《颜勤礼碑》简繁释文、注音、译文

《颜勤礼碑》简繁释文、注音、译文
《颜勤礼碑》简繁释文、注音、译文

《颜勤礼碑》

一、简介:

全称《秘书省著作郎夔州都督府长史上护军颜公神道碑》。颜勤礼乃颜真卿曾祖父,颜真卿撰并刊立此碑时,年71岁。自署立于大历十四年(779年)。楷书,碑文一通。175×90×22厘米。碑四面环刻,存书三面。碑阳19行,碑阴20行,行38字。左侧5行,行37字。右侧上半宋人刻“忽惊列岫晓来逼,朔雪洗尽烟岚昏”十四字,下刻民国宋伯鲁题跋。现存西安碑林,北京故宫博物院藏初拓本。

此碑在欧阳修《集古录》中曾有记载,但清《金石萃编》等书却未著录,可见此碑在北宋时尚为人知。元明时被埋入土中,至民国年间才重新发现。据宋伯鲁 1923年的题跋称:此碑1922年10月曾由何梦庚得之于西安旧藩廨库堂后土中,时碑虽已中断,但上下都完好,惟其铭文并立石年月,因宋时作基址而磨灭。初出土拓本,“长老之口故”之“故”字,当断处有断线纹,但不损笔画。其后“故”字下泐。首行“碑”字右竖笔未损。

二、释文:

(1)简体碑阳

唐故秘书省著作郎夔州都督府长史上护军颜君神道碑

曾孙鲁郡开国公真卿撰并书

君讳勤礼,字敬,琅琊临沂人。高祖讳见远,齐御史中丞,梁武帝受禅,不食数日,一恸而绝,事见《梁》、《齐》、《周书》。曾祖讳恊,梁湘东王记室参军,《文苑》有传。祖讳之推,北齐给事黄门侍郎,隋东宫学士,《齐书》有传。始自南入北,今为京兆长安人。父讳思鲁,博学善属文,尤工诂训。仕隋司经局校书、东宫学士、长宁王侍读,与沛国刘臻辩论经义,臻屡屈焉。《齐书黄门传》云《集序》,君自作。后加踰岷将军。

&

太宗为秦王,精选僚属,拜记室参军,加仪同。娶御正中大夫殷英童女,英童集呼颜郎是也,更唱者二十余首。《温大雅传》云:“初君在隋,与大雅俱仕东宫,弟愍楚,与彦博同直内史省,愍楚弟游秦与彦将俱典秘阁。二家兄弟,各为一时人物之选。少时学业,颜氏为优,其后职位,温氏为盛。”事具《唐史》。君幼而朗晤,识量弘远,工于篆籀,尤精诂训,秘阁司经,史籍多所刊定。义寜元年十一月,从太宗平京城,授朝散正议大夫勋,解褐秘书省校书郎。武德中授右领左右府铠曹参军,九年十一月授轻车都尉兼直秘书省。

贞观三年六月兼行雍州参军事,六年七月授著作佐郎,七年六月授詹事主簿,转太子直监,加崇贤馆学士。宫废,出补蒋王文学、弘文馆学士。永徽元年三月制曰:“具官君学艺优敏,宜加奖擢,乃拜陈王属,学士如故。”迁曹王友。无何,拜秘书省著作郎。君与兄秘书监师古、礼部侍郎相时齐名,监上君同

时为崇贤弘文馆学士,礼部为天册府学士,弟太子通事舍人育德又奉令于司经局校定经史。太宗甞图画崇贤诸学士,命秘监为讃,以君与监兄弟,不宜相襃述,乃命中书舍人萧钧特讃君曰:“依仁服义,怀文守一,履道自居,下帷终日。德彰素里,行成兰室,鹤钥驰誉,龙楼委质。”当代荣之。六年以后夫人兄中书令柳奭亲累贬夔州都督府长史,明庆六年加上护军。君安时处顺,恬无愠色。不幸遇疾,倾逝于府之官舍,既而旋窆于京城东南万年县寜安乡之凤栖原。先夫人陈郡殷氏众柳夫人同合祔焉,礼也。

七子:昭甫,晋王曹王侍读,赠华

碑侧

州刺史,事具真卿所撰《神道碑》,敬仲,吏部郎中,事具刘子玄《神道碑》。殆庶、无恤、辟非、少连、务滋,皆着学行,以柳令外甥不得仕进,孙元孙,举进士,考功员外刘奇特标牓之,名动海内,从调以书判入高等者三,累迁太子舍人。属玄宗监国,专掌令画。滁、沂、豪三州刺史,赠秘书监。惟贞,频以书判入高等,厯畿赤尉丞、太子文学、薛王友、赠国子祭酒、太子少保,德业具陆据《神道碑》。会宗,襄州参军。孝友楚州司马。澄,左卫翊卫。润,倜傥,涪城尉。曾孙春卿,工词翰,有风义,明经拔萃,犀浦

碑阴

蜀二县尉。故相国苏颋举茂才,又为张敬忠剑南节度判官。偃师丞、杲卿,忠烈有清识吏干,累迁太常丞,摄常山太守,杀逆贼安禄山将李钦凑,开土门,擒其心手何千年、高邈,迁卫尉卿兼御史中丞。城守陷贼,东京遇害,楚毒参下,詈言不绝,赠太子太保,谥曰:“忠,曜卿,工诗善草隶,十六以词学直崇文馆,淄川司马。旭卿,善草书,胤山令。茂曾,讷言敏行,颇工篆籀,犍为司马。阙疑,仁孝善《诗》、《春秋》,杭州参军。允南,工诗,人皆讽诵之。善草隶书判,频入等第,厯左补阙、殿中侍御史,三为郎官、国子司业,金乡男。乔卿,仁厚有吏材,富平尉。真长,耿介举明经。幼舆,敦雅有酝藉,通《班汉书》,左清道率府兵曹。真卿,举进士,校书郎。举文词秀逸,醴泉尉,黜陟使王鉷以清白名闻。七为宪官,九为省官,荐为节度采访观察使,鲁郡公。允臧,敦实有吏能,举县令,宰延昌。四为御史,充太尉郭子仪判官、江陵少尹、荆南行军司马。长卿、晋卿、邠卿、充国、质、多无禄早世。名卿倜、佶、伋、伦,并为武官,玄孙纮,通义尉,没于蛮。泉明,孝义有吏道,父开土门佐其谋,彭州司马。威明,邛州司马。季明、子干、沛、诩、颇、泉明男诞,及君外曾孙沈盈、卢逖,并为逆贼所害,俱蒙赠五品京官。浚,好属文。翘、华、正,并早夭。颎,好五言,校书郎。颋,仁孝方正,明经大理司直,充张万顷岭南营田判官。顗,凤翔参军。頍,通悟颇善隶书,太子洗马、郑王府司马。并不幸短命。通明,好属文,项城尉。顪,温江丞。觌,绵州参军。靓,盐亭尉。颢,仁和有政理,蓬州长史。慈明,仁顺干蛊,都水

使者。颖,介直,河南府法曹。頔,奉礼郎。颀,江陵参军。颉,当阳主簿。颂,河中参军。项,卫尉主簿。愿,左千牛。頥、颒,并京兆参军。頩、须、、并童稚未仕。

自黄门、御正至君父叔兄弟众子侄扬庭、益期、昭甫、强学十三人,四世为学士、侍读,事见柳芳《续卓绝》、殷寅《着姓略》。小监、少保,以德行词翰为天下所推。春卿、杲卿、曜卿、允南而下,众君之羣从光庭、千里、康成、希庄、日损、隐朝、匡朝、升庠、恭敏、邻几、元淑、温之、舒、说、顺、胜、怡、浑、允济、挺、式宣、韶等,多以名德著述,学业文翰,交映儒林,故当代谓之学家。非夫君之积德累仁,贻谋有裕,则何以流光末裔,锡羡盛时小子真卿,聿修是忝。婴孩集蓼,不及过庭之训;晚暮论撰,莫追长老之口。故君之德美,多恨阙遗。铭曰:(铭阙)

(2)繁体碑陽

唐故秘書省著作郎夔州都督府長史上護軍顏君神道碑

'

曾孫魯郡開國公真卿撰並書

君諱勤禮,字敬,琅琊臨沂人。高祖諱見遠,齊御史中丞,梁武帝受禪,不食數日,一慟而絕,事見《梁》、《齊》、《周書》。曾祖諱恊,梁湘東王記室參軍,《文苑》有傳。祖諱之推,北齊給事黃門侍郎,隋東宮學士,《齊書》有傳。始自南入北,今為京兆長安人。父諱思魯,博學善屬文,尤工詁訓。仕隋司經局校書、東宮學士、長寧王侍讀,與沛國劉臻辯論經義,臻屢屈焉。《齊書黃門傳》云《集序》,君自作。後加踰岷將軍。

太宗為秦王,精選僚属,拜記室參軍,加儀同。娶御正中大夫殷英童女,英童集呼顏郎是也,更唱者二十餘首。《溫大雅傳》云:“初君在隋,與大雅俱仕東宮,弟愍楚,與彥博同直內史省,愍楚弟遊秦與彥將俱典祕閣。二家兄弟,各為一時人物之選。少時學業,顏氏為優,其後職位,溫氏為盛。”事具《唐史》。君幼而朗晤,識量弘遠,工於篆籀,尤精詁訓,祕閣司經,史籍多所刊定。義寜元年十一月,從太宗平京城,授朝散正議大夫勳,解褐秘書省校書郎。武德中授右領左右府鎧曹參軍,九年十一月授輕車都尉兼直秘書省。

貞觀三年六月兼行雍州參軍事,六年七月授著作佐郎,七年六月授詹事主簿,轉太子直監,加崇賢館學士。宫廢,出補蔣王文學、弘文館學士。永徽元年三月制曰:“具官君學藝優敏,宜加獎擢,乃拜陳王属,學士如故。”遷曹王友。無何,拜祕書省著作郎。君與兄祕書監師古、禮部侍郎相時齊名,監上君同時為崇賢弘文館學士,禮部為天册府學士,弟太子通事舍人育德又奉令於司經局校定經史。太宗甞圖畫崇賢諸學士,命祕監為讃,以君與監兄弟,不宜相襃述,乃命中書舍人蕭鈞特讃君曰:“依仁服義,懷文守

一,履道自居,下帷終日。德彰素里,行成蘭室,鶴籥馳譽,龍樓委質。”當代榮之。六年以後夫人兄中書令柳奭親累貶夔州都督府長史,明慶六年加上護軍。君安時處順,恬無慍色。不幸遇疾,傾逝于府之官舍,既而旋窆於京城東南萬年縣寜安鄉之鳳栖原。先夫人陳郡殷氏衆柳夫人同合祔焉,禮也。

七子:昭甫,晉王曹王侍讀,贈華

碑側

州刺史,事具真卿所撰《神道碑》,敬仲,吏部郎中,事具劉子玄《神道碑》。殆庶、無恤、辟非、少連、務滋,皆著學行,以柳令外甥不得仕進,孫元孫,舉進士,考功員外劉奇特標牓之,名動海內,從調以書判入高等者三,累遷太子舍人。属玄宗監國,專掌令畫。滁、沂、豪三州刺史,贈祕書監。惟貞,頻以書判入高等,厯畿赤尉丞、太子文學、薛王友、贈國子祭酒、太子少保,德業具陸據《神道碑》。會宗,襄州參軍。孝友楚州司馬。澄,左衛翊衛。潤,倜儻,涪城尉。曾孫春卿,工詞翰,有風義,明經拔萃,犀浦

碑陰

蜀二縣尉。故相國蘇頲舉茂才,又為張敬忠劍南節度判官。偃師丞、杲卿,忠烈有清識吏幹,累遷太常丞,攝常山太守,殺逆賊安禄山將李欽湊,開土門,擒其心手何千年、高邈,遷衛尉卿兼御史中丞。城守陷賊,東京遇害,楚毒参下,詈言不絕,贈太子太保,諡曰:“忠,曜卿,工詩善草隸,十六以詞學直崇文館,淄川司馬。旭卿,善草書,胤山令。茂曾,訥言敏行,頗工篆籀,犍為司馬。闕疑,仁孝善《詩》、《春秋》,杭州參軍。允南,工詩,人皆諷誦之。善草隸書判,頻入等第,厯左補闕、殿中侍御史,三為郎官、國子司業,金鄉男。喬卿,仁厚有吏材,富平尉。真長,耿介舉明經。幼輿,敦雅有醖藉,通《班漢書》,左清道率府兵曹。真卿,舉進士,校書郎。舉文詞秀逸,醴泉尉,黜陟使王鉷以清白名聞。七為憲官,九為省官,荐為節度採訪觀察使,魯郡公。允臧,敦實有吏能,舉縣令,宰延昌。四為御史,充太尉郭子儀判官、江陵少尹、荊南行軍司馬。長卿、晉卿、邠卿、充國、質、多無祿早世。名卿倜、佶、伋、倫,並為武官,玄孫紘,通義尉,沒于蠻。泉明,孝義有吏道,父開土門佐其謀,彭州司馬。威明,邛州司馬。季明、子幹、沛、詡、頗、泉明男誕,及君外曾孫沈盈、盧逖,並為逆賊所害,俱蒙贈五品京官。濬,好属文。翹、華、正,並早夭。熲,好五言,校書郎。頲,仁孝方正,明經大理司直,充張萬頃嶺南營田判官。顗,鳳翔參軍。頍,通悟頗善隸書,太子洗馬、鄭王府司馬。並不幸短命。通明,好属文,項城尉。顪,溫江丞。覿,綿州參軍。靚,鹽亭尉。顥,仁和有政理,蓬州長史。慈明,仁順幹蠱,都水使者。穎,介直,河南府法曹。頔,奉禮郎。頎,江陵參軍。頡,當陽主簿。頌,河中參軍。項,衛尉主簿。願,左千牛。頥、頮,並京兆參軍。頩、須、、並童稚未仕。

自黃門、御正至君父叔兄弟衆子侄揚庭、益期、昭甫、强學十三人,四世為學士、侍讀,事見柳芳《續卓絕》、殷寅《著姓略》。小監、少保,以德行詞翰為天下所推。春卿、杲卿、曜卿、允南而下,衆君之羣從光庭、千里、康成、希莊、日損、隱朝、匡朝、昇庠、恭敏、鄰幾、元淑、溫之、舒、說、順、勝、怡、渾、允濟、挺、式宣、韶等,多以名德著述,學業文翰,交映儒林,故當代謂之學家。非夫君之積德累仁,貽謀有裕,則何以流光末裔,錫羨盛時小子真卿,聿修是忝。嬰孩集蓼,不及過庭之訓;晚暮論撰,莫追長老之口。故君之德美,多恨闕遺。銘曰:(銘闕

;

唐故秘書省著作郎夔州都督長史上護軍顏君神道碑君諱勤禮,字敬,琅琊臨沂人。高祖諱見遠,齊禦史中丞,梁武帝受禪,不食數日,一慟而絕,事見《梁》、《齊》、《周書》。曾祖諱協,梁湘東王記室參軍,《文苑》有傳。祖諱之推,北齊給事黃門侍郎,隋東宮學士,《齊書》有傳。始自南入北,今為京兆長安人。父諱思魯,博學善屬文,尤工詁訓。仕隋司經局校書、東宮學士、長寧王侍讀,與沛國劉臻辯論經義,臻屢屈焉。齊書,黃門傳,云《集序》,君自作後。加踰岷將軍。太宗為秦王,精選僚屬,拜記室參軍,加儀同。娶禦正中大夫殷英童女,英童集呼顏郎是也,更唱和者二十餘首。《溫大雅傳》云:“初君在隋,與大雅俱仕東宮,弟愍楚,與彥博同直內史省,愍楚弟逰秦與彥將俱典秘閣。二家兄弟,各為一時人物之選。少時學業,顏氏為優,其後職位,溫氏為盛。”事具《唐史》。君幼而朗悟,識量宏遠,工於篆籀,尤精詁訓,秘閣司經,史籍多所刊定。義宁元年十一月,從太宗平京城,授朝散正議大夫勳,解褐秘書省校書郎。武德中授右領左右府鎧曹參軍,九年十一月授輕車都尉兼直秘書省。貞觀三年六月兼行雍州參軍事,六年七月授著作佐郎,七年六月授詹事主簿,轉太子内直監,加崇賢館學士。官废,出補蔣王文學、弘文館學士。永徽元年三月制曰:“具官君學藝優敏,宜加獎擢,乃拜陳王屬,學士如故。”迁曹王友。無何,拜秘書省著作郎。君與兄秘書監師古、禮部侍郎相時齊名,監與君同時為崇賢弘文館學士,禮部為天策府學士,弟太子通事舍人育德又奉令于司經局校定經史。

太宗尝圖畫崇賢諸文學士,命監為贊,以君與監兄弟,不宜相哀述,乃命中書舍人蕭鈞特贊君曰:“依仁服義,怀文守一,履道自居,下帷終日。德彰素里,行成蘭室,鶴钥馳譽,龍樓委質。”當代榮之。六年以後夫人兄中書令柳(写法似大,左右夹两百)親累貶夔州都督府長史,顯慶六年加上護軍。君安時處順,恬無慍色。不幸遇疾,傾逝於府之官舍,既而歸窆于京城東南萬年縣宁安鄉之鳳栖原。先夫人陳郡殷氏眾(貌似)柳夫人同合祔焉,禮也。七子:昭甫,晉王曹王侍讀,贈華州刺史,事具真卿所撰《神道碑》,敬仲,吏部郎中,事具劉子玄《神道碑》。殆庶、無恤、辟非、少連、务滋,皆著學行,以柳令外甥不得仕進,孫元孫,舉進士,考功員外劉奇特標榜之,名動海內,从調以書判入高等者三,累迁太子舍人。属玄宗監國,专掌令畫。滁、沂、濠三州刺史,贈秘書監。惟貞,頻以書判入高等,历畿赤尉丞、太子文學、薛王友、贈國子祭酒、太子少保,德业具陸據《神道碑》。会宗,襄州參軍。孝,楚州司馬。澄,左卫翊

衛。潤,倜儻,涪城尉。曾孫春卿,工詞翰,有風義,明經拔萃,犀浦蜀二縣尉。故相國蘇(似左匡右页)舉茂才,又為張敬忠劍南節度判官。偃師丞、杲卿,忠烈有清识吏干,累遷太常丞,摄常山太守,殺逆賊安祿山,將李欽凑,開土門,擒其心手何千年、高邈,遷衛尉卿兼御史中丞。城守陷賊,東京遇害,楚毒慘下,詈言不絕,贈太子太保,谥曰:“忠節,曜卿,工詩書草隶,十六以詞學直崇文館,淄川司馬。旭卿,善草,胤山令。茂曾,訥言敏行,頗工篆籀,犍為司馬。闕疑,仁孝善《詩》、《春秋》,杭州參軍。允南,工詩,人皆諷誦之。善草隸書判,頻入等第,历左補闕、殿中侍御史,三為郎官、國子司業,金鄉男。喬卿,仁厚有吏材,富平尉。真長,耿介舉明經。幼舆,敦雅有蘊藉,通《班漢書》,左清道率府兵曹。真卿,舉進士,校書郎。舉文詞秀逸,醴泉尉,黜陟使王鉷以清白名聞。七為宪官,九為省官,荐為節度採訪觀察使,魯郡公。允臧,敦实有吏能,舉縣令,宰延昌。四為御史,充太尉郭子儀判官、江陵少尹、荊南行軍司馬。長卿、晉卿、邠卿、充國、質、多無祿早世。名卿、、倜、佶、伋、倫,並為武官,玄孫,紘通義尉,沒於蛮。泉明,孝義有吏道,父開土門佐其謀,彭州司馬。威明,邛州司馬。季明、子干、沛、翊、颇、泉明男誕,及君外曾孫沈盈、盧逖,並為逆賊所害,俱蒙贈五品京官。濬好屬文。翹、華、正,(左岳右页)並早夭。频,好五言,校書郎。(似左匡右页)仁孝方正,明經大理司直,充張萬頃嶺南營田判官。顗,鳳翔參軍。頍,通悟頗善隸書,太子洗馬、郑王府司馬,並不幸短命。通明,好屬文,項城尉。(左歲右羽),溫江丞。觌,綿州參軍。靚,鹽亭尉。顥,仁和有政理,蓬州長史。慈明,仁順幹蛊,都水使者。穎,介直,河南府法曹。(左由右页),奉禮郎。頎,江陵參軍。頡,當陽主簿。頌,河中參軍。項,衛尉主簿。願,左千牛。頤、頮,並京兆參軍。頩、須、並童稚未仕。自黃門、御正至君父叔兄弟眾子侄揚庭、益期、昭甫、強學十三人,四世為學士、侍讀,事見柳芳《續卓絕》、殷寅《著姓略》。少監、少保,以德行詞翰為天下所推。春卿、杲卿、曜卿、允南而下,眾君之群從光庭、千里、康成、希莊、日損、隱朝、匡朝、昇庠、恭敏、鄰幾、元淑、溫之、舒、說、順、勝、怡、渾、允濟、挺、式宣、韶等,多以名德著述,學業文翰,交映儒林,故當代謂之學家。非夫君之積德累仁,贻謀有裕,則何以流光末裔,錫羡盛時小子真卿,聿修是忝,嬰孩集慕,不及過庭之訓;晚暮論撰,莫追長老之口。故君之德美,多恨闕遺。銘曰:(銘闕)

《颜勤礼碑》注音

君j ūn 諱hu ì勤q ín 禮l ǐ,字z ì敬j ìng ,琅l áng 琊y á臨l ín 沂y í人r én 。

高祖g āoz ǔ諱hu ì見ji àn 遠yu ǎn ,齊q í御y ù史sh ǐ中zh ōng 丞ch éng ,梁li áng 武w ǔ帝d ì受

sh òu 禪shan ,不b ù食sh í數sh ù日r ì,一y ī慟t òng 而ér 絕ju é,事sh ì見ji àn 《梁li áng 》、《齊q í》、《周

zh ōu 書sh ū

》。

z ēngz ǔ諱

hu ì恊xi é,

li áng 湘

xi āng 東

d ōng 王

w áng 記

j ì室

sh ì參

c ān 軍j ūn

《文

w én 苑yu àn 》有y ǒu 傳zhuan

祖z ǔ諱hu ì之

zh ī推tu ī,北b ěi 齊q í

g ěi 事

sh ì黃

hu áng 門

m én 侍

郎sh ìl áng ,隋su í

d ōng 宮

g ōng 學

xu é士sh ì

,《齊q í書sh ū》有

y ǒu 傳zhuan 。始sh ǐ自

z ì南n án 入

r ù北b ěi ,今

j īn

wei 京

j īngzh ào 長

ch áng 安

ān 人r én 。

父f ù

父f ù諱hu ì思s ī魯l ǔ,博

b ó學

xu é善

sh àn 属

zh ǔ文w én ,尤y óu 工

g ōng 詁

g ǔ訓x ùn ,仕

sh ì

su í司

s ī經

j īng 局

j ú校

xi ào 書sh ū、東

d ōng 宮

g ōng 學

xu é士sh ì、

ch áng 寧

n íng 王

w áng

侍sh ì讀d ú,與

y ǔ沛

p èi 國

gu ó劉

li ú臻

zh ēn 辯

bi àn 論

l ùn 經

j īng 義y ì,臻

zh ēn 屢l ǚ屈q ū焉y ān

。《齊書》q ísh ū黃

hu áng 門

m én 傳

chu án 云

集y únj í序

x ù君

j ūn 自

z ì作zu ò

,後

h òu 加

ji ā踰y ú岷

m ín

ji āng 軍j ūn 。太

t ài 宗

z ōng 為

w éi 秦

q ín 王w áng ,精

j īng 選

xu ǎn 僚

li áo 屬sh ǔ,拜b ài 記

j ì室

sh ì參

c ān 軍j ūn

,加

ji ā儀

y í同tong

。娶q ǔ御

y ù正

zh èngzh ōng 大夫

d àifu 殷

y ǐny īng

女t óngn ǚ,《英童集》y īngt óngj í 呼

h ū顏

y án 郎

l áng 是sh ì也y ě,更

g èng 唱

ch àngh è者

zh ě

十èrsh í餘y ú首

sh ǒu

。《溫大雅傳》w ēnd ày ǎchu án

云y ún

,初

ch ū君

j ūn 在

z ài 隋su í

,與

y ǔ

大雅d ày ǎ俱j ù仕

sh ì東

d ōng 宮g ōng ,弟d ì愍

m ǐn 楚

ch ǔ與

y ǔ彥

y àn 博

b ó同

tong 直

zh í內

n èi 史

sh ǐ

sh ěng ,愍

m ǐn 楚

ch ǔ弟

d ì遊

y óu 秦

q ín 與

y ǔ彥

y àn 將

ji āng 俱

j ù典

di ǎn 祕m ì閣g é。二èr 家jie

弟xi ōngd ì,各g è為w éi 一

y ī時

sh í人物

r énw ù之

zh ī選xu ǎn 。少

sh ǎo 時

sh í學xu é業y è,顏

y án

sh ì為

w éi 優y ōu ,其

q í後h òu 職zh í位w èi ,溫w ēn 氏sh ì為

w éi 盛sh èng 。事

sh ì具

j ù唐

t áng

史sh ǐ

j ūn 幼y òu 而ér 朗

l ǎng 晤w ù,識

sh í量

li àng 弘

h óng 遠yu ǎn ,工g ōng 於

y ū篆

zhu àn

籀zh òu ,尤

y óu 精

j īng 詁

g ǔ訓x ùn 3,秘m ì閣g é司s ī經

j īng 史

sh ǐj í多

du ō所

su ǒ刊

k ān 定d ìng

y ì寜

n íng 元

yu án 秊ni án 十

月sh íy īyu è,從

c óng 太

t ài 宗

z ōng 平

p íng 京

j īngch éng

sh òu 朝

ch áo 散

s àn 正

zh èng 議y ì大夫

d àifu 勳x ūn ,解ji ě褐h è秘

m ì書

sh ū省

sh ěng 校

xi ào 書

sh ū郎l áng 。武w ǔ德

d é中

zh ōng 授

sh òu 右

y òu 領

l ǐng 左

右zu ǒy òu 府f ǔ鎧

k ǎi 曹

c áo 參

c ān 軍j ūn

ji ǔ秊

ni án 十

sh íy īyu è授

sh òu 輕

q īng 車

ch ē都

d ōu 尉

w èi 兼

ji ān 直zh í秘

m ì書

sh ū

sh ěng 。貞

zh ēn 觀

gu ān 三

s ān 秊

ni án 六

li ùyu è兼

ji ān 行

h áng 雍

y ōng 州

zh ōu 參

c ān 軍

j ūn

事sh ì,六li ù秊

ni án 七

q īyu è授

sh òu 著

zh ùzu ò佐

zu ǒ郎l áng ,七q ī秊

ni án 六

li ùyu è

授sh òu 詹zh ān 事主sh ìzh ǔ簿b ù,轉

zhu ǎn 太

t àiz ǐ内

n èi 直

zh í監ji ān ,加

ji ā崇

ch óng

xi án 館

gu ǎn 學

xu é士sh ì。宮

g ōng 廢f èi ,出ch ū,補

b ǔ蔣

ji ǎng 王

w áng 文

w én 學xu é,弘

h óng

w én 館

gu ǎn 學

xu é士sh ì。永

y ǒng 徽

hu ī元

yu án 秊

ni án 三

s ānyu è制

zh ì曰yu ē,具

j ù官

gu ān

君j ūn “學xu é藝y ì優

y ōu 敏m ǐn ,宜

y í加

ji ā獎

ji ǎng 擢zhu ó”。乃

n ǎi 拜

b ài 陳

ch én 王

w áng 屬sh ǔ

學xu é士sh ì如r ú故g ù,遷qi ān 曹

c áo 王

w áng 友y ǒu 。無w ú何h é,拜b ài 秘

m ì書

sh ū省

sh ěng 著

zh ù

zu ò郎l áng

。 君j ūn 與

y ǔ兄

xi ōng 秘

m ì書

sh ū監

ji ān 師sh ī古g ǔ、禮l ǐ部

b ù侍

sh ìl áng 相

xi āng 時

sh í齊

q í名m íng ,監

ji ān 与

y ǔ君j ūn

1

tong 時

sh í為

w éi 崇

ch óng 賢xi án 、弘

h óng 文

w én 館

gu ǎn

學xu é士sh ì,禮l ǐ部b ù為

w éi 天

ti ān 冊c è府f ǔ學

xu é士sh ì,弟d ì太子

t àiz ǐ通

t ōngsh ì舍人sh èr én 育y ù德d é,又y òu 奉

f èngl ìn

g 於y ū司

s ī經

j īng 局

j ú校

xi àod ìng 經

j īng 史sh ǐ

t ài 宗

z ōng 甞

ch áng 圖

t ú畫

hu à崇

ch óng 賢

xi án 諸

zh ū學

xu é士sh ì,命m ìng 監

ji ān 為

w éi

讃z àn ,以y ǐ君j ūn 與y ǔ監

ji ān 兄

弟xi ōngd ì,不宜b ùy í相

xi āng 襃

p óu 述sh ù,乃

n ǎi

m ìngzh òng 書

sh ū舍

sh èr én 蕭

xi āo 鈞j ūn 特

t è讃

z àn 君

j ūn 曰yu ē

:“依

y ī仁r én 服f ú義y ì

hu ái 文

w én 守

sh ǒu 一y ī,履l ǚ道d ào 自居z ìj ū,下

xi à帷

w éi 終

zh ōng 日r ì。德d é彰

zh āng 素

s ù

里li ,行h áng 成

ch éng 蘭

l án 室sh ì,鶴h è龠

yu è馳ch í譽y ù,龍

l óng 樓

l óu 委

w ěi 質zh ì

。”當

dang

d ài 榮r óng 之zh ī

。 六

li ù秊ni án ,以y ǐ後

h òu 夫

f ūr én 兄

xi ōng 中

zh ōng 書

sh ū令

l ìng 柳

li ǔ奭

sh ì親

q īn 累l èi ,貶

bi ǎn 夔

ku í州

zh ōu 都督d ūdu 府

f ǔ長

ch áng 史sh ǐ,明

m íng 慶

q ìng 六

li ù秊

ni án

ji āshang 護

h ù軍j ūn 。君j ūn 安ān 時sh í處chu 順sh ùn ,恬

ti án 無

w ú慍y ùn 色s è。不

b úx ìng

遇y ù疾j í,傾

q īng 逝sh ì於y ū府f ǔ之

zh ī官

gu ān 舍sh è,既而j ìér 旋

xu án 窆bi ǎn

y ú京

j īngch éng 東

d ōng 南

n án 萬

w àn 秊

ni án 縣

xi àn 寜

n íng 安

ān 鄉

xi āng 之

zh ī鳳

f èn

g 棲

q ī原yu án 。先

xi ān 夫

f ū人

r én 陳

ch én 郡

j ùn 殷

y ǐn 氏sh ì臮

j ì柳li ǔ夫

f ū人

r én 同

tong

合h é祔f ù焉y ān ,禮l ǐ也y ě

子z ǐ:昭

zh āo 甫f ǔ,晉

j ìn 王

w áng 曹

c áow áng 侍sh ì讀

d ú,贈z èng 華

hu á州

zh ōu 刾

c ì

史sh ǐ,事sh ì具

j ù真

zh ēn 卿

q īng 所

su ǒ撰

zhu àn 神

碑sh énd àob ēi 。敬

j ìng 仲

zh òng

吏部

l ìb ù郎

l ángzh ōng ,事sh ì具

j ù劉li ú子

z ǐ玄

xu án 神

碑sh énd àob ēi 。殆

d ài 庶sh ù、無

w ú

恤x ù、辟p ì非f ēi 、少sh ǎo 連li án 、務w ù滋z ī,皆ji ē著

zh ù學

xu é行h áng ,以

y ǐ柳

li ǔ令

l ìng

w ài 甥

sh ēng 不b ù得

d é仕

sh ì進j ìn

孫s ūn :元yu án 孫s ūn ,舉ju 進

j ìn 士sh ì,考

k ǎo 功

g ōng 員

yu án 外

w ài 劉li ú奇特

q ít è

bi āo 牓

p āng 之zh ī,名

m íng 動

d òng 海

h ǎi 內n èi ,從

c óng 調di ào 以

y ǐ書

sh ū判p àn 入

r ù

g āod ěng 者

zh ě三s ān ,累

l èi 遷

qi ān 太子

t àiz ǐ舍

sh èr én 屬sh ǔ。玄

xu án 宗

z ōng 監

ji ān

國gu ó,專

zhu ān 掌

zh ǎng 令

l ìng 畫hu à,滁ch ú、沂y í、豪

h áo 三

s ān 州

zh ōu 刾

c ì史sh ǐ,贈

z èng

m ì書

sh ū監ji ān 。惟

w éi 貞zh ēn ,頻p ín 以y ǐ書sh ū判p àn 入

r ù高

等g āod ěng ,歷l ì畿j ī赤

ch ì

丞w èich éng 、太子

t àiz ǐ文

w én 學xu é、薛

友xu ēw ángy ǒu ,贈z èng 國gu ó子z ǐ祭

酒j ìji ǔ

t àiz ǐ少

sh ǎo 保b ǎo ,德d é業y è具j ù陸l ù據

j ù神

碑sh énd àob ēi 。會

hu ì宗z ōng ,襄

xi āng

zh ōu 參

c ān 軍j ūn 。孝

xi ào 友y ǒu ,楚ch ǔ州

zh ōu 司s ī馬m ǎ。澄d èng ,左

zu ǒ衛w èi 翊

y ì衛w èi

潤r ùn ,倜

t ì儻t ǎng ,涪f ú城

ch éng 尉w èi

c éng 孫s ūn :春

ch ūn 卿q īng ,工g ōng 詞

c í翰h àn ,有y ǒu 風

f ēn

g 義y ì,明

m íng 經

j īng

萃b ácu ì,犀x ī浦p ǔ蜀sh ǔ二èr 縣

xi àn 尉w èi 。故

g ù相

xi āng 國gu ó蘇s ū頲t ǐng 舉ju 茂

m ào 才c ái

y òu 為

w éi 張

zh āng 敬

j ìng 忠

zh ōng 劍

ji àn 南

n án 節ji é度

d ù判

官p àngu ān 、偃

y ǎn 師

sh ī

丞ch éng 。杲g ǎo 卿q īng ,忠

zh ōngli è有

y ǒu 清

q īng 識sh í吏

l ì幹g àn ,累l èi 遷

qi ān 太

t ài

ch ángch éng ,攝

sh è常

ch ángsh ān 太

守t àish ǒu ,殺sh ā逆n ì侔m óu 驳

b ó撋

ru ó綄hu àn

⒗顨x ùn J 湊c òu ,開k āi 土t ǔ門m én ,擒q ín 其q í心

x īn 手

sh ǒu 何

h é千

qi ān 秊ni án 、高

邈g āomi ǎo

,遷

qi ān 衛

w èi 尉

w èiq īng 兼

ji ān 御

y ù史

sh ǐzh ōngch éng 。

ch éng 守

sh ǒu 陷

xi àn 伲

n ì瑬li ú|京j īng 遇

害y ùh ài ,楚ch ǔ毒d ú參c ān 下xi à,詈

l ì言y án 不

b ù絕ju é,贈z èng 太

t àiz ǐ

太t ài 保b ǎo ,諡

sh ì曰

yu ē忠

zh ōng 。曜y ào 卿q īng ,工

g ōng 詩

sh ī善

sh àn 草c ǎo 隸l ì

六sh íli ù以y ǐ詞c í學

xu é直

zh í崇

ch óng 文

w én 館gu ǎn ,淄

z ī川

chu ān 司s ī馬m ǎ。旭x ù卿q īng ,

善sh àn 草

c ǎo 書sh ū,胤

y ìn 山

sh ān 令l ìng 。茂

m ào 曾c éng ,訥

n è言

y án 敏

m ǐn 行h áng ,頗

p ō

g ōng 篆

zhu àn 籀zh òu ,犍

ji ān 為w éi 司s ī馬m ǎ。闕qu è疑y í,仁r én 孝xi ào ,善sh àn 《詩》s h ī

《春秋》ch ūnqi ū,杭州

h ángzh ōu 參

c ān 軍j ūn 。允y ǔn 南n án ,工

g ōng 詩sh ī,人

r én 皆

ji ē諷

f ěn

g 誦s òng 之z

h ī,善sh àn 草c ǎo 隸l ì,書

sh ū判

p àn 頻p ín 入r ù等

第d ěngd ì,歷

l ì左zu ǒ補

b ǔ闕qu è

殿

di àn 中

zh ōng 侍

史sh ìy ùsh ǐ,三

s ān 為

w éi 郎

l áng 官gu ān 、國gu ó子z ǐ司s ī業y è、金

j īn

鄉xi āng 男n án 。喬

qi áo 卿q īng ,仁

r énh òu 有y ǒu 吏

l ì材c ái ,富

尉f ùp íngw èi 。真

zh ēn

ch áng ,耿

介g ěngji è,舉ju 明

m íng 經j īng 。幼y òu 輿y ú,敦d ūn 雅y ǎ有

y ǒu 醞y ùn 藉j í,通

t ōng

班b ān 《漢書》h ànsh ū,左zu ǒ清

q īngd ào 率l ǜ府

f ǔ兵

b īng 曹

c áo 。真

zh ēn 卿q īng ,舉ju 進j ìn 士sh ì

校xi ào 書

sh ū郎l áng 。舉ju 文w én 詞c í秀

逸xi ùy ì,醴

l ǐ泉

qu án 尉w èi ,黜

ch ù陟

zh ì使

sh ǐ王

w áng 鉷

h óng 以

y ǐ清

q īngb ái 名

m íng 聞w én 。七q ī為

w éi 憲

xi àn 官gu ān ,九ji ǔ為

w éi 省

sh ěng

官gu ān ,荐ji àn 為

w éi 節ji é度

d ù採

c ǎi 訪

f ǎn

g 觀

gu ān 察

ch á使sh ǐ,魯

l ǔ郡

j ùn 公g ōng 。允y ǔn

臧z āng ,敦

d ūn 實

sh í有y ǒu 吏

l ì能n éng ,舉ju 縣xi àn 令l ìng ,宰

z ǎi 延

y án 昌

ch āng ,四

s ì為

w éi

y ù史sh ǐ,充ch ōng 太

t àiw èi 郭

子gu ōz ǐ儀

y í判

官p àngu ān 、江

ji āngl íng 少

sh ǎo 尹y ǐn

j īng 南

n án 行

h áng 軍j ūn 司s ī馬m ǎ。長

ch áng 卿q īng 、晉

j ìn 卿q īng 、邠

b īn 卿q īng 、充

ch ōng 國gu ó、質zh ì,多du ō無w ú祿l ù早

z ǎo 世sh ì。名

m íng 卿q īng 、倜t ì、佶j í、伋j í、倫l ún

b ìng 為w éi 武

w ǔ官gu ān

孫s ūn :紘h óng ,通

t ōng 義y ì尉w èi ,沒m éi 於y ū蠻m án 。泉qu án 明m íng ,孝

xi ào 義

y ì

有y ǒu 吏l ì道d ào ,父f ù開k āi 土

t ǔ門

m én 佐zu ǒ其

q í郑

zh èng 碇

d ìng 菟

t ù抉ju é。威

明w ēim íng

,邛

qi óng 州

zh ōu 司s ī馬m ǎ。季明j ìm íng 、子z ǐ幹g àn 、沛p èi 、詡x ǔ、頗p ō、泉

qu án 明

m íng 男

n án 誕d àn ,及j í君j ūn 外

w ài 曾

c éng 孫

s ūn 沈

盈sh ěny íng 、盧l ú逖t ì,並

b ìng 為w éi 逆

n ì偎

w ēi

ti ǎn 少

sh ǎo 浳y ì迤

y ǐ肪

f án

g 佟t óng ,好

h ǎo 属

sh ǔ文w én 3。翹qi ào 、華hu á、正zh èng 、

yu è

岳yu è頁y è,並

b ìng 早

z ǎo 夭y āo 。熲

ji ǒng ,好h ǎo 五

w ǔ言y án ,校

xi ào 書

sh ū郎l áng 。頲t ǐng

r én 孝

xi ào 方

f ān

g 正

zh èng ,明m íng 經j īng ,大理d àl ǐ司

s ī直zh í,充ch ōng 張

zh āng 萬

w àn

頃q ǐng 嶺

l ǐng 南

n án 營

y íng 田

ti án 判

官p àngu ān 。顗y ǐ,鳳

f èn

g 翔

xi áng 參

c ān 軍j ūn 。頍ku ǐ

通t ōng 悟w ù,頗p ō善

sh àn 隸

l ì書sh ū,太

子t àiz ǐ洗x ǐ馬m ǎ、鄭

zh èng 王

府w ángf ǔ司s ī馬m ǎ

b ìng 不

b úx ìng 短

命du ǎnm ìng 。通

明t ōngm íng ,好

h ǎo 屬

sh ǔ文w én ,

xi àng 城

ch éng 尉w èi 。翽hu ì,溫w ēn 江

ji āngch éng 。覿j í,綿

mi án 州

zh ōu 參

c ān 軍j ūn 。靚

li àng ,鹽

y án

t íng 尉w èi 。顥h ào ,仁

r énh é有

y ǒu 政

zh èng 理l ǐ,蓬

p éng 州

zh ōu 長

ch áng 史sh ǐ

明c ím íng ,仁

r én 順

sh ùn 幹g àn 蠱g ǔ,都

d ōu 水

shu ǐ使

者sh ǐzh ě。穎y ǐng ,介

ji è直zh í

,河

南h én án 府f ǔ法

f ǎ曹c áo 。頔d í,奉

f èn

g 禮

l ǐ郎l áng 。頎q í,江

ji āngl íng 參

c ān 軍j ūn

。頡ji é,當

dang 陽

y áng 主zh ǔ簿b ù。頌s òng ,河

h é中

zh ōng 參

c ān 軍j ūn 。頂

d ǐng ,衛

w èi 尉w èi 主zh ǔ簿b ù。(員

yu án 頁y è

),左

牛zu ǒqi ānni ú。頥y í、頮p ōu ,並

b ìng 京

j īngzh ào 參

c ān

軍j ūn 。頩p ǐng 、須x ū

、?(弁

bi àn 頁y è

),並

b ìng 童

t óngzh ì未

w èi 仕sh ì

。 自

z ì黃

hu áng 門m én 、御

y ù正

zh èng 至

zh ì君j ūn 父f ù叔

sh ū兄

xi ōngd ì臮j ì子

z ǐzh í揚

y áng 庭t íng 、益y ì期q ī、昭

zh āo 甫f ǔ、

qi áng 學

xu é十

sh ís ān 人r én ,四

s ì世

sh ì為

w éi

xu é士sh ì、侍sh ì讀d ú,事

sh ì見

ji àn 柳

li ǔ芳

f ān

g 《續卓絕》x ùzhu óju é、殷

y ǐny ínzh ù

《姓略》x ìngl üè。小xi ǎo 監ji ān 、少

sh ǎo 保b ǎo ,以y ǐ德

行d éx íng 、詞

c í翰

h àn 為

w éi

ti ānxi à所

su ǒ推tu ī。春

ch ūn 卿q īng 、杲g ǎo 卿q īng 、曜

y ào 卿q īng 、允y ǔn 南n án 而ér

下xi à,臮j ì君

j ūn 之

zh ī羣

q ún 從

c óng 光

gu āng 庭t íng 、千qi ān 里li 、

k āngch éng 、希

x ī

zhu āng 、日

r ì損s ǔn 、隱

y ǐn 朝ch áo 、匡

ku āngch áo 、升

sh ēng 庠

xi áng 、恭

g ōng 敏m ǐn

鄰l ín 幾j ǐ、元

yu án 淑sh ū、溫

w ēn 之zh ī、舒sh ū、說shu ō、順sh ùn 、勝

sh èng 、怡y í、渾h ún

允y ǔn 濟j ì、挺t ǐng 、式

sh ì宣xu ān 、韶

sh áo 等d ěng ,多du ō以

y ǐ名

m íng 德

d é著

述zh ùsh ù,學

xu é業

y è文

翰w énh àn ,交

ji āoy ìng 儒林r úl ín ,故

g ù當

dang 代

d ài 謂

w èi 之

zh ī學xu é家jie 。非f ēi

f ūj ūn 之zh ī積j ī德d é累

l èi 仁r én ,貽y í钟

zh ōng 性x ìng ,則z é何以

h éy ǐ流

li úgu āng 末

m ò

裔y ì,錫x ī羨y án 盛

sh èng 時

sh í小

xi ǎoz ǐ真

zh ēn 卿q īng ,聿

y ù修

xi ū是

sh ì忝ti ǎn 。嬰y īng

孩h ái 集j í蓼li ǎo ,不及b ùj í過

gu ò庭

t íng 之

zh ī訓x ùn ;晚w ǎn 暮m ù論

l ùn 撰

zhu àn ,莫

m ò追

zhu ī

ch áng 老

l ǎo 之

zh ī口k ǒu 。故

g ù君

j ūn 之zh ī德

d é美m ěi ,多

du ō恨

h èn 闕qu è遺y í

銘m íng

m íng 曰yu ē

:(銘

m íng 闕qu è

译文:

君名讳勤礼,字为敬,琅琊临沂人。

勤礼君的高祖名讳为见远,是齐朝的御史中丞。梁武帝受禅登基,他绝食数天,一声痛哭,与世长辞,此事记载于《梁书》、《齐书》和《周书》中。

勤礼君的曾祖名讳为协,曾任梁湘东王的记事参军,《梁书?文学》中有传记。

勤礼君的祖父名讳为之推,曾任北齐的给事黄门侍郎,后任隋朝的东宫学士,《齐书》有传记。从之推公开始从南朝入北朝为官,所以颜氏如今是京兆长安人。

勤礼君的父亲名讳为思鲁,他学识广博,擅写文章,特别精通训诂学。在隋朝时他担任司经局的校书、东宫学士、长宁王的侍读等官职。他曾与刘臻辩论经籍义理,刘臻屡屡理屈辞穷。《齐书·颜之推传》记载,《颜之推集》的序都是思鲁亲己撰写。后来他被加封为踰岷将军。太宗皇帝还是秦王的时候,精选手下的幕僚,他被授予记室参军的职务,并加授仪同一职。他娶御正中大夫殷英童的女儿为妻,《英童集》所说的颜郎就是指他,而且该书还收录了他们之间来往唱和的诗二十余首。《温大雅传》记载,最初他在隋朝,与大雅先生同在东宫做官,思鲁公的弟弟愍楚与大雅先生的弟弟彦博同在内史省当值,愍楚的弟弟游秦与彦博的弟弟彦将一同掌管秘阁。颜温两家的兄弟,都是当时的著名人物。年轻时的学业,以颜氏兄弟为优,后来官场的职位,则以温家兄弟更为显赫。这些事在《唐史》中有详细记载。

勤礼君小时候就明朗聪颖。他见识气度宽宏深远,擅长篆书,尤其精通训诂学,秘阁和司经局的史书,很多都经过他修正、定稿。义宁元年十一月,他跟随太宗平定京城,被授予朝散大夫和正议大夫的勋官,担任秘书省校书郎的官职。武德年间授予右领左右府铠曹参军一职,武德九年十一月授予轻车都尉,并兼职于秘书省。贞观三年六月兼任雍州的参军职务,六年七月授予著作左郎,其年六月授予詹事主簿,转任太子内直监,加任崇贤馆学士。东宫太子被废后,勤礼君出宫补任蒋王的文学一职,后任弘文馆学士。永徽元年三月皇帝下诏令说,官员勤礼君“学艺优敏,宜加奖擢”,于是官拜陈王部属学士,一如从前。后又调任曹王友。不久,又授予秘书省著作郎之职。

勤礼君与两位兄长秘书监颜师古,以及礼部侍郎颜相时名望相齐,师古、勤礼同时任崇贤馆和弘文馆的学士,相时任礼部任天册府学士,勤礼君的弟弟,时任太子通事舍人的颜育德,又奉命在司经局校正、刊定经籍、史籍。太宗皇帝曾筹划崇贤馆的诸位学士,指派秘书监师古来撰写赞词。因为勤礼君与秘书监是亲兄弟,不宜由兄长来褒扬,于是指派中书舍人萧钧特别撰写赞词如下:“依仁服義,懷文守一,履道自居,下帷終日。德彰素里,行成蘭室,鶴龠馳譽,龍樓委質。(意译:颜勤礼言行遵从仁义,心怀圣贤礼仪,恪守如一。他以履行圣人之道为己任,终日在帷帐内勤奋研读。他的道德彰显于纯朴的乡里,他的品行修成于芳洁的雅室。他的美誉在太子的鹤宫中传扬,他倾力献身于太子的伟业。)”同代人都以勤礼君为荣耀。永徽六年,因为继配柳夫人的兄长中书令柳奭的亲戚关系而受到连累,被贬为夔州都督府长史,明庆六秊担任上护军。勤礼君安于时

遇,处事平顺,内心恬淡,面无怨色。后来不幸身染疾病,在都督府的官宅中去世,不久归葬于长安东南万年县宁安乡的凤栖原。先夫人陈郡殷氏和柳夫人一起合葬,这是遵循礼节。

#

勤礼君有七个儿子:昭甫,曾任晋王、曹王侍读,逝后追封华州刺史,他的事迹在真卿所撰写的神道碑中有详细记述。敬仲,曾任吏部郎中,事迹记载于刘子玄所撰写的神道碑中。殆庶、無恤、辟非、少連、務滋,学问品行卓著,因为是中书令柳奭的外甥,未能做官。

勤礼君的孙子:元孙,举进士科,考功员外郎刘奇专门予以夸奖,因而名声震动海内,吏部铨选时,因为书法、文理而三次被列入高等,多次升任太子舍人等职。玄宗以太子身份监国期间,元孙专门掌管政令筹划,后任滁州、沂洲、豪州三州刺史,逝后追封秘书监。惟貞,多次因书法、文理而被列入高等,历任京畿数县的县尉和县丞、太子文学、薛王友,逝后追封國子祭酒、太子少保,他的品德和业绩记载于陆据所撰神道碑。会宗,曾任襄州参军。孝友,曾任楚州司马。颜澄,曾任左卫翊卫。颜润,洒脱不羁,曾任涪城县尉。

勤礼君的曾孙:春卿,擅长诗文,有节操,举明经科,才华出众,任犀浦、蜀县二县尉。已故相国苏颋举荐他为茂才,又为张敬中担任剑南节度判官、偃师县丞。杲卿,忠诚刚烈,见识清雅,有为政才干,连续升任太常丞,代常山太守,杀死逆贼安禄山的大将李钦凑,攻陷贼兵所据的土门关,擒取其心腹干将何千年、高邈。杲卿因战功升任卫尉卿兼御史中丞。后来常山城失陷于逆贼,杲卿被解至洛阳遇害,当时各种酷刑齐下,而杲卿至死骂声不绝,后被追封太子少保,谥号为忠。曜卿,擅长作诗,善写草书和楷书,十六岁因词学而当值崇文馆,后任淄川司马。旭卿,擅长草书,任胤山县令。茂曾,讷于言而敏于行,非常擅长篆书,任犍为县司马。阙疑,仁爱孝道,精通《诗经》、《春秋》,任杭州参军。允南,擅长作诗,时人广为传诵,擅长草书和楷书,他的书法、文理多次被列入等第,历任左补阙、殿中侍御史,三次担任郎官、国子司业、金乡男。乔卿,仁爱敦厚,有为政才干,任富平县尉。真长,为人耿直,举明经科。幼舆,敦厚,风雅,宽容,含蓄,精通班固《汉书》,任左清道率府兵曹。真卿,举进士科,官拜校书郎。后再举博学文词秀逸科,任醴泉县尉,因为有清白的名声,被黜陟使王鉷所闻知。真卿七次担任御史宪官,九次担任省官,被荐举为节度采访观察使,封鲁郡开国公。允臧,敦厚诚实,有治理才干,被举为县令,主管延昌县,四次任御史,担任太尉郭子仪的判官、江陵少尹、荆南行军司马。长卿、晋卿、邠卿、充国、质,大多没有官禄,早年过世。名卿、倜、佶、伋、伦,都是武官。

勤礼君的玄孙:颜紘,通义县尉,死于荒蛮之地。泉明,孝顺,仁义,有做官为政之道,他父亲杲卿攻克土门关,便是泉明辅助谋划,后任彭州司马。威明,邛州司马。季明、子干、沛、诩、颇、泉明的儿子诞,以及勤礼君的外曾孙沈盈、卢逖,都被逆贼杀害,均被追封为五品京官。濬,喜欢写文章。翘、华、正、 (岳頁),均早年夭亡。熲,喜作好五言诗,任校書郎。頲,仁厚,孝道,方正,举明經科,任大理司直,后任岭南道张万顷营田判官。顗,任凤翔参军。頍,通达了悟,很擅长楷书,任太子洗马、郑王府司马,不幸短命早亡。通明,喜好写文章,任项城县尉。翽,溫江县丞。覿,绵州参军。靚,盐亭县尉。顥,仁厚平和,有为政

之道,任彭州长史。慈明,仁厚和順,干练有才能,任都水使者。穎,耿介率直,任河南府法曹。頔,任奉礼郎。颀,任江陵参军。颉,当阳主簿。颂,河中参军。顶,卫尉主簿。?(员页),任左千牛。頥、颒,均为京兆参军。頩、须、?(弁页),均为孩童,尚未出仕做官。自从黄门侍郎之推、御正中大夫殷英童,直到勤礼君的父亲、叔父、兄弟,以及众子侄扬庭、益期、昭甫、强学共十三人,四代任学士、侍读,这些事迹参见柳芳的《續卓絕》、殷寅所著《姓略》。秘书少监、太子少保惟貞,以其道德品行、文辞翰墨而为天下人所推重。春卿、杲卿、曜卿、允南以下,以及勤礼君的兄弟子侄孙辈光庭、千里、康成、希莊、日損、隱朝、匡朝、升庠、恭敏、鄰幾、元淑、溫之、舒、說、順、勝、怡、渾、允濟、挺、式宣、韶等,大多凭名声道德著作,学业文章,在儒林中交相辉映,所以同代人都称他们为学家。若非勤礼君道德仁爱累积,训诲丰裕,怎么会光照后辈,赐福于盛世呢晚辈真卿,现有幸为曾祖立传。可惜我孩童时遭受丧父之难,无缘接受父亲教导勤礼君的事迹;而今我于暮年为曾祖立传,长辈均已故去,再也无缘为我讲述勤礼君的事迹。所以,勤礼君虽有显赫美德,但遗憾的是很多都散佚,没有流传下来。

銘曰:(銘闕)

登楼赋译文及赏析20121216

【译文】 登上这城楼向四面观望,姑且借这闲暇来解忧消愁。看这城楼所处的环境呵,实在明亮宽敞少有匹敌。一边紧挨通向大河的清清的漳水,一边依傍弯弯的沮水中的长洲。背靠着宽广的高地,面临着低湿的沼泽地上的河流。北郊之外是陶朱公的坟地,西面连接着楚昭王的陵墓。花木果实盖满郊野,禾黍菽稷长满了田畴。虽然很美却不是我的故土,怎么值得在此稍作羁留! 遭逢动乱时势而迁徙流亡,白白度过了十二个春秋。心中眷恋着我的故土呵,谁能经受这无尽忧愁?依着栏杆向远方嘹望,对着北风敞开我的襟怀。极目遥望远方的平原,高高的荆山遮蔽了我的视野。道路曲折漫长而悠远,水流既长又深实难渡。悲叹故乡被阻隔,我禁不住涕泪横流。从前仲尼受困在陈蔡,不免发出“归去罢”的感叹之声。钟仪被幽禁在晋仍然弹奏楚国的曲调,庄舄在楚居高官临终犹呻吟着越国的乡音。人心相同都会怀念自己的故土,难道能因穷困、显达而有不同之心? 想那时光竟如此迅速地消逝,等待黄河水清不知何日来临。希望国家政局能统—安定呵,让我借助大道的力量来施展才华。只担忧匏瓜白白地挂着不被使用,更担心淘干净的井水却没人来喝。我这样漫步地徘徊,白天的太阳忽然迅捷地隐藏起来。凄凉萧瑟的风声一下子刮起来了,天空凄惨暗淡得无—点神色。野兽狂吼是想招引同类,鸟儿相鸣就会张翼齐飞。原野寂静得无一人行走,外出的行人却不敢停留。心情凄怆就会抒发感触,忧伤的情思更是悲痛凄伤。我沿着楼梯

的台阶慢慢而下,忧郁之气充满胸臆。已过了半夜我仍不能入睡,思绪徘徊实难以入眠。 【赏析1】 1.《登楼赋》是王粲所作,他投奔刘表而不见重视,深抱不遇的愁闷;同时看到战乱日炽,国家混乱,心中悲愤危惧,于是借“登楼”为题,寓情于景,写下了这首抒情名篇。 东汉末年,战乱日炽,汉献帝刚一即位,就被迫迁都长安。随后王粲也迁到长安,他看到关中政局混乱,又从长安奔赴荆州,投靠以招揽名士闻名的荆州剌史刘表。可刘表是个“多文少实”徒有虚名的人,见王粲“貌寝而体弱”,没有重用。王粲心中愁闷,因借“登楼”之机抒发他忧伤战乱、去国怀乡、怀才不遇的郁闷之情。 此赋依韵分成三段。首段写此楼所处的地理环境,由此产生了斯地虽美,却非久留之地的感慨。第二段侧重抒写对故乡的眷恋之情。“遭纷浊而迁徙兮”,说明他因时局混乱而辗转流亡到了荆州。第三段着重写对时局的忧伤和怀才不遇的愁闷。时光在流逝,“俟河清其未极”,深深表现了作者对时局的忧虑。 全文以铺叙手法,由登楼极目四望而生忧时伤事之慨,并把眷恋故乡、怀才不遇之情巧妙地结合起来,而各层自有重点;深挚的感情,徐徐道来,感人至深,真不愧名家手笔。 盛行于两汉的赋,发展到六朝成为骈赋,至唐朝则成为律赋,到宋朝又发展成为文赋。两汉的赋接近于骚体,故称古赋。王粲的《登

十七帖原文及释文

十七帖的翻译(林丽娥教授) (2010-08-28 16:42:08) 今依日本二玄社《十七帖》原色法帖進行翻譯,計28則尺牘。 【本文】(1.郗司馬帖) 十七日先書,郗司馬未去,即日得足下書為慰。先書以(已)具,示復數字。 【翻譯】 十七日這天,信已寫好了,本想請郗司馬(王羲之的妻弟郗曇)帶去,還未啟程,當天就得到您(王羲之的好友周撫)的來信,甚感安慰。要說的的話已都寫在先前的信上了,這裏只簡單寫幾個字作為答覆。 【本文】(2.逸民帖) 吾前東,粗足作佳觀。吾為逸民之懷久矣,足下何以方復及此,似夢中語耶!無緣言面為歎,書何能悉? 【翻譯】 我上次東行,略見當時美好的山川景物。我想隱居當逸民的想法已經很久了,你(王羲之的妻弟郗愔)怎麼現在才又提起,像是夢中的話哩!沒有機緣見面,甚為感歎,書信中何能盡表我的心意? 【本文】(3.龍保帖) 龍保等平安也,謝之。甚遲見卿舅可耳,至為簡隔也。 【翻譯】 龍保(王羲之的幼輩)等人都平安,謝謝您。很想見您舅舅(遲,待也),他可好?真是疏隔得好久、好遠呀! 【本文】(4.絲布衣帖) 今往絲布單衣財(才)一端,示致意! 【翻譯】 茲送上絲布做的單衣,只此一件,聊表一點心意! 【本文】(5.積雪凝寒帖) 計與足下別,廿六年於今,雖時書問,不解闊懷。省足下先後二書,但增歎慨。頃積雪凝寒,五十年中所無。想頃如常,冀來夏秋間,或復得足下問耳!比者悠悠,如何可言? 【翻譯】 算算日子,和您(王羲之的好友周撫)分別,至今已廿六年了,雖時常有書信往來,卻難以舒解久別思念的情懷。讀您先後寄來的兩封信,只更增加心裏的喟歎和感慨!最近積雪未消,天氣嚴寒,是五十年來所未曾見的景象。想您近況一切如常,希望明年的夏秋之間,或能再得到您的來信。方今歲月漫長,要從那裏說起呢? 【本文】(6.服食帖) 吾服食久,猶為劣劣。大都比之年時,為復可可。足下保愛為上,臨書但有惆悵。 【翻譯】 我煉丹服藥雖久,功效還是不怎麼理想,但是和比起往年來,大概還是差強人意的。您(王羲之的妻弟郗愔)自己保重珍愛為要。寫這封信時,有無限的惆悵! 【本文】(7.知足下帖) 知足下行至吳,念違離不可居。叔當西耶?遲知問。 【翻譯】

满江红译文及赏析

满江红译文及赏析 导读:原文: 满江红·暮雨初收 柳永 暮雨初收,长川静、征帆夜落。临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。 桐江好,烟漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底事,平生况有云泉约。归去来、一曲仲宣吟,从军乐。 满江红翻译: 傍晚的落雨刚刚停止,桐江一片寂静,远征的航船在夜幕中靠岸停泊。对面的岛屿上,水蓼稀疏雾霭寒凉,秋风吹拂芦苇萧索作响。多少渔人行驶着小船,却只见船上的灯火飞快地回归村落。对此令我思念起回归的路程,对漂泊生活产生了厌倦而忧伤的情绪。 桐江景色美丽,雾霭漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鹭和鱼儿围绕严陵濑飞翔和跳跃。游宦生涯跋涉辛苦一事无成,何况早就有归隐云山泉石的心愿。回归吧,羡慕渊明的躬耕田园,厌倦仲宣的从军艰苦。 满江红字词解释: ⑴满江红:词牌名,唐人小说《冥音录》载曲名为《上江虹》,后改今名。柳永始填此调,有仄韵、平韵两体,此词为仄韵,为正体。《乐章集》注“仙吕调”,高栻词注“南吕调”。格调沉郁激昂,前

人用以发抒怀抱,佳作颇多。双调九十三字,上片八句四仄韵,下片十句五仄韵。 ⑵长川静:长河一片平静。川,指江河。征帆:远行船上之帆。 ⑶蓼烟:笼罩着蓼草的烟雾。蓼,水蓼,一种生长在水边的植物。 ⑷苇风:吹拂芦苇的风。萧索:象声词,形容风声。元稹《酬乐天雪中见寄》:“知君夜听风萧索,晓望林亭雪半糊。” ⑸几许:有几个。短艇:轻快的小艇。 ⑹遣:使,令。行客:词人自谓。回程:回家的路程。 ⑺桐江:在今浙江桐庐县北,即钱塘江中游自严州至桐庐一段的别称。又名富春江。 ⑻漠漠:弥漫的样子。杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。” ⑼严陵滩:又名严滩、严陵濑。在桐江畔。 ⑽游宦:春秋战国时期,士人离开本国至他国谋求官职,谓之游宦,后泛指为当官而到处飘荡。底事:何事,为了什么事呢? ⑾云泉约:与美丽的景色相约,引申为归隐山林之意。云泉,泛指美丽的景色。 ⑿归去来:赶紧回去吧。陶潜著《归去来兮辞》以抒归隐之志,故后用“归去来”为归隐之典。仲宣:三国时王粲的字,王粲初依荆州刘表,未被重用,作《登楼赋》,以抒归土怀乡之情。后为曹操所重,从曹操西征张鲁。

王羲之十七帖释文及译文

王羲之十七帖释文及译文 1十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。译文:十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为答复。 2吾前东粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以等复及此似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。译文:我上次东行,略见当时美好的山川景物。我想隐居当逸民的想法已经很久了,您怎么又同样提起(再次出仕)之事简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。 3龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。译文:龙保等几个晚辈都平安,谢谢。很想见您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。 4计与足下别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨。顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。译文:算算日子,和您分别至今已廿六年了,虽时常有书信往来,却难以舒解久别思念的情怀。读您先后寄来的两封信,只更增加心里的喟叹和感慨。最近积雪未消,天气严寒,是五十年来所未曾见的景象。想您近况一切如常,希望明年的夏秋之间,或能再得到您的来信。方今岁月漫长,要从那里说起呢。 5吾服食久,犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足下保爱为上,临书,但有惆怅。译文:我炼丹服药虽久,功效还是不怎么理想,但是和比起往年来,大概还是差强人意的。您自己保重珍爱为要。写这封信时,有无限的惆怅。 6知足下行至吴。念违离不可居,叔当西耶!迟知问.译文:知道您行将出任吴郡之守,想其地离家太远,不适合居处。叔是否将有西行希望您能回信。 7瞻近无缘省苦,但有悲叹。足下小大悉平安也。云卿当来居,此喜迟不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具示问。译文:看来最近尚无机缘会晤,只有付之悲叹。您家中大小都平安吧。听说您将来这里居住,等待您来到,不胜欣喜之至,此言想必可以实现,要告诉我日期喔。我意料您不想住在京都建康,这里地既隐僻,又当时令特佳,所以很高兴 您能前来。这封信的用意是期待您能回信。

王羲之十七帖释文及译文

王羲之十七帖释文及译文 郗司马帖 【释文】十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。十七日先发的书信,郗司马未去,今日有得到阁下的书信,非常高兴。先发之信已经说的很清楚,今只又副简短几个字 郗xī(古读chīㄔˉ) 古地名,在今中国河南省沁阳县。姓。 慰去 马具

足 逸民帖 【释文】吾前东,粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以等复及此,似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。 我以前在东山的时候差不多也看过不少好山好景。我要隐逸之民的想法已经好久了,阁下你最近回我信时怎么对我的想法不与关注,尽谈些不着边际,似梦中的话语呢没有机会当面表达的向往只情真是令我叹息。仅凭着封书信怎么说的清楚呢耶? yé? 文言疑问词,相当于“呢”或“吗”:“独不怜公子姊耶”。是耶非耶。? 古同“爷”,父亲。? 矣? yǐ? 文言助词(a.用于句末,与“了”相同,如“由来久矣”,“悔之晚矣”;b.表示感叹,如“大矣哉”)。? 耶?

yē? 〔耶稣〕基督教的创始人。 等 观 悉 粗

梦民 何 叹 龙保帖 【释文】龙保等平安也,谢之甚迟,见卿舅可耳,至为简隔也。 龙保等几个晚辈都平安,谢谢。很想见您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。 迟舅

耳 至隔 平 龙 丝布帖 【释文】今往丝布单衣财一端。示致意。

:兹送上丝布做的单衣一件,聊表一点心意。《丝布衣帖》为《十七帖》丛帖第四通尺牍 积雪凝寒帖 【释文】计与足下别二十六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨! 顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。 慨? kǎi? 情绪激昂,愤激:愤慨。慷慨。? 叹息,叹气:慨叹。感慨。? 豪爽,不吝啬:慨允。慨诺。慨然。 顷? (顷)? qǐng? 中国市制田地面积单位:一顷(等于一百亩)。碧波万顷。? 短时间:顷刻。有顷。少顷。俄顷(很短的时间)。? 刚才,不久以前:顷闻。顷接来信。 冀? jì?

北语古代汉语

2004年北语古代汉语(课程论方向)(150分)考研试题 问答(50分) 一,单音节同义词语连用或对举,所表示的意义的性质有何区别?如:提携、柴薪 二,“何以……为”“奚以……为”通常用在表什么语气的句式中?说明其结构内部语法关系。 三,《说文》和《字汇》的部首各多少,并说明部首编排的性质有何不同? 四,杜甫《饮中八仙歌》的押韵特点,这种七绝还有一个什么名称,说明这个名称的来由。 五,下列哪些词应读“如字”和“读破”,一一指出,并标注现代汉语拼音。 (1) 是其为人也,有食者亦食,无食者亦食,有衣者亦衣,无衣者亦衣。 (2) 故王之不王《孟子?梁惠王上》 (3) 学学半。《礼记》 (4) 谁为为之?孰令听之?《报任安书》 (①谁为为之,谁言听之。②大王为之。③化而为鸟④天行有常,不为尧存。) 阅读(100分) 一,根据《文选》李善注,把王粲《登楼赋》译成现代汉语,并说明其中的典故。(50分) J. 北弥陶牧西接昭邱K. 钟仪幽而L. 楚奏兮庄舄显而M. 越吟 二,把《荀子?天论》中的一段话翻译成现代汉语,并说明: A.古今字 B.通假字 C.“是”的性质 D.“之所以”的性质 E.“敬”的义项 F.词类活用(40分) 不为而成,不求而得,夫是之谓天职。如是者,虽深,其人不加虑焉;虽大,不加能焉;虽精,不加察焉;夫是之谓不与天争职。天有其时,地有其财,人有其治,夫是之谓能参。舍其所以参,而愿其所参,则惑矣!列星随旋,日月递照,四时代御,阴阳大化,风雨博施。万物各得其和以生,各得其养以成,不见其事而见其功,夫是之谓神。皆知其所以成,莫知其无形,夫 三,翻译《吕氏春秋?爱类》的一段话。(10分) 五曰:仁於他物,不仁於人。不得为仁。不仁於他物,独仁於人,犹若为仁。仁也者。仁乎其类者也。故仁人之於民也,可以便之,无不行也。神农之教曰:“士有当年而不耕者,则天下或受其饥矣;女有当年而不绩者,则天下或受其寒矣。”故身亲耕,妻亲绩,所以见致民利也。贤人之不远海内之路,而时往来乎王公之朝,非以要利也,以民为务故也。人主有能以民为务者,则天下归之矣。 登楼赋(王粲) 登兹楼以四望兮,聊暇日以销忧。览斯宇之所处兮,实显敞而寡仇。挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲。背坟衍之广陆兮,临皋隰之沃流。北弥陶牧,西接昭邱。华实蔽野,黍稷盈畴。虽信美而非吾土兮,曾何足以少留! 遭纷浊而迁逝兮,漫逾纪以迄今。情眷眷而怀归兮,孰忧思之可任?凭轩槛以遥望兮,向北风而开襟。平原远而极目兮,蔽荆山之高岑。路逶迤而修迥兮,川既漾而济深。悲旧乡之壅隔兮,涕横坠而弗禁。昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。钟仪幽而楚奏兮,庄舄显而越吟。人情同于怀土兮,岂穷达而异心! 惟日月之逾迈兮,俟河清其未极。冀王道之一平兮,假高衢而骋力。惧匏瓜之徒悬兮,畏井渫之莫食。步栖迟以徙倚兮,白日忽其将匿。风萧瑟而并兴兮,天惨惨而无色。兽狂顾以求群兮,鸟相鸣而举翼,原野阒其无人兮,征夫行而未息。心凄怆以感发兮,意忉怛而惨[注]恻。循阶除而下降兮,气交愤于胸臆。夜参半而不寐兮,怅盘桓以反侧。 [注]:原字为忄+蚕繁体去掉两个虫字,据辞海,通惨。 王粲(177-217),字仲宣,汉末文学家。建安七子之一。山阳高平(今山东邹县)人。 2003年北语考研试题(古代汉语) 2003年 一、判断正误

王羲之《十七帖》原文和译文

王羲之《十七帖》原文和译文 1十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。 译文:十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为答复。 2吾前东粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以等复及此?似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。 译文:我上次东行,略见当时美好的山川景物。我想隐居当逸民的想法已经很久了,您怎么又同样提起(再次出仕)之事?简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。 3龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。 译文:龙保等几个晚辈都平安,谢谢。很想见您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。 4计与足下别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨。顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。 译文:算算日子,和您分别至今已廿六年了,虽时常有书信往来,却难以舒解久别思念的情怀。读您先后寄来的两封信,只更增加心里的喟叹和感慨。最近积雪未消,天气严寒,是五十年来所未曾见的景象。想您近况一切如常,希望明年的夏秋之间,或能再得到您的来信。方今岁月漫长,要从那里说起呢。 5吾服食久,犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足下保爱为上,临书,但有惆怅。 译文:我炼丹服药虽久,功效还是不怎么理想,但是和比起往年来,大概还是差强人意的。您自己保重珍爱为要。写这封信时,有无限的惆怅。 6知足下行至吴。念违离不可居,叔当西耶!迟知问. 译文:知道您行将出任吴郡之守,想其地离家太远,不适合居处。叔是否将有西行?希望您能回信。 7瞻近无缘省苦,但有悲叹。足下小大悉平安也。云卿当来居,此喜迟不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具示问。 译文:看来最近尚无机缘会晤,只有付之悲叹。您家中大小都平安吧。听说您将

中国古代文论选读译文

先秦文论选录译文 咸丘蒙说:"舜不以尧为臣子,我已经听到您的教诲了。《诗》说:'普天之下,没有一片土地不是天子的;环绕土地的四周,没有一个人不是天子的臣民。'而舜已经做了天子,请问瞽瞍却不是臣子,这是为什么呢?" 孟子说:"这首诗(按,上引"普天之下"几句见《诗经·小雅·北山》)不是你说的这个意思,是说诗人勤劳于国事不能奉养父母。诗说,'这些事情没有一样不是国事,可是只有我一人辛劳。'所以解说诗的人不要拘于文字而损害词句,也不要拘于词句而损害原意。要用自己的理解去推测诗人的本意,这就是得到诗的正确解释了。假如拘于词句,那《云汉》诗说,'周朝剩下的百姓,没有一个留余下来的了。'相信这句话,则周朝没有留余一个人了。孝子行孝的极点,没有超过尊奉双亲的;尊奉双亲的极点,没有超过用天下来奉养父母的。瞽瞍作了天子的父亲,可以说是尊贵到了极点了;舜以天下来奉养他,可以说是奉养的极点了。《诗经》又说过,'永远地讲求孝道,孝道就成了为人的准则了。'正是说的这种情况啊!《书经》说,'舜小心谨慎地去见瞽瞍,战战兢兢的样子,瞽瞍也就顺允他了。'这难道说是父亲不能把他作为儿子吗?" 提示:提出了"以义逆志"说,理解其内涵,并请说明其影响。 《庄子》 齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:"请问,公所读的是什么书呀?"桓公说:"是(记载)圣人之言(的书)。"又问:"圣人还在吗?"桓公说:"已经死去了。"轮扁说:"那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了。"桓公说:"我读书,做轮子的匠人怎么能议论?说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死。"轮扁说:"我是从我做的事情看出来的。砍削(木材)制作轮子,(榫头)做得过于宽缓,就会松动而不牢固,做得太紧了,又会滞涩而难以进入。(我做得)不宽不紧,得心应手,口里说不出来,但其中自有度数分寸在。我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮。古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了!" 提示;轮扁斫轮而不能说出斫轮的道理,这不是"言不尽意"吗? 竹笼是用来捕鱼的,捕到了鱼,就会忘了竹笼;兔网是用来捉兔子的,捉到了兔子,就会忘了兔网;语言是用来表达意义的,掌握了(语言所表达的)意义,就会忘了语言。 提示:正面提出"言不尽意"的说法。 魏晋南北朝 曹丕《典论·论文》 文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅。他在写给弟弟班超的信中说:"傅武仲因为能写文章当了兰台令史的官职,(但是却)下笔千言,不知所止。大凡人总是善于看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的。乡里俗话说:"家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。"这是看不清自己的毛病啊。 当今的文人,(也不过)只有鲁人孔融孔文举、广陵人陈琳陈孔璋、山阳人王粲王仲宣、北海人徐干徐伟长、陈留人阮瑀阮文瑜、汝南人应旸应德琏、东平人刘桢刘公干等七人。这"七子",于学问(可以说)是(兼收并蓄)没有什么遗漏的,于文辞是(自铸伟辞)没有借用别人的,(在文坛上)都各自像骐骥千里奔驰,并驾齐驱,要叫他们互相钦服,也实在是困难了。我审察自己(之才,以为有能力)以衡量别人,所以能够免于(文人相轻)这种拖累,而写作这篇论文。王粲擅长

王羲之十七帖释文及译文

王羲之十七帖释文及译文 王羲之十七帖释文及译文 1十七日先书,郗司马未去。即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。译文:十七日这天信已写好了,本想请郗司马带去,还未启程,当天就得到您的来信,甚感安慰。要说的的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为答复。 2吾前东粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以等复及此?似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。译文:我上次东行,略见当时美好的山川景物。我想隐居当逸民的想法已经很久了,您怎么又同样提起(再次出仕)之事?简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。 3龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。译文:龙保等几个晚辈都平安,谢谢。很想见您舅舅,他可好。真是疏隔得太久了。 4计与足下别廿六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨。顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。译文:算算日子,和您分别至今已廿六年了,虽时常有书信往来,却难以舒解久别思念的情怀。读您先后寄来的两封信,只更增加心里的喟叹和感慨。最近积雪未消,天气严寒,是五十年来所未曾见的景象。想您近况一切如常,希

望明年的夏秋之间,或能再得到您的来信。方今岁月漫长,要从那里说起呢。 5吾服食久,犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足下保爱为上,临书,但有惆怅。译文:我炼丹服药虽久,功效还是不怎么理想,但是和比起往年来,大概还是差强人意的。您自己保重珍爱为要。写这封信时,有无限的惆怅。 6知足下行至吴。念违离不可居,叔当西耶!迟知问.译文:知道您行将出任吴郡之守,想其地离家太远,不适合居处。叔是否将有西行?希望您能回信。 7瞻近无缘省苦,但有悲叹。足下小大悉平安也。云卿当来居,此喜迟不可言,想必果言苦有期耳。亦度卿当不居京,此既避,又节气佳,是以欣卿来也。此信旨还具示问。译文:看来最近尚无机缘会晤,只有付之悲叹。您家中大小都平安吧。听说您将来这里居住,等待您来到,不胜欣喜之至,此言想必可以实现,要告诉我日期喔。我意料您不想住在京都建康,这里地既隐僻,又当时令特佳,所以很高兴您能前来。这封信的用意是期待您能回信。 8天鼠膏治耳聋,有验不?有验者乃是要药。译文:天鼠膏治耳聋,是不是真的灵验?如真的有效,则是我需要之灵药。 9朱处仁今所在,往得其书,信遂不取答。今因足下答其书,可令必达。译文:朱处仁现在何处,以前得过他写来的信,信使送往后没有得到答复。现在想借着给你的回信再附寄给他,请你一定转交送达。 10足下今年政七十耶?知体气常佳,此大庆也。想复勤加颐养。吾年垂耳顺,推之人理,得尔以为厚幸,但恐前路转欲逼耳,以尔要欲一游目汶领,非复常言。足下但当保护,以俟此期。勿谓虚言,得果此缘,一段奇事也。译文:足下今年刚好七十岁吧?知道你身体很健康,这是大可庆幸的事。推想你会勤加保养。我即将六十岁了,按照一般的人生规律,能活到这个年纪也不容易,算是我的大幸。但担心往后的身体变坏,可能会窘局难堪。正是这个原因,我想近快到你蜀地,一游汶岭。这不是随便说一说的,足下你尽管多加保养身体,等着我来游的这一天。不要以为是虚言,如果能完成我们这一计划,可以说是当今的一段奇事了。(正字是王羲之祖父讳,故改为政。初月帖中同。) 11去夏得足下致邛竹杖,皆至。此士人多有尊老者,皆即分布,令知足下远惠之至。译文:去年夏季您送致的邛竹杖,都收到了。此间士人中许多人年纪已老,我随即将这些邛竹杖分送给他们了,并告知他们是您从遥远的益州送来的。 12省足下别疏,具彼土山川诸奇,扬雄《蜀都》,左太冲《三都》,殊为不备。悉彼故为多奇,益令其游目意足也。可得果,当告卿求迎。少人足耳。至时示意。迟此期真,以日为岁。想足下镇彼土,未有动理耳。要欲及卿在彼,登汶领、峨眉而旋,实不朽之盛事。但言此,心以驰于彼矣。译文:您信中所说的巴蜀山川的种种奇胜之处,扬雄《蜀都赋》、左思《三都赋》都没有记叙。您那儿山川奇异,更使人感到游览观瞻才能意足。可以成行,当请您迎接,如果迟误这一机会,真当以日为岁了。您镇守巴蜀,朝廷不会有调动之理。真想趁您还在巴蜀任上是与您一起登汶岭峨眉山而还,那才是不朽的盛事。 13彼盐井、火井皆有不?足下目见不?为欲广异闻,具示.译文:您所在的益州,盐井、火井都有吗?您亲眼见过吗?想广布奇异之说,请来信告知。 14省别具,足下大小问为慰。多分张,念足下悬情,武昌诸子亦多远宦。足下兼怀,并数问不?老妇顷疾笃,救命,恒忧虑。余粗平安。知足下情至。译文:看到你另外来的信,问候起我家里的大大小小,甚为感谢。大家多分散各地,感念你的挂念之情,陶武昌(陶侃)诸子亦多远在各地作官。你同时亦多关怀,都常通信吗?我的老妻最近常病重,为了病危抢救常担忧。其他人都大致平安。非常感念您

《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》李清照.拼音版

鹧zh è鸪ɡū天ti ān ·寒h án 日r ì萧xi āo 萧xi āo 上sh àn ɡ琐su ǒ窗chu ān ɡ 【宋s òn ɡ】李l ǐ清q īn ɡ照zh ào 寒h án 日r ì萧xi āo 萧xi āo 上sh àn ɡ琐su ǒ窗chu ān ɡ,梧w ú桐t ón ɡ应y īn ɡ恨h èn 夜y è来l ái 霜shu ān ɡ 。 酒ji ǔ阑l án 更ɡèn ɡ喜x ǐ团tu án 茶ch á苦k ǔ,梦m èn ɡ断du àn 偏pi ān 宜y í瑞ru ì脑n ǎo 香xi ān ɡ。秋 qi ū已y ǐ尽j ìn ,日r ì犹y óu 长zh ǎn ɡ,仲zh òn ɡ宣xu ān 怀hu ái 远yu ǎn 更ɡèn ɡ凄q ī凉li án ɡ 。 不b ù如r ú随su í分f ēn 尊z ūn 前qi án 醉zu ì,莫m ò负f ù东d ōn ɡ篱l í菊j ú蕊ru ǐ黄hu án ɡ 。 【作者简介】 李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。 【注 释】

萧萧:凄清冷落的样子。原为象声词,如风声、雨声、草木摇落声、马蹄声。《诗经·小雅·车攻》有“萧萧马鸣”,《楚辞·九怀·蓄英》有“秋风兮萧萧”,《史记·刺客列传》有“风萧萧兮易水寒”。琐窗:镂刻连锁纹饰之窗户。多本作锁窗,当以琐窗为胜。酒阑:酒尽,酒酣。阑:残,尽,晚。司马迁《史记·高祖本纪》有“酒阑”,裴骃集解曰“阑,言希也。谓饮酒者半罢半在,谓之阑。”文选·谢庄《宋孝武宣贵妃诔》有“白露凝兮岁将阑”,李善注曰“阑,犹晚也”。团茶:团片状之茶饼,饮用时则碾碎之。宋代有龙团、凤团、小龙团等多种品种,比较名贵。欧阳修《归田录》卷二:“茶之品,莫贵于龙凤,谓之团茶,凡八饼重一斤。” 瑞脑:即龙涎香,一名龙脑香。 仲宣:王粲,字仲宣,汉末文学家,“建安七子”之一。其《登楼赋》抒写去国怀乡之思,驰名文坛。 随分:随便,随意。尊前:指宴席上。尊:同“樽”。东篱菊蕊黄:化用陶渊明《饮酒二十首》的“采菊东篱下”句。 【白话译文】 深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢

十七帖原文及释文

十七帖原文及释文 《十七帖》第一帖开始因是“十七”两个字而得名, 1 郗司马帖【原文】十七日先书,郗司马未去,即日得足下书,为慰。先书以具,示复数字。 【释意】此帖致周抚(周抚为王羲之好友,当时周抚为益州刺史,在今四川。而王羲之在南京、会稽,书信一直不断)十七日先写了一封信托郗司马(为郗昙,郗鉴之子,是王羲 之妻舅)带去,但他还没走。今天我又收到您(足下为古代对对方的尊称,大致等于我比 你低的说法)的来信,心里十分快慰。先前那封信已经将我意思写的非常清楚了,这里只 再附上几行字请郗司马一起稍去。 2 逸民帖【原文】吾前东,粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以等复及此,似梦中语耶!无缘言面,为叹 ,书何能悉。 【释意】此帖致郗愔(亦为王羲之妻舅)。我前日向东去,(为王羲之去官后到会稽,会稽在金陵东。)略见沿途风景很是好。我想隐居的想法已经很久了,您怎么一直在等什么 不肯做决断呢?我回想与您谈隐居事,好像是在梦中一般。现不得与您见面而谈,徒有叹息。书信怎么能说得清呢。 3 龙保帖【原文】龙保等平安也,谢之甚迟,见卿舅可耳,至为简隔也。今往丝 布单衣财一端。示致意。 【释意】此帖致家族中人。龙保等身体安好(龙保为王羲之晚辈),承蒙您问及,谢谢了。想见您的舅舅一面,我才能放心。与他相别真是好久了。今天送上丝布单衣才(通财)一件,仅表薄意。 4 积雪凝寒帖【原文】计与足下别二十六年,于今虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨! 此积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。 【释意】此致周抚。算算时间我与您相别已经二十六年了,今天我们虽然常常书信往来问候,但是不能放下思念。读您先后来的两封信,只能增加感慨和叹息。这里大雪所积,非 常寒冷,五十年来所没有的气候了。想来您还是老样子,希望来年夏秋之间,还能再次得 到您的书信。岁月悠悠,又从哪里说起呢。 5 服食帖【原文】吾服食久,犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足下保爱至上,临书,但有惆怅。 【释意】此至周抚。我服食很久了(服食为东晋人炼丹服药的通称,意想做神仙),效果还是不好。大概比去年还算可以。您要保重身体为上,我在写这封信时,心里只有惆怅。 6 知足下帖【原文】知足下行至吴,念违离不可居,叔当西耶?迟知问。 【释意】此至郗愔。听说您要出行到吴郡了,想那个地方离家太远,也不合乎人的居住。叔(指郗愔弟郗昙)要向西走?等候您的回信。

高中语文课外古诗文曹丕《典论论文》原文及译文

高中语文课外古诗文曹丕《典论论文》原文及译文 原文: 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。今之文人:鲁国孔融文举、广陵陈琳孔璋、山阳王粲仲宣、北海徐干伟长、陈留阮瑀元瑜、汝南应瑒德琏、东平刘桢公干,斯七子者,于学无所遗,于辞无所假,咸自以骋骥騄于千里,仰齐足而并驰。以此相服,亦良难矣!盖君子审己以度人,故能免于斯累,而作论文。 王粲长于辞赋,徐干时有齐气,然粲之匹也。如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡①不过也,然于他文未能称是。琳、瑀之章表书记,今之隽也。应瑒和而不壮;刘桢壮而不密。孔融体气高妙,有过人者;然不能持论,理不胜辞;至于杂以嘲戏,及其所善,扬、班②俦也。常人贵远贱近,向声背实,又患闇于自见,谓己为贤。夫文本同而末异,盖奏议宜雅,书论宜理,铭诔尚实,诗赋欲丽。此四科不同,故能之者偏也,唯通才能备其体。 文以气为主,气之清浊有体,不可力强而致。譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检,至于引气不齐,巧拙有素,虽在父兄,不能以移子弟。 盖文章,经国之大业,不朽之盛事。年寿有时而尽,荣乐止乎其身,二者必至之常期,未若文章之无穷。是以古之作者,寄身于翰墨,见意于篇籍,不假良史之辞,不托飞驰之势,而声名自传于后。故西伯幽而演易,周旦显而制礼,不以隐约而弗务,不以康乐而加思。夫然,则古人贱尺璧而重寸阴,惧乎时之过已。而人多不强力,贫贱则慑于饥寒,富贵则流于逸乐,遂营目前之务,而遗千载之功。日月逝于上,体貌衰于下,忽然与万物迁化,斯志士之大痛也!融等已逝,唯干着论,成一家言。 节选自曹丕《典论·论文》 注:①张、蔡:张衡、蔡邕。②扬、班:扬雄、班固。 译文: 文人互相轻视,自古以来就是如此。傅毅和班固两人文才相当,不分高下,然而班固轻视傅毅,他在写给弟弟班超的信中说:“傅武仲因为擅长写文章当了兰台令史的官职,(但)下笔千言,不知所止。”大凡人总是善看到自己的优点,然而文章不是只有一种体裁,很少有人各种体裁都擅长的,因此各人总是以自己所擅长的轻视别人所不擅长的,乡里俗话说:“家中有一把破扫帚,也会看它价值千金。”这是看不清自己的毛病啊。当今的文人,只有鲁人孔融孔文举、广陵人陈琳陈孔璋、山阳人王粲王仲宣、北海人徐干徐伟长、陈留人阮瑀阮文瑜、汝南人应旸应德琏、东平人刘桢刘公干等七人。这“七子”,在学问上是没有什么遗漏的,于文辞没借用别人的,(在文坛上)都各自像骐骥千里奔驰,并驾齐驱,要叫他们互相钦服,也实在是困难了。我审察自己,来衡量别人,所以能够免于(文人相轻)这种拖累,而写作这篇论文。

王羲之草书十七帖 译文

王羲之草书十七帖译文 译文:十七日先书郗司马未去即日得足下书为慰先书以具示复数字 吾前东粗足作佳观吾为逸民之怀久矣足下何以等(方)复及此似梦中语耶 译文:无缘言面为叹书何能悉龙保等平安也谢之甚迟见卿舅可耳至为简隔 也今往丝布单衣财一端示致意 译文:计与足下别十六年于今虽时书问不解阔怀省足下先后二书但增叹慨顷积雪凝 寒五十年中所无想顷如常冀来夏秋间或复得足下问耳比者悠悠如何可言 译文:吾服食久犹为劣劣大都比之年时为复可可足下保爱为上临书但有惆怅 知足下行至吴念违离不可居叔当西耶迟知问瞻近无缘省苦(告)但有悲叹 译文:足下小大悉平安也云卿当来居此喜迟不可言想必果言苦(告)有期耳亦度 卿当不居京此既避又节气佳是以欣卿来也此信旨还具示问天鼠膏治耳聋有验 译文:不有验者乃是要药朱处仁今所在往得其书信遂不取答今因足下答 其书可令必达足下今年政七十耶知体气常佳此大庆也想复愚加 译文:颐养吾年垂耳顺推之人理得尔以为厚幸但恐前路转欲逼耳以尔要欲一游目汶领非复常言足下但当保护以俟此期勿谓虚言得果此缘一段奇事也 译文:去夏得足下致邛竹杖皆至此士人多有尊老者皆即分布令知足下远惠之至 省足下别疏具彼土山川诸奇杨(扬)雄蜀都左太冲三都殊为不备悉彼故为 译文:多奇益令其游目意足也可得果当告卿求迎少人足耳至时示意迟此 期真以日为岁想足下镇彼土未有动理耳要欲及卿在彼登汶领峨眉而旋实不朽之盛事但 译文:言此心以驰于彼矣彼盐井火井皆有不足下目见不为欲广异闻具示 省别具足下小大问为慰多分张念足下悬情武昌诸子亦多远宦足下兼怀并数问不老妇顷疾笃 译文:救命恒忧虑余粗平安知足下情至旦夕都邑动静清和想足下使还具(一一)时州将桓公告慰情企足下数使命也谢无弈外任(住)数书问无他仁祖日 译文:往言寻悲酸如何可言严君平司马相如杨(扬)子云皆有后不 胡母氏从妹平安故在永兴居去此七十也吾在官诸理极差顷比复匆匆

高中语文课外古诗文曹丕《典论论文》原文及译文【word版】.doc

曹丕《典论·论文》原文及译文 原文: 文人相轻,自古而然。傅毅之于班固,伯仲之间耳,而固小之,与弟超书曰:“武仲以能属文为兰台令史,下笔不能自休。”夫人善于自见,而文非一体,鲜能备善,是以各以所长,相轻所短。里语曰:“家有弊帚,享之千金。”斯不自见之患也。今之文人:鲁国孔融文举、广陵陈琳孔璋、山阳王粲仲宣、北海徐干伟长、陈留阮瑀元瑜、汝南应瑒德琏、东平刘桢公干,斯七子者,于学无所遗,于辞无所假,咸自以骋骥騄于千里,仰齐足而并驰。以此相服,亦良难矣!盖君子审己以度人,故能免于斯累,而作论文。 王粲长于辞赋,徐干时有齐气,然粲之匹也。如粲之初征、登楼、槐赋、征思,干之玄猿、漏卮、圆扇、橘赋,虽张、蔡①不过也,然于他文未能称是。琳、瑀之章表书记,今之隽也。应瑒和而不壮;刘桢壮而不密。孔融体气高妙,有过人者;然不能持论,理不胜辞;至于杂以嘲戏,及其所善,扬、班②俦也。常人贵远贱近,向声背实,又患闇于自见,谓己为贤。夫文本同而末异,盖奏议宜雅,书论宜理,铭诔尚实,诗赋欲丽。此四科不同,故能之者偏也,唯通才能备其体。 文以气为主,气之清浊有体,不可力强而致。譬诸音乐,曲度虽均,节奏同检,至于引气不齐,巧拙有素,虽在父兄,不能以移子弟。 盖文章,经国之大业,不朽之盛事。年寿有时而尽,荣乐止乎其身,二者必至之常期,未若文章之无穷。是以古之作者,寄身于翰墨,见意于篇籍,不假良史之辞,不托飞驰之势,而声名自传于后。故西伯幽而演易,周旦显而制礼,不以隐约而弗务,不以康乐而加思。夫然,则古人贱尺璧而重寸阴,惧乎时之过已。而人多不强力,贫贱则慑于饥寒,富贵则流于逸乐,遂营目前之务,而遗千载之功。日月逝于上,体貌衰于下,忽然与万物迁化,斯志士之大痛也!融等已逝,唯干着论,成一家言。

岳阳楼记拼音版

岳阳楼记 【宋】范仲淹(1) 庆qìng 历lì 四sì 年nián (2) 春chūn , 滕téng 子zǐ 京jīng 谪zhé 守shǒu 巴bā 陵líng 郡jùn (3) 。 越yuè 明míng 年nián (4) ,政zhèng 通tōng 人rén 和hé(5) , 百bǎi 废fèi 具jù 兴xìng (6) 。 乃nǎi 重chóng 修xiū 岳yuè 阳yáng 楼lóu , 增zēng 其qí 旧jiù 制zhì(7) , 刻kè 唐táng 贤xián 今jīn 人rén (8) 诗shī 赋fù 于yú 其qí 上shàng 。 属zhǔ 予yǔ 作zuò 文wén 以yǐ 记jì 之zhī(9) 。 予yǔ 观guān 夫fū 巴bā 陵líng 胜shèng 状 zhuàng (10) , 在zài 洞dòng 庭tíng 一yī 湖hú 。 衔xián 远yuǎn 山shān , 吞tūn 长cháng 江jiāng , 浩hào 浩hào 汤shāng 汤 shāng (11) , 横héng 无wú 际jì 涯yá(12) ; 朝cháo 晖huī 夕xī 阴yīn (13) , 气qì 象xiàng 万wàn 千qiān 。 此cǐ 则zé 岳yuè 阳yáng 楼lóu 之zhī 大dà 观guān 也yě(14) , 前qián 人rén 之zhī 述shù 备bèi 矣yǐ(15) 。 然rán 则zé 北běi 通tōng 巫wū 峡xiá(16) , 南nán 极jí 潇xiāo 湘 xiāng (17) , 迁qiān 客kè 骚sāo 人rén , 多duō 会huì 于yú 此cǐ(18) , 览lǎn 物wù 之zhī 情qíng , 得dé 无wú 异yì 乎hū ?(19) 若ruò 夫fū 淫yín 雨yǔ 霏fēi 霏fēi (20) , 连lián 月yuè 不bù 开kāi (21) , 阴yīn 风fēng 怒nù 号hào , 浊zhuó 浪làng 排pái 空kōng (22) ; 日rì 星xīng 隐yǐn 曜yào (23) , 山shān 岳yuè 潜qián 形xíng (24) ; 商shāng 旅lǚ 不bù 行háng (25) , 樯qiáng 倾qīng 楫jí 摧cuī(26) ; 薄báo 暮mù 冥míng 冥míng

王羲之《十七帖》释文、译文

王羲之《十七帖》29篇高清合集(附释文译文) 《十七帖》是著名的王羲之草书代表作,因卷首由“十七”二字而得名。原墨迹早佚,现传世《十七帖》是刻本。此帖为一组书信,书写时间从永和三年到升平五年(公元347-361年),时间长达十四年之久,是研究王羲之生平和书法发展的重要资料。 此外,需要注意的是,《十七帖》单独成“帖”,编排顺序上也是大有讲究,从开始的从容点画、字字清晰流畅,到中间的恣意奔放,到《青李来禽帖》以楷书稍事休整,再入《虞安吉帖》的狂放奔洒,纵贯起来犹如一整篇交响巨制。此帖收入各家法帖,是为千古以来,可谓草书教科书。 王羲之《十七帖》之郗司马帖 【释文】十七日先书,郗司马未去,即日得足下书,为慰。先书以具示,复数字。 【译文】十七日这天,信已写好,本想请郗司马带去,还未启程,当天就收到您的来信,甚感欣慰。要说的话已都写在先前的信上了,这里只简单写几个字作为答复。 王羲之《十七帖》之逸民帖 【释文】吾前东,粗足作佳观。吾为逸民之怀久矣,足下何以方复及此,似梦中语耶!无缘言面,为叹,书何能悉。

【译文】我上次东行,略见当时美好的山川景物。我想隐居当逸民的想法已经很久,您怎么又反复提起(再次出仕)之事?简直像梦话一般!没有机缘见面,甚为感叹,书信中何能尽表我的心意。 王羲之《十七帖》之龙保帖 【释文】龙保等平安也,谢之。甚迟见卿舅,可耳,至为简隔也。【译文】龙保等几个晚辈都平安,谢谢。很久没见您舅舅了,他可好?真是疏隔得太久了。 王羲之《十七帖》之丝布衣帖 【释文】今往丝布单衣财一端。示致意。 【译文】今天送上丝布单衣料一件,仅表薄意。 王羲之《十七帖》之积雪凝寒帖 【释文】计与足下别,廿六年于今,虽时书问,不解阔怀。省足下先后二书,但增叹慨!顷积雪凝寒,五十年中所无。想顷如常,冀来夏秋间,或复得足下问耳。比者悠悠,如何可言。 【译文】算算时间,和您分别至今已经二十六年了,虽经常有书信往来,却难免对您的思念。读您先后寄来的两封信,心里更加感慨。最近积雪未消,天气严寒,是五十年来所未曾见的景象。想来您近来一切安好,希望明年的夏秋时节,还能再收到您的来信。岁月漫长,要从哪里说起呢? 王羲之《十七帖》之服食帖。 【释文】吾服食久,犹为劣劣。大都比之年时,为复可可。足下保,爱为上,临书,但有惆怅。

《菩萨蛮》阅读及答案译文

《菩萨蛮》阅读及答案译文 人人尽说江南好,游人只合江南老。春水碧如天,画船听雨眠。垆边人似月,浩腕凝霜雪。未老莫还乡,还乡须断肠。 分析这首词在表现江南好这一主题时的艺术特点。 答:这首词写景只有两句,却以写意的画法,画出江南水乡的最大特点,给读者留有极大的想像空间。写江南的人美,只写垆边女的皓婉,而似月的美貌,又给读者留有极大的想像空间。开头用人人尽说这一侧面描写的手法,令人信服。一般游子,总会发出思归而不得的感慨,而这首词的结尾又巧妙地呼应开头,反传统而用之,说游人和客居应老死于此,否则将遗憾无穷,俏皮而极富新意。 1、作者通过哪些方面来赞美江南好的? 答案:春水碧于天是江南风景的美。画船听雨眠是江南生活之美。垆边人似月,皓腕凝霜雪是江南的人美。通过这些写出江南的美。 2、如何体会未老莫还乡五个字平易中的转折? 答案:莫还乡实际正是由于想到了家乡。他没有用不字,而是用的莫带有叮嘱的口吻,是想还乡,但是由于此人逃避战乱,来到江南,饱尝离乱之苦,有故乡欲归而不能的苦衷。还乡是一层意思,莫是第二层意思,未老是第三层意思,意思是因为人没有老,在外漂泊几年没有关系,人到年老会特别思念故土。所以五个字有三层意思的转折,表面上写的很旷达,说是我没有老所以不要还乡,实际却是对故乡欲归不得的盘旋郁结的感情,所以韦庄的词是似直而纡,似达而郁。

3、为什么说还乡须断肠? 答案:家乡正弥漫着战乱烽火,回到那里只会有断肠的悲哀。 4、这首词的表现手法? 答案:以乐景写哀情。 5.这一首词共写了江南哪几种景物?表现了江南怎样的景色特点? 答案:春水、画船、垆边美人。表现出江南优美可人的景色特点。 6.最后两句表现了作者怎样的心情? 答案:对江南景色的依恋、赞美之情。 译文: 人人都说江南好,让游人只想在江南待到老去。春天的江水清澈碧绿更胜天空的碧蓝,还可以在彩绘船上听着外面的雨声入眠。江南酒垆边卖酒的女子美丽无比,卖酒时撩袖盛酒时,露出的手腕白如霜雪。不要在老之前回到故乡,不然回到家乡后会悔断肚肠。 赏析: 菩萨蛮韦庄这首词,上片描写了风景如画的江南美景。大意是:江南美好,游人陶醉,不肯离去,应终老于此。躺在画船上,眼看着春水碧于天的春景图,耳听着细细的雨声酣然入梦,好不惬意! 韦庄菩萨蛮现存五首,风格都相近,此其二,时早期浪游江南时的作品。

相关文档
最新文档