航运术语

航运术语
航运术语

航运术语

ASF AS FOLLOWING

A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER

A/E ACCEPT/ECEPT

A/O AND OR

A/O AND/OR 和/或

A/P AGE PREMIUM 船龄保险费

A/R ALL RISKS

A/S ACCOUNT SALE 销货账

A/S AFTER SIGHT 远期付款

AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮

AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险

Abashirl Abashirl 纲走

Aboshi Aboshi 纲星

ABV ABOVE

ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社

ABT ABOUT

ABT ABOUT 大约

ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受

ACCDG ACCORDING TO 根据

ACCT ACCOUNTER CHRS

ACDG ACCORDING

ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING

ADD ADDRESS/ADDITIONAL

ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金

ADV ADVISE 告知

AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS

AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后

AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOT

AG(=PG)ARABIAN GULF (PERSIAN GULF)

AGT AGENT 代理人

AGTS AGENTS

AGW ALL GOES WELL 一切顺利

AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT

AH ANTWERP/HAMBURG

AHL AUSTRALIAN HOLK LADDER

AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION

AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站

AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会Aiol Aiol 相生

Akita Akita 秋田

ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT

ALT ALTERNATIVE

Amagasaki Amagasaki 尼崎

AMELOG AMERICA LOG

AMT AMOUST

AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER

Anan Anan 阿南

ANCH ANCHORAGE 锚地

ANS ANSWER 回答

ANTHAM ANTWERP-HAMBURG

AOB AS ON BOARD

AOH AFTER OFFICE HOUR

AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外

Aomori Aomori 青森

AP ADDITIONAL PREMIUM

AP ALL PURPOSE

AP 装卸共用时间(锚位)

AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费

APS ARR PILOT STATION

APS ARRIVAL PILOT STATION

APS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站

ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE

ARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE

ARND AROUND

ARNGD ARRANGE 安排

ARR ARRIVE 到达

AS EXPLAINED ON TEL

ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地

ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。(美国)船舶经济人和代理人协会ASF AS FOLLOWS 如下

ASP ASPER 按照

ASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L

ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配

ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合

ASST ASSISTANT 助手,辅助的

ATA ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间

ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT

ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间

ATDN ANY TIME DAY OR NIGHT

ATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间

ATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE

ATDNSHINC ANY TIME,DAY,NIGHT,SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日

ATM ATMOSPHERE 天气,气候

ATS ALL TIME SAVED 所有节省时间

ATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间

ATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间

ATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间

Atsuti Atsuti 渥美

ATT ATTENTION 注意

AUCT AUCTION 拍卖

AUSSIE AUSTRALIA

AUTHO AUTHORITY

AUTO AUTOMOBILE 汽车

AWTS ALL WORDING TIME SAVED 所有节省的工作时间

AWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间

AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间

AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间

B/D BREAKDOWN 故障

B/L BILL OF LADING 提单

B/O BUYERS OPTION

B/S BILL OF SALE 卖契

B/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE

B4 BEFORE

BA BUENOS AIRES

BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING

BACK TRADING

BAG BACKING 返回

BAL BALINCE/BALTIMORE

BANKING DAYS

BARKLESS LOGS

BB BALLASTING BONUS

BB BALLAST BONUS 空航奖金(空放补贴)

BBB BEFORE BREAKING BULK 卸货前

B-BOND BID BOND

BBY BOMBAY

BC BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER

BCCA BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA

BCZ/BCS BECAUSE

BD BIZ DEPT

BDS BANKING DAYS

BE BEND BOTH ENDS

BE BENDS BOTH END

BEILIGERENT

BENDS BOTH ENDS 两端(装货和卸货港)

BGD BAGD,BAGED 袋装

BGD BAGGED 袋装

BGROUND BKGROUNK,BACKGROUND

BHP BULK HARMLESS

BID PPOSE CHRS TO OWRS

BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运工会BIV BLLIEVE

BIZ BUZ,BUSINISS

BIZ BUSINESS 业务

BKK BANGKOK 曼谷

BLDG BUILDING 大厦

BLK BULK

BLK TIT SLAG

BLOCKADE

BLR BOILER 锅炉

BLT BUILT 建造

BLY BARLEY

BLY BARLEY

BNKR BUNKER 燃料

BOD BOARD

BOD BOARD OF DIRECTOR

BOD BUNKER OF DELIVERY 交燃油

BOD,BOR BUNKER ON DELIVERY/REDEL BOFA BEST OFFER

BOFA BEST OFFER BOFFERS

BOR BUNKER OF REDELIVERY 接燃油

BOT REFER TO OUR TELEX 参阅我们的电传BOX YTYPE HOLD BOX SHAPE

BP BRITISH PETRORIUM

BP BUNKER PRICE

BRA TO BE AGREED

BRAN PELLET

BRE BREMEN

BREAK BULK

BS L BILLS OF LADING

BSN BUSAN

BSS LPS BASIS LUMPSUM

BSS BASIS 基础

BST BEST

BT BERTH TERMS(=LINER TERM)

BT BERTH TERMS 泊位条款

BTB BACK TO BULK

BTG BULK TRADING GROUP

BV BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY)法国船级社BW BRACKISH WATER

BYRTN BY RETURN

C.M.C COMPANIA MINERA DE CANANEA

C.S.C CHINA STEEL COR

C/P CHARTER PARTY,CONTRACT PRICE

C/P CHARTER PARTY 租船合同/租约

CAD CASH AGAINST DOCUMENTS

CANC/CANCL/CNXLG CANCELLING

CANPAC CANADIAN PACIFIC

CAP CAPACITY 容量,能力

CAPA CAPACITY

CAPT CAPTAIN 船长

CARIBS CARIBBEAN SEA

CBF CUBIC METERS 立方英尺

CBM CUBIC METERS 立方米

CC CARBON COPY 副本

CCS CHINA CLASSIFICATION SOCIETY 中国船级社

CCV COAL CORP OF VICTORIA

CD COULD CUD

CERTS CERTIFICATIONS

CFM CONFIRM 确认

CGO CARGO 货物

CGOS CRGES CARDOES

CHABE CHRS AGTS BOTN ENDS

CHGD/UNCHGD CHANGED

Chiba Chiba 千叶

CHOP CHRS OPTION

CHOPT CHARTERER‘S OPTION 租方选择

CHRS CHARTERERS

CHTRS CHARTERS 租船人

CKD CGOS CAR KNOCK DOWN

CL CLAUSE

CLC CARGO LOVANTE

CLC CIVIL LIABILITY CONVENTION 国际油污损害民事责任公约CMT CEMENT

CNA COAL N ALLED

CNC CALANDA MARITIME CARRIERS

CNFM CONFIRM

CNTR COUNTER/CONTAINER

COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT

COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同

COB CLOSING OF BUSINESS

COM COMMISSION 佣金

COMBOS COMBINATIONS

COMMOTION

CONS CONSUMPTION 消耗

CONTD CONTRACTED

CONTI CONTINENTAL

COPCON COPPER CONCENTRATE

COT CARGO OIL TANKS 货油仓

COW CRUDE OIL WASHING 原油洗仓

CPD CHARTERER PAYS DUES 租船人付税/费

CPP CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S )清洁石油产品

CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCII 按港口习惯速度

CQND BC'S CZANED BULK CARRIERS

CRDIP COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND DISTRICT(=PSD) CRISTAL CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY FOR OIL POLLUTION 油轮油污责任暂行补定协定

CT CAPE TOWN

CT PRICE CONTRACT

CTL CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损

CTM CASH TO MASTER

CU.GR GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET 立方英尺散装容积

CUM.GR-BL GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS 立方米散装/包装容积

CY FLG CYPRUS FLG(=CYPRIOT)

D,DBA DURBAN

D.CL DETENTION CLAUSE 滞留条款

D/CL DEVIATION CLAUSE 绕航条款

D/D DRY DOCKING 进干船坞

D/GR BACK GROUND

D/N DEBIT NOTE

D/O DILIVERY ORDER 提货单

DAP DAY ALL PURPOSE (LD+DIS)

DAP DAYS ALL PURPOSE

DAP DI AMONIUM PHOSPHATE

DBE(W)ATS DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIME DBN DURBAN

DC DIRECT CONTINUATION

DD,DTD DATED/DRY DOCK

DDO DESPATCH DISCHARGING ONLY 卸货港速遣

DEBRIS

DEF DEFINITE,DEFINITELY

DEFERRED HIRE

DEL DELIVERY

DELY DELIVERY 交付

DEM DEMURRAGE 滞期费

DEM/DES DEMMURAGE/DESPATCH

DEP DEPARTURE 离开,开航

DES DESPATCH 速遣费

DEV DEVELOP

DEV DEVIATION 绕航

DF DEAD FREIGHT 空仓费

DG DANGER

DHD DESPATCH HALF DEMURRAGE 速遣费是滞期费一半

DIOT DAILY INCL OVER TIME

DISCH DISCHARGE 卸货

DISPENSATN

DISPONENT

DISPORT DISCIIARGE PORT 卸货港

DISPT,DP DISCHARGING PORT

DISRATE DISCHARGING RATE

DLOSP LAST SEA,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT

DLOSP DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT 最后出港海区引航员DLY DAILY

DND DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGE

DNS DARK NORTHERN SPRING

DO DIESEL OIL 柴油

DOP DROPPING OUTWARD PILOT

DOP DROPPING OUTWARD PILOT 出港引航员下船

DOSP DROPPING OUTWARD SEA PILOT 出港海区引航员下船DOWNTREND

DPP DIRTY PETROLEUN PRODUCT

DPP DIRTY PETROLEUM PRODUCTS 不洁石油产品

DQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH

DRI DIRECT REDUCED IRON

DRR DERRICK

DSCBO DESCRIBED

DT DEEP TANK 深仓

DTG DISTANCE TO GO 还要行驶的距离

DTL DETAIL

DTLS DETAILS 细节

DUR DURATION

DWAT DEADWEIGHT ALL TOLD

DWCC DEADWETHGT CARRYING CAPA

DWCC DEADWEIGHT CARGO CAPACITY 货物载重吨容量

DWOC DECLINED WITHOUT COUNTER

DWT DEADWEIGHT TONS 载重吨

E.G.FOR EXAMPLE

E.L. EXPORT LICENCE

E.L.V CLECTRIC VENTL

E.S.L. ETHLOPIAN SHIPPING LINES

EA EACH

EBPS EASTERN BULKPARCEL SERVICE/SAFMARIN

ECCA EAST COAST CENTRAL AMERICA

ECI EAST COAST INDEA

EIU EVENIF USED

EL VENT ELECTRIC VENT

EMED EAST MEDITERRANEAN

ERLOAD EXPECTED READY TO LOAD 预计准备装货

ESPE ESPECLALLY

EST ESTIMATED

ETA ESTIMATE ARRIVAL 预计到港

Etajima Etajima 江田岛

ETB ESTIMATE BERTH 预计靠泊

ETCD ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGING ETCD ESTIMATE COMMENCING DISCHARGE 预计开始卸货ETCL ESTIMATE COMMENCING LOADING 预计开始装货

ETD ESTIMATE DEPARTURE 预计开航时间

ETR ESTIMATED TIME OF READINESS

ETR EXPECTED TIME OF REDELIVERY 预计还船时间

EUROMAR JONT OPERATN BTWN EXMAR N UNITRAW

EVENTUAL FIXTURE

EX EXTREME BREADTH

EX DD EX DRY DOCK

F+C FULL N CMPITN CGO

FA TERM FOOD AGENCY TERM

FAC AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE OR DELIVER 以船舶能够接受或交付的尽快速度

FACCOP AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORT 尽可能快地装/卸货FAP FOR ALL PURPOSE

FC FRIDAY HOLIDAY INC

FCC FIRST CLASS CHRS

FCC FIRST CLASS CHARTERERS 一流的租船人

FCJC FIRST CLASS JAPANESE CHRS

FCKC FITST CLASS KOREAN CHR

FD FREE DESPATCH

FD FREE DISCHARGING=FREE OUT

FD FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和滞期费

FDM FREEDOM

FDND FREIGHT, DISPATCH AND DEMURRAGE DEFENCE 运费,速遣费和滞期保护

FE FEAST,FAR EAST

FERRMANG FERRO MANGANESE

FERTS FRETILIZERS

FF FULLY FITTED

FGO FOR GOOD

FH FIRST HALF/SH SECOND HALF

FHEX FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDED 星期五和节假日除外

FHINC FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDED 包括星期五和节假日

FI FREE IN 船方不负但装货费但负担卸货费

FIFO FIRST IN,FIRST OUT

FILO FREE IN LINER OUT (FIRST IN LAST,OUT?)

FILO FREE IN LINER OUT 船方不负但装货费但负担卸货费

FINAL COMFIRM RVTG 最后确定后告

FINDIC FIRM INDICATION

FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费

FIOS FREE IN AND OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和堆装费

FIOST FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMED

FIOST FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸费,堆装和平舱费

FLASH MESSAGE

FLTD FLUSH TWEEN DECK

FLWG FOLLOWING 下达,下列

FLWG/FOLL FOLLOWING

FM FROM 从,自

FM,FRM FORM

FO FIRM OFFER 报实盘

FOC FLAG OF CONVENIENCE

FOC FLAG OF CONVENIENCE 方便旗

FOFFR FIRM OFFER

FOLL FOLLING

FONASBA THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS 全国船舶经纪人和代理人协会联盟

FOREST PROD TIMBER,LUMBER ETC

FORTHWITH

FOSFA FEDERATION OF OILS,SEEDS IN FATS ASSOCIATIONS LTD

FREE DOM/FORTUNE TYPE FRT FREIGHT

FRT FREIGHT 运费

FTD FITTED

Fukui Fukui 福井

Fukuyama Fukuyama 福山

Funabashi Funabashi 船桥

Funakawa Funakawa 船川

Fushiki Fushiki 伏木

FW FRESH WATER 淡水

FWA FURNESS WITHY AUSTRALIA

FWD FORWARD 向前

FXD FIXED

FXG FIXING

FXTR FIXTURE

FY(P)G FOR YOUR PRIVATE/FERSONAL GUIDANCE FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你指导

FYI FOR YOUR INFORMATION 给你提供信息

FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考

G/A GENERAL AVERAGE 共同海损

GA GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENT

GAFTH THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION Gamagori Gamagori 薄郡

GANG 工班

GC/GCGO GENERAL CGO

GD GOOD

GE GROOTE RYLANDT

GIB GIBRALTAR

GL GROSS LOADING

GL/GLESS GEAR LESS

GLESS GEARLESS 无装卸设备

GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治时间GNS(P) GERMAN NORTH SEA (PORTS)

GR GREEK/GRAIN

GR MH ONLY GRAIN MAIN HOLD ONLY GRD GEARED

GRD GEARD 有装卸设备

GRN CAPA GRAIN

GRT GROSS REGISTERED 毛登记吨

GV GAVE

GVN GIVEN

H/M VALUE HULL N MACHINERY VALUE H/STMG HARBOR STEAMING 港内航行

H+M HULL AND MACHINERY

HA/HO HATCHES/HOLDS 舱口/舱

Hachinohe Hachinohe 八户

Hakata Hakata 博多

Hakodate Hakodate 函馆

Hamada Hamada 浜田

Hannan Hannan 阪南

HBG HAM HAMBURG

HBI HARD BRIQUETTE NON

HC HEAD CHARTERER

HC HATCH COAMING 舱口围

HCM CITY HO CHI MINH CITY

HD HEAD

H'EVER HOWEVER

HFO HEAVY FUEL OIL 重燃料油

HH HOLD HATCH,HMLESS HARMLESS

HHGW HEAVY HAND D W

HHOW HEAVY HANDY DEADWEIGHT

Hibi Hibi 日比

Hibikinada Hibikinada 乡滩

Higashi-Harima Higashi-Harima 东播磨

Hikari Hikari 光

Himckawa Himckawa 姬川

Hiohata Hiohata 广烟

Hiroshim Hiroshim

Hitachi Hitachi 日立

HL HEAVY LIFT

HLT HAMBERG LOCAL TIME

HM HULL AND MACHINERY

HMM HYUNDAI MERCHANT MARINE

Hososhima Hososhima 细岛

HRDS HAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT) HRS HOURS 小时

HKT HONG KONG STANDARD TIME

HRW HARD RED WHEAT

HSD HIGH SPEED DIESEL 高速柴油

HSS HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANS HSS HEAVY GRAIN, SOYAS, SORGHUM 重粮,黄豆,高梁

HW HOW

HWISE HOLDWISE

HWVR HOWEVER

HX/HK/HKG HONG KONG

I/O INSTEAD OF

IAC INCLUDING ADRESS COMMISION 包括回扣佣金

IAGW IF ALL GOING WEL

ICATC/ATC IF USED ACTUAL TIME TO COUNT

IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 100秒燃油

IFO/MDO INTERMEDIATE FUEL OIL/MARINE DIESKL OIL IGS INERT GAS SYSTEM 惰性气体系统

ILHC IN LIEU OF HOLD CLEANING

ILW IN LOSS WEIGHT

Imabari Imabari 今治

Imari Imari 伊万里

IMM IMMEDIATELY 立即

IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织IN 2 BOTTOMS

IN LOW IN LIEW OF WEIGHING

IN(WITH) REGARD TO

IN/OUT GEOG ROTN GEOGRAPHICAL ROTATION

INCL INCLUDING,INCLUDED

IND INDUSTRY

INDIC INDIVATE,INDICATION

INFO INFORMATION

Innoshima Innoshima 因岛

INSCE RATE INSURANCE

INT INTENDED

INTERTANKO INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS 国际独立油轮船东协会INTN INTENTION

INTRST INTEREST

IORE IRON ORE

IP PHILIPPINE

Ishikariwan-Sinko Ishikariwan-Sinko 石狩湾新港

Ishinomaki Ishinomaki 石卷

ITF INTERNATIONAL TRAN WORKERS'FEDERATION

ITF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际海运劳工协会

ITIN ITINERARY

ITINERARY

Itozaki Itozaki 糸崎

ITR INTHIS REGARD

IUHTTC IF USED HALF TIME TO COUNT

Iwakuni Iwakuni 岩国

IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS

IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS 协会保证区域限制

Izuhara Izuhara

K LINE KAWASAKI IESEN KAISHA LTD' KKK'

Kagoshima Kagoshima 鹿儿岛

Kainan Kainan 海南

Kakogawa Kakogawa 加古川

Kamaishi Kamaishi 釜石

Kanda Kanda 田

Kangzawa Kangzawa 金

Kanokawa Kanokawa 鹿野川

KAO KAOH,KAOHSIUNG

KASCO DOREAN ADJUSTERS AND SURGVEYORS CORPORATION Kashima Kashima 鹿岛

Kashiwazaki Kashiwazaki 柏崎

Kawasaki Kawasaki 川崎

KEE KEELUNG

Kesennuma Kesennuma 仙沼

KFA KOREA FOOD ASSOCIATION

KFX KOREA FOREIGN EXCHANGE

Kiire Kiire 喜人

Kikuma Kikuma 菊间

Kimitu Kimitu 群津

Kinuura Kinuura 衣浦

Kinwan Kinwan 金武湾

Kisarazu Kisarazu 木更津

K-K RGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGE

Kobe Kobe 神户

Kochi Kochi 高知

Kokura Kokura 小岩

KTS KNOTS 节/海里

Kudamatsu Kudamatsu 下松

Kurasaki Kurasaki 黑崎

Kure Kure 吴

中英文对照--航运术语大全(实务)

中英文对照--航运术语大全(实务) 缩写 英文 中文 aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮 ACCT ACCOUNT 帐目,帐户 ACPT ACCEPTANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/f09625061.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT 艉吃水 ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前 A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费 A.F. B. AIR FRIGHT BILL 空运运单 AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议 AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利 A.H. AFTER HATCH 后舱 AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL水平面至船弦的高度 AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午 AMT AMOUNT 金额,数额 A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知 A/R ALL RISKS 一切险 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ATTN ATTENTION 由...收阅 A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率 a.a.r. against all risks 一切险 AC account current 一切险 A/C for account of 费用由...负担 acc. acceptance;accepted 已接受 acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例 a.c.v. actual cash value 实际现金价值 a.d. a/d after date ...日期以后 Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定) ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格) ADP automated data processing 自动数据处理 ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价

主要船务术语缩写

主要船务术语英语简写 (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (document.nbspcharges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING) (14)MTD (Multimodal Transport document.多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货

航运术语中英文及缩写大全(中)

英文缩略语英文原文中文译文 AA Always afloat 经常漂浮 AA Always accessible 经常进入 AA Average adjusters 海损理算师 AAR Against all risks 承保一切险 AB Able bodied seamen 一级水手 AB Average bond 海损分担证书 A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司 A/B Abean 正横 ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会 ABT About 大约 ABB Abbreviation 缩略语 A/C,ACCT Account 帐目 AC Alter couse 改变航向 AC Account current 活期存款,来往帐户 AC Alernating current 交流电 ACC Accepted; acceptance 接受,同意 ACC.L Accommodation ladder 舷梯 A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格 ACV Air cushion vehicle 气垫船 ACDGLY Accordingly 遵照 AD Anno Domini 公元后

AD After draft 后吃水 ADD Address 地址 ADDCOM Address commission 租船佣金 ADF Automatic direction finder 自动测向仪 AD VAL Ad valorm 从价(运费) ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机 AF Advanced freight 预付运费 AFAC As fast as can 尽可能快地 AF Agency fee 代理费 AFP Agence France press 法新社 AFS As follows 如下 AFT After 在。。。之后 A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司 AG Act of god 天灾 AGRIPROD Agricultural products 农产品 AGN Again 再 AGT Agent 代理 AGW All going well 一切顺利 AH After hatch 后舱 AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯 AL 1st class ship at Lloyd’s 劳氏一级船

国际货代航运术语

国际货代航运术语(1)2010-10-02 17:30缩写英文全称中文解释 ASF AS FOLLOWING 如下 A/C ACCT ACCOUNT 客户、账户 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 A/O AND/OR 和/或 A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ON ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 A/R ALL RISKS 一切险 A/S ACCOUNT SALE 销货账 AA ALW AYS AFLOAT 永远漂浮 ABV ABOVE 以上 ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 ABT ABOUT 关于 ABT ABOUT 大约 ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 ACCDG ACCORDING TO 根据 ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 ADD ADDRESS 地址 ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 ADV ADVISE 告知 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 AGT AGENT 代理人 AGW ALL GOES WELL 一切顺利 AHPS ARRIV AL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站 AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 ANCH ANCHORAGE 锚地 ANS ANSWER 回答 AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 ARR ARRIVE 到达 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。(美国)船舶经济人和代理人协会 ASF AS FOLLOWS 如下 ASP ASPER 按照 ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 ASST ASSISTANT 助手,辅助的 ATA ACTUAL TIME OF ARRIV AL 实际到达时间 ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 ATM ATMOSPHERE 天气,气候

船务术语中英文对照

货物goods | | freight | | cargo 运输transportation | | transit | | conveyance 运送to transport | | to carry | | to convey 运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade 运输代理人a forwarding agent 承运人a freight agent | | a carrier 船务代理人a shipping agent 陆上运输transportation by land 海上运输transportation by sea 货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 火车goods-train | | freight-train 卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 货运办公室goods-office | | freight-department 运费率freight | | freight rates | | goods rate 运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges 车费cartage | | portage 运费预付carriage prepaid | | carriage paid 运费到付carriage forward | | freight collect

超详细的航运术语大全

.A L W A Y S A F L O A T永远漂浮 A B T A B O U T大约,关于 A/C A C C O U N T账目,账户 A C C T A C C O U N T账目,账户 A.&.A N C H O R S&C H A I N S锚和锚链试验台 A C P T A C C E P T A N C E接受 A D C O M A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D F T A F T D R A F T艉吃水 A D V.A D V I S E通知 A D V A D V A N C E提前 .A D V A N C E D F R E I G H T预付运费空运运单 A F M T A F T E R F I X I N G M A I N T E R M S主要(租船)条款确认以后A G R D A G R E E D同意

A G R T A G R E E M E N T协议 A G T A G E N T代理 A G W A L L G O I N G W E L L取决于)一切顺利 .A F T E R H A T C H后舱 A M M O R N I N G上午 .A B O V E M E N T I O N E D上述的 A M T A M O U N T金额、数额 .A R R I V A L N O T I C E到达通知 A/P A D D I T I O N A L P R E M I U M额外保险费老船加保费 A P P R A P P R O X I M A T E大约 A P P R O X A P P R O X I M A T E大约 A/R A L L R I S K S A G A I N S T A L L一切险、承保一切风险A/S A F T E R S I G H T/A L O N G S I D E见票后/船边 A S A P A S S00N A S P O S S I B L E尽,决、尽速 A S F A S F O L L O W S如下

船务术语缩略语

船务术语缩略语 文章来源:网络发布日期:2009-2-7 浏览次数:54 1、 THC(Teminal Handling Charges)码头操作费(香港收取) 2、 YAS(YenAppreciate Surcarge)日元调整费用(日元升值附近费) Yard Surcharges码头附加费 3、 ORC (Origin Received Charges)本地收货费用(广东省收取) 4、 BAF(BunkerAdjustment Faeter)燃油附加费 5、 CAF (Cunercy Adjustment Faetor)货币贬值附加费 6、 EPS(Equipmert Position Surcharges)设备位置附加费 7、 DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费 8、 PSS (Peak Season Surcharges)旺季附加费 9、 PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费 10、 O/F(Ocean Freight)海运费 11、 DOC(Docuent Charges)文件费 12、 NOCC(Non-vessel Operating Commer Cancer)无船承运人 13、 O.H.(Over Height)超出正常高度 14、 O.T.(Open Top container)开顶柜 15、 PRD(Pearl River Delta)珠江三角洲 16、 R.F(Reefer container)冷藏柜 17、 SOC(Shippers Own Container)发货人自备箱 18、 A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸至东岸或内陆点的货物的运输方式) 19、 MB/L(Master Bill of Lading)船东单 20、 MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据 21、 S/O(shipping order)装货指示书 22、 W/M(Weight Or Measurement Tom)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 23、 CFS(Container Freight Station)集装箱货运站 24、 FAK(Freight All Kinds)统一费率 25、 F.R(Flat Rack Container)平板柜 26、 FEU(Forty-feet Equivalent Units)/TEU(Twenty-feet Equivalent Units) 40英尺集装箱/20英尺集装箱 27、 B/R(Buying Rate)买价 28、 C。C 运费到付 collect 29、 C。S。C 货柜服务费(Container Service Charge) 30、 CHB(Customs House Broker)报关行 31、 D/O (Delivery Order)到港通知 32、 DOC# 文件号码 Doament Number 33、 F/F(Freight Fowarder)货运代理 34、 FAF(Fuel Adjustment Factor)燃料附加费,同BAF 35、 FCL(Full Container Load)整柜 36、 LCL (Less That Container Load)拼柜(散货) 37、 H/C(handling Charge)代理费 38、HB/L(House Bill Of Lading)子提单

超详细的航运术语大全

A、A、AL WA Y S A F LO A T 永远漂浮?ABT ABOUT大约,关于 A/C A CCOUN T 账目,账户?ACC T AC COUNT账目,账户?A、&C、P、AN C HO RS&C HAINS锚与锚链试验台 A C PTACCE P TAN C E接受 A D ADDRE S S MI S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D D、MADDRESS MIS S I ON订舱佣金,租船佣金?ADFT A F T DRAFT艉吃水?A DV、ADV I S E通知 A D V ADVAN CE提前 A、F、ADV A N CED FRE IGHT 预付运费?A、F、B、AI RFRE I G HT BILL 空运运单?AFM T A FTER FI X INGMAINT ERMS主要(租船)条款确认以后 A G RD AG REE D 同意 AGRTAG RE E M ENT协议?AGTAG E NT代理?A G W ALL G OINGWE L L 取决于)一切顺利?A、H、AFTE R H A T CH后舱?AM MORNING上午?A、M、A BO V E MENTI O NED 上述得 AMT A MO UNT 金额、数额?A、N 、A RRI V ALNO TICE到达通知 A/PADD I TIONAL P REMI U M额外保险费老船加保费?AP P R A P PROX IMATE大约?APP ROX AP PRO X I M ATE大约?A/R A LL RI SKSAGA I NS T A LL一切险、承保一切风险?A/SA FT

外贸船务知识总汇

外贸船务知识总汇-英语 主要船务术语简写: (1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收货费用 (2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费 (3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加费 (4)CAF(Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费 (5)YAS(Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS(Equipment Position Surcharges)设备位置附加费 (7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费 (8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加费 (9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费 (10)DOC(Document charges)文件费 (11)O/F(Ocean Freight)海运费 (12)B/L(Bill of Lading)海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C(Letter of Credit)信用证 (16)C/O(Certificate of Origin)产地证 (17)S/C(Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同 (18)S/O(Shipping Order)装货指示书 (19)W/T(Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T(Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL(Full Container Load)整箱货 (24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 主要贸易术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货

航运术语缩写大全

航运术语缩写大全(二) [ 来源:江苏海员服务网 点击数: 513 更新时间:2010-8-18 文章录入:cxj ] 英文缩略语 英文原文 中文译文 DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径 DISCH D1SCHARGE 卸货 DIST DISTANCE 距离 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DLVY DELIVERY 交货 DO DITTO 同上,同前 D /O DELIVERY ORDER 提货单

D.O. DIESEL OIL 柴油 DOCS DOCUMENTS 单证 DOZ DOZEN (一)打 D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 DP DIRECT PORT 直达港 D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费 D.S. SEA DAMAGE 海上损害 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTLS DETAILS 详情 D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如

船务术语

Carrier船公司 Shipper发货人Booking Sheet订舱单Exporter出口商Consignee收货人Notify Party通知人Port of Loading装运港Port of Discharge卸货港 Place of Delivery交货地Original BL正本提单 Copy B/L副本提单Shipped on Board B L已装船提单 Received for Shipping B/L收迄待运提单或待运提单Direct B/L直达提单Through B/L联运提单或称转船提单Liner B/L班轮提单Clean B L清洁提单Foul B/ L不清洁提单House Bill of Lading货运提单 主要船务术语简写 B L Bill of lading 提单 N VOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人 S O Shipping Order 装货通知书 W/T Weight Ton 重量吨(即货物收费以重量计费)M/T Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M Weight or Measurement ton 即以重量吨或者尺码吨中从高收费M TD Multimode Transport Document 多式联运单据 ETD Estimated time of departure 预计开船时间 FCA Free Carrier 货交承运人 M T B/L Multimode Transport B/L 多式联运提单 FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FOB Free on Board 装运港船上交货 M B L Master Bill of Lading 船东提单 CFR Cost and Freight 成本加运费 CIF Cost Insurance and Freight 成本、保险费加运费 CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地 DAF Delivered At Frontier 边境交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 ORC Origen Receive Charges 本地收货费用(广东省收取) THC Terminal Handling Charges 码头操作费(香港收取) BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费 CAF Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费 YAS Yard Surcharges 码头附加费 EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费 DDC Destination Delivery Charges 目的港交货费 PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 DOC Document charges 文件费

船运术语

船运术语 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港

Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地

外贸海运术语 中文解释 英文简称

简称中文解释英文全称 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission

航运术语

Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费 Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同

超详细的航运术语大全

A.A.A L W A Y S A F L O A T永远漂浮 A B T A B O U T大约,关于 A/C A C C O U N T账目,账户 A C C T A C C O U N T账目,账户 A.&C.P.A N C H O R S&C H A I N S锚和锚链试验台 A C P T A C C E P T A N C E接受 A D C O M A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D D.C O M M A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D F T A F T D R A F T艉吃水 A D V.A D V I S E通知 A D V A D V A N C E提前 A.F.A D V A N C E D F R E I G H T预付运费A I R F R E I G H T B I L L空运运单A F M T A F T E R F I X I N G M A I N T E R M S主要(租船)条款确认以后A G R D A G R E E D同意 A G R T A G R E E M E N T协议 A G T A G E N T代理 A G W A L L G O I N G W E L L取决于)一切顺利 A.H.A F T E R H A T C H后舱 A M M O R N I N G上午

A.M.A B O V E M E N T I O N E D上述的 A M T A M O U N T金额、数额 A.N.A R R I V A L N O T I C E到达通知 A/P A D D I T I O N A L P R E M I U M额外保险费老船加保费A P P R A P P R O X I M A T E大约 A P P R O X A P P R O X I M A T E大约 A/R A L L R I S K S A G A I N S T A L L一切险、承保一切风险A/S A F T E R S I G H T/A L O N G S I D E见票后/船边 A S A P A S S00N A S P O S S I B L E尽,决、尽速 A S F A S F O L L O W S如下 A S S T A S S I S T A N T助理,援助 A T L A C T U A L T O T A L L O S S实际全损 A T T N A T T E N T I O N由..收阅 A U T O A U T O M A T I C自动的 A.V A D V A L O R E M从价费率 A V G A V E R A G E平均,海损 B A B A L E C A P A C I T Y包装容积 B A F B U N K E R A D J U S T M E N T F A C T O R燃油附加费 B A L B A L A N C E平衡、余额、差额

船务术语

Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气

Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden['ledn]:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 place of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期

航运术语缩写大全[1]

航运术语缩写大全 A·A·ALWAYS AFLOAT永远漂浮 ABT ABOUT大约,关于 A/C ACCOUNT计算 A/C ACCOUNT CURRENT账户 ACCT ACCOUNT账目,账户 A·&C·P·ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台 ACPT ACCEPT ANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/f09625061.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT艉吃水 ADV.ADVISE 通知 ADV ADV ANCE 提前 A·F·ADVANCED FREIGHT预付运费 A·F·B·AIR FREIGHT BILL空运运单 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT协议 AGT AGENT代理 AGW ALL GOING WELL取决于)一切顺利 A·H·AFTER HATCH 后舱 AM MORNING上午 A·M·ABOVE MENTIONED 上述的 AMT AMOUNT金额、数额

A·N ·ARRIV AL NOTICE 到达通知 A/P ADDITIONA PRIMIUM额外保险费\老船加保费 APPR APPROXIMATE 大约 APPROX APPROXIMATE 大约 A/R ALL RlSKS AGAINST ALL一切险、承保一切风险 A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边 ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ASST ASSISTANT助理,援助 ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损 ATTN A TTENTION 由··收阅 AUTO AUTOMATIC 自动的 A.V AD VALOREM 从价费率 A VG A VERAGE 平均,海损 BA BALE CAPACITY包装容积 BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 BAL BALANCE 平衡、余额、差额 BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同, “波尔的摩”期祖合同 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积) BD BANKING DA YS 银行工作日 B/D BAR DRAUGHT河口)沙洲吃水 BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日

相关文档
最新文档