航运术语
航运术语
ASF AS FOLLOWING
A/C ACCT ACCOUNT=CHARTERER
A/E ACCEPT/ECEPT
A/O AND OR
A/O AND/OR 和/或
A/P AGE PREMIUM 船龄保险费
A/R ALL RISKS
A/S ACCOUNT SALE 销货账
A/S AFTER SIGHT 远期付款
AA ALWAYS AFLOAT 永远漂浮
AA AWIWL ALWAYS AFLOAT ALWAYS AITNIN INSTITUTE WARRANTY LIMITS AAR AGAINST ALL RISKS 针对所有风险
Abashirl Abashirl 纲走
Aboshi Aboshi 纲星
ABV ABOVE
ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社
ABT ABOUT
ABT ABOUT 大约
ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受
ACCDG ACCORDING TO 根据
ACCT ACCOUNTER CHRS
ACDG ACCORDING
ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING
ADD ADDRESS/ADDITIONAL
ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金
ADV ADVISE 告知
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS
AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后
AFSP ARRIVAL FIRST SEA PILOT
AG(=PG)ARABIAN GULF (PERSIAN GULF)
AGT AGENT 代理人
AGTS AGENTS
AGW ALL GOES WELL 一切顺利
AGW/WP ALL GOING WELL/WHETHER PERMIT
AH ANTWERP/HAMBURG
AHL AUSTRALIAN HOLK LADDER
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION
AHPS ARRIVAL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站
AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会Aiol Aiol 相生
Akita Akita 秋田
ALL FLGS ABT/ALL DTLS ABT
ALT ALTERNATIVE
Amagasaki Amagasaki 尼崎
AMELOG AMERICA LOG
AMT AMOUST
AMWELSH C/P ORE-AMERICANIZED WELSH COAL CHARTER
Anan Anan 阿南
ANCH ANCHORAGE 锚地
ANS ANSWER 回答
ANTHAM ANTWERP-HAMBURG
AOB AS ON BOARD
AOH AFTER OFFICE HOUR
AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外
Aomori Aomori 青森
AP ADDITIONAL PREMIUM
AP ALL PURPOSE
AP 装卸共用时间(锚位)
AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费
APS ARR PILOT STATION
APS ARRIVAL PILOT STATION
APS ARRIVAL PILOT STATION 到达引航站
ARA AMSTERDAM/ROTTERDAM/ANTWERP RGE
ARB Y/A 1974 ARBITRATION YORK ANTWERP RULE
ARND AROUND
ARNGD ARRANGE 安排
ARR ARRIVE 到达
AS EXPLAINED ON TEL
ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地
ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。(美国)船舶经济人和代理人协会ASF AS FOLLOWS 如下
ASP ASPER 按照
ASROBL AFTER SIGNING RELEASING ORIGINAL B/L
ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配
ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合
ASST ASSISTANT 助手,辅助的
ATA ACTUAL TIME OF ARRIVAL 实际到达时间
ATC ACTUAL TIME USED TO COUNT
ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间
ATDN ANY TIME DAY OR NIGHT
ATDNS AT DAYS AND NIGHTS SUNDAY 白天,晚上,星期日的任何时间
ATDNSHINC ANY TIME DAY OR NIGHT SUNDAY LOLIDAY INCLUDE
ATDNSHINC ANY TIME,DAY,NIGHT,SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日
ATM ATMOSPHERE 天气,气候
ATS ALL TIME SAVED 所有节省时间
ATSBE ALL TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省时间
ATSDO ALL TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省时间
ATSLO ALL TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省时间
Atsuti Atsuti 渥美
ATT ATTENTION 注意
AUCT AUCTION 拍卖
AUSSIE AUSTRALIA
AUTHO AUTHORITY
AUTO AUTOMOBILE 汽车
AWTS ALL WORDING TIME SAVED 所有节省的工作时间
AWTSBE ALL WORKING TIME SAVED BOTH ENDS 所有两港节省的工作时间
AWTSDO ALL WORKING TIME SAVED DISCHARGING ONLY 所有卸货港节省的工作时间
AWTSLO ALL WORKING TIME SAVED LOADING ONLY 所有装货港节省的工作时间
B/D BREAKDOWN 故障
B/L BILL OF LADING 提单
B/O BUYERS OPTION
B/S BILL OF SALE 卖契
B/W/A BERTH/WHARF/ANCHORAGE
B4 BEFORE
BA BUENOS AIRES
BABI NOT ABOVE BUT INCLUDING
BACK TRADING
BAG BACKING 返回
BAL BALINCE/BALTIMORE
BANKING DAYS
BARKLESS LOGS
BB BALLASTING BONUS
BB BALLAST BONUS 空航奖金(空放补贴)
BBB BEFORE BREAKING BULK 卸货前
B-BOND BID BOND
BBY BOMBAY
BC BRITISH COLUMBIA/BULK CARRIER
BCCA BULK CHRTS CONSULTANTS AUSTRALIA
BCZ/BCS BECAUSE
BD BIZ DEPT
BDS BANKING DAYS
BE BEND BOTH ENDS
BE BENDS BOTH END
BEILIGERENT
BENDS BOTH ENDS 两端(装货和卸货港)
BGD BAGD,BAGED 袋装
BGD BAGGED 袋装
BGROUND BKGROUNK,BACKGROUND
BHP BULK HARMLESS
BID PPOSE CHRS TO OWRS
BIMCO BALTIC INTERNATIONAL MARITIME CONFERENCE 波罗的海国际航运工会BIV BLLIEVE
BIZ BUZ,BUSINISS
BIZ BUSINESS 业务
BKK BANGKOK 曼谷
BLDG BUILDING 大厦
BLK BULK
BLK TIT SLAG
BLOCKADE
BLR BOILER 锅炉
BLT BUILT 建造
BLY BARLEY
BLY BARLEY
BNKR BUNKER 燃料
BOD BOARD
BOD BOARD OF DIRECTOR
BOD BUNKER OF DELIVERY 交燃油
BOD,BOR BUNKER ON DELIVERY/REDEL BOFA BEST OFFER
BOFA BEST OFFER BOFFERS
BOR BUNKER OF REDELIVERY 接燃油
BOT REFER TO OUR TELEX 参阅我们的电传BOX YTYPE HOLD BOX SHAPE
BP BRITISH PETRORIUM
BP BUNKER PRICE
BRA TO BE AGREED
BRAN PELLET
BRE BREMEN
BREAK BULK
BS L BILLS OF LADING
BSN BUSAN
BSS LPS BASIS LUMPSUM
BSS BASIS 基础
BST BEST
BT BERTH TERMS(=LINER TERM)
BT BERTH TERMS 泊位条款
BTB BACK TO BULK
BTG BULK TRADING GROUP
BV BUREAU VERITAS(FRENCH SHIP CLASSIFICATION SOCIETY)法国船级社BW BRACKISH WATER
BYRTN BY RETURN
C.M.C COMPANIA MINERA DE CANANEA
C.S.C CHINA STEEL COR
C/P CHARTER PARTY,CONTRACT PRICE
C/P CHARTER PARTY 租船合同/租约
CAD CASH AGAINST DOCUMENTS
CANC/CANCL/CNXLG CANCELLING
CANPAC CANADIAN PACIFIC
CAP CAPACITY 容量,能力
CAPA CAPACITY
CAPT CAPTAIN 船长
CARIBS CARIBBEAN SEA
CBF CUBIC METERS 立方英尺
CBM CUBIC METERS 立方米
CC CARBON COPY 副本
CCS CHINA CLASSIFICATION SOCIETY 中国船级社
CCV COAL CORP OF VICTORIA
CD COULD CUD
CERTS CERTIFICATIONS
CFM CONFIRM 确认
CGO CARGO 货物
CGOS CRGES CARDOES
CHABE CHRS AGTS BOTN ENDS
CHGD/UNCHGD CHANGED
Chiba Chiba 千叶
CHOP CHRS OPTION
CHOPT CHARTERER‘S OPTION 租方选择
CHRS CHARTERERS
CHTRS CHARTERS 租船人
CKD CGOS CAR KNOCK DOWN
CL CLAUSE
CLC CARGO LOVANTE
CLC CIVIL LIABILITY CONVENTION 国际油污损害民事责任公约CMT CEMENT
CNA COAL N ALLED
CNC CALANDA MARITIME CARRIERS
CNFM CONFIRM
CNTR COUNTER/CONTAINER
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT
COA CONTRACT OF AFFREIGHTMENT 包运合同
COB CLOSING OF BUSINESS
COM COMMISSION 佣金
COMBOS COMBINATIONS
COMMOTION
CONS CONSUMPTION 消耗
CONTD CONTRACTED
CONTI CONTINENTAL
COPCON COPPER CONCENTRATE
COT CARGO OIL TANKS 货油仓
COW CRUDE OIL WASHING 原油洗仓
CPD CHARTERER PAYS DUES 租船人付税/费
CPP CLEAN PETROLEUM PRODUCT(S )清洁石油产品
CQD CUSTOMARY QUICK DESPATCII 按港口习惯速度
CQND BC'S CZANED BULK CARRIERS
CRDIP COLUMBIA RIVER DISTRICT INCL PORTLANK OR CHRS OP PUGET SOUND DISTRICT(=PSD) CRISTAL CONTRACTS REGARDING ALL INTERIM SUPPLEMENT TO TANKERLIABILITY FOR OIL POLLUTION 油轮油污责任暂行补定协定
CT CAPE TOWN
CT PRICE CONTRACT
CTL CONSTRUCTIVE TOTAL LOSS 推定全损
CTM CASH TO MASTER
CU.GR GRAIN CAPACITY IN CUBIC FEET 立方英尺散装容积
CUM.GR-BL GRAIN/BALE CAPACITY IN CUBIC METERS 立方米散装/包装容积
CY FLG CYPRUS FLG(=CYPRIOT)
D,DBA DURBAN
D.CL DETENTION CLAUSE 滞留条款
D/CL DEVIATION CLAUSE 绕航条款
D/D DRY DOCKING 进干船坞
D/GR BACK GROUND
D/N DEBIT NOTE
D/O DILIVERY ORDER 提货单
DAP DAY ALL PURPOSE (LD+DIS)
DAP DAYS ALL PURPOSE
DAP DI AMONIUM PHOSPHATE
DBE(W)ATS DESPATCH PAYABLE BOTH ENDS ON(WORKING) ALL TIME DBN DURBAN
DC DIRECT CONTINUATION
DD,DTD DATED/DRY DOCK
DDO DESPATCH DISCHARGING ONLY 卸货港速遣
DEBRIS
DEF DEFINITE,DEFINITELY
DEFERRED HIRE
DEL DELIVERY
DELY DELIVERY 交付
DEM DEMURRAGE 滞期费
DEM/DES DEMMURAGE/DESPATCH
DEP DEPARTURE 离开,开航
DES DESPATCH 速遣费
DEV DEVELOP
DEV DEVIATION 绕航
DF DEAD FREIGHT 空仓费
DG DANGER
DHD DESPATCH HALF DEMURRAGE 速遣费是滞期费一半
DIOT DAILY INCL OVER TIME
DISCH DISCHARGE 卸货
DISPENSATN
DISPONENT
DISPORT DISCIIARGE PORT 卸货港
DISPT,DP DISCHARGING PORT
DISRATE DISCHARGING RATE
DLOSP LAST SEA,DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT
DLOSP DROPPING LAST OUTWARD SEA PILOT 最后出港海区引航员DLY DAILY
DND DESPATCH(=DISPATCH) HALF OF DEMMURAGE
DNS DARK NORTHERN SPRING
DO DIESEL OIL 柴油
DOP DROPPING OUTWARD PILOT
DOP DROPPING OUTWARD PILOT 出港引航员下船
DOSP DROPPING OUTWARD SEA PILOT 出港海区引航员下船DOWNTREND
DPP DIRTY PETROLEUN PRODUCT
DPP DIRTY PETROLEUM PRODUCTS 不洁石油产品
DQD CUSTOMARY QUICK DESPATCH
DRI DIRECT REDUCED IRON
DRR DERRICK
DSCBO DESCRIBED
DT DEEP TANK 深仓
DTG DISTANCE TO GO 还要行驶的距离
DTL DETAIL
DTLS DETAILS 细节
DUR DURATION
DWAT DEADWEIGHT ALL TOLD
DWCC DEADWETHGT CARRYING CAPA
DWCC DEADWEIGHT CARGO CAPACITY 货物载重吨容量
DWOC DECLINED WITHOUT COUNTER
DWT DEADWEIGHT TONS 载重吨
E.G.FOR EXAMPLE
E.L. EXPORT LICENCE
E.L.V CLECTRIC VENTL
E.S.L. ETHLOPIAN SHIPPING LINES
EA EACH
EBPS EASTERN BULKPARCEL SERVICE/SAFMARIN
ECCA EAST COAST CENTRAL AMERICA
ECI EAST COAST INDEA
EIU EVENIF USED
EL VENT ELECTRIC VENT
EMED EAST MEDITERRANEAN
ERLOAD EXPECTED READY TO LOAD 预计准备装货
ESPE ESPECLALLY
EST ESTIMATED
ETA ESTIMATE ARRIVAL 预计到港
Etajima Etajima 江田岛
ETB ESTIMATE BERTH 预计靠泊
ETCD ESTIMATED TIME OF COMPLETION OF DISCHARGING ETCD ESTIMATE COMMENCING DISCHARGE 预计开始卸货ETCL ESTIMATE COMMENCING LOADING 预计开始装货
ETD ESTIMATE DEPARTURE 预计开航时间
ETR ESTIMATED TIME OF READINESS
ETR EXPECTED TIME OF REDELIVERY 预计还船时间
EUROMAR JONT OPERATN BTWN EXMAR N UNITRAW
EVENTUAL FIXTURE
EX EXTREME BREADTH
EX DD EX DRY DOCK
F+C FULL N CMPITN CGO
FA TERM FOOD AGENCY TERM
FAC AS FAST AS THE VESSEL CAN RECEIVE OR DELIVER 以船舶能够接受或交付的尽快速度
FACCOP AS FAST AS SHIP CAN LOAD/DISCHARGE ACCORDING TO CUSTOM OF PORT 尽可能快地装/卸货FAP FOR ALL PURPOSE
FC FRIDAY HOLIDAY INC
FCC FIRST CLASS CHRS
FCC FIRST CLASS CHARTERERS 一流的租船人
FCJC FIRST CLASS JAPANESE CHRS
FCKC FITST CLASS KOREAN CHR
FD FREE DESPATCH
FD FREE DISCHARGING=FREE OUT
FD FREIGHT AND DEMURRAGE 运费和滞期费
FDM FREEDOM
FDND FREIGHT, DISPATCH AND DEMURRAGE DEFENCE 运费,速遣费和滞期保护
FE FEAST,FAR EAST
FERRMANG FERRO MANGANESE
FERTS FRETILIZERS
FF FULLY FITTED
FGO FOR GOOD
FH FIRST HALF/SH SECOND HALF
FHEX FRIDAYS AND HOLIDAYS EXCLUDED 星期五和节假日除外
FHINC FRIDAYS AND HOLIDAYSINCLUDED 包括星期五和节假日
FI FREE IN 船方不负但装货费但负担卸货费
FIFO FIRST IN,FIRST OUT
FILO FREE IN LINER OUT (FIRST IN LAST,OUT?)
FILO FREE IN LINER OUT 船方不负但装货费但负担卸货费
FINAL COMFIRM RVTG 最后确定后告
FINDIC FIRM INDICATION
FIO FREE IN AND OUT 船方不负担装卸费
FIOS FREE IN AND OUT AND STOWED 船方不负担装卸费和堆装费
FIOST FREE IN N OUT SPOUT(STOWED)TRIMMED
FIOST FREE IN AND OUT AND STOWED AND TRIMMED 船方不负担装卸费,堆装和平舱费
FLASH MESSAGE
FLTD FLUSH TWEEN DECK
FLWG FOLLOWING 下达,下列
FLWG/FOLL FOLLOWING
FM FROM 从,自
FM,FRM FORM
FO FIRM OFFER 报实盘
FOC FLAG OF CONVENIENCE
FOC FLAG OF CONVENIENCE 方便旗
FOFFR FIRM OFFER
FOLL FOLLING
FONASBA THE FEDERATION OF NATIONAL ASSOCIATIONS OF SHIPBROKERS AND AGENTS 全国船舶经纪人和代理人协会联盟
FOREST PROD TIMBER,LUMBER ETC
FORTHWITH
FOSFA FEDERATION OF OILS,SEEDS IN FATS ASSOCIATIONS LTD
FREE DOM/FORTUNE TYPE FRT FREIGHT
FRT FREIGHT 运费
FTD FITTED
Fukui Fukui 福井
Fukuyama Fukuyama 福山
Funabashi Funabashi 船桥
Funakawa Funakawa 船川
Fushiki Fushiki 伏木
FW FRESH WATER 淡水
FWA FURNESS WITHY AUSTRALIA
FWD FORWARD 向前
FXD FIXED
FXG FIXING
FXTR FIXTURE
FY(P)G FOR YOUR PRIVATE/FERSONAL GUIDANCE FYG FOR YOUR GUIDANCE 供你指导
FYI FOR YOUR INFORMATION 给你提供信息
FYR FOR YOUR REFERENCE 供你参考
G/A GENERAL AVERAGE 共同海损
GA GO AHEAD/GENERAL ARRANGEMENT
GAFTH THE GRAIN AND FEED TRADE ASSOCIATION Gamagori Gamagori 薄郡
GANG 工班
GC/GCGO GENERAL CGO
GD GOOD
GE GROOTE RYLANDT
GIB GIBRALTAR
GL GROSS LOADING
GL/GLESS GEAR LESS
GLESS GEARLESS 无装卸设备
GMT GREENWICH MEAN TIME 格林威治时间GNS(P) GERMAN NORTH SEA (PORTS)
GR GREEK/GRAIN
GR MH ONLY GRAIN MAIN HOLD ONLY GRD GEARED
GRD GEARD 有装卸设备
GRN CAPA GRAIN
GRT GROSS REGISTERED 毛登记吨
GV GAVE
GVN GIVEN
H/M VALUE HULL N MACHINERY VALUE H/STMG HARBOR STEAMING 港内航行
H+M HULL AND MACHINERY
HA/HO HATCHES/HOLDS 舱口/舱
Hachinohe Hachinohe 八户
Hakata Hakata 博多
Hakodate Hakodate 函馆
Hamada Hamada 浜田
Hannan Hannan 阪南
HBG HAM HAMBURG
HBI HARD BRIQUETTE NON
HC HEAD CHARTERER
HC HATCH COAMING 舱口围
HCM CITY HO CHI MINH CITY
HD HEAD
H'EVER HOWEVER
HFO HEAVY FUEL OIL 重燃料油
HH HOLD HATCH,HMLESS HARMLESS
HHGW HEAVY HAND D W
HHOW HEAVY HANDY DEADWEIGHT
Hibi Hibi 日比
Hibikinada Hibikinada 乡滩
Higashi-Harima Higashi-Harima 东播磨
Hikari Hikari 光
Himckawa Himckawa 姬川
Hiohata Hiohata 广烟
Hiroshim Hiroshim
Hitachi Hitachi 日立
HL HEAVY LIFT
HLT HAMBERG LOCAL TIME
HM HULL AND MACHINERY
HMM HYUNDAI MERCHANT MARINE
Hososhima Hososhima 细岛
HRDS HAMPION ROADS (BALTIMORE COAL LOAD PORT) HRS HOURS 小时
HKT HONG KONG STANDARD TIME
HRW HARD RED WHEAT
HSD HIGH SPEED DIESEL 高速柴油
HSS HEAVY GRAIN AND/OR SORGHUMS AND/OR SOYBEANS HSS HEAVY GRAIN, SOYAS, SORGHUM 重粮,黄豆,高梁
HW HOW
HWISE HOLDWISE
HWVR HOWEVER
HX/HK/HKG HONG KONG
I/O INSTEAD OF
IAC INCLUDING ADRESS COMMISION 包括回扣佣金
IAGW IF ALL GOING WEL
ICATC/ATC IF USED ACTUAL TIME TO COUNT
IFO INTERMEDIATE FUEL OIL 100秒燃油
IFO/MDO INTERMEDIATE FUEL OIL/MARINE DIESKL OIL IGS INERT GAS SYSTEM 惰性气体系统
ILHC IN LIEU OF HOLD CLEANING
ILW IN LOSS WEIGHT
Imabari Imabari 今治
Imari Imari 伊万里
IMM IMMEDIATELY 立即
IMO INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION 国际海事组织IN 2 BOTTOMS
IN LOW IN LIEW OF WEIGHING
IN(WITH) REGARD TO
IN/OUT GEOG ROTN GEOGRAPHICAL ROTATION
INCL INCLUDING,INCLUDED
IND INDUSTRY
INDIC INDIVATE,INDICATION
INFO INFORMATION
Innoshima Innoshima 因岛
INSCE RATE INSURANCE
INT INTENDED
INTERTANKO INTERNATIONAL ASSOCIATION OF INDEPENDENT TANKER OWNERS 国际独立油轮船东协会INTN INTENTION
INTRST INTEREST
IORE IRON ORE
IP PHILIPPINE
Ishikariwan-Sinko Ishikariwan-Sinko 石狩湾新港
Ishinomaki Ishinomaki 石卷
ITF INTERNATIONAL TRAN WORKERS'FEDERATION
ITF INTERNATIONAL TRANSPORT WORKERS FEDERATION 国际海运劳工协会
ITIN ITINERARY
ITINERARY
Itozaki Itozaki 糸崎
ITR INTHIS REGARD
IUHTTC IF USED HALF TIME TO COUNT
Iwakuni Iwakuni 岩国
IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS
IWL INSTITUTE WARRANTY LIMITS 协会保证区域限制
Izuhara Izuhara
K LINE KAWASAKI IESEN KAISHA LTD' KKK'
Kagoshima Kagoshima 鹿儿岛
Kainan Kainan 海南
Kakogawa Kakogawa 加古川
Kamaishi Kamaishi 釜石
Kanda Kanda 田
Kangzawa Kangzawa 金
Kanokawa Kanokawa 鹿野川
KAO KAOH,KAOHSIUNG
KASCO DOREAN ADJUSTERS AND SURGVEYORS CORPORATION Kashima Kashima 鹿岛
Kashiwazaki Kashiwazaki 柏崎
Kawasaki Kawasaki 川崎
KEE KEELUNG
Kesennuma Kesennuma 仙沼
KFA KOREA FOOD ASSOCIATION
KFX KOREA FOREIGN EXCHANGE
Kiire Kiire 喜人
Kikuma Kikuma 菊间
Kimitu Kimitu 群津
Kinuura Kinuura 衣浦
Kinwan Kinwan 金武湾
Kisarazu Kisarazu 木更津
K-K RGE DASHIMA-KAGO SHIMA RGE
Kobe Kobe 神户
Kochi Kochi 高知
Kokura Kokura 小岩
KTS KNOTS 节/海里
Kudamatsu Kudamatsu 下松
Kurasaki Kurasaki 黑崎
Kure Kure 吴
中英文对照--航运术语大全(实务)
中英文对照--航运术语大全(实务) 缩写 英文 中文 aa ALWAYS AFLOAT 保持漂浮,永远漂浮 ACCT ACCOUNT 帐目,帐户 ACPT ACCEPTANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/f09625061.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT 艉吃水 ADV. ADVISE OR ADVANCE 通知或提前 A.F. ADVANCED FREIGHT 预付运费 A.F. B. AIR FRIGHT BILL 空运运单 AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT 协议 AGW ALL GOING WELL (取决于)一切顺利 A.H. AFTER HATCH 后舱 AIR DRAFT LENGTH BETWEEN WATER LEVEL AND VESSEL'S RAIL水平面至船弦的高度 AM ANTE MERIDIEM=BEFORE NOON 上午 AMT AMOUNT 金额,数额 A.N. ARRIVAL NOTICE 到达通知 A/R ALL RISKS 一切险 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽快,尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ATTN ATTENTION 由...收阅 A.V. AD VALOREM ACCORDING TO VALUE 运价标记,根据商品的价值(计算运费),从价费率 a.a.r. against all risks 一切险 AC account current 一切险 A/C for account of 费用由...负担 acc. acceptance;accepted 已接受 acc.cop. according to the custom of the port 按照...港口惯例 a.c.v. actual cash value 实际现金价值 a.d. a/d after date ...日期以后 Add-on .tariff(also proportional rate or arbitrary in US) 费率标记(在美国也指按比例或仲裁决定) ad val.(a/v) ad valorem (according to value) 从价费率(按离岸价格) ADP automated data processing 自动数据处理 ADR European Agreement concerning the international carriage of dangerous goods by road AETR European Agreement concerning the work of crews of vehicles engaged in international road transport AFRA average freight rate assessment 运费费率平均运价
主要船务术语缩写
主要船务术语英语简写 (1)ORC (Origen Recevie Charges) 本地收货费用(广东省收取) (2)THC (Terminal Handling Charges) 码头操作费(香港收取) (3)BAF (Bunker Adjustment Factor) 燃油附加费 (4)CAF (Currency Adjustment Factor) 货币贬值附加费 (5)YAS (Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS (Equipment Position Surcharges) 设备位置附加费 (7)DDC (Destination Delivery Charges) 目的港交货费 (8)PSS (Peak Season Sucharges) 旺季附加费 (9)PCS (Port Congestion Surcharge) 港口拥挤附加费 (10)DOC (document.nbspcharges) 文件费 (11)O/F (Ocean Freight) 海运费 (12)B/L (Bill of Lading) 海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading) 船东单(或OCEAN BILL OF LADING) (14)MTD (Multimodal Transport document.多式联运单据 (15)L/C (Letter of Credit) 信用证 (16)C/O (Certificate of Origin) 产地证 (17)S/C (Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract) 销售合同 (18)S/O (Shipping Order)装货指示书 (19)W/T (Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T (Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurement ton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY (Container Yard) 集装箱(货柜)堆场 (23)FCL (Full Container Load) 整箱货
航运术语中英文及缩写大全(中)
英文缩略语英文原文中文译文 AA Always afloat 经常漂浮 AA Always accessible 经常进入 AA Average adjusters 海损理算师 AAR Against all risks 承保一切险 AB Able bodied seamen 一级水手 AB Average bond 海损分担证书 A/B AKtiebolaget (瑞典)股份公司 A/B Abean 正横 ABS American Bureau of Shipping 美国船级协会 ABT About 大约 ABB Abbreviation 缩略语 A/C,ACCT Account 帐目 AC Alter couse 改变航向 AC Account current 活期存款,来往帐户 AC Alernating current 交流电 ACC Accepted; acceptance 接受,同意 ACC.L Accommodation ladder 舷梯 A.&C.P. Anchor & chains proved 锚及锚链试验合格 ACV Air cushion vehicle 气垫船 ACDGLY Accordingly 遵照 AD Anno Domini 公元后
AD After draft 后吃水 ADD Address 地址 ADDCOM Address commission 租船佣金 ADF Automatic direction finder 自动测向仪 AD VAL Ad valorm 从价(运费) ADV Advise;advice; advance 告知;忠告;预支A/E Auxiliary engine 辅机 AF Advanced freight 预付运费 AFAC As fast as can 尽可能快地 AF Agency fee 代理费 AFP Agence France press 法新社 AFS As follows 如下 AFT After 在。。。之后 A/G Aktiengeselskabet (德)股份公司 AG Act of god 天灾 AGRIPROD Agricultural products 农产品 AGN Again 再 AGT Agent 代理 AGW All going well 一切顺利 AH After hatch 后舱 AHL Australian hold ladder 澳洲舱梯 AL 1st class ship at Lloyd’s 劳氏一级船
国际货代航运术语
国际货代航运术语(1)2010-10-02 17:30缩写英文全称中文解释 ASF AS FOLLOWING 如下 A/C ACCT ACCOUNT 客户、账户 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 A/O AND/OR 和/或 A/P ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ON ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 A/R ALL RISKS 一切险 A/S ACCOUNT SALE 销货账 AA ALW AYS AFLOAT 永远漂浮 ABV ABOVE 以上 ABS AMERICAN BUREAU OF SHIPPING 美国船级社 ABT ABOUT 关于 ABT ABOUT 大约 ACC ACCEPTANCE/ACCEPTED 接受 ACCDG ACCORDING TO 根据 ACOL AFTER COMPLETION OF LOADING 装货结束后 ADD ADDRESS 地址 ADDCOM ADDRESS COMMISSION 回扣佣金 ADV ADVISE 告知 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 固定主要条款之后 AGT AGENT 代理人 AGW ALL GOES WELL 一切顺利 AHPS ARRIV AL HARBOUR PILOT STATION 到达港口引航站 AIMS AMERICAN INSTITUTE OF MERCHANT SHIPPING 美国商船航运学会 ANCH ANCHORAGE 锚地 ANS ANSWER 回答 AOH AFTER OFFICE HOURS 工作时间外 AP ADDITIONAL PREMIUM 附加保险费 APS ARRIV AL PILOT STATION 到达引航站 ARR ARRIVE 到达 ASAP AS SOON AS POSSIBLE 尽可能快地 ASBA ASSOCIATION OF SHIPBROKERS AND AGENTS,INC。(美国)船舶经济人和代理人协会 ASF AS FOLLOWS 如下 ASP ASPER 按照 ASSMT ASSIGNMENT 分类、分配 ASSN ASSOCIATION 协会,团体,联合 ASST ASSISTANT 助手,辅助的 ATA ACTUAL TIME OF ARRIV AL 实际到达时间 ATD ACTUAL TIME OF DEPARTURE 实际开航时间 ATDNSHINC ANY TIME, DAY, NIGHT, SUNDAYS AND HOLIDAYS INCLUDED 任何时间,白天,夜间,星期日和节假日 ATM ATMOSPHERE 天气,气候
船务术语中英文对照
货物goods | | freight | | cargo 运输transportation | | transit | | conveyance 运送to transport | | to carry | | to convey 运输业transportation business | | forwarding business | | carrying trade 运输代理人a forwarding agent 承运人a freight agent | | a carrier 船务代理人a shipping agent 陆上运输transportation by land 海上运输transportation by sea 货物运输goods traffic | | freight traffic | | carriage of freights | | carriage of goods 货轮cargo boat | | freighter | | cargo steamer | | cargo carrier 火车goods-train | | freight-train 卡车goods-van | | goods wagon | | freight car | | truck 货运办公室goods-office | | freight-department 运费率freight | | freight rates | | goods rate 运费carriage charges | | shipping expenses | | express charges 车费cartage | | portage 运费预付carriage prepaid | | carriage paid 运费到付carriage forward | | freight collect
超详细的航运术语大全
.A L W A Y S A F L O A T永远漂浮 A B T A B O U T大约,关于 A/C A C C O U N T账目,账户 A C C T A C C O U N T账目,账户 A.&.A N C H O R S&C H A I N S锚和锚链试验台 A C P T A C C E P T A N C E接受 A D C O M A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D F T A F T D R A F T艉吃水 A D V.A D V I S E通知 A D V A D V A N C E提前 .A D V A N C E D F R E I G H T预付运费空运运单 A F M T A F T E R F I X I N G M A I N T E R M S主要(租船)条款确认以后A G R D A G R E E D同意
A G R T A G R E E M E N T协议 A G T A G E N T代理 A G W A L L G O I N G W E L L取决于)一切顺利 .A F T E R H A T C H后舱 A M M O R N I N G上午 .A B O V E M E N T I O N E D上述的 A M T A M O U N T金额、数额 .A R R I V A L N O T I C E到达通知 A/P A D D I T I O N A L P R E M I U M额外保险费老船加保费 A P P R A P P R O X I M A T E大约 A P P R O X A P P R O X I M A T E大约 A/R A L L R I S K S A G A I N S T A L L一切险、承保一切风险A/S A F T E R S I G H T/A L O N G S I D E见票后/船边 A S A P A S S00N A S P O S S I B L E尽,决、尽速 A S F A S F O L L O W S如下
船务术语缩略语
船务术语缩略语 文章来源:网络发布日期:2009-2-7 浏览次数:54 1、 THC(Teminal Handling Charges)码头操作费(香港收取) 2、 YAS(YenAppreciate Surcarge)日元调整费用(日元升值附近费) Yard Surcharges码头附加费 3、 ORC (Origin Received Charges)本地收货费用(广东省收取) 4、 BAF(BunkerAdjustment Faeter)燃油附加费 5、 CAF (Cunercy Adjustment Faetor)货币贬值附加费 6、 EPS(Equipmert Position Surcharges)设备位置附加费 7、 DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费 8、 PSS (Peak Season Surcharges)旺季附加费 9、 PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费 10、 O/F(Ocean Freight)海运费 11、 DOC(Docuent Charges)文件费 12、 NOCC(Non-vessel Operating Commer Cancer)无船承运人 13、 O.H.(Over Height)超出正常高度 14、 O.T.(Open Top container)开顶柜 15、 PRD(Pearl River Delta)珠江三角洲 16、 R.F(Reefer container)冷藏柜 17、 SOC(Shippers Own Container)发货人自备箱 18、 A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸至东岸或内陆点的货物的运输方式) 19、 MB/L(Master Bill of Lading)船东单 20、 MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据 21、 S/O(shipping order)装货指示书 22、 W/M(Weight Or Measurement Tom)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 23、 CFS(Container Freight Station)集装箱货运站 24、 FAK(Freight All Kinds)统一费率 25、 F.R(Flat Rack Container)平板柜 26、 FEU(Forty-feet Equivalent Units)/TEU(Twenty-feet Equivalent Units) 40英尺集装箱/20英尺集装箱 27、 B/R(Buying Rate)买价 28、 C。C 运费到付 collect 29、 C。S。C 货柜服务费(Container Service Charge) 30、 CHB(Customs House Broker)报关行 31、 D/O (Delivery Order)到港通知 32、 DOC# 文件号码 Doament Number 33、 F/F(Freight Fowarder)货运代理 34、 FAF(Fuel Adjustment Factor)燃料附加费,同BAF 35、 FCL(Full Container Load)整柜 36、 LCL (Less That Container Load)拼柜(散货) 37、 H/C(handling Charge)代理费 38、HB/L(House Bill Of Lading)子提单
超详细的航运术语大全
A、A、AL WA Y S A F LO A T 永远漂浮?ABT ABOUT大约,关于 A/C A CCOUN T 账目,账户?ACC T AC COUNT账目,账户?A、&C、P、AN C HO RS&C HAINS锚与锚链试验台 A C PTACCE P TAN C E接受 A D ADDRE S S MI S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D D、MADDRESS MIS S I ON订舱佣金,租船佣金?ADFT A F T DRAFT艉吃水?A DV、ADV I S E通知 A D V ADVAN CE提前 A、F、ADV A N CED FRE IGHT 预付运费?A、F、B、AI RFRE I G HT BILL 空运运单?AFM T A FTER FI X INGMAINT ERMS主要(租船)条款确认以后 A G RD AG REE D 同意 AGRTAG RE E M ENT协议?AGTAG E NT代理?A G W ALL G OINGWE L L 取决于)一切顺利?A、H、AFTE R H A T CH后舱?AM MORNING上午?A、M、A BO V E MENTI O NED 上述得 AMT A MO UNT 金额、数额?A、N 、A RRI V ALNO TICE到达通知 A/PADD I TIONAL P REMI U M额外保险费老船加保费?AP P R A P PROX IMATE大约?APP ROX AP PRO X I M ATE大约?A/R A LL RI SKSAGA I NS T A LL一切险、承保一切风险?A/SA FT
外贸船务知识总汇
外贸船务知识总汇-英语 主要船务术语简写: (1)ORC(Origen Recevie Charges)本地收货费用 (2)THC(Terminal Handling Charges)码头操作费 (3)BAF(Bunker Adjustment Factor)燃油附加费 (4)CAF(Currency Adjustment Factor)货币贬值附加费 (5)YAS(Yard Surcharges)码头附加费 (6)EPS(Equipment Position Surcharges)设备位置附加费 (7)DDC(Destination Delivery Charges)目的港交货费 (8)PSS(Peak Season Sucharges)旺季附加费 (9)PCS(Port Congestion Surcharge)港口拥挤附加费 (10)DOC(Document charges)文件费 (11)O/F(Ocean Freight)海运费 (12)B/L(Bill of Lading)海运提单 (13)MB/L(Master Bill of Lading)船东单 (14)MTD(Multimodal Transport Document)多式联运单据 (15)L/C(Letter of Credit)信用证 (16)C/O(Certificate of Origin)产地证 (17)S/C(Sales Confirmation)销售确认书(Sales Contract)销售合同 (18)S/O(Shipping Order)装货指示书 (19)W/T(Weight Ton)重量吨(即货物收费以重量计费) (20)M/T(Measurement Ton)尺码吨(即货物收费以尺码计费) (21)W/M(Weight or Measurementton)即以重量吨或者尺码吨中从高收费 (22)CY(Container Yard)集装箱(货柜)堆场 (23)FCL(Full Container Load)整箱货 (24)LCL(Less than Container Load)拼箱货(散货) (25)CFS(Container Freight Station)集装箱货运站 (26)TEU(Twenty-feet Equivalent Units)20英尺换算单位(用来计算货柜量的多少) (27)A/W(All Water)全水路(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (28)MLB(Mini Land Bridge)迷你大陆桥(主要指由美国西岸中转至东岸或内陆点的货物的运输方式) (29)NVOCC(Non-Vessel Operating Common Carrier)无船承运人 主要贸易术语: (1)FCA (Free Carrier) 货交承运人 (2)FAS (Free Alongside Ship) 装运港船边交货 (3)FOB (Free on Board) 装运港船上交货 (4)CFR (Cost and Freight) 成本加运费 (5)CIF (Cost,Insurance and Freight) 成本、保险费加运费 (6)CPT (Carriage Paid To) 运费付至目的地 (7)CIP (Carriage and Insurance Paid To) 运费、保险费付至目的地 (8)DAF (Delivered At Frontier) 边境交货 (9)DES (Delivered Ex Ship) 目的港船上交货
航运术语缩写大全
航运术语缩写大全(二) [ 来源:江苏海员服务网 点击数: 513 更新时间:2010-8-18 文章录入:cxj ] 英文缩略语 英文原文 中文译文 DFL DRAFT FULL LOAD 满载吃水 DFT DRAFT 吃水、汇票、草稿 DHD DEMURRAGE AND HALF DESPATCH 滞期费,速遣费为滞期费的一半 DHDWTS DESPATCH&nbs p;MONEY HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED 速遣费为滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DHDWTS DESPATCH MONEY BENDS HALF DEMURRAGE AND FOR WORKING TIME SAVED AT BOTH ENDS 装卸港口的速遣费均按滞期费的一半,并按节省的工作时间计算 DIA. DIAMETER 直径 DISCH D1SCHARGE 卸货 DIST DISTANCE 距离 D.L.O DlSPATCH LOADING DELIVERY ONLY 仅在装货时计算速遣费 DLVY DELIVERY 交货 DO DITTO 同上,同前 D /O DELIVERY ORDER 提货单
D.O. DIESEL OIL 柴油 DOCS DOCUMENTS 单证 DOZ DOZEN (一)打 D/P DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款后交付单据 DP DIRECT PORT 直达港 D/S DEVIATION SURCHARGE 绕航附加费 D.S. DIRECT SURCHARGE 直航附加费 D.S. SEA DAMAGE 海上损害 D.T.A. DEFINITE TIME OF ARRIVAL 船舶确切抵港时间 DTLS DETAILS 详情 D.W. DOCK WARRANT 码头收货单 D.W. DEADWEIGHT 载重吨 DWC DEADWEIGHT CAPACITY 受载量 DWCT DEADWEIGHT CARGO TONNAGE 载重吨,受载吨DWT DEAD WEIGHT TONNAGE 载重吨 DWTC DEAD WEIGHT TONNAGE OF CARGO 货物载重吨 EFF EFFICIENCY 效率 E.G. EXAMPLE GRATIA, FOR EXAMPLE 例如
船务术语
Carrier船公司 Shipper发货人Booking Sheet订舱单Exporter出口商Consignee收货人Notify Party通知人Port of Loading装运港Port of Discharge卸货港 Place of Delivery交货地Original BL正本提单 Copy B/L副本提单Shipped on Board B L已装船提单 Received for Shipping B/L收迄待运提单或待运提单Direct B/L直达提单Through B/L联运提单或称转船提单Liner B/L班轮提单Clean B L清洁提单Foul B/ L不清洁提单House Bill of Lading货运提单 主要船务术语简写 B L Bill of lading 提单 N VOCC Non Vessel Operating Common Carrier 无船公共承运人 S O Shipping Order 装货通知书 W/T Weight Ton 重量吨(即货物收费以重量计费)M/T Measurement Ton 尺码吨(即货物收费以尺码计费)W/M Weight or Measurement ton 即以重量吨或者尺码吨中从高收费M TD Multimode Transport Document 多式联运单据 ETD Estimated time of departure 预计开船时间 FCA Free Carrier 货交承运人 M T B/L Multimode Transport B/L 多式联运提单 FAS Free Alongside Ship 装运港船边交货 FOB Free on Board 装运港船上交货 M B L Master Bill of Lading 船东提单 CFR Cost and Freight 成本加运费 CIF Cost Insurance and Freight 成本、保险费加运费 CPT Carriage Paid To 运费付至目的地 CIP Carriage and Insurance Paid To 运费、保险费付至目的地 DAF Delivered At Frontier 边境交货 DES Delivered Ex Ship 目的港船上交货 DEQ Delivered Ex Quay 目的港码头交货 DDU Delivered Duty Unpaid 未完税交货 DDP Delivered Duty Paid 完税后交货 ORC Origen Receive Charges 本地收货费用(广东省收取) THC Terminal Handling Charges 码头操作费(香港收取) BAF Bunker Adjustment Factor 燃油附加费 CAF Currency Adjustment Factor 货币贬值附加费 YAS Yard Surcharges 码头附加费 EPS Equipment Position Surcharges 设备位置附加费 DDC Destination Delivery Charges 目的港交货费 PSS Peak Season Sucharges 旺季附加费 PCS Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 DOC Document charges 文件费
船运术语
船运术语 Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期/船离开港口的日期 ETA(ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port:卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气 Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT:立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 piace of receipt:收货地
外贸海运术语 中文解释 英文简称
简称中文解释英文全称 A/W 全水路All Water ANER 亚洲北美东行运费协定Asia NorthAmerica EastboundRate B/L 海运提单Bill of Lading B/R 买价Buying Rate BAF 燃油附加费Bunker AdjustmentFactor C&F 成本加海运费COST AND FREIGHT C.C 运费到付Collect C.S.C 货柜服务费Container Service Charge C.Y. 货柜场Container Yard C/(CNEE) 收货人Consignee C/O 产地证Certificate of Origin CAF 货币汇率附加费Currency Adjustment Factor CFS 散货仓库Container Freight Station CFS/CFS 散装交货(起点/终点) CHB 报关行Customs House Broker CIF 成本,保险加海运费COST,INSURANCE,FRIGHT CIP 运费、保险费付至目的地Carriage and Insurance Paid To COMM 商品Commodity CPT 运费付至目的地Carriage Paid To CTNR 柜子Container CY/CY 整柜交货(起点/终点) D/A 承兑交单Document Against Acceptance D/O 到港通知Delivery Order D/P 付款交单Document Against Payment DAF 边境交货Delivered At Frontier DDC 目的港码头费Destination Delivery Charge DDP 完税后交货Delivered Duty Paid DDU 未完税交货Delivered Duty Unpaid DEQ 目的港码头交货Delivered Ex Quay DES 目的港船上交货Delivered Ex Ship Doc# 文件号码Document Number EPS 设备位置附加费Equipment Position Surcharges Ex 工厂交货Work/ExFactory F/F 货运代理Freight Forwarder FAF 燃料附加费Fuel AdjustmentFactor FAK 各种货品Freight All Kind FAS 装运港船边交货Free Alongside Ship FCA 货交承运人Free Carrier FCL 整柜Full Container Load Feeder Vessel/Lighter 驳船航次 FEU 40‘柜型Forty-Foot Equivalent Unit 40’ FMC 联邦海事委员会Federal Maritime Commission
航运术语
Gross Registered Tonnage (GRT) 注册(容积)总吨 Net Registered Tonnage (NRT) 注册(容积)净吨Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T) 总载重吨位(量) Gross Dead Weight Tonnage 总载重吨位 Dead Weight Cargo Tonnage (DWCT) 净载重吨 Light Displacement 轻排水量 Load (Loaded)Displacement 满载排水量 Actual Displacement 实际排水量 Over weight surcharge 超重附加费 Bunker Adjustment Factor (Surcharge) (BAS or BS) 燃油附加费 Port Surcharge 港口附加费 Port Congestion Surcharge 港口拥挤附加费 Currency Adjustment Factor (CAF) 货币贬值附加费 Deviation surcharge 绕航附加费 Direct Additional 直航附加费 Additional for Optional Destination 选卸港附加费Additional for Alteration of Destination 变更卸货港附加费 Fumigation Charge 熏蒸费 Bill of Lading 提单 On Board (Shipped) B/L 已装船提单 Received for shipment B/L 备运(收妥待运)提单 Named B/L 记名提单 Bearer B/L 不记名提单 Order B/L 指示提单 Blank Endorsement 空白备书 Clean B/L 清洁提单 In apparent good order and condition 外表状况良好 Unclean ( Foul, Dirty) B/L 不清洁提单 Direct B/L 直航提单 Transshipment B/L 转船提单 Through B/L 联运提单 Multi-modal (Inter-modal, combined) transport B/L 多式联运提单 Long Form B/L 全式提单 Short Form B/L 简式提单 Anti-dated B/L 倒签提单 Advanced B/L 预借提单 Stale B/L 过期提单 On Deck B/L 甲板货提单 Charter Party B/L 租约项下提单 House B/L 运输代理行提单 Seaworthiness 船舶适航 Charter Party ( C/P) 租船合同(租约) Voyage charter party 航次租船合同 Time Charter Party 定期租船合同
超详细的航运术语大全
A.A.A L W A Y S A F L O A T永远漂浮 A B T A B O U T大约,关于 A/C A C C O U N T账目,账户 A C C T A C C O U N T账目,账户 A.&C.P.A N C H O R S&C H A I N S锚和锚链试验台 A C P T A C C E P T A N C E接受 A D C O M A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D D.C O M M A D D R E S S C O M M I S S I O N订舱佣金,租船佣金 A D F T A F T D R A F T艉吃水 A D V.A D V I S E通知 A D V A D V A N C E提前 A.F.A D V A N C E D F R E I G H T预付运费A I R F R E I G H T B I L L空运运单A F M T A F T E R F I X I N G M A I N T E R M S主要(租船)条款确认以后A G R D A G R E E D同意 A G R T A G R E E M E N T协议 A G T A G E N T代理 A G W A L L G O I N G W E L L取决于)一切顺利 A.H.A F T E R H A T C H后舱 A M M O R N I N G上午
A.M.A B O V E M E N T I O N E D上述的 A M T A M O U N T金额、数额 A.N.A R R I V A L N O T I C E到达通知 A/P A D D I T I O N A L P R E M I U M额外保险费老船加保费A P P R A P P R O X I M A T E大约 A P P R O X A P P R O X I M A T E大约 A/R A L L R I S K S A G A I N S T A L L一切险、承保一切风险A/S A F T E R S I G H T/A L O N G S I D E见票后/船边 A S A P A S S00N A S P O S S I B L E尽,决、尽速 A S F A S F O L L O W S如下 A S S T A S S I S T A N T助理,援助 A T L A C T U A L T O T A L L O S S实际全损 A T T N A T T E N T I O N由..收阅 A U T O A U T O M A T I C自动的 A.V A D V A L O R E M从价费率 A V G A V E R A G E平均,海损 B A B A L E C A P A C I T Y包装容积 B A F B U N K E R A D J U S T M E N T F A C T O R燃油附加费 B A L B A L A N C E平衡、余额、差额
船务术语
Booking number:订舱号码 Vessel:船名 Voyage:航次 CY Closing DATE:截柜日期,截关日 closing Date/Time:截柜日期 SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间 Expiry date:有效期限,到期日期 Sailing date:航行日期 / 船离开港口的日期 ETA (ESTIMATED TIME OF ARRIVAL):预计到达时间,到港日 ETD(ESTIMATED TIME OF DELIVERY):开船日 ETC(ESTIMATED TIME OF CLOSING):截关日 Port of loading(POL):装货港 Loading port:装货港 From City:起运地 EXP(export):出口 Final destination:目的港,最终目的地 Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地 Port of discharge:卸货港 Discharge port:卸货港 Load Port: 卸货港 Dry:干的/不含液体或湿气
Quantity:数量 cargo type:货物种类 container number:集装箱号码 container:集装箱 specific cargo container:特种货物集装箱 Number of container:货柜数量 container Size:货柜尺寸 CU.FT :立方英尺 Cont Status:货柜状况 seal number:封条号码 seal No:封条号码 seal type:封条类型 weight:重量 Gross weight:总重(一般是含柜重和货重) Net Weight:净重 Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量Laden['ledn]:重柜 remarks:备注 remarks for Terminal:堆场/码头备注 place of receipt:收货地 Commodity:货物品名 intended:预期
航运术语缩写大全[1]
航运术语缩写大全 A·A·ALWAYS AFLOAT永远漂浮 ABT ABOUT大约,关于 A/C ACCOUNT计算 A/C ACCOUNT CURRENT账户 ACCT ACCOUNT账目,账户 A·&C·P·ANCHORS&CHAINS 锚和锚链试验台 ACPT ACCEPT ANCE 接受 ADCOM ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 https://www.360docs.net/doc/f09625061.html,M ADDRESS COMMISSION 订舱佣金,租船佣金 ADFT AFT DRAFT艉吃水 ADV.ADVISE 通知 ADV ADV ANCE 提前 A·F·ADVANCED FREIGHT预付运费 A·F·B·AIR FREIGHT BILL空运运单 AFMT AFTER FIXING MAIN TERMS 主要(租船)条款确认以后AGRD AGREED 同意 AGRT AGREEMENT协议 AGT AGENT代理 AGW ALL GOING WELL取决于)一切顺利 A·H·AFTER HATCH 后舱 AM MORNING上午 A·M·ABOVE MENTIONED 上述的 AMT AMOUNT金额、数额
A·N ·ARRIV AL NOTICE 到达通知 A/P ADDITIONA PRIMIUM额外保险费\老船加保费 APPR APPROXIMATE 大约 APPROX APPROXIMATE 大约 A/R ALL RlSKS AGAINST ALL一切险、承保一切风险 A/S AFTER SIGHT/ALONGSIDE 见票后/船边 ASAP AS S00N AS POSSIBLE 尽,决、尽速 ASF AS FOLLOWS 如下 ASST ASSISTANT助理,援助 ATL ACTUAL TOTAL LOSS 实际全损 ATTN A TTENTION 由··收阅 AUTO AUTOMATIC 自动的 A.V AD VALOREM 从价费率 A VG A VERAGE 平均,海损 BA BALE CAPACITY包装容积 BAF BUNKER ADJUSTMENT FACTOR 燃油附加费 BAL BALANCE 平衡、余额、差额 BUTC BALTIME UNIFORM TIME CHARTER 统一定期租船合同, “波尔的摩”期祖合同 BB BELOW BRIDGES 桥楼以下(容积) BD BANKING DA YS 银行工作日 B/D BAR DRAUGHT河口)沙洲吃水 BDI BOTH DATES INCLUSIVE 包括首尾两日