re now much more hopeful about the pay rise. 我们刚刚与管理层有了一个非常富有成效的会议,我们现在对加薪的希望更大了 12. The book I’m reading explains the evolution of plant and animal life on earth. 我读的这本书解释了地球上动植物的进化

大学体验英语 第三版 课后翻译答案

1 1. 你愿意把你的经验和组里的其他人分享吗?(share sth with sb) Answer: Would you like to share your experience with the rest of the group? 2. 你父亲如果还健在的话,他会为你骄傲的。(be proud of) Answer: If your father were still alive, he would be very proud of you. 3. 她开车转弯上 了自家的车道 (driveway),不料发现路已被堵塞 (block)。(only to) Answer: She turned up the driveway, only to fi nd her way blocked. 4. 他没有告 诉任何人就走了,因为他不想卷入那件事。(get involved in) Answer: He went away without telling anyone, because he di dn’t want to get involved in that matter. 5. 最终,产品的成功还是取决于高明的销售手段 (marketing)。(ultimately) Answer: Ultimately, the success of the product depends on good marketing. 1我发觉自己对英语口语有着浓厚的兴趣。(find... doing) Answer: I found myself having great interest in spoken English. 2. 驱车行驶在高速公路 上,我意识到近几年来,中国的公路系统发生了巨大的变化。(realize; enormous) Answer: Driving on the expressway, I realized that enormous changes had taken place in China's highway system in recent years. 3. 我简直不 敢相信他这么快就学会了操作计算机。(can hardly believe; work) Answer: I can hardly believe that he has learned how to work a computer so quickly / in such a short time. 4. 三年的时光已经过去,这一刻终于来临了:不到两 周我就要回国了。 (in less than) Answer: Three years have passed by and the fi nal moment has come. / After three years, the time has come. In less than two weeks, I will return home / go back to my country. 5. 许 多我认识的人都迫不及待地想要出国,而我却宁愿和家人一起呆在国内。 (can't wait) Answer: I know a lot of people who can't wait to go abroad, but I prefer to stay with my family in my own country. 1. 我们急匆匆地赶到火车站,结果发现火车刚刚开走。(only to) Answer: We hurried to the railway station, only to find the train had just left. 2. 你和你哥哥都不是细心的人,你们两个都不能做这件需要细心和技巧的工作。(no more than) Answer: You are no more careful than your brother. You two can’t do the work that nee ds care and skill. 3. 多一个人参会对会议安 排不会有什么影响。(make a difference) Answer: One more person wouldn’t make any difference to the meeting arrangements. 4. 他一直工作到昨天深 夜,或者更确切地说,是到今天凌晨。(rather) Answer: He worked till late last night, or rather, early in the mornin g. 5. “还有其他一两本书也值得 一提,”教授给我们列了一个长长的参考书目后补充说。(worthy of) Answer:“A couple of other books are also worthy of mention,” added the

高职高专实用英语第二册英语翻译

1.荷兰人在饭馆吃饭时真的会各自付账吗? Do Dutch people really go Dutch at a restaurant? 2.另一方面来说,诚实的人会赢得别人的尊敬。 On the other hand, an honest man win other’s respect. 3.无论我说了什么,都请不要生我的气。 Whatever I say, please don’t be mad at me. 4.真是难以置信,这样简单的主意以前竟没有人想到。 It is incredible that no one had ever thought of such a simple idea before. 5.她的心情一会儿高兴,一会儿绝望。 Her mood alternate between happiness and despair. 6.我们必须相信我们所做的事情,即使别人不相信。 We must believe in what we do, even when others don’t. 7.在大城市里,在寒冷的冬季,许多老年人死于污染的空气。 During the cold winters in big cities, many old people die from the polluted air. 8.我过去习惯早起,并且在早餐前散步一小时。 I used to get up early, and take a walk for one hour before breakfast. 9.要在不到一周的时间内完成这项工作,时间困难的事情。 It is hard to finish this work in less than one week. 10.到这部戏剧的结尾部分,很多观众都被深深感动了。 A lot of audiences were deeply affected at the end of the drama. 11.他以前比现在上门出诊多得多。 He used to make many more house calls than he does now. 12.我们在阅兵场上肩并肩地排成一行。 We lined up on the parade ground shoulder to shoulder. 13.不管他在不在对我们的工作不会有影响。 Whether he is here or not will make no difference to our work. 14.关于这件事的说法实在令人难以置信。 That is a tall story about this event. 15.我们尽了最大的努力以确保仪式正常进行。 We have tried our best to keep the ceremony on the rails. 16.他在会议一开始就讲了几个笑话,让大家放松了一些。 He started the meeting with a couple of jokes to make us relax. 17.虽然生了一场大病,但他会赶上大家的。 He would catch up with the rest of us, although he had been ill seriously. 18.一旦人们看到有些东西确实有效,就更有可能接受它。 One people have seen that something really works, they are more likely to accept it. 19.除了法语外,他还得学日语。 In addition to French, he has to learn Japanese. 20.这影片如此感人以至我们禁不住流下泪来。 This movie is so impressive that we can’t help crying. 21.把这么多书分类整理要花很多的时间。 It takes plenty of time to sort so many books. 22.这次地震带来了相当大的灾难,同样也带来了经历和力量。 The earthquake brought considerable misfortunes and it also brought experience and strength. 23.大多数人对心理健康问题几乎一无所知。 Most people know little about the mental health problem. 24.他们容忍了儿子的行为。 They have put up with their son’s behavior. 25.他长期以来致力于高科技的研究和开发。 He has been devoted to the research and the development of high tech all the time. 26.今晚中央电视台将播出一部名为“同一个世界,同一个梦想”的纪录片。Tonight CCTV will air a documentary named “One word, one dream.” 27.这些课程吸引了各行各业的人。 These courses attract people from all walks of life. 28.他们正在研究如何在地震中更好的逃生。 They are studying better ways to survive in earthquake. 29.这种做法不符合我们的政策。 Such act would be in disaccord with our policy. 30.他称她为他最好的一半。 He refers to her as his better half. 31.我们所能做的就是培养自己去全力对付它,而不是去躲避它。 What we can do is to train ourselves to deal with it, not to avoid it. 32.他们设计将疾病控制在小范围内。 They manage to limit the disease within a small area. 33.我既没有钱也没有时间去旅行。 I have neither money nor time for travelling. 34.此外,购买新车也是主要消费之一。 In addition, purchasing a new car is also a major spending. 35.他的课业很好。 He is getting on well with his school work. 36.没有人确切地知道当初人们是如何学会保存食物的。 No one knows for sure how people first learned to preserve food. 37.她没有领会他话中的幽默。 She didn’t pick up on the humor in his words. 38.这是对我们共同度过的那些美好时光的留念。 This is a reminder of the good time we spent together. 39.每个国家、每个民族都有自己的历史文化传统。 Every country and every nation has its own historical and cultural traditions. 40.几年以后,那些山也将被树木覆盖。 In a few years’ time, those maintain will also be covered with forest. 41.光明的未来往往建立在对过去遗忘的基础之上。 The bright future will always be on the base of a forgotten past. 42.我们在父母家优美的环境中放松了一下午。 We spent the afternoon relaxing in the beautiful surroundings of my parent’s home. 43.我需要一把剪刀把这篇报纸文章剪下来。 I need a scissors to cue off the article of newspaper. 44.这是到目前为止我们所收到的最大一项捐赠。 This is the biggest donation we have received up to now. 45.我们对做这么多作业感到厌倦。 We are tired of doing so much homework. 46.拼写问题可能也和书写不整洁有关。 Spelling problems can be related to the untidy writings.

新编实用英语综合教程1 第一版 课后答案

一.填空 1. The 2008 … time for… China. 2. Of coursel …take care of …business. 3. Never leave without … years. 4. Clearly … recognition and awards …work. 5. The great … team work. 6. Exercise will … appetite. 7. When I come across … notebook. 8. Let me … official … land. 9. In that … occasional … serious. 10. You have … at hand … traveling. 11. She is annoyed … recommended. 12. Please … feel free to … home. 13. `Nowadays … assume that … is celebrated … America. 14. Is Spring Festival a … the majority … countries? 15. My family … end-of-year cleaning. 16. Some universities … Muslim(s) … food. 17. Decorating the … colorful candles … now. 18.In the 1950s … large choice … them. 19.Do you … ways of thinking? 20.The Asian … festive event … People shared … athletes. 二,汉译英。 1.像…自己。 You, like most people, probably are learning how to market yourself. 2.对不起…走! I’m so sorry , My go-go boss asks me to leave right now. 3.我…言表。 Language is not enough to show my thanks to my parents 4.这…适用于我。 Such sweet words might please you.but they don’t work for me 5.做…差异。 We should beware of cultural differences in foreign trade 6.我们…老朋友。 We have just come across an old friend we haven’t seen for ages. 7.你…吗? Can you provide any evidence to show that he was not in the crime scene at that time. 8.如果…联系。 If you need our products, please contact me in advance, 9.汤姆…去过。 Tom is new to the town . He has never been there before. 10.认为…错了。 It would be wrong to assume that Valentine’s Day is only celebrated by young people. 11.随着…世界杯了。 With the development of the Internet,the World Cup could be watched at the same time

21世纪大学实用英语综合教程课文翻译及课后习题答案

21世纪大学实用英语综合教程(第三册)答案1~8 Unit 1 5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary. 1. curious 2. affects 3. emergency 4. locked 5. Relatively 6. complaining 7. protested 8. react 9. mood 10. unique 11. consciousness 12. surgery 6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary. 1. the bottom line 2. thanks to 3. reflect on 4. had lost touch 5. went through 6. followed around 7. looking on 8. woke up 9. take action 10. after all 10. Translate the following sentences into English. 1. Each time my brother complained about the difficulty of his work, I asked him to look on the bright side. 2. The police reacted immediately when report came that two kids had been held up at gunpoint in a nearby building. 3. When I pointed out the mistakes in her calculation, instead of correcting them as soon as possible, Mary protested that it was not her fault. 4. Tom was curious about the joke I told my colleagues, but he didn’t get it. 5. Thanks to his positive attitude, Jack took action and saved his own life before he lost consciousness in the emergency room. 6. When I reflect on what I have achieved in the past, I have to say that success comes from hard work. That’s the bottom line. Unit 2 5. Fill in the blanks with the words given below. Change the forms where necessary. 1. intense 2. concept 3. committed 4. deserve 5. selfish 6. compromise 7. matters 8. opponent 9. influence 10. effort 11. shortcuts 12. evidence 6. Fill in the blanks with the expressions given below. Change the forms where necessary. 1. work at 2. According to 3. run through 4. in sight 5. live with 6. a variety of 7. When it comes to 8. live up to 10. Translate the following sentences into English.

大学体验英语综合教程课后翻译

1A 1任何年满18岁的人都有资格投票(vote)。(be eligible to) Anyone over the age of 18 is eligible to vote. 2.每学期开学前,这些奖学金的申请表格就会由学校发给每一个学生。(apply for, scholarship) A form to apply for these scholarships is sent by the university to each student before the start of each semester. 3. 遵照医生的建议,我决定戒烟。(on the advice of) On the advice of my doctor, I decided to give up smoking. 4.公园位于县城的正中央。(be located in) The park is located right in the center of town. 5.这所大学提供了我们所需的所有材料和设备。(facilities) The university provides all the materials and facilities we desire. 1B 1.鲁迅是中国最伟大的作家,同时也是世界杰出文人之一。 Lu Xun is one of the greatest writer in China and one of the world’s outstanding men of letters. 2.大部分研究生选择了文学作为其研究领域,其余的选择了语言学。 Most graduate students chose literature as their field of study, and the rest made linguistics their choice. 3.人们购买什么样的户型居住是根据各自的特殊需要和有关专家的建议。 People buy what kind of houses to live in on the basis of their special needs and on the advice of relevant experts. 4.这些虚拟教学设施能使亚非学生在一个真实的情景中学习外语至少3 个月。 These virtual teaching facilities enable overseas students from Asia and Africa to learn a foreign language in a real-life situation for a minimum of three months. 5.学生在做出决定前应该认真核查他们是否有资格加入这一俱乐部,因为他们每个人只有一次选择机会。 Students should check carefully that they are eligible to join this club before making their decision, as each of them is restricted to only one choice. 2A 1. 他内心深处知道,他们永远也不会再见了。(in one’s heart) Answer:He knew in his heart that they would never meet again. 2.他们同意出版他的第一本书后,他终于感到自己快要成功了。(on the road to) Answer:He finally felt that he was on the road to success after they agreed to publish his first book. 3.他停下来喝了一口(a sip of)水,然后继续讲话。(resume) Answer:He stopped to take a sip of water and then resumed speaking. 4.这个大项目使我们忙得今年都无法安排一次度假了。(engage; so much that) Answer:The big proj ect engages us so much that we can’t manage to take a holiday this year. 5.氧气(oxygen)是气体中最重要的一种,正如水是液体中最重要的一种一样。(just as) Answer:Just as water is the most important of liquids, oxygen is the most important of gases. 2B 1. 警察们正忙着填写关于这场事故的各种表格。(fill out) Answer:The policemen are busy filling out forms about the accident. 2.我想在还车之前把油箱(fuel tank)加满。(fill up) Answer:I want to fill up the fuel tank before returning the car. 3.如果你要投诉,最好遵循正确的程序。(follow the procedure) Answer:If you want to make a complaint, you’d be tter follow the correct procedure. 4.要不是约翰帮忙,我们绝不会这么快就完成实验。(without) Answer:We couldn’t have finished the experiment so soon without John’s help. 5.暴风雨之后,岸边的人们焦急地搜索湖面以期发现小船的踪迹。(scan for) Answer:After the storm, the people on the shore anxiously scanned the lake for any sign of the boat 那时他刚刚被提升为公司副总裁不久,所以他并没有期待六个月内还会有升职。 3A

实用英语-美发专业英语翻译

实用英语-美发专业英语翻译洗头:shampoo /:hair shampoo 烫发:permanent 剪发:cut/hair cutting 染发:color/hair coloring 吹风(发):blow/blowdrying 护发:treatment/hair treatment 修指甲:manicure 修脚甲:pedicure 洗澡:take a bath 打烊:It's is close'd 便宜:cheap 不劳点:P.S 赶快:hurry up /quickly 小费:tip 结帐:pay the bill 较贵:expensive 完成:finished 劳水:set 折扣:discount

钱:money 整发做花:hair setting 发型设计:hair design 手指卷法:pin curl 化妆:make up 按摩:massage 全套服务:full service 快速服务:quick service 免费服务:free service 指甲保养:nail care 产品(product)&工具(instrument)头发:hair 冷烫液: cold wave/ perm 洗发精:shampoo 护发霜:hair care/conditioner 发胶:gel 定型液:hair spary 染发剂:hair color 发雕:lotion 正常(一般):normal 受损:danger

卷发:curl 乾燥:dry 湿的:wet 润丝:rinse 平梳:comb 镜子:mirror 吹风机:hair dryer 毛巾:towel 剪刀:scissors 发夹:hair pick 帽子:cap 削刀:razor 模特儿:model 发叉:hair pin 冷烫卷:perm rod 冷烫纸:perm paper 橡皮筋:rubber band 工作车:setting cart 洗发槽:shampoo sink 发刷:brush 圆梳:round brush

新编实用英语综合教程1第八单元课后答案

Unit 8 Keeping Healthy and Seeing a Doctor Put in Use ①Imagine you are a doctor. An overseas student from Englandis suffering from a toothache. He is coming to you for help make a conversation with him by filling out the blanks. Key: (1). the matter (2). very well (3). have a look (4). worry (5). some medicine (6). stop the pain (7). Take the tablets (8) several times a day ②Role-play the following conversation with your partner by putting the Chinese version into English. Key: (1). What’s w rong? You look very pale. (2). Oh, your leg is bleeding. You’d better lie down. Does that feel better? (3). I have the first-aid kit here. Let’s stop the bleeding first. (4). You should go to see a doctor immediately. Want me to accompany you to the hospital? ③Tourists may suffer from different kinds of illness. Imagine you are a tour guide. You notice that one of the tourists doesn’t look very well. Talk with her and try to give her some help.

新编实用英语综合教程(第二版)课后翻译习题解

Unit 1 5. 1.她一家商店一家商店的看,最后以她能付出的价格买了她所需要的东西。She shopped around till she got what she wanted at a price she could afford. 2.除了向我要东西,他从不跟我说话。 He never speaks to me other than to ask for something. 3.你永远应该以搞好你的工作为目的。 You should always aim at doing your job well. 4.几个星期来她一直呆在家中照顾有病的父亲。 She has been tied to the house for weeks looking after her invalid father. 5.修建这条路是为了缓解交通拥挤。 The route was designed to relieve traffic congestion. 6.社会是由形形色色的人组成的。有些人很好,有些人很坏,也有些人介乎两者之间。 Society is made up of a wide variety of people; some are good, others (are) bad, and still others (are) in between. Unit 2 5 1.这个星期你每天都迟到,对此你如何解释? How do you account for the fact that you've been late every day this week? 2.政府已经承诺改善落后地区人民的生活条件。 The government has committed itself to improving the life conditions of the people living in the underdeveloped areas. 3.据最新报道,这次火车交通事故造成多名乘客死亡。 According to the latest report, the train accident resulted in the death of several passengers. 4.多呼吸新鲜空气有助于身体健康。 Plenty of fresh air contributes to good health. 5.他试图竞争学校学生会主席,但是没有成功。 He attempted to compete for the position of chairman of the Students' Union,

大学体验英语四 课后翻译

Unit 1 1. 随着职务的提升,他担负的责任也更大了。(take on) With his promotion, he has taken on greater responsibilities. 2.他感到没有必要再一次对约翰承担这样的责任了。(make a commitment) He felt he did not have to make such a commitment to John any more. 3.闲暇时玛丽喜欢外出购物,与她相反,露茜却喜欢待在家里看书。(as opposed to) Mary likes to go shopping in her spare time, as opposed to Lucy, who prefers to stay at home reading 4.说得好听一些,可以说他有抱负,用最糟糕的话来说,他是一个没有良心(conscience) 且没有资格的权力追求者。(at best, at worst) At best he 's ambitious, and at worst a power-seeker without conscience or qualifications. 5.我们已尽全力想说服他,但是却毫无进展。(strive, make no headway) We have striven to the full to convince him, but we have made no headway. 1.他似乎只有在打保龄球的时候才感觉到舒服。 It seems that the only time he felt good about himself was when he was bowling. 2.饭店员工是不收小费原则的唯一例外。 One exception to the “no-tipping rule” is the hotel staff. 3.很多年轻人在理论上知道怎么干,但当付诸实践时,就茫然无措了。 Many of these youngsters know the job in theory but they’re still wet behind the ears when it comes to putting it into practice. 4.今天,在顶级公关运营商中间存在着一种广泛的共识,认为法庭和媒体的对峙不能再继续下去。Today, there is widespread agreement among top PR operators that the stand-off between courts and the media can not continue. 5.对于每个人来说,有一点是确信的,睡眠不仅是必需的,而且睡眠有助于我们身心健康。 As for everyone, one thing is certain, not only do we have to sleep, but it is good for your mind and body as well. 倍数的翻译(Multiples) 常见的倍数的翻译有倍数的增加和倍数的减少。 倍数的增加 1 n times +名词或+ that of ..., n times as ... as ... 或v + n times等可译成“是...的n倍”或“比...增加n–1倍”。 e.g. The output of cars this year is about three times as great as that of last year. 今年的汽车产量大约是去年的三倍。(或:今年的汽车产量比去年多两倍左右。) 2 n times +“增加”意义的比较级+ than ...可译成“净增加...或...倍”。 e.g. The irrigated area in this prefecture is four times bigger than in 1998. 这个辖区的灌溉面积是1998年的4倍。 3 “增加”意义的动词+ by ...可译成“增加了……”;“增加”意义的动词+ by a factor of ...可译成“增加了n–1倍”; 增加意义的动词+ to ... 可译成“增加到……或……倍”或“增加了n–1倍”。

定计划-简单实用英语翻译

定计划-简单实用英语翻译 451. What do you plan to do tomorrow? 明天你打算做什么? 452. I doubt that I'll do anything tomorrow. 明天我恐怕什么也不做。 453. Please excuse me for a little while. I want to do something. 对不起,请稍等一会儿,我要办点事。 454. I imagine I'll do some work instead of going to the movies. 我想干点活,不去看电影了。 455. Will it be convenient for you to explain your plans to him? 你把你的计划向他讲一下,方便吗? 456. There's nothing to do because tomorrow is a holiday. 明天是假日所以没事可做。 457. What's your brother planning to do tomorrow? 你的兄弟明天打算做什么? 458. He can't decide what to do. 他决定不了要干什么。 459. It's difficult to make a decision without knowing all the facts.

不了解全部事实,很难作决定。 460. We're trying to plan our future. 我们正点想法替将来作打算。 461. That's a good idea. 那是个好主意。 462. I'm hoping to spend a few days in the mountains. 我希望在山区住几天。 463. Would you consider going north this summer? 今年夏天你考虑到北方去吗? 464. If there's a chance you'll go, I'd like to go with you. 如果你有机会去,我想和你一起去。 465. After you think it over, please let me know what you decide. 等你想好了,请把你的决定告诉我。

相关文档
最新文档