现代流行日本语汇总

现代流行日本语汇总
现代流行日本语汇总

現在の流行っている言葉

改革開放……99%の中国人はこれが「幸運」と同じ意味だと思っている。

個体戸……財布が膨らんでいるが、後ろ盾のない人の通称。

打的……一番伝染力のある香港語。(タクシーを拾う)

下崗……勤め先から離れたが、失業ではない。(一時帰休)

上網……知識青年のモダンな遊び。(?ンターネットを利用すること)

大款……羨ましがられてかつ軽蔑視されている人。(大金持ち)

老板……他人の財布を握っている人。(社長か店主)

「鶏」……やさしくて可愛い一種の動物に対しての悪質な呼び方。(売春婦の別称)

腐敗……金と権力の癒着。

偉哥……男性を悲喜こもごも至るの感にさせる品物。(精力剤)

ガウ(手偏に高)笑……許されやすい駄洒落。

有没ガウ(手偏に高)錯……受けいれられやすい責め方。

炒ユー(魚偏に尤)魚……解雇と辞職の別称。

生猛……新鮮な海産物およびぴんぴんとしている男。

離譜……犬が人を噛むではなく、人が犬を噛むこと。

保険……「未来株式会社」の株。

泡……ナンパする

傍大款……女性の寄生行為。(大金持ちに身を委ねること)

包二ナ?(女偏に乃)……金持ちになるなりすぐ感染される伝染病。(愛人をつくる)

大腕……有名なタレントの別称。

隠私……人の好奇心を満足させるもの。(プラ?ベート)

酷……悩みをわからない少年のお洒落。

離了没……切実な期待、特別な関心。(離婚したか?)

減肥……自分を虐める一番よい選択。(ダ?エット)

?ポ?ントメント约会

コネクション关系

ネゴシエーション交涉

意味決定经营决策

稟議报批

ボトム.?ップ自下而上

トップダウン自上而下

調整协调

根回し事前疏通

コンセンサス共识

コンセプト概念

キャパシテ?ー容量

棚上げ搁置

ペンデ?ング保留

建前原则

本音本意

スキル管理熟练技能管理

プレーンストーミング集思广益法

トレーニング陪训

ケース。スタデ?ー事例研究

フローチャート流程图

シミュレーション模拟

フ?ードバック反馈

ブリーフ?ング情况简介

レクチャー讲课

レジュメ摘要

リーダーシップ领导能力

人間関係人际关系

動機付け激发动机

モラール士气

モラル道德

?ンセンテ?ブ奖励

垫板B.P

合模高度D.H

小螺杆Sボルト

冲孔模穴抜き型

捆料架?ンコ?ラ(材料供給装置の一種)

异型冲头異形パンチ

镶块?ンサート,入れ子,

上模上型

开料打ち抜き

排气孔エ?穴

推料销エジェクタ

切边縁切り

搭边送りさん

步距送りピッチ

偏置孔オフセット穴

弧形弯曲カーリング、縁部を丸める

落料模外形抜き型

导柱ガ?ドピン

导套ガ?ドピンブッシュ

大导柱ガ?ドポスト

外导柱ガ?ドポスト/SGピン

表面硬化加工硬化

最低极限下死点(死点:车床的死顶尖) 铆接かしめ

刮伤かじる

带废料カス上がり

废料堵塞カス詰まり

废料附着カス附着

合模型合わせ

硬度硬さ

模具寿命型寿命

模具破裂型破損

折模型ばらし

模具损耗型磨耗、パンチダ?磨耗

模具断裂型割れ

模具金型

盖子カバー

弯曲冲头凸缺曲駒

切断成形切起し、切りながら曲げ

外形切断切り込み、割れ入れ加工

切通切り通し

剪切弯曲切曲げ、切ながら曲げ

顶料杆クッションピン,ダ?クッション伝達ピン间隙クリ?ランス

间隙多少クリ?ランス多、少

投诉/赔款クレーム

检测定料销検出パ?ロット

检测控制杆検出レバー

卷料コ?ル材、フープ材

斜度,锥度勾配

敲打コーキング

圆弧? コーナーR、隅部のR

刻印凹模镶块刻印Dコマ

印字模刻印ダ?

椭圆孔小判穴/こばんあな

锯床コンターマシン、帯鋸

复合模コンパウンド型、複合型排料材料取り

锪孔ザグリ

三角压印三角ビード

三次元3次元測定器

夹具じぐ

下模下型

塞尺シックネスゲージ

精密垫片シックネステープ

拉深起皱絞りキズ

垫片シム,ワッシャー

垫片シム、調整用詰板

斜角シャー角

修正压入模块修正押ダ?

修正模块,校正块修正ダ?

滑动部摺動部/しゅうどうぶ

连续模順送型

镀层脱落ジンカス

转换底座ス?ッチベース

直角规スクェヤー

切废料冲头スクラップカッター

螺钉スクルー

条料スケルトン

工艺孔捨て穴

拉线ステー

导柱ストリッパー

导柱ストリッパーガ?ド

卸料板ストリッパープレート/S.P 内导套ストリッパガ?ドブッシュ条料ストリップレ??ウト

ストレート

冲程ストローク数

弹簧スプリング

弹簧强弱スプリング強、弱

弯曲反弹スプリングバック

长方形孔、狭槽スロット

点动寸動

尺寸寸法

成形磨床成形研削盤

垂直面せん断面

剪切面せん断面部

料弯曲反り

卷曲反り

下模板ダ?

圆弧ダ??ール

下模缺欠ダ?欠け

下模片ダ?クッション

下模座ダ?シュー

下模损耗ダ?ダレ

闭模高度ダ?ハ?ト

凹模板垫板ダ?パックプレート模具拼块ダ?ピース

凹模导套ダ?ブッシュ

凹模板ダ?プレートD.P

模孔ダ?ホール

模座ダ?ホルダー

固定销ダウルピン/ノックピン单动模単発型/たんぱつがた

崩缺チッピング/部分欠落

原始宽度展開

投影仪投影機/とうえいき通孔通し

通规通しゲージ

上模座トッププレート

槽宽溝幅/どぶはば

止规止りゲージ

平衡修整トリム

溢流孔,避位孔逃がし穴

躲避逃げ

废料抜きかす

游标卡尺ノギス

顶销ノック

垫圈,垫片バー

翻边孔バーリング

高度规ハ?トゲージ

定位冲头パ?ロットパンチ定位销パ?ロットピン

刀口刃先/はさき

断裂破断

贴板バッキングプレート剖面线ハッチング

冲头导向卸料板パット

衬垫,垫圈パッド

发条,弹簧バネ

毛刺バリ、カエリ、スパー

凸台半打ち

冲头パンチ

冲头折断パンチ折れ

冲头缺口パンチダレ

冲头固定板パンチプレートP.P上模板パンチホルダー

冲头磨损パンチ磨耗

工艺孔,穿孔ピ?ス

冲针ピ?スパンチ/小径穴

抽样检查ピックテスター

裂痕ひび

明火淬火火焼け入れ

销钉ピン

销规ピンゲージ

导套ブッシュ

板料ブランク

调节支架ブランクホルダー

调节楔,镶块ブロック

块状冲头ブロックパンチ

底座ベース

退货,退回返却

补芯ボタンダ?

弯曲冲头角度曲角度

弯曲模曲げ型

进给不准ミスフ?ード

倒角凹模镶块面取りDコマ

倒角冲头面取りパンチ

淬火焼き入れ

回火焼き戻し

护圈,定位器,挡板リテーナー

顶料リフター

顶料销リフターピン

张紧轮リリース

排料图レ??ウト

控制杆,杠杆レバー

线切割放电加工机ワ?ヤーカット放電加工機轮胎タ?ヤ

塑性塑性

模型ボデ?ー

金型模具

新型新模

キャビ前模

コ?ー后模

スラ?ド滑块

コ?ー模仁

入れ子镶件

エジェクターピン顶针

丸エジェクターピン圆顶针角エジェクターピン方顶针傾斜ブロック斜顶针

テーパー斜

?ンギュラピン斜导柱

ロケートリング定位圈

ガ?ドピン导柱

ガ?ドブッシュ导套

サポートピン支撑杆

リターピン回程杆

ロケートリング拉杆

スプリング弹簧

ストップボルト限位螺钉

カプラ水嘴

ホース水管

ゲート水口(浇口)

サ?ドゲート侧浇口

トンエンルゲート隧道浇口ピンゲート针点浇口

ダ?レクトゲート直接浇口?ンダーゲート下浇口

フ?ルムゲート扇形浇口

ランナー流道

スプール主流道

?ンシュレートゲート无流道ホットランナー热流道

ランナー水道

収縮率收缩率

抜き勾配脱模斜度

?ンダーカット倒扣

パーテ?ングラ?ン分型面ガスベント排气

シボ蚀纹

彫刻刻印

磨き抛光

グリス. 潤滑油润滑油

洗浄剤洗净剂

防錆剤防锈剂

抜き勾配梢

スリーブピン顶管

センターピン拉料钉

プレート板

プレート平板

ストリッパー脱板

ロッキングブロック锁紧块

ボルト螺钉

ナット螺母

ワッシャー垫圈

ネジ螺纹

ギヤー齿轮

ヒーター加热器

スペース避空

クリ?ランス间隙

組み立て组装

バラシ拆

電極电极

金型用語横形マシニングセンタ——卧式加工中心立形マシニングセンタ——立式加工中心

ステンレス鋼——不锈钢

ダクタ?ル鋳鉄——球铸铁

?ルミニウム圧延材——铝合金延展物

?ルミニウム合金鋳物——铝合金合金铸物

プリハードン鋼——预硬钢

チタン合金——钛合金

ドリリング——铣孔加工

コンタリング——铣腔加工

大きなスク?角——大前角

超微结晶ダ?ヤコート——超微结晶金刚石涂层

シャ-プな切れ味——切削刃锋利

ステップ切削——阶梯式切削

筋発生——接刀痕

側面のたおれ量——侧面加工性能

ダウンカット——顺铣

切込み深さ——切深量

ドリリング——铣孔加工

コンタリング——铣腔加工

ニユ-ロールタップ——挤压丝锥

化粧品用語をご覧妝品huàzhuangp?nけしょうひん【化粧品】keshouhincosmeticsクル?ンサム?ーン香水儿xiangshu?rこうすい【香水】kousuiperfumeナムホーム花露水hualùshu?オーデコロン→eau de cologneコロンクレンジングクリーム

→cleansing cream雪花膏xu?huagaoバニシングクリーム→vanishing cream冷霜l?ngshuangコールドクリーム→cold cream奶液n?iyèにゅうえき【乳液】nyuuekimilky lotion粉底霜f?nd?shuangフ?ンデーション→foundationクリムロンプーン面膜miànmóパック→pack眉筆méib?まゆずみ【眉墨】mayuzumieyebrow pencil眼影y?ny?ng??シャドウ→eye shadow??シャドウ睫毛油jiémáoyóuマスカラ→mascaraマスカラ口红k?uhóngくちべに【口紅】kuchibenilipstickリップサテ?ック指甲油zh?jiayóuマニキュ?manikyuanail enamelテーングレップ脚指油ji?ozh?yóuペデ?キュ?pedikyua(foot)nail enamel粉撲儿f?np?rパフ→paff?ブパェング粉盒儿f?nhérコンパクト→compact (mirror)去光水儿qùguangshu?rじょこうえき【除光液】jokouekienamel remover剃须霜tìx?shuangシェービングクリーム→shaving creamクリムゴンヌワッ生发水fàshu?shêngヘ?トニック→hair tonic[lotion]发膏fàgaoポマード→pomade发油fàyóuせいはつりょう【整髪料】seihatsuryouhair oil[liquid]喷发剤pênfàjìヘ?スプレー→hair sprayサプレー香皂xiangzàoせっけん【石鹸】sekkensoapサブー香波xiangb?シャンプーshanpushampooチャムプー润丝rùns?リンスrinsurinse牙膏yágaoはみがき【歯磨き】hamigakitoothpasteヤーシーフ?ン牙刷yáhuaはぶらし【歯ブラシ】haburashitoothbrushプレンシーフ?ン发刷fàhuaヘ?ブラ

シheaburashihairbrushプレーング发夹fàjiaヘ?ピンheapinhairpin梳子sh?ziくし【櫛】kushicombウ?ー假发ji?hàかつら【鬘】katsurawig/hairpieceチョングポム吹风机chu?fêngj?ドラ?ヤーdoraiyahair drierドラ??ー指甲刀zh?jiadaoつめきり【爪切り】tsumekirinail clipperテ?ータッレプ刮胡刀guahúdaoひげそり【髭剃り】higesorishaver剃刀tìdaoかみそり【剃刀】kamisorirazorミードゴン耳挖子?rwaziみみかき【耳掻き】mimikakiearpickマ?カェフー药签yàoqianめんぼう【綿棒】menbouswab镊子nièziけぬき【毛抜き】kenukihair tweezers 脸盆li?npénせんめんき【洗面器】senmenkiwashbasin/washbowl ?ーングラーングナー洗衣盆x?y?pénたらいtaraiwashtub?ーング洗衣机x?y?j?せんたくき【洗濯機】sentakukiwashing machine搓板cu?b?nせんたくいた【洗濯板】sentakuitawashind board洗衣粉x?y?f?nせんたくこ【洗濯粉】sentakukodetergent 漂白粉pi?obáif?nさらしこ【晒粉】sarashikobleaching衣服夹子y?fujiaziせんたくばさみ【洗濯鋏】sentakubasamiclipマ?ニーブパー晒衣架shàiy?jiàものほし【物干し】monohoshiclothes lineマ?ターグパー衣架儿y?jiàrハンガー→hanger

財務用語をご覧现金現金

1002 银行存款銀行預金

1009 其他货币资金その他貨幣資金

100901 外埠存款他地域預金

100902 银行本票銀行小切手

100903 银行汇票銀行手形

100904 信用卡クレジットカード

100905 信用证保证金信用状保証金

100906 存出投资款預入投資金

1101 短期投资短期投資

110101 股票株式

110102 债券債券

110103 基金基金

110110 其他その他

1102 短期投资跌价准备短期投資評価損失引当金1111 应收票据受取手形

1121 应收股利未収配当金

1122 应收利息未収利息

1131 应收账款売掛金

1133 其他应收款その他未収入金

1141 坏账准备貸倒引当金

1151 预付账款前渡金

1161 应收补贴款未収補助金

1201 物资采购物資仕入

1211 原材料原材料

1221 包装物包装物

1231 低值易耗品低額消耗品

1232 材料成本差异材料原価差異

1241 自制半成品自家製半製品

1243 库存商品在庫商品

1244 商品进销差价商品売買価格差

1251 委托加工物资委託加工物資

1261 委托代销商品委託代理販売商品

1271 受托代销商品受託代理販売商品

1281 存货跌价准备棚卸資産評価損失引当金1291 分期收款发出商品割賦販売製品

1301 待摊费用前払費用

1401 长期股权投资長期権益投資

140101 股票投资株式投資

140102 其他股权投资その他権益投資

1402 长期债权投资長期債権投資

140201 债券投资債権投資

140202 其他债权投资その他債権投資

1421 长期投资减值准备長期投資評価損失引当金1431 委托贷款委託貸付金

143101 本金元金

143102 利息利息

143103 减值准备評価損失引当金

1501 固定资产固定資産

1502 累计折旧減価償却累計額

1505 固定资产减值准备固定資産評価損失引当金

1601 工程物资工事物資

160101 专用材料専用材料

160102 专用设备専用設備

160103 预付大型设备款前払大型設備代金

160104 为生产准备的工具及器具生産準備用工具及び器具1603 在建工程建設仮勘定

1605 在建工程减值准备建設仮勘定評価損失引当金

1701 固定资产清理固定資産処分

1801 无形资产無形資産

1805 无形资产减值准备無形資産評価損失引当金

1815 未确认融资费用認識融資費用

1901 长期待摊费用長期前払費用

1911 待处理财产损溢未処理財産損益

191101 待处理流动资产损溢未処理流動資産損益

191102 待处理固定资产损溢未処理固定資

専門用語をご覧、纸样パタ一ン/型紙

2,样品サンプル

3,颜色カラ一

4,打样マス

日语口语高频词汇

1〃あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2〃あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3〃いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4〃いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5〃いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6〃うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7〃うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8〃うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9〃うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10〃おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11〃おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很注意自己的装束,打扮得很入时。所以被人说「おしゃれ」的话,可以在心里美上一阵。公司的同事出差去上海,回来后对我说「上海の人はおしゃれね、日本人とあまりかわらないね!」她这是在夸上海人打扮得很时髦,同时也没忘掉捧自己国家几句 12〃おせっかいをやく 中文意思的解释可以说成「多管闲事/爱多事」等。在语气中含有批判的意味。比如别人劝告或批评「不要管朋友的恋爱问题的闲事」就可以说「友だちの恋爱问题におせっかいをやくのはやめろよ」 13〃おひさ 「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是汉语的"好久不见、久违、时隔好久"的意思。「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,这时要译为"好久没去那家店了。" 如果嫌这句话太长?那就来记这个:「おひさ-」(さ音最好拉长。)很流行的噢!可是千万不要对长辈说,而要在好朋友之间使用。尤其年青人使用会显得很俏皮。 14〃お大事に 呵呵呵,这是我最近经常听到的的一句话。意思是∶多保重身体呀!此话一般是对生病的人说的。如果只是“大事”(做名词时)那么就是“大事,要紧,严重”的意思。 你周围若有人感冒或生病,别忘跟他说上一句∶“お大事に!”以示关心。 15〃お手(て)上(あ)げ 中文意思是「束手无策/毫无办法」等 16〃お元气ですか?(げんき) 「元气」就是"你好吗?" "身体好吗?"的意思,要注意「气」字的日文写法和中文写法是不同的当遇见了好久不见的朋友,就可以用「お久しぶりです。お元气ですか。」来打招呼,这样说非常地道哦!「お元气ですか。」在写信时也常用。如果是好朋友就可以直接说∶"げんき?" 但是要注意,每天见面的人之间是不说的。 17〃カキコ 「カキコ」是「かきこみ」的简写。用汉语是“贴子,留言”的意思。那贴贴子或留言用日语就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇气用日语贴了贴子。 18〃かちんとくる 中文解释可以说成「(因受刺激)而发怒/生气」等比如「即使是部长也因为记者们失礼的提问而(受刺激)生气/发怒了吧。」的日语译文可以说成「大臣も、记者たちの失礼な质问にはかちんときたようだ。」 19〃かってにしろ 「随你便!」如果对对方不耐烦时,可以说这句话,就是「随你的便吧!你爱怎么做就怎么做!」的意思啦.「かってにしろ!」有点凶,厉害的口气,所以最好不要随便用。男朋友嫌我不学习,对我

日语口头禅

日语口头禅(口癖くちぐせ) 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情着急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑着说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗着了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场吅。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。 11.おしゃれ 「おしゃれ」是好打扮、爱漂亮的意思。但是说某某人おしゃれ,并不是讽刺她臭美,而是说她很

私の部屋 第一课 现代日本语第二册

第二冊 第一課 私の部屋 私の部屋は2階にあります。小さい部屋です。部屋の入り口に私の名前が書いてあります。窓のそばに机と椅子が一つずつあります。机の右の引き出しは小さいです。左の引き出しは大きくて、かぎがついています。鍵はいつもかけてあります。大切なものが左の引き出しの中に仕舞ってあります。 私は机の上にいつも花を飾ります。私は赤い花が好きです。 机のそばに本棚があります。本棚には、日本語の本や英語の本や字引などがたくさん並べてあります。日本の子供の絵本もあります。 壁には、地図が貼ってあります。 部屋の隅には、洋服だんすと寝台が置いてあります。 寝台の上には布団や毛布や枕などが載せてあります。寝台のしたには、何もありません。勉強して、頭が疲れた時、私は窓から外を見ます。広い庭が見えます。庭には木がたくさん植えてあります。 花がたくさん咲いています。 会話 主婦:春子さん! お手伝いさん:はい、何か御用ですか。 主婦:応接間は掃除してありますか。 お手伝いさん:はい、さっききれいに掃除しました。 主婦:窓も閉めてありますか。 お手伝いさん:いいえ、窓はまだ開けてあります。 主婦:じゃあ、すぐ窓を閉めてストーブに火をつけてください。 お手伝いさん:はい、お客様は何時頃いらっしゃいますか。 主婦:まもなくいらっしゃると思います。果物は何か用意してありますか。 お手伝いさん:いいえ、お菓子しか買ってありません。何か買ってきましょうか。 主婦:そうですね。それじゃ、みかんを買ってきてください。 お手伝いさん:どのぐらい買ってきましょうか。 主婦:1キロ150円のを3キロぐらいと、50円ぐらいのりんごを五つ買ってきてください。 お手伝いさん:それでは、急いで行ってきます。 主婦:お願いします。 階かい1 入口いりぐち0 右みぎ0 引き出しひきだし0 付くつく12 掛けるかける2

常用日语口语(汉语发音版)

日语口语汉化小结 第一部分 01、はじめまして。初次见面。ha ji me ma xi te 02、どうぞよろしく。请多关照。do......jio lu xi ku 03、そうですか。是吗?so......de si ka 04、はい。是的。hai 05、そうです。是那样的(是的)。so......de si 06、いいえ。不对(不是)。i i e 07、おはよございます。早上好!o ha yo go za i ma si 08、こんにちは。你好!kon ni qi wa 09、こんばんは。晚上好!kon ban wa 10、おやすみなさい。晚安(您休息吧)!o ya si mi ta qi...... 11、ご饭(はん)ですよ。吃饭了!go han te si yo 12、ただいま。我回来了。ta dai ma 13、あしたまた。明天见。a xi ta ma ta 第二部分 早上好!ou ha you 晚上好!kong ba wa 晚安ou ya si ni 你好kong ni ji wa 我回来了!ta da yi ma 等一下!ma dai 老头子!ou ji sang 父亲(ou) dao sang 儿子mu si gao 真的!?hong dou ni 我明白了!wa ka da wa 对不起!gu min na sa yi 没关系!?不要紧!?dai zou bu 可爱、可爱的。ka wa yi 可怕ku wa yi 太好了!you ka da 怎么?干什么!na ni 多多关照!you lou xi gu 但是!dai mou 大家!min na 住手,不要呀!ya mei lu 怎么样?如何?dou da 好过分!ji dou yi nou 喜欢吗?si gi nan da 可恶!ke sou 怎么办?tou xi you 小心点you zi gei dei

日语中的流行语

日语中的流行语 系别专业:外语系应用日语(汽车方向) 班级: 学生姓名: 学号: 指导教师: 完成时间:2012年3月~2012年4月

摘要 随着时代的发展变化、人们文化和认识水平的提高,各个国家都会创生出许多广为流行和传诵的语言词汇,此即为流行语。日本亦不例外,日语中存在着大量的流行语,这其中不适合时代发展的语汇逐渐消亡,而适合时代发展的语汇则得以存活。 现在,在日本流行语被广泛使用并成为一种文化,经常能听到流行语。每年年末都会举行流行语颁奖典礼,关于流行语的研究也逐渐受到重视。因为流行语的出现反映了社会的进步,它不仅代表了年轻人的时尚观,而且体现了现实社会中的诸多问题,反映了社会发展的状况。但流行语的使用就像一把双刃剑,既有利又有弊,应该注意恰当使用。 关键词:流行语发展文化进步

要旨 時代の発展につれて、人々の文化の変化と認識水準の向上は、それぞれの国が創生多く広く流行と語りかける言葉、これすなわち流行語。日本も例外ではない、日本語の中には、大量の流行語、この中に適していない時代発展の語匯は消えつつ、時代の発展に相応しいの語匯は生きさせられてる。 今、日本では、流行語に使われて、1種の文化になって、よく聞こえ流行語。毎年年末に行われる流行語大賞授賞式について、流行語の研究も次第に重視されて。流行語の出現を反映した、社会の進歩に、それだけで代表した若い人のファッション感覚を反映して、そして現実には多くの問題を反映して、社会の発展の状況。しかし流行語の使用は両刃の剣は、有利は小、注意すべきの使い分け 。 キーワード:流行語発展文化進歩

目录 摘要 0 要旨 0 一、日语中的流行语 (2) 1.何为流行语 (2) 2.流行语的地位 (2) 3.日语中的流行语 (2) 二、流行语的来源及产生原因 (2) 1.流行语的来源 (3) 2.流行语的产生原因 (3) 三、青少年的流行语的具体特征体现 (3) 1.时代性 (3) 2.时间和空间的局限性 (4) 3.广泛认同和迅速流传性 (4) 四、流行语和世态 (4) 1990年代的流行语和世态 (4) 五、青少年的流行语及流行语的作用 (5) 1.青少年的流行语 (5) 2.流行语的作用 (5) 六、日语中的流行语的利与弊 (5) 1.流行语的利 (6) 2.流行语的弊 (6) 致谢 (8) 参考文献: (9)

现代日本语文法 (日语语法) 形容词

<转>现代日本语文法- 形容词 一、形容词的概念和特征 形容词是用言的一种,说明事物的性质、状态。 形容词的词形分为词干和词尾,基本形的词尾是『い』。 形容词是有活用的独立词,可以单独构成谓语,也可以单独构成定语或状语,并能受状语和补语的修饰。 现代日语形容词只有五种活用形,没有命令形。 二、形容词的活用 未然形 推量法:表示推量 活用规则:将词尾『い』变为『かろ』+推量助动词『う』 京都の桜は美しかろう。→京都的樱花很美吧。 明日は忙しかろう。→明天可能会忙吧。 连用形 (1)否定法:表示否定

活用规则:将词尾『い』变为『く』+『ない』 東京の冬はあまり寒くない。→东京的冬天不太冷。 この小説は面白くない。→这本小说没意思。 (2)副词法:成为副词,修饰动词等用言 活用规则:将词尾『い』变为『く』 早く起きる。→早起来 詳しく説明する。→详细地说明 (3)中止法:表示中止并列 活用规则:将词尾『い』变为『く』+『て』 湿度しつど が低く(て)涼しい。→湿度低且凉爽。 私の家は古く(て)小さい。→我家又旧又小。 (4)过去法:表示过去状况 活用规则:将词尾『い』变为『かっ』+过去助动词『た』 少年時代は楽しかった。→少年时代很快乐。 昨日の宿題は難しかった。→昨天的作业很难。 终止形 终止结句 活用规则:与“基本形”相同 何が欲しいか。→想要什么? 彼女の洋服のデザインはとても新しい。→她衣服的款式很新。

连体形 连接体言作定语 活用规则:与“基本形”相同 新幹線はとても速い乗り物だ。→新干线是非常快的交通工具。 日本で一番高い山は富士山です。→日本最高的山是富士山。 假定形 表示假定条件 活用规则:将词尾『い』变为『けれ』+『ば』 コーヒーがなければ、水を飲む。→若没有咖啡,就喝水。 天気がよければ、旅行に行く。→如果天气好,那么去旅行。 ◆ 形容词连用形く+なる构成复合自动词 『~が~くなる』表示客观状态、特征的自然转变,相当于汉语的“变得……起来” 毎日の生活が楽しくなる。→每天的生活更加美好。 手術しゅじゅつ を受けなければ命いのち が危なくなる。→如不手术,会有生命危险。 今から仕事の方が忙しくなる。→现在开始工作忙起来。 ◆ 形容词连用形く+する构成复合他动词 『~を~くする』表示人为地使某种状态、特征发生转变,相当于汉语的“使(将、把)…变成…” 礼儀れいぎ が生活を楽しくする。→礼仪会使生活快乐。 子供の精神負担せいしんふたん を軽くする必要がある。→需要减轻孩子的精神负担。

常用日语口语1000句

日语常用会话1000句 1、はじめまして。初次见面。 2、どうぞよろしく。请多关照。 3、よろしくお願(ねが)いします。请多关照。 4、こちらこそよろしくお願(ねが)いします。也请您多关照。 5、自己(じこ)紹介(しょうかい)いたします。我来自我介绍一下。 6、これはわたしの名刺(めいし)です。这是我的名片。 7、わたしは李(り)と申(もう)します。我姓李。 8、山田(やまだ)さんでいらっしゃいますね。您是山田先生吧! 9、私(わたし)は山田(やまだ)です。我是山田。 10、あのかたはどなたですか。那位是谁? 11、こちらは社長(しゃちょう)の松本(まつもと)です。这是我们总经理松本。 12、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありませんか。他不是中国人吗? 13、彼(かれ)は中国人(ちゅうごくじん)ではありません。他不是中国人。 14、彼(かれ)は日本人(にほんじん)です。他是日本人。 15、あなたも日本人(にほんじん)ですか。你也是日本人吗? 16、そうですか。是吗? 17、はい。是的。 18、そうです。是那样的(是的)。 19、いいえ。不对(不是)。 20、そうではありません。不是那样的(不是)。 21、いいえ、ちがいます。不,不对(不是)。 22、よくいらっしゃいました。欢迎,欢迎。

23、お迎(むか)えにきました。来欢迎您了。 24、出迎(でむか)えに参(まい)りました。来欢迎您了。 25、お疲(つか)れでしょう。路上辛苦了。 26、ちっとも疲(つか)れていません。一点也不累。 27、それはなによりです。那太好了。 28、途中(とちゅう)はどうでしたか。旅途顺利吗? 29、とても順調(じゅんちょう)でした。很顺利。 30、いつ上海(しゃんはい)をたちましたか。什么时候离开上海的? 31、日本(にほん)は始(はじ)めてですか。是第一次来日本吗? 32、皆(みな)さんのご来訪(らいほう)をお待(ま)ちしておりました。 我们在等待着各位的光临。 33、わざわざお出迎(でむか)えしていただき、ありがとうございます。 承蒙特意来接,深表谢意! 34、お忙(いそが)しいところをありがとうございます。 百忙中特意来接,非常感谢! 35、日本(にほん)に来(き)た目的(もくてき)は?来日本的目的是什么? 36、どのぐらいご滞在(たいざい)の予定(よてい)ですか。预定停留多久? 37、二年(にねん)ないし三年(さんねん)の予定(よてい)です。预定二年或三年。 38、このたび日本(にほん)に来(く)ることができて、たいへん嬉しく思っています。这次能来日本,感到很高兴。 39、たいへんお手数(てすう)をおかけしました。给您添麻烦了。 40、どういたしまして。不用客气。

日本年轻人常用的流行语以及【ギャル语など】(非主流语等等)

1.あなる あーなるほど(啊原来如此あなる=アナル原指肛门、菊花) 2. スゲ—或スッゲ(因为字典里查不到,朋友间的说法不一) 和すごい一个意思,年轻人常用。 3. BK バリキモイ(太恶心) 4. OD おなら(O)出る(D)(要放屁了。) 5.オケる カラオケに行く(去卡拉OK) 6.マジ(で) 真面目にの略「本当に」と言う意味(认真的的省略意思是真的?) 7. KY 空気(K)読めない(Y) (不会察言观色不会看场合的气氛做事)

8. KS 彼氏(K)早漏(S)(男朋友早泄。) 9.超ウケる 超おもしろい(太有趣了太滑稽了) 10. TU 超(T)有名(U)(特别有名气超有名气) 11.プリコ プリクラ交換(交换大头贴) 12.まんきつ 漫画喫茶の略(日式网吧可以看漫画上网睡觉有的还可以洗澡) 13.オール(ALL) 夜中寝ないこと(通宵) 14.カワユス かわいいという意味(可爱的意思) 15.マクる マクるへ行く(去麦当劳) 16.アイコ アイスコーヒー(冰咖啡)

17.イケメン イケてるメンの略(帅哥的省略) 18. イタ電 いたずら電話(骚扰电话) 19. ナンパ 男が女をナンパする(男人找女人搭讪) 20. 逆ナン 逆ナンパの略女が男をナンパする(女人找男人搭讪)21.JK 女子高校生(女高中声) 22.ダー ダーリン(darling 亲爱的) 23.ムカつく 腹が立つ(气死了) 24.超MM 超マジむかつく(真的太气人了真TM气人) 25.鼻ピー 鼻ピアス(鼻环)

26.ヤバい 危ない怪しいおいしい(完了糟糕或者东西特别好吃的时候也用) 27.さぶっ 如果对方在说一些很没意思的话,或自作多情时,你可以回他一句"さぶっ"。这就是我们平常说的"好冷~"。要记住∶不好对上司说这句话。 28.しまった 这句话是「完了,糟了」的意思。当一不小心做了坏事,日本人经常情不自禁的说「あ、しまった!」。啊,坏了。 29.じゃんけん 非常简单但是非常常用的一句日语,就是「猜拳」的意思。我们猜拳时南北方有不同的说法,上海人说「洞里猜」,东北人说「竞老头」,可能更标准的说法应该是「剪子、石头、布」吧。日本人则说「じゃんけんぽん」。剪子、石头、布就是「チョキ、グ—、バ—」了。 30.ショック(shock) 意思是震惊,冲击,打击。比如说∶前天的恐怖事件使我很震惊。用日语来说就是∶"おとといのテロ事件ですごくショックをうけました。

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

浅谈现代日语的时态(テンス)

浅谈现代日语的时态(テンス) 发表时间:2011-05-25T11:55:33.280Z 来源:《魅力中国》2011年4月上作者:王琳娜[导读] 在句子中时间的表达占有很重要的位置。时间的表达大致可以分为两种。 王琳娜 (天津师范大学天津 300387) 中图分类号:H36 文献标识码:A 文章编号:1673-0992(2011)04-0000-01 摘要:在句子中时间的表达占有很重要的位置。时间的表达大致可以分为两种。一种是与说话时的时间上的前后关系的表达,即时态(テンス);另一种是有关事件本身的时间性质的表达,即体态(アスペクト)[1]。本文要讲述的是时态。时态就是表示时间概念的语法范畴,表达某事发生于何时,或何时将要发生某事的语法形态。关键词:时态(テンス)语法范畴现代日语在汉语中,动词本身没有变化,而在日语中不同时间和方式发生的动作或状态要用谓语动词的不同形式来表示。 [2] 一、现代日语中的时态 从一般时间概念来讲,时态可以分为过去、现在、将来。在语言当中,英语的时态便是如此。但在现代日语里,时态的表现方法一般认为分为 “过去”和“非过去”两种 [3]。日语中的时态是在谓语中表现出来的。 二、时态与日语动词的“ル形”和“タ形” 一般来说,日语动词的“タ形”表示“过去”,“ル形”表示“非过去”。其中,“ル形”表示的“非过去”的时态中包含着“现在”和“将来”两种时态。(一)日语动词的“ル形”和“タ形” 例(1)明日、その映画を見る。/明天要去看那部电影。(2)今、ここに本がある。/现在这有本书。(3)さっき、ここに本があった。/刚才这里有本书。(4)昨日、その映画を見た。/昨天看了那部电影。 以上例句中,例(1)和(2)中的谓语动词分别是“見る”“ある”,都是ル形,分别表示出“将来”和“现在”两种时态,即“非过去”。而例(3)和(4)中的谓语动词分别是“ある”“見る”的タ形,在句中分别与前面的“さっき”“ 昨日”相呼应,体现出了“过去”的时态。现在,我们分别考察一下“ル形”和“タ形”。 (二)日语动词的“タ形” 1.上述例(3)和(4)中,分别都用了谓语动词的タ形和“さっき(刚才)”“ 昨日(昨天)”两个表示过去时间的副词和名词来共同表现出了“过去”时态。 (5)*昨日、その映画を見る。 这个句子本是想要表示过去时态的,虽然有“昨日(昨天)”这个表示过去时间的名词,但是后面用了ル形的“見る”,则不能表示过去的时态。但反之,即使没有表示过去时间的词,仅仅使用タ形也能够表示过去的时态。由此可以说,动词タ形是表示过去时态的必要条件。在这里,我们还要掌握这样一个概念:以例(1)(2)中的“見る” “ある”为例,像“見る(看)”,还有“走る(走)”“来る(来)”“消える(消失)”等表示事情的发生这一类的词叫做动作动词。而像“ある(非生物存在,有)”,“いる(人或动物在,有)”等表示事物状态的词叫做状态动词。但无论是动作动词还是状态动词,タ形都表示过去。在动作动词使用的时候,虽然都是表示过去,タ形一般认为有两种不同意义。(6)a,(午後六時頃に)昼ごはんを食べましたか。/吃午饭了吗?(下午六点左右)はい、食べました。/是的,吃了。b,(午後一時頃に)昼ごはんを食べましたか。/吃午饭了吗?(下午一点左右)はい、もう食べました。/是的,已经吃过了。这两组对话的回答,如果在英语中,则a句用“eat(吃)”的过去时“ate”表示过去,b句用现在完成时“have eaten”表示完了。在肯定句中,过去和完了的区别不易区分,但在否定句中,两者区别则较明显。(7)a,昨日は昼ごはんを食べませんでした。/昨天没吃午饭。 b,昼ごはんをまだ食べていません。/还没有吃午饭呢。由此可见,a是指“食べる(吃)”是在 “昨天”这个表示过去的时间上发生的,而b指到现在为止“食べる(吃)”这个动作已经完成,也可以说这个动作在说话之前的任何时间里“没吃午饭”都是事实。总之,动作动词的タ形有两种意义用法,一种是表示在过去的固定的某个时间做了某事,另一种是表示到现在为止该动作已经完了。(三)日语动词的“ル形” 1.日语动词的“ル形”表示“非过去”,即现在和将来。由于动词有动作动词和状态动词之分,其“ル形”所表示的时态也是不同的,我们就这一点进行如下分析: 首先,例(1)中的动作动词“ 見る(看)”的“ル形”和“明日”相呼应,表示将来时。而例(2)中的状态动词“ある”和“今(现在)”相呼应,表示现在时。那么,状态动词的ル形可以表示将来时吗?还有,动作动词的ル形可以表示现在时吗?我们举例进行考察。以状态动词“いる”和动作动词“見る”为例。

日语流行语

日语流行语 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩朋」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朊友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑社会了 10.おごる 「请客」的意思。「今日は先辈がおごってやる!ぱ—っとカラオケにいくぞ!」这是在公司的前辈请客时经常说的话。「おごるよ」就是「我请客」的意思。其实日本人很少「おごる」的,因为「割り勘」比较盛行,别忘了,被请之后要说「今日はごちそうさまでした、ありがとうございました」。一般第二天上班的时候也要说一声,昨日、どうもありがとう。

现代日本语文法

一、动词的概念和特征 动词表示事物的动作、变化、存在。 动词终止形的词尾都是五十音图的「う段」假名。 二、动词的分类 (1)动词按是否要求宾语分为: 自动词:表示自发的动作或作用,本身能够完整地表示主语的动作。 他动词:需要宾语才能完整地表达主语的动作或作用。 注:日语的自动词和他动词的范围和区别以及构词法,和英语的不及物动词和及物动词有所不同。 (2)动词按构词形态和变化方式分为: A、五段变格活用动词(五段変格活用動詞(ごだんへんかくかつようどうし)) B、上一段变格活用动词(上一段変格活用動詞(かみいちだんへんかくかつようどうし)) C、下一段变格活用动词(下一段変格活用動詞(しもいちだんへんかくかつようどうし)) D、カ行变格活用动词(カ行変格活用動詞(ぎょうへんかくかつようどうし)) E、サ行变格活用动词(サ行変格活用動詞(ぎょうへんかくかつようどうし)) 1、五段变格活用动词 (1)五段动词的概念 动词的词尾只有一个假名,动词活用形的词尾变化,规则地分布在《五十音图》的あ、い、う、え、お各段上,称为五段动词或五段活用动词。 五段动词的词尾共九个,单词列举如下: 流(なが)す言(い)う待(ま)つ取(と)る及(およ)ぶ読(よ)む死(し)ぬ書(か)く防(ふせ)ぐ (2)五段动词的活用 未然形 (1)否定法:表示否定 活用规则词尾由「う段」改为「あ段」+否定助动词「ない」 桜がまだ咲かない。→樱花尚未开放。 老兵(ろうへい)は死なない。→老兵不死。 (2)推量法:表示意志(第一人称)、劝诱(第二人称)、推量 活用规则词尾由「う段」改为「お段」+推量助动词「う」 一緒に歌を歌おう。→我们一起歌唱。 学校に行こう。→去学校吧。 (3)使役法:表示使役 活用规则词尾由「う段」改为「あ段」+使役助动词「せる」 学生に本を読ませる。→让学生读书。

[常用口语]傻瓜式学日语,中文标注-百度文库最全

1、你好——口你七哇(白天)、袄哈有(早上)、空帮哇(晚上) 2、谢谢——阿里嘎脱 3、再见——撒腰那拉(这个不常用) 4、再见——八一八一or甲or甲阿内or甲马塔or马塔内or扫屋甲 5、没关系——卡马依马散多依塔洗马洗帖(te)(对方说谢谢时用) 6、是!不是!——害!依——挨! 7、行!不行!——依——内!打咩! j 8、对不起——死米马散!or狗埋! 9、不知道——希腊那依 10、这是什么?——口来挖囊打卡? 11、妈妈——欧卡桑 爸爸——欧多桑 哥哥——欧尼桑 姐姐——欧内桑 弟弟——欧偷偷 妹妹——依毛偷 爷爷辈——欧吉依桑 奶奶辈——欧巴阿桑 阿姨辈——欧巴桑 叔叔辈——欧吉桑 12、一到十——一起、你、桑、有、锅、楼哭、娜娜、哈气、哭、九 13、太贵了!——塔卡依内! 14、这个多少钱?——口来依哭拉跌(de)死卡? 15、我也不好意思——口七啦口扫 16、好吃——袄依洗衣 17、我要开动啦——依塔大ki马死 18、我吃饱啦——锅七锁撒马跌洗他 19、为什么?——多无洗帖?or囊跌?or哪在? 20、小心——阿布那依 21、生日快乐——烫叫比偶咩跌偷 圣诞快乐——库里斯马死欧咩跌偷(按英语那样读就行) 22、最近忙吗?——依马锅楼一扫嘎洗衣跌死卡? 23、你多大了?——阿纳塔哇囊撒依跌死卡? 24、我回来啦——他大姨妈 25、你回来啦——欧卡挨里 26、我走啦——依帖ki马死 27、你走好——依帖拉瞎依

28、好久不见了——偶嘿撒洗不利 29、你身体还好吗?——欧赶ki跌死卡? 30、你要去哪?——多口挨(e)依哭诺卡? 31、您是哪位?——多奇拉撒马 32、别吵!——萨瓦古纳 33、不要放在心上——ki你洗那哭帖毛依依 34、没怎么样——囊跌毛那依 35、不,没事——依呀,打依叫不 36、不必担心——新拜洗那哭帖毛依依有 37、明白了——哇卡他 38、你说谎——五锁刺ki 39、去哪?——多口挨? 40、别过来——口那依跌 41、是个什么样的人?——多那嘿(hi)头跌死卡? 42、原来如此——那炉火多(阿笠博士和原田常用语~~呵呵~~) 43、好可怕——口哇依那 44、这样可以吗?——口累跌打依叫不 45、去死吧——哭他巴累 46、真有趣——欧毛洗楼依内 47、很郁闷——武器空跌依鲁 48、糟透了——咱咱打咩 49、怎么样?——多无? 50、真厉害——死锅依!死给(男用) 51、该死——哭扫 52、好漂亮——ki来(re)依打内 53、真可怜——卡瓦伊扫 54、真可爱——卡瓦伊依内 55、别哭了——那卡那依跌 56、我请客——欧锅炉腰 57、胡说——五锁 58、不!——依呀 59、游戏结束——给母欧巴 60、太好了——腰卡他 61、再来一遍——毛五一起多 62、烦人——无路撒依。or无路赛爱那 63、色鬼——死开百(be)依 64、活该——扎马米洛

日语口语100句

常用日语短句100句 1.おはようございます。 o ha yo u go za i ma su打字(读音) 早上好。(起床后~10:00左右) 2.こんにちは。 ko ni chi ha(wa) 你好。(10:00~太阳落山) 3.こんばんは。 kon ban ha(wa) 晚上好。(天黑之后~睡觉之前) 以上三句没有明显的时间分割尤其是前两句说错了JAPAN人也不是很介意的 4.お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sa i 晚安。(睡前说的) 5.お元?(げんき)ですか。 o gen ki de su ka 您还好吧,相当于英语的“How are you”,一种打招呼的方式。 回答用元?(げんき)です。 6.いくらですか。 i ku ra de su ka 多少钱? 7.すみません。 su mi ma sen 不好意思,麻烦你…相当于英语的“Excuse me”。用于向别人开口时。又给人添麻烦了的意思JAPAN人的口头语 8.ごめんなさい。 go men na sa i 对不起。比较随便的说法 9.どういうことですか。 do u i u ko to de su ka 什么意思呢?

10.山田さんは中国?(ちゅうごくご)が上手(じょうず)ですね。 ya ma da san ha(wa) chu u go ku go ga jo u zu de su ne 山田的中国话说的真好。 11.まだまだです。 ma da ma da de su 没什么。没什么。(自谦) 12 どうしたの。 go u shi ta no 13どうしたんですか。 do u shi tan de su ka 发生了什么事啊。 14 なんでもない。 nan de mo na i 没什么事。 15 ちょっと待ってください。 chotto matte ku da sa i 看到叠字母的时候发音的时候停顿半拍要自然不要有故意停一下的感觉 请稍等一下。缩语:ちょっと 16 ?束(やくそく)します。 ya ku so ku shi ma su 就这么说定了。 17これでいいですか。 ko re de i i de su ka 这样可以吗? 18 けっこうです。 kekko u de su 19 もういいです。 mo u i i de su 不用了。

日语流行语

2009ユーキャン新語·流行語大賞の発表が行われ、「政権交代」が年間大賞に選ばれた。 鳩山首相は、政権交代が年間大賞に選ばれたことについて、「国民の皆さんと一緒に成し遂げたということで、流行語大賞に選ばれたというのは、ありがたいことだと思います。でもあんまり、政権交代が流行語になっちゃいけないのかなと思います。これ冗談ですよ」と述べた。 トップテンに選ばれた新語·流行語は以下の通り。 ? ? ? ? ? ?

? ? ? ? 政権交代 8月30日の第45回衆院総選挙。自民党は300から119へと議席を激減さ せ惨敗。一方、民主党は115から308へと議席を大きく伸ばして圧勝した。投 票率は69.3%。総選挙の結果を踏まえて、9月16日、鳩山由紀夫を首班と する民主党内閣が発足した。選挙による政権交代が実現したのは初めてのこ と。 こども店長 2009年4月から始まったトヨタ自動車のCMシリーズで、子役の加藤清史郎 '2001年8月4日神奈川県生まれ(が自動車販売店の店長を演じる。赤いジ ャケットがトレードマークで、エコカー減税を子供らしい可愛い比喩でPRす る。 新型インフルエンザ

2009年4月、メキシコから新型インフルエンザ'H1N1(が発生。世界的に感染 が広まりWHOは6月にパンデミック'爆発的流行(を宣言。政府は検疫体制 の強化、発熱外来の設置、ワクチンの確保などの対応に追われた。 草食男子 コラムニストの深澤真紀が2006年に命名。協調性が高く、家庭的で優しいが、 恋愛やセックスには積極的でない、主に40歳前後までの若い世代の男性を 指す。自動車の購入など顕示的消費にも興味を示さず、バブル崩壊後の経 済停滞が、その精神構造に影響を与えたという指摘もある。 脱官僚 鳩山新政権のキャッチフレーズ。子ども手当の創設やガソリン税の暫定税率 廃止など、総選挙のマニフェストを実現する考えを強調している新政権だが、 「脱?官僚依存」の行方に国民の注目が集まる。 派遣切り リーマンショック以降の急激な雇用調整において、パートタイマーや派遣労 働者など非正規労働者は真っ先に雇用調整の対象となった。まず削減の対 象となったのは派遣労働者で、特に生産の落込みが激しかった自動車や電 機など製造業の派遣労働者は真っ先に削減されることに。 ファストファッション 百貨店の苦境が続く中、売り上げを伸ばしている「安くて手軽なファッション」 のこと。日本ブランドではユニクロやしまむら、g.u.が健闘。海外からもH&M、 ZARA、フォーエバー21などが参画し、大きな社会現象になった。 ぼやき 東北楽天?野村克也前監督は試合後インタビューでの「ぼやき」で有名。昨 年は「ぶつぶつ言う」を意味する英語のmumbleから、自ら「マンブーマンはも うやめたい」と発言、2009年版現代用語の基礎知識には「マンブーマン」が

现代日本传入中国的词汇

在中国重新开国的改革开放后,日本先是向中国输入技术,最早一拨是彩电冰箱洗衣机,后来又见高档点的照相机摄像机,再后来是核心技术含量更高的电脑汽车等,交替往复,方兴未艾。其实日本不光输出技术,还捆绑式地出口文化。像日本语就尾随西进,登陆中国,这种例子,俯拾即是,随手就能找出不少来: 在中国,早已老少咸宜的“卡拉OK”(カラオケ),就是其中之一。它原本是日语“KARA”(“空”的发音)与英语“ORCHESTRA(与管弦乐有关)”两个词的组合,原意是乐队演奏的无声伴唱带,给歌手练歌用的。在70年代进入日本各种餐饮娱乐场所,成为客人自娱自乐的热门方式。传到我国时找不出确切译法,就改加汉字直译为“卡拉OK”了。 与“卡拉OK”相联系的,还有中国现行的不少“量贩KTV”歌厅。“量贩(りょうはん)”在日语中有大量批发、批量销售之意。引申出来,兼有薄利多销、平价、自助之类经营方式。我们现在的“量贩KTV”歌厅,不但有按时计费的演唱包房,还有几十万首能自己点唱的歌曲系统,外加供顾客饮食消费可计入同一账单的小型超市,一应俱全,自主自由得很。另外,像中国一些电视台或影视机构经常推出的“影视新干线”栏目或广告,也毫无疑问是引征日本时速500公里的高速火车“新干线”而来。 我国近年常见的“闪亮登场”一词,是对日本商界、娱乐界推出某种新商品或新人新作时,习用“新登场”(しんとうじょぅ)这一惯用语的改造。这词本来源于中国,像唐代白居易就有“日暮麦登场”的诗歌,《红楼梦》里也有“你方唱罢我登场”的名句。只是后来我们中国人反而淡化不用,现而今又从日本移植回来,成了商界和娱乐界的炫句旺词儿。同类的还有“人气兴旺”、“有人气”、“很人气”之类,都源自日本句式“人气がある”,是日本形容一件事或一个人物很受大家欢迎程度的流行用语。 和人气挺近乎的,在中国还有“追星族”一词。这显然引自“暴走族”、“斜阳族”、“窗际族”之类日本流行语,指特定的一批具有相同属性的人。而对年纪大些的女性,我国现在不时出现的“熟女”,也是日本称谓年纪大一点的女性词语。不过与“淑女”不同的是,“熟女”原本贬义较浓。但在引入中国后,中性的表意更多了些,甚至还转换为“成熟女性”的褒义成份,有点靠近“知性女士”的意思了。不过,有些日本话中描绘人的用词,比如“痴汉”(趁车上拥挤吃女乘客豆腐的男人),再

相关文档
最新文档