小学生五年级必背经典古诗文上册(含译文)

1.山居秋暝

空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。

竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留

译文:空旷的山中,新雨刚刚下过。夜间的秋色更添几分凉爽。明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过。洗衣服的姑娘住在竹林间欢笑,莲叶摇动,渔舟离去。春天的芳华凋谢了,我自可留恋在山中,不回去。

意译:刚刚下雨以后的山峦,显得格外空寂,黄昏的天气,略带凉意。明亮的月光,照耀着一片松林中间;清清的泉水,在山石缝隙里潺潺地流。竹林里传来阵阵洗衣女子回家的喧笑;莲蓬抖动,那是渔舟在行走。任凭春天花草的芳香消失,而山间秋色却是我永远留驻的理由。

2.终南别业

中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。

行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。

译文:(自己)中年以后厌尘俗喧嚣,信奉佛教,晚年定居安家在南山边陲,常游山玩水。兴致来了,就独自一人前往欣赏这美丽的景色,这种美好的事只能自得其乐。随意而行,不知不觉,竟走到流水的尽头,看是无路可走了,于是索性就地坐下来,看那悠闲无心的云兴起漂游。遇见山林中的一位老者,就与他谈论山间水边之事,相与留连,忘了回去的时间。

3.无题

昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。

隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。

韵译:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。

身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。

互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。

可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。

4.使至塞上

单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。

大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。

译文:轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。像随风而去的蓬草一样出临边塞,像振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。

到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线。

5.相见欢

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。

剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。

译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦

6.行路难

金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。停杯举箸不能食,拔剑四顾心茫然

停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。行路难!行路难!多歧路,今安在?

长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。

译文:金杯盛着昂贵的美酒,玉盘装满价值万钱的佳肴。但是我停杯扔筷不想饮,拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。想渡黄河,冰雪却冻封了河川;要登太行,但风雪堆满了山,把山给封住了。当年吕尚闲居,曾在碧溪垂钓;伊尹受聘前,梦里乘舟路过太阳边。行路难啊,行路难!岔路何其多,我的路在何处?总会有一天,我能乘长风破巨浪,高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

7.宣州谢朓楼饯别校书叔云

弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧。

长风万里送秋雁,对此可以酣高楼。蓬莱文章建安骨,中间小谢又清发。

俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月。抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁。

人生在世不称意,明朝散发弄扁舟。

译文:弃我而去的昨天已不可挽留,扰乱我心绪的今天使我极为烦忧。万里长风吹送南归的鸿雁,面对此景,正可以登上高楼开怀畅饮。你的文章就像蓬莱宫中储藏的仙文一样高深渊博,同时还兼具建安文学的风骨。而我的诗风,也像谢朓那样清新秀丽、飘逸豪放。我们都满怀豪情逸兴,飞跃的神思像要腾空而上高高的青天,去摘取那皎洁的明月。然而每当想起人生的际遇,就忧从中来。好像抽出宝刀去砍流水一样,水不但没有被斩断,反而流得更猛了。我举起酒杯痛饮,本想借酒排遣烦忧,结果反倒愁上加愁。啊!人生在世竟然如此不称心如意,还不如明天就披散了头发,乘一只小舟在江湖之上自在地漂流。

8.茅屋为秋风所破歌

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。

南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。

俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!

译文:八月里秋深,狂风怒号,(风)卷走了我屋顶上好几层茅草。茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边。飞得高的茅草缠绕在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉落到池塘和洼地里。

南村的一群儿童欺负我年老没力气,(居然)这样狠心当面作贼抢东西,毫无顾忌地抱着茅草跑进竹林去了。(我)嘴唇干燥不能呼喝,回来后拄着拐杖,独自叹息。

一会儿风停了,天空中乌云黑得像墨一样,深秋天空阴沉迷蒙渐渐黑下来了。布被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡眠姿势不好,把被子蹬破了。一下雨屋顶漏水,连床头都没有一点儿干的地方,房顶雨漏像麻线一样密集不断。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,又湿又冷的长夜,如何挨到天亮。

如何能得到千万间宽敞高大的房子,普遍地庇覆天下间贫寒的读书人,让他们开颜欢笑,(房子)在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样?唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,(到那时)即使我的茅屋被秋风所吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!

9.水调歌头

明月几时有?把酒问青。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,唯恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间。

转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

译文:明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯来来问一问苍天。不知道在天上的宫殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清风回到天上,又恐怕返回月宫的美玉砌成的楼宇,受不住高耸九天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。

月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。

10.白雪歌送武判官归京

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

译文:北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌太薄。将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一连串马蹄印。

11.陋室铭

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

译文:山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的屋子,只是我住屋的人的品德好就不感到简陋了。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。谈笑的都是博学的人,往来的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"

12.论语

子曰:‘学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?’

译文:孔子说:“学到有用的知识,能得到发自内心的愉悦!有远方的朋友来到你家,不也是件快乐的事吗?人家不知道人家自己犯了错误,你也不恨他,难道你不像个君子吗?

曾子曰::“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传,不习乎?

译文:曾子说:“我每天多次反省自身:替人家谋虑是否不够尽心?和朋友交往是否不够诚信?老师传授的知识是否复习了呢?”

子曰:弟子入则孝,出则悌,谨而信,泛爱众而亲仁,行有余力,则以学文。

译文:孔子说:“学人弟子们回到家里,对长辈要孝顺,出来在社会上行走要尊重年长于自己的同仁,言行谨慎而守信用,以广大的爱心去爱护其他人,要亲近有仁德的贤人。以上几条如果能够做到,还有多余的精力的话,则应该去学习更多的知识。

子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已。”

译文:孔子说:“君子不会追求饮食上的享受,不会追求居住上的安逸,勤快的做事,谨慎地言行,又能虚心向有道的贤者请教指正,这样的人可谓是好学之人。”

子曰: “饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”

译文:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”

子曰:“不患人之不己知,患不知人也。”

译文:孔子说:“不担心别人看不透我,担心我看不透别人。”

子曰:智者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静;知者乐,仁者寿。

译文:孔子说:“智者以水为乐,仁者以山为乐;智者好动,仁者好静;智者快乐,仁者长寿。”

子曰:夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人

译文:孔子说:仁德的人,自己想成功首先使别人也能成功,自己想被人理解,首先要理解别人。

子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜

译文:指时间像流水一样不停的流逝。不分昼夜。

子曰:岁寒,然后知松柏之后凋也。

译文:孔子说:“到了一年中最寒冷的季节,这才知道松树和柏树是最后才凋谢的." 子曰:“知者不惑,仁者不忧,勇者不惧。”

译文:孔子说:“聪明人不会迷惑,有仁德的人不会忧愁,勇敢的人不会畏惧。”

子曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。

译文:孔子说:统治者本身言行正当,即使不下命令,百姓也会跟着行动,统治者本身言行不正当,即使三令五申,百姓也不会听从。

子曰:'无欲速,无见小利。欲速,则不达;见小利,则事不成'。

译文:不要求速成,不要贪图小利。想求速成,反而达不到目的,贪图小利,就办不成大事。

子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”

译文:孔子说:守礼的人与不同人有相应情形,但并不是为了与他们相同,不懂礼的小人同一情形下,他们也不是为相应(君子).

《道德经》

第一章

道可道(可以语言交流的道),非常道(非真正意义上的道);

名可名(可以明确定义的名),非常名(非真正意义上的名)。

无名天地之始(天地在开始时并无名称),有名万物之母(名只是为了万物的归属)。故常无欲以观其妙(因此常用无意识以发现其奥妙),常有欲以观其徼(常用有意识以归属其范围)。

两者同出异名(两种思维模式同出自一个地方但概念却不相同),

同谓玄之又玄(这就是玄之又玄的玄关窍)。众妙之门(它是打开一切奥妙的不二法门)第八章

上善若水(上等的善就如水一样)。水善(水善的表现形式是):

利万物而不争(滋养万物而不争功),处众人之所恶(甘居众人之所唾弃),

故几于道(所以水最接近于大道)。居善地(起居善于选择吉地),

心善渊(心态善于融入平静),与善仁(交流善于把握仁爱),

言善信(言语善于表达诚信),正善治(政见善于治理国家),

事善能(处事善于发挥能量),动善时(行动善于把握时机)。

夫唯不争(惟有像水这样不争),故无尤(所以才能万事无忧)。

第九章

持而盈之(财物执持盈满),不如其已(不如适可而止);

揣而锐之(铁器磨得锐利),不可长保(不可长期保存);

金玉满堂(金玉堆满堂屋),莫之能守(不知谁人能守);

富贵而娇(富贵而生骄横),自贻其咎(那是自找麻烦)。

功成身退(功成名就身退),天之道(才是自然之道)。

第二十五章

有物混成(有一种物质混然而成),先天地生(先于天地产生)。

寂兮廖兮(寂静啊无形啊),独立而不改(独立存在而永恒不变),

周行而不殆(周而复始而不会殆尽),可以为天下母(可以认为它是天下万物的本源)。吾不知其名(我不知它叫什么名字),字之曰“道” (就送它一个字叫“道” ),

强为之名曰“大” (勉强为它起了一个名叫“大” )。大曰逝(它可以说是遥不可及的过去和未来),

逝曰远(遥不可及的过去和未来也可以说是无比深远),

远曰反(知道它的深远是因为能了解它周而复始的缘故)。故道大(所以说道是伟大的)、天大(天是伟大的)、地大(地是伟大的)、人亦大(人也是伟大的),

域中有四大(宇宙中有四个伟大),而人居其一焉(而人也占居其中之一)。

人法地(人尊循于地的法则),地法天(地尊循于天的法则),

天法道(天尊循于道的法则),道法自然(道尊循于自然的法则)

第八十一章

信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。天之道,利而不害。圣人之道,为而不争。

译文:真实可信的话不漂亮,漂亮的话不真实。善良的人不巧说,巧说的人不善良。真正有知识的人不卖弄,卖弄自己懂得多的人不是真有知识。圣人是不存占有之心的,而是尽力照顾别人,他自己也更为充足;他尽力给予别人,自己反而更丰富。自然的规律是让万事万物都得到好处,而不伤害它们。圣人的行为准则是,做什么事都不跟别人争夺。

五年级上册必背古诗词及注释

五年级上册必背古诗词 及注释 TTA standardization office【TTA 5AB- TTAK 08- TTA 2C】

一、山亭夏日绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 译文:绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。 二、夏意 别院深深夏篥清,石榴开遍透帘明。 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。 译文:小院幽深寂静,我躺在竹席上,浑身清凉;窗外的石榴花盛开,透过垂挂的竹帘,映红了虚堂。浓密的树阴隔断了暑气,正是中午时分,我一觉醒来,耳边传来黄莺儿断续的啼唱。 三、闲居初夏午睡初期 梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。 日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。 译文:梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。 四、望天门山 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。 两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。

五、秋山[唐] 张籍 秋山无云复无风,溪头看月出深松。 草堂不闭石床静,叶间坠露声重重。 六、竹枝词·白帝城头春草生 [唐] 刘禹锡 白帝城头春草生,白盐山下蜀江清。 南人上来歌一曲,北人莫上动乡情。 译文:时值春天,白帝城的城头百草茂盛,白盐山下的长江,江水清澈倒映云天,当地人来来往往,唱着当地的民歌(日子过得如鱼得水),在陌生路上匆匆赶路的外乡人,听到这当地的民歌就产生了思乡情怀。 七、送沈子福归江东[唐]王维 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 惟有相思似春色,江南江北送君归。 译文:杨柳飘拂的渡头行人稀稀疏疏,船夫摇荡着双桨一直驶向临圻。 只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送您把家归。 八、黄鹤楼送孟浩然之广陵 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。 友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

五年级上册必背古诗词及注释

一、山亭夏日[唐] 高骈 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 译文:绿树葱郁浓阴夏日漫长,楼台的倒影映入了池塘。水精帘在抖动微风拂起,满架蔷薇惹得一院芳香。 二、夏意[宋] 苏舜钦 别院深深夏篥清,石榴开遍透帘明。 树阴满地日当午,梦觉流莺时一声。 译文:小院幽深寂静,我躺在竹席上,浑身清凉;窗外的石榴花盛开,透过垂挂的竹帘,映红了虚堂。浓密的树阴隔断了暑气,正是中午时分,我一觉醒来,耳边传来黄莺儿断续的啼唱。 三、闲居初夏午睡初期[宋] 杨万里 梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。 日长睡起无情思,闲看儿童捉柳花。 译文:梅子味道很酸,吃过之后,余酸还残留在牙齿之间;芭蕉初长,而绿阴映衬到纱窗上。春去夏来,日长人倦,午睡后起来,情绪无聊,闲着无事观看儿童戏捉空中飘飞的柳絮。 四、望天门山[唐] 李白 天门中断楚江开,碧水东流至此回。 两岸青山相对出,孤帆一片日边来。 译文:长江犹如巨斧劈开天门雄峰,碧绿江水东流到此没有回旋。 两岸青山对峙美景难分高下,遇见一叶孤舟悠悠来自天边。 五、秋山[唐] 张籍 秋山无云复无风,溪头看月出深松。 草堂不闭石床静,叶间坠露声重重。

六、竹枝词·白帝城头春草生[唐] 刘禹锡 白帝城头春草生,白盐山下蜀江清。 南人上来歌一曲,北人莫上动乡情。 译文:时值春天,白帝城的城头百草茂盛,白盐山下的长江,江水清澈倒映云天,当地人来来往往,唱着当地的民歌(日子过得如鱼得水),在陌生路上匆匆赶路的外乡人,听到这当地的民歌就产生了思乡情怀。 七、送沈子福归江东[唐]王维 杨柳渡头行客稀,罟师荡桨向临圻。 惟有相思似春色,江南江北送君归。 译文:杨柳飘拂的渡头行人稀稀疏疏,船夫摇荡着双桨一直驶向临圻。 只有相思的别恨像无边的春色,不论江南江北时刻送您把家归。 八、黄鹤楼送孟浩然之广陵[唐] 李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 译文:老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。 友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。 九、晓出净慈寺送林子方[宋] 杨万里 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。 接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 译文:六月里西湖的风光景色到底和其他时节的不一样:那密密层层的荷叶铺展开去,与蓝天相连接,一片无边无际的青翠碧绿;那亭亭玉立的荷花绽蕾盛开,在阳光辉映下,显得格外的鲜艳娇红。

小学五年级语文上册古诗词原文、翻译及赏析五年级上册古诗词全部

小学五年级语文上册古诗词原文、翻译及赏析五年级上册古诗词全部 古诗词是中国灿烂文化遗产 中的瑰宝,是人文教育和语言文字学习的丰富资源,查字典语文网 特此为大家整理了小学五年级语文上册古诗词,详情内容可查看下文: 泊船瓜洲(宋代:王安石) 【原文】京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。春风又绿江南岸,明 月何时照我还? 【译文】京口和瓜洲不过一水之遥,钟山也只隔着几重青山。温柔 的春风又吹绿了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什么时候才能 够照着我回家呢? 【注释】 1.泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。 2.绿:吹绿。 3.京口:古城名。故址在江苏镇江市。 4.瓜洲:镇名,在长江北岸,扬州南郊,即今扬州市南部长江边,京 杭运河分支入江处。 5.一水:一条河。古人除将黄河特称为“河”,长江特称为“江”之外,大多数情况下称河流为“水”,如 汝水、汉水、浙水、湘水、澧水等等。这里的“一水”指长江。一水 间指一水相隔之间。 6.钟山:在江苏省南京市区东。 【赏析】 这首七绝触景生情,通过对春天景物的描绘,表现了诗人此番出来 做官的无奈和欲急切回归江宁的愿望。头两句记叙北上的行程。诗 人前往京城,却偏偏回首江宁,表现不愿赴任的复杂心理。后两句 以景写心,既有变法给自己带来的欣慰,也有及早功成身退的想法。诗人回首江南,大地一片翠绿,这固然是春风吹绿的,但是那葱绿 的禾苗难道不是青苗法等变法措施产生的实效吗?但是官场是险象环 生的,诗人望着这照着瓜洲渡口,也照着钟山的明月,发出了“明月 何时照我还”的慨叹,诗人是想早点离开是是非非的官场,很有余韵。这首诗不仅借景抒情,情寓于景,而且叙事也富有情致,境界开阔,格调清新。

【小学语文】人教版五年级上册古诗文译文、注释、赏析汇总

【小学语文】人教版五年级上册古诗文译文、注释、赏析汇总bó chuán gu ā zhōu 【宋】·王安石【sòng 】wáng ānshí 京口瓜洲一水间;jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān 钟山只隔数重山。zhōng shān zhīgé shù zhòng shān 春风又绿江南岸;chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn 明月何时照我还。míng yuè hé shízhào wǒ hái 【注释】 瓜洲:地名;在今邗(hán)江区南长江岸边。 京口:地名;今;与瓜洲隔江相对。 钟山:江宁(今)名山。今南京紫金山。作者长期居住江宁;故以钟山(今称紫金山)代指住处。 绿:吹绿。 还:回家;归来。 【译文】 京口与瓜洲分别在长江两岸;回头望钟山家门只隔几重山。春风又吹绿了江南千里岸边;问明月何时能照我再返家园? 【名句赏析】——“春风又绿江南岸。” 宋神宗熙宁元年(1068);作者从江宁(今)家中出发;乘船由长江水路进京(今河南)任职。船过京口时;与好友宝觉和尚会面;留宿了一夜。然后横渡长江;停船在瓜洲。隔江相望;朋友就在对岸;禁不住生出一股依依惜别之情。而位于江宁的家;因为隔着几重山也已经看不到了;这更涌起了对它的无限眷恋。正是初春时节;春风吹拂;放眼江南到处是一片绿色。虽然此次赴京;是因为得到了朝廷的重用;自己也很高兴。但还是希望能早日摆脱政事;重新回到宁静闲适的家园。 这首诗最被人津津乐道的是“春风又绿江南岸”的“绿”字;据说作者先后选换了“到”、“过”、“入”、“满”等十多个字;最后才决定用“绿”;成为精心修改诗作的一段佳话。一个“绿”字;不但充满了色彩感;而且;这种色彩感又包含了动感;使这首诗的生动性增加了不少;这也是他着意创造的一种意境。 秋思qiū sī 【唐】·张籍【táng】zhāng jí 洛阳城里见秋风;luò yáng chénglǐ jiàn qiū fēng 欲作家书意万重。yù zuò jiā shūyì wàn zhòng 复恐匆匆说不尽;fù kǒng cōng cōng shuō bú jìn

五年级语文上册部编版 五年级必背古诗词注释赏析整理

黄鹤楼送孟浩然之广陵 唐李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。 孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 译文 友人在黄鹤楼与我辞别, 在柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。 孤船帆影渐渐消失在碧空尽头, 只看见滚滚长江向天际奔流。 注释 黄鹤楼:中国著名的名胜古迹。 孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。 故人:老朋友,这里指孟浩然。辞:辞别。 烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。 下:顺流向下而行。 碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。 唯见:只看见。(唯:通“惟”) 天际流:流向天边。天际:天边,天边的尽头。 赏析 这首诗不同于王勃《送杜少府之任蜀州》那种少年断肠的离别,也不同于王维《渭城曲》那种深情体贴的离别。而是表现一种充满诗意的离别。因为这是两位风流潇洒的诗人的离别,还因为这次离别跟一个繁华的时代、繁华的季节、繁华的地区相联系,在愉快的分手中还带着诗人的向往,这就使得这次离别多了点诗意,少了份伤感。 “故人西辞黄鹤楼”,这一句不光是为了点题,更因为黄鹤楼是天下名胜,可能是两位诗人经常流连聚会之所。因此一提到黄鹤楼,就带出种种与此处有关的富于诗意的生活内容。 “烟花三月下扬州”,在“三月”上加“烟花”二字,把送别环境中那种诗的气氛涂抹得尤为浓郁。“烟花三月”,不仅再现了那暮春时节、繁华之地的迷人景色,而且也透露了时代气氛。此句意境优美,文字绮丽,清人孙洙誉为“千古丽句”。李白渴望去扬州之情溢于言表。 诗的后两句看起来似乎是写景,但在写景中包含着一个充满诗意的细节。“孤帆远影碧空尽”李白一直把朋友送上船,船已经扬帆而去,而他还在江边目送远去的风帆。 这一场极富诗意的、两位风流潇洒的诗人的离别,对李白来说,又是带着一片向往之情的离别,被诗人用绚烂的阳春三月的景色,将放舟长江的宽阔画面,将目送孤帆远影的细节,极为传神地表现出来。

五年级上册12首必背古诗整理,诗句+翻译。

《寻隐者不遇》 松下问童子,言师采药去。 只在此山中,云深不知处。 ——唐.贾岛译文: 苍松下,我询问了年少的学童;他说,师傅已经采药去了山中。 他还对我说,就在这座大山里,可山中云雾缭绕,不知他行踪。 《所见》 牧童骑黄牛,歌声振林樾。 意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。 ——清.袁枚译文: 牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。 忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树旁。 《题秋江独钓图》 一蓑一笠一扁舟,一丈丝纶一寸钩。 一曲高歌一樽酒,一人独钓一江秋。 ——清.王士禛译文: 戴着一顶斗笠披着一件蓑衣坐在一只小船上,一丈长的渔线一寸长的鱼钩;

高声唱一首渔歌喝一樽酒,一个人在这秋天的江上独自垂钓。 《题李凝幽居》 闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。 过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。 ——唐. 贾岛译文: 悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。 鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。 走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。 我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。 《清平乐·村居》 茅檐低小,溪上青青草。 醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪? 大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。 最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬。 ——宋 .辛弃疾译文: 草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。 含有醉意的吴地方言,听起来温柔又美好,那满头白发的老人是谁家的呀?大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。

最令人喜爱的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。 ——唐 .李白译文: 老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。 《江南逢李龟年》 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。 正是江南好风景,落花时节又逢君。 ——唐. 杜甫译文: 当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。 没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。 《赠李白》 秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧葛洪。 痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄。 ——唐.杜甫

统编版小学语文五年级上册必背古诗词及日积月累(含译文)

统编版小学语文五年级上册必背古诗词及日积月累(含译文) 一、第一单元 1 白鹭 白鹭是一首精巧的诗。 色素的配合,身段的大小,一切都很适宜。 白鹤太大而嫌生硬,即使如粉红的朱鹭或灰色的苍鹭,也觉得大了一些,而且太不寻常了。 然而白鹭却因为它的常见,而被人忘却了它的美。 那雪白的蓑毛,那全身的流线型结构,那铁色的长喙,那青色的脚,增之一分则嫌长,减之一分则嫌短,素之一忽则嫌白,黛之一忽则嫌黑。 在清水田里,时有一只两只站着钓鱼,整个的田便成了一幅嵌在琉璃框里的画面。田的大小好像是有心人为白鹭设计的镜匣。 晴天的清晨每每看见它孤独的站立在小树的绝顶,看来像不安稳,而它却很悠然。这是别的鸟很难表现的一种嗜好。人们说它是在望哨,可它真是在望哨吗? 黄昏的空中偶见白鹭的低飞,更是乡居生活中的一种恩惠。那是清澄的形象化,而且具有生命了。 或许有人会感到美中的不足,白鹭不会唱歌。但是白鹭的本身不就是一首很优美的歌吗? ——不,歌未免太铿锵了。 白鹭实在是一首诗,一首韵在骨子里的散文诗。

语文园地一:日积月累 蝉 【唐】虞世南 垂绥饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 大意:蝉垂下像帽缨一样的触角,吸吮着清澈甘甜的露水,持续不断地蝉鸣从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。响亮的蝉鸣之所以传得远,正是因为它在高处,并非是凭借秋风的力量。 《蝉》咏物诗,诗歌借助对蝉声的描写,表达了诗人对高洁清远的品行和志趣的赞赏。 二、第二单元 语文园地二:日积月累 (关于“时间”的名句) 不饱食以终日,不弃功于寸阴。——葛洪 大意:不要饱食终日无所用心,不要忍视一分一秒的工夫。 盛年不重来,一日难再晨,及时当勉励,岁月不待人。——陶渊明大意:人的青壮年时期倏忽即过,再也不会重来,就像一天中不会有两个早晨,应该趁年富力强及时努力,岁月流逝,它是不会停下来等待任何一个人的。 莫等闲,白了少年头,空悲切。一一岳飞 大意:人生年少时,不要把大好青春等闲虚度,等到年纪大了,才后悔年轻时没有抓紧时间做有意义的事。

【小学古诗词】小学五年级语文上册必背古诗词:枫桥夜泊(带译文简析)

【小学古诗词】小学五年级语文上册必背古诗词:枫 桥夜泊(带译文简析) (学习版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制学校:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的学习资料,如英语资料、语文资料、数学资料、物理资料、化学资料、生物资料、地理资料、历史资料、政治资料、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides various types of learning materials for everyone, such as English materials, language materials, mathematics materials, physical materials, chemical materials, biological materials, geographic materials, historical materials, political materials, other materials, etc. Please pay attention to the data format and writing

【小学古诗词】小学五年级语文上册必背古诗词:泊船瓜洲(带译文简析)

【小学古诗词】小学五年级语文上册必背古诗词:泊 船瓜洲(带译文简析) (学习版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制学校:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的学习资料,如英语资料、语文资料、数学资料、物理资料、化学资料、生物资料、地理资料、历史资料、政治资料、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides various types of learning materials for everyone, such as English materials, language materials, mathematics materials, physical materials, chemical materials, biological materials, geographic materials, historical materials, political materials, other materials, etc. Please pay attention to the data format and writing

五年级语文上册古诗注释+译文

五年级语文上册古诗注释+译文 1蝉 【唐】虞世南 垂纟委饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 译文 蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,响亮的声音从挺拔疏朗的梧桐树枝间传出。 蝉正是因为在高处发声它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。 注释 垂緌(ruí):古人结在颔下的帽缨下垂部分,蝉的头部伸出的触须,形状与其有些相似。 清露:纯净的露水。古人以为蝉是喝露水生活的,其实是刺吸植物的汁液。 流响:指连续不断的蝉鸣声。

疏:开阔、稀疏。 藉:凭借。 2 乞巧 【唐】林杰 七夕今宵看碧霄,牵牛织女渡河桥。 家家乞巧望秋月,穿尽红丝几万条。 乞巧 宝宝巴士 - 奇妙唱古诗 译文 七夕佳节,人们纷纷抬头仰望浩瀚天空,就好像能看见牛郎织女渡过银河在鹊桥上相会。 家家妇女望着秋月穿针乞巧,穿过的红线都有几万条了。 注释 乞巧节:古代节日,在农历七月初七日,又名七夕。旧时风俗,妇女们于这一天牛郎织女相会之夜穿针,向织女学巧,谓乞巧。

碧霄:指浩瀚无际的青天。 几万条:比喻多。 3 示儿 【宋】陆游 死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 示儿 宝宝巴士 - 奇妙唱古诗 译文 原本知道死去之后就什么也没有了,只是悲哀没有见到国家统一。 当大宋军队收复了中原失地的那一天时,你们举行家祭时不要忘了告诉我! 注释 示儿:写给儿子们看。 元知:原本知道。元,通“原”。本来。在苏教版等大部分教材中本诗第一句为“死去元知万事空”,但在老

的人教版等教材中为“死去原知万事空”,因为是通假字,所以并不影响本诗的意境,尚有争议。人教版等教材多为“元”,不常用通假字。 万事空:什么也没有了。 但:只是。 悲:悲伤 九州:这里代指宋代的中国。古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。 同:统一。 王师:指南宋朝廷的军队。 北定:将北方平定。 中原:指淮河以北被金人侵占的地区。 家祭:祭祀家中先人。 无忘:不要忘记。 乃翁:你的父亲,指陆游自己。 4 题临安邸

【小学古诗词】小学五年级语文上册必背古诗词:秋思(带译文简析)

【小学古诗词】小学五年级语文上册必背古诗词:秋 思(带译文简析) (学习版) 编制人:__________________ 审核人:__________________ 审批人:__________________ 编制学校:__________________ 编制时间:____年____月____日 序言 下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢! 并且,本店铺为大家提供各种类型的学习资料,如英语资料、语文资料、数学资料、物理资料、化学资料、生物资料、地理资料、历史资料、政治资料、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注! Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you! In addition, this shop provides various types of learning materials for everyone, such as English materials, language materials, mathematics materials, physical materials, chemical materials, biological materials, geographic materials, historical materials, political materials, other materials, etc. Please pay attention to the data format and writing

人教版五年级上册语文古诗文译文、注释、赏析汇总

泊船瓜洲bó chuán guā zhōu 【宋】·王安石【sòng 】wáng ānshí 京口瓜洲一水间;jīng kǒu guā zhōu yī shuǐ jiān 钟山只隔数重山.zhōng shān zhīgé shù zhòng shān 春风又绿江南岸;chūn fēng yòu lǜ jiāng nán àn 明月何时照我还.míng yuè hé shízhào wǒ hái 【注释】 瓜洲:地名;在今江苏省扬州市邗(hán)江区南长江岸边. 京口:地名;今江苏省镇江市;与瓜洲隔江相对. 钟山:江宁(今江苏省南京市)名山.今南京紫金山.作者长期居住江宁;故以钟山(今称紫金山)代指住处. 绿:吹绿. 还:回家;归来. 【译文】 京口与瓜洲分别在长江两岸;回头望钟山家门只隔几重山.春风又吹绿了江南千里岸边;问明月何时能照我再返家园? 【名句赏析】——“春风又绿江南岸.” 宋神宗熙宁元年(1068);作者从江宁(今南京市)家中出发;乘船由长江水路进京(今河南开封市)任职.船过京口时;与好友宝觉和尚会面;留宿了一夜.然后横渡长江;停船在瓜洲.隔江相望;朋友就在对岸;禁不住生出一股依依惜别之情.而位于江宁的家;因为隔着几重山也已经看不到了;这更涌起了对它的无限眷恋.正是初春时节;春风吹拂;放眼江南到处是一片绿色.虽然此次赴京;是因为得到了朝廷的重用;自己也很高兴.但还是希望能早日摆脱政事;重新回到宁静闲适的家园.这首诗最被人津津乐道的是“春风又绿江南岸”的“绿”字;据说作者先后选换了“到”、“过”、“入”、“满”等十多个字;最后才决定用“绿”;成为精心修改诗作的一段佳话.一个“绿”字;不但充满了色彩感;而且;这种色彩感又包含了动感;使这首诗的生动性增加了不少;这也是他着意创造的一种意境. 秋思qiū sī 【唐】·张籍【táng】zhāng jí 洛阳城里见秋风;luò yáng chénglǐ jiàn qiū fēng

小学生五年级必背经典古诗文上册(含译文)

1.山居秋暝 空山新雨后,天气晚来秋。明月松间照,清泉石上流。 竹喧归浣女,莲动下渔舟。随意春芳歇,王孙自可留 译文:空旷的山中,新雨刚刚下过。夜间的秋色更添几分凉爽。明朗的月光照在松竹间,清澈的泉水从石头上流过。洗衣服的姑娘住在竹林间欢笑,莲叶摇动,渔舟离去。春天的芳华凋谢了,我自可留恋在山中,不回去。 意译:刚刚下雨以后的山峦,显得格外空寂,黄昏的天气,略带凉意。明亮的月光,照耀着一片松林中间;清清的泉水,在山石缝隙里潺潺地流。竹林里传来阵阵洗衣女子回家的喧笑;莲蓬抖动,那是渔舟在行走。任凭春天花草的芳香消失,而山间秋色却是我永远留驻的理由。 2.终南别业 中岁颇好道,晚家南山陲。兴来每独往,胜事空自知。 行到水穷处,坐看云起时。偶然值林叟,谈笑无还期。 译文:(自己)中年以后厌尘俗喧嚣,信奉佛教,晚年定居安家在南山边陲,常游山玩水。兴致来了,就独自一人前往欣赏这美丽的景色,这种美好的事只能自得其乐。随意而行,不知不觉,竟走到流水的尽头,看是无路可走了,于是索性就地坐下来,看那悠闲无心的云兴起漂游。遇见山林中的一位老者,就与他谈论山间水边之事,相与留连,忘了回去的时间。 3.无题 昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东。身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖,分曹射覆蜡灯红。嗟余听鼓应官去,走马兰台类转蓬。 韵译:昨夜星光灿烂,夜半却有习习凉风;我们酒筵设在画楼西畔、桂堂之东。 身上无彩凤的双翼,不能比翼齐飞;内心却象灵犀一样,感情息息相通。 互相猜钩嬉戏,隔座对饮春酒暖心;分组来行酒令,决一胜负烛光泛红。 可叹呵,听到五更鼓应该上朝点卯;策马赶到兰台,像随风飘转的蓬蒿。 4.使至塞上 单车欲问边,属国过居延。征蓬出汉塞,归雁入胡天。 大漠孤烟直,长河落日圆。萧关逢候骑,都护在燕然。 译文:轻车要前往哪里去呢?出使地在西北边塞。像随风而去的蓬草一样出临边塞,像振翮北飞的归雁一样进入边境。浩瀚沙漠中醒目的烽烟挺拔而起,长长的黄河上西下的太阳圆圆的。到了边塞,只遇到留守部队,原来守将们正在燕然前线。 5.相见欢 无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。 剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。 译文:默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦 6.行路难 金樽清酒斗十千,玉盘珍羞值万钱。停杯举箸不能食,拔剑四顾心茫然 停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

【部编版】五年级语文上册必背古诗词+译文+赏析

部编版五年级语文上册必背古诗词+译文+赏析 蝉 【唐】虞世南 垂纟委饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 作者简介:虞世南(558-638)唐代诗人、书法家。字伯施,余姚人。凌烟阁二十四功臣之一。父虞荔,兄虞世基,叔父虞寄,均名重一时。虞寄无子,世南过继于他,故字伯施。隋炀帝时官起居舍人,唐时历任秘书监、弘文馆学士等,曾赐爵水兴县子,授银青光禄大夫,世因称“虞秘监”或“虞水兴”。唐大宗尝称其有德行、忠直、博学、文辞、书翰五绝,誉为“当代名臣,人伦准的”。 注释:垂緌(ruí):古代官帽打结下垂的部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨。也指蝉的下巴上与帽带相似的细嘴。清露:清纯的露水。饮清露:古人认为蝉生性高洁,栖高饮露,其实是刺吸植物的汁液。 流:发出。流响:指蝉长鸣不已,声音传的很远。疏桐:高大的梧桐。 居高:指栖息在高处,语意双关。 藉(jiè):凭借、依赖。 译文: 萧疏梧桐之上,蝉儿低饮清露,蝉声清脆响亮,回荡树林之间。

身居高枝之上,可以傲视群虫,不用借助秋风,传声依然遥远。 古诗赏析:这是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。诗的关键是把握住了蝉的某些别有意味的具体特征,从中找到了艺术上的契合点。 首句表面上是写蝉的形状与食性,实际上处处含比兴象征。“垂緌”暗示显宦身份,因古人常以“冠缨”指代达官贵人。显宦的身份和地位在一般老百姓心目中,和“清客”是有矛盾甚至是不相容的,但在作者笔下,却把它们统一在“垂緌饮清露”的蝉的形象中了。这“贵(人)”与“清(客)”的统一,正是为三、四句的“清”无须借“贵”做反铺垫,用笔巧妙。 次句描写蝉声之传播。梧桐是高树,用一“疏”字,更见其枝干的清高挺拔,且与末句的“秋风”相呼应。“流响”二字状蝉声的抑扬顿挫和长鸣不已;“出”字则把蝉声远播的意态形象化了,让人感受到蝉鸣的响度与力度。全句虽只写蝉声,但却从中想象到人格化了的蝉那种清华隽朗的高标逸韵。有了这句对蝉声传播的生动描写,后两句的发挥才字字有根。 三、四两句是全诗比兴寄托的“点睛”之笔。它是在一、二两句基础上引发出来的议论。蝉声远播,一般人往往认为是借助于秋风的传送,作者却别有慧心,强调这是出于“居高”而自能致远。这种独特的感受蕴含着一个真理:修身而品格高尚的人,并不需要某种外在的凭借(例如权势地位、有力者的帮助),自能声名远扬。它突出强

最新部编版五年级语文上册必背古诗词11首详细讲解及欣赏

部编版五年级语文上册必背古诗词11首 1、蝉 【唐】虞世南 垂緌饮清露,流响出疏桐。 居高声自远,非是藉秋风。 【译文】 蝉垂下像帽缨一样的触角吸吮着清澈甘甜的露水,连续不断地鸣叫声从稀疏的梧桐树枝间传出。 蝉正是因为在高处它的声音才能传得远,并非是凭借秋风的力量。 【注释】 垂緌(ruí):古人结在颔下的帽缨下垂部分,蝉的头部伸出的触须,形状与其有些相似。 清露:纯净的露水。古人以为蝉是喝露水生活的,其实是刺吸植物的汁液。 流响:指连续不断的蝉鸣声。 疏:开阔、稀疏。 藉:凭借。 【简析】 这是一首咏物诗,咏物中尤多寄托,具有浓郁的象征性。句句写的是蝉的形体、习性和声音,而句句又暗示着诗人高洁清远的品行志趣,物我互释,咏物的深层意义是咏人。诗的关键是把握住了蝉的某些别有意味的具体特征,从中找到了艺术上的契合点。 首句“垂緌饮清露”,“緌”是古人结在颔下的帽带下垂部分,蝉的头部有伸出的触须,形状好像下垂的冠缨,故说“垂緌”。古人认为蝉生性高洁,栖高饮露,故说“饮清露”。这一句表面上是写蝉的形状与食性,实际上处处含比兴象征。“垂緌”暗示显宦身份(古代常以“冠缨”指代贵宦)。这显贵的身份地位在一般人心目中,是和“清”有矛盾甚至不相容的,但在作者笔下,却把它们统一在“垂緌饮清露”的形象中了。这“贵”与“清”的统一,正是为三四两句的“清”无须藉“贵”作反铺垫,笔意颇为巧妙。 次句“流响出疏桐”写蝉声之远传。梧桐是高树,着一“疏”字,更见其枝干的高挺清拔,且与末句“秋风”相应。“流响”状蝉声的长鸣不已,悦耳动听,着一“出”字,把蝉声传送的意态形象化了,仿佛使人感受到蝉声的响度与力度。这一句虽只写声,但读者从中却可想见人格化了的蝉那种清华隽朗的高标逸韵。有了这一句对蝉声远传的生动描写,三四两句的发挥才字字有根。

五年级上册语文古诗词汇总

五年级上册语文古诗词汇总 1.房兵曹胡马(唐)杜甫胡马 大宛名,锋棱瘦骨成。竹批 双耳峻,风入四蹄轻。 所向无空旷,真堪托死生。 骁腾有这样,万里可横行。 作者简介: 杜甫(公元712年-公元770年),字子美,汉族,原籍襄阳,生 于河南巩县。自号少陵野老,唐朝伟大的现实主义诗人,与李白合称"李杜"。为了与另两位诗人李商隐与杜牧即"小李杜"差别,杜甫 与李白又合称"大李杜",杜甫也常被称为"老杜"。被后代称为"诗圣 ",他的诗被称为"诗史"。后代称其杜拾遗、杜工部,也称他杜少陵、杜草堂。杜甫创作了《春望》、《北征》、《三吏》、《三别》等 名作。 《房兵曹胡马》是唐朝伟大诗人杜甫的作品。这是一首咏物言志诗,首联写其出身非凡,傲骨铮铮;次联写其峻健矫捷,颔联写其忠诚骁勇的品性;尾联希望骏马立功于万里以外,当是与房兵曹共勉之意。整首诗写得强壮豪迈,沉雄隽永,凛冽有生气,反应了青年杜甫卓尔 不群的理想与锐于进步的精神。作者托物寓意,借马喻人,抒写自己 希望立功立业的理想和活力蓬勃的英勇气魄。 房兵曹的这一匹马是产自傲宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋 同样突出分明。它的两耳如斜削的竹片同样尖利,跑起来四蹄生风, 忧如蹄不践地同样。这马奔驰起来,从不以道路的空旷辽远犯难,骑 着它完满能够放心英勇地驰骋战场,甚至可托存亡。拥有这样奔跑快捷、堪托死生的良马,真能够横行万里以外,为国立功了。

2.马诗(唐)李贺 大漠沙如雪,燕山月似钩。 何当金络脑,快走踏清秋。 作者简介: 李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐朝河南福昌人,家居福昌昌谷,后代称李昌谷有"诗鬼"之称,是与"诗圣"杜甫、 "诗仙"李白、"诗佛"王维相齐名的唐朝有名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。 《马诗》是经过咏马、赞马或惋惜马的命运,来表现志士的奇才异质、远大理想及不遇于时的感想与愤懑,其表现方法属比体 译文粗心: 平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。绵延的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能遇到皇帝欣赏,给我这匹骏马佩带上黄金打造的辔头,让我在秋季的战场上驰骋,立下伟绩呢? 3.乌衣巷(唐)刘禹锡 朱雀桥边野草花,乌衣巷口斜阳斜。 旧时王谢堂前燕,飞入平常百姓家。 作者简介: 刘禹锡(772-842),唐朝文学家、哲学家,字梦得,洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜。有“诗豪”之称。 译文粗心: 朱雀桥边长满了野花杂草,斜阳的余光淡淡地斜照在乌衣巷。往日的权门高第此刻已经衰落了,连从前栖息在王、谢两家高堂华屋的燕子,此刻也飞入平常百姓居住的房子里了。

相关主题
相关文档
最新文档