英语俚语——关于动物的俚语

英语俚语——关于动物的俚语
英语俚语——关于动物的俚语

ANIMAL

MEANING

EXAMPLE

BAT 1.Blind as a bat

2.Have bats in one’s belfry

1.Unable to see well

2.To be silly and slightly crazy

1.I’m as blind as a bat without my glasses.

2.You must really have bats in your belfry if you think

I’ll put up with that kind of stuff.

BEAR 1.Be like a bear with a sore

head

2.A bear hug

1.To be in a bad mood that causes you to

treat other people badly and complain a

lot.

2.A rough, tight embrace.

1.If his newspaper doesn’t arrive by breakfast time

he’s like a bear with a sore head.

2.She handed me my pure, gave me a tight bear hug,

and shove me out the door.

BEAST 1.Be like feeding time at the

zoo

2.Be the nature of the beast

3.Beast of burden

4.No use to man or beast

1.To be very noisy and untidy and have no

order.

2.To be what sth is like or what it involves.

3.An animal such as a donkey or an ox that

is used to carry or pull things.

4.To be completely useless.

1.Dinner at our house is like feeding time at the zoo!

2.Owning a car involves a lot of expense - that's the

nature of the beast.

3.Camels have been used by people as beasts of

burden for thousands of years.

4.I admire the intelligence with which you argue your

points, friend, but unless you're willing to put your

words into action, I'm afraid your philosophizing is of

no use to man or beast.

BEE 1.Be the bee’s knees

2.Have a bee in one’s bonnet

3.Be (as) busy as a bee

1.To be excellent or of an extremely high

standard.

2.To keep talking about sth again and again

because you think it is very important.

3.To be moving about quickly doing many

things.

1.Have you tried this ice cream? It's the bee's knees, it

really is.

2.She never stops talking about dieting –she’s got a

real bee in her bonnet about it.

3.She's as busy as a bee, always going to meetings and

organizing parties.

BEAVER

1. Eager beaver

1. A person who is willing to work very hard. 1. The students were buzzing and there was a long

queue of eager beavers waiting for their turn.

BIRDS

1. A birds eye view

2. A bird in the hand (is worth two in the bush)

3. Albatross around/round one’s neck

4. A little bird told me

5. As the crow flies

6. Be (as) dead as a/the dodo

7. Be (strictly) for the birds

8. Be up with the lark

9. Birdbrain

10. Birds of a feather 11. Eat like a bird

12. (As) free as a bird

13. Kill two birds with one stone

14. Leave the nest

1. A view from a very high place that allows you to see a large area.

2. It’s better to be content with what you have than to risk losing everything by seeking to get more.

3. Sth that you have done or are connected with that keeps causing you problems and stops you from being successful.

4. If you know who gave you the infor-mation being discussed but don’t want to say who it was

5. A distance is measured in a straight line between two points or places.

6. To not be important or popular any longer.

7. To be stupid or not important.

8. To get out of bed very early in the morning.

9. A stupid person.

10. People who are similar in character. 11. To always eat a small amount of food.

12. Completely free to do as you want.

13. To succeed in achieving two things in a single action.

14. To move out of one's parents’ home for

1. Climb to the top of the Eiffel Tower if you want a bird's eye view of Paris.

2. Investors are focused on the bird in the hand , and not looking for new opportunities very much these days.

3. The company that he founded in 1983 is now an albatross around his neck , making losses of several hundreds of thousands a year.

4. "How did you know he was leaving?" "Oh, let's just say a little bird told me ."

5. From here to the village it’s five miles as the crow flies , but it’s a lot further by road.

6. Letter-writing is as dead as the dodo .

7. Gambling, games of chance - that sort of thing is strictly for the birds .

8. I don't know how he does it, but my husband is up with the lark every single morning.

9. I’m such a birdbrain . I forgot my driver’s license, officer.

10. He'll like Tony - they're birds of a feather .

11. You eat like a bird – I don't know how you stay healthy.

12. He's free as a bird - he can travel wherever he chooses.

13. I killed two birds with one stone and picked the kids up on the way to the supermarket.

14. I can't believe my little girl is getting ready to leave

15.Like a shag on a rock

16.One swallow doesn't make

a summer

17.Sparrow(’s) fart

18.Stone the crows!

19.The bird has flown

the first time, most typically when going

into third-level education.

https://www.360docs.net/doc/f43749435.html,pletely alone.

16.Because one good thing has happened,

you can’t therefore be certain that more

good things will happen and the whole

situation will improve.

17.Very early in the morning.

https://www.360docs.net/doc/f43749435.html,ed as an expression of surprise.

19.Said when the person you are looking for

has gone away or escaped.

the nest. I'm so proud and so sad all at once!

15.I can't believe you just got up and left me there like

a shag on a rock!

16.Okay, they won their last game but one swallow

doesn't make a summer. They're still bottom of the

league.

17.I've been up since sparrow fart and I'm exhausted.

18.Well, stone the crows - it's five o'clock already!

19.Once the bird has flown, it's too late to do anything

about it.

BULL

1.Take the bull by the horns

2.Like a bull in a china shop

3.Be like a red rag to a bull

4.Lock horns

1.To do sth difficult in a brave and

determined way.

2.To be very careless in the way that they

move or behave.

3.To be certain to produce an angry or

violent reaction.

4.To begin to argue or fight.

1.Why don't you take the bull by the horns and tell

him to leave?

2.We told her it was a delicate situation but she went

into the meeting like a bull in a china shop.

3.Don't tell him you're a vegetarian - it's like a red rag

to a bull.

4.The mayor and her deputy locked horns over plans for

the new road.

CAMEL

1. The straw that breaks the camel’s back 1. The last in a series of unpleasant events that finally makes you feel that you can’t continue to accept a bad situation. 1. Losing my job was bad enough but having the relationship end like that was the straw that broke the camel's back .

CAT

CAT

1. Be the cat’s whiskers

2. Copycat

3. Curiosity killed the cat

4. Fight like cat and dog

5. Has the cat got your tongue?

6. Let the cat out of the bag

7. Like a cat on a hot tin roof

8. Like the cat that got the cream

9. Look like something the cat brought/dragged in 10. No/not enough room to swing a cat

11. Not have a cat in hell’s chance

12. Rain cats and dogs

1. Be better than anyone else.

2. A person, esp a child, who imitates or copies another.

3. Said to warn someone not to ask too many questions about something.

4. To have angry arguments all the time.

5. Sth you say to someone when you are annoyed because they will not speak.

6. To allow a secret to be known, usually without intending to.

7. Very agitated or anxious.

8. To annoy other people by looking very pleased with themselves. 9. To look very untidy and dirty.

10. A place or space that is very small.

11. To be completely unable to achieve sth.

12. To rain very heavily.

1. Boy, that singer last night was the cat's whiskers , wasn't she?

2. You're just a copycat !

3. ‘Why are you going away so suddenly?' 'Curiosity killed the cat .'

4. As kids we used to fight like cat and dog .

5. What's the matter? Has the cat got your tongue ?

6. I was trying to keep the party a secret, but Mel went and let the cat out of the bag .

7. The jury has been out since Wednesday, so he has been like a cat on a hot tin roof here.

8. Of course Mark got a glowing report so he was

sitting there grinning like the cat that got the cream . 9. You can't possibly go to school like that - you look like something the cat dragged in !

10. How can you work in a small room like this? There's not enough room to swing a cat .

11. They haven't a cat in hell's chance of getting over the mountain in weather like this.

12. Don't forget to take your umbrella - it's raining cats and dogs out there.

CHICKEN

1.A chicken and egg situation

2.Be no spring chicken

3.Don't count your chickens

before they're hatched

4.Hen night

5.Like a headless chicken

6.Play chicken

1.A situation in which it is impossible to say

which of two things existed first and

which caused the other one.

2.To be no longer young.

3.You cannot depend on something

happening before it has happened.

4.A party for women only, usually one held

for a woman before she is married.

5.To do sth very quickly and without

thinking carefully about what you are

doing.

6.To play dangerous games in order to

discover who is the bravest.

1.It's a chicken and egg situation - I don't know

whether I was bad at the sciences because I wasn't

interested in them or not interested in them and

therefore not good at them.

2.I'm no spring chicken, so I can't stay out till 2 AM

drinking and dancing anymore.

3.When my mom heard that I was preparing my

campaign before even being nominated, she warned

me, “Don't count your chickens before they're

hatched.”

4.Barbara's having her hen night a week before the

wedding.

5.I've got so much work to do - I've been running

around like a headless chicken all week.

6.He was killed by a car after he lay in the road playing

chicken.

COW 1.Cash cow

2.Have a cow

3.Kill the fatted calf

4.Till/until the cows come

home

1.A product or service that makes a lot of

money over a long period of time for the

company that sells it.

2.To be very worried, upset, or angry about

something.

3.To have a special celebration for sb who

has been away for a long time.

4.For a very long time.

1.The studios discovered that movie rentals were an

even bigger cash cow than movie tickets.

2.My mother had a cow when I said I was going to buy

a motorbike.

3.When Bob got back from college, his parents killed

the fatted calf and threw a great party.

4.I could sit here and argue with you till the cows

come home, but it wouldn't solve anything.

CROCODILE 1.Crocodile tears 1.Tears that you cry when you are not

really sad or sorry.

1.He came over with his crocodile tears and made my

family panic.

DONKEY

1. Be as stubborn as a mule

2. Do (all) the donkey work

3. Donkey’s years

4. Talk the hind leg(s) off a

donkey

1. To be very stubborn.

2. To do the hard, boring part of a job.

3. A very long time.

4. To talk without stopping for a long time. 1. I tried to convince Jake to go to the doctor, but he 's as stubborn as a mule .

2. Why should I do all the donkey work while you sit around doing nothing?

3. She's been in the same job for donkey's years .

4. He could talk the hind leg off a donkey without ever letting you know what was in his mind.

DOG

1. A dog in the manger

2. A dog’s life

3. Be in the dog house

4. Dog days

5. Dog-eat-dog

6. Every dog has its day

7. Give a dog a bad name and hang him

8. Go to the dogs

9. Let sleeping dogs lie

10. Like a dog with two tails

11. Love me, love my dog

1. Sb who keeps sth that they do not want in order to prevent sb else from getting it.

2. A very unhappy and unpleasant life.

3. Sb is unpopular because they have done sth wrong.

4. The hottest days of the summer

5. A situation in which people will do any-thing to be successful, even if what they do harms other peoples.

6. Everyone is successful or happy at some time in their life.

7. When sb has been accused of behaving badly in the past, people often expect them to behave like that in the future. 8. To becoming very much less successful than it was in the past.

9. Warn sb that they shouldn’t talk about a bad situation that most people have forgotten about.

10. Someone is very happy about sth.

11. If sb want to be in a relationship with you, they must be willing to accept everything about you.

1. Stop being such a dog in the manger and let your sister ride your bike if you're not using it.

2. He is leading a dog's life at the moment.

3. I forgot to turn the oven off and the dinner's ruined, so I'm really in the dog house .

4. It is August, the dog days of summer , the time of squeezing hands during beach barbecues and back-to-school sales.

5. They say that in the corporate world it's dog-eat-dog .

6. There comes a time to stop, every dog has its day , and I think I have had mine.

7. People were quick to blame local youths for the fire. Give a dog a bad name .

8. When the factories closed, everything went to the dogs .

9. His parents never referred to the shoplifting

incident again. I suppose they thought it best to let sleeping dogs lie .

10. Lucy will be like a dog with two tails if she gets into the team.

11. Most of Alice's friends didn't like her sister, but they accepted her because Alice insisted, "Love me, love my dog ."

DOG

12. Make a dog’s breakfast/dinner 13. Put on the dog

14. Sb's bark is worse than his/her bite 15. Sick as a dog

16. See a man about a dog

17. The hair of the dog (that bit you)

18. The tail wagging the dog

19. Why keep a dog and bark yourself?

20. Work like a dog

21. You can’t teach an old dog new tricks 12. Sth that has been done very badly.

13. To act as if you are more important than you are.

14. They are not as unpleasant or frightening as they seem. 15. Vomiting a lot.

16. You do not want to say what you are really doing, esp when going to the toilet.

17. An alcoholic drink taken as a cure the morning after an occasion when you have drunk too much alcohol.

18. A situation where a small part is con-trolling the whole of something.

19. Why pay sb to work for you and then do the work yourself?

20. To work very hard.

21. It is very difficult to teach sb new skills or to change sb's habits or character. 12. She tried to cut her hair and made a real dog's dinner of it.

13. They really put on the dog in front of their guests.

14. Don't let her frighten you - her bark is worse than her bite .

15. I was sick as a dog after last night's meal.

16. I've just got to see a man about a dog . I'll be back in a minute.

17. It was early in the morning and Catherine reached for her glass. 'Hair of the dog ?' asked Lee with a smile.

18. John was just hired yesterday, and today he's bossing everyone around. It's a case of the tail wagging the dog .

19. Just leave the glasses on the table - the bar staff will collect them. After all, why keep a dog and bark yourself ?

20. He worked like a dog all day to finish the wallpapering.

21. I've been away from school for fifteen years; I can't go back to college now. You can't teach an old dog new tricks .

DUCK

1. Dead duck

2. Get/have your ducks in a row

3. Sitting duck

4. Take to something like a duck to water

1. Sb or sth that is very unlikely to be successful, esp because of a mistake or bad judgment.

2. To be well prepared or well organized for sth that is going to happen.

3. Sb or st that is very easy for an enemy to shoot or attack.

4. To discover when you start to do sth for the first time that you have a natural ability to do it.

1. Thanks to the lack of market research, the project was a dead duck right from the start.

2. I want to have my ducks in a row before I go in there and confront them.

3. With their bullets all gone, the soldiers were sitting ducks for the enemy.

4. He took to fatherhood like a duck to water.

5.(Like) water off a duck’s bag

5.Criticisms of or warnings to a particular

person that have no effect on that

person.

5.I've told him that he's heading for trouble, but he

doesn't listen - it's just water off a duck's back.

EAGLE 1.Eagle eye

2.Legal eagle

1.Notice everything, even very small details

2.A lawyer, especially one who is keen and

astute.

1.We sat down and started the exam under the eagle

eye of the teacher.

2.And as if the company didn't have enough lawyers

already, Rambus is currently advertising for yet more

legal eagles here.

ELEPHANT 1.Elephant in the room

2.Have a memory like an

elephant

3.White elephant

1.An obvious problem or difficult situation

that people do not want to talk about.

2.To be able to remember things easily and

for a long period of time.

3.Sth that has cost a lot of money but has

no useful purpose.

1.We all sat sipping our tea quietly; no one wanting to

bring up the elephant in the room about Joel's

expulsion from college.

2.'I remember where I first saw her - it was at Tim

Fisher's party about ten years ago.' 'Yes, you're right

- you've got a memory like an elephant!'

3.Those antique vases Aunt Mary gave me are white

elephants. They're ugly and I have no place to put

them.

FISH 1.Be a big fish in a small pond

2.Be another/a different

kettle of fish

3.Be as slippery as an eel

4.Be like a fish out of water

5.Be neither fish nor fowl

6.Drink like a fish

7.Have bigger/other fish to

fry

8.Red herring

1.To have a lot of influence only over a

small area.

2.To be completely different from sth or sb

else that has been talked about.

3.Sb that cannot be trusted.

4.To be uncomfortable in a specific

situation.

5.Like one thing in some ways and like

another thing in other ways.

6.To drink too much alcohol.

7.To have sth more important to do.

8. A fact, idea, or subject that takes

people's attention away from the central

1.As the manager of a local company, he enjoys being

a big fish in a small pond.

2.Having knowledge is one thing but being able to

communicate it to others is another kettle of fish.

3.You'd be mad to go into business with him. He's as

slippery as an eel.

4.All the other children in the school had rich, middle-

class parents, and she was beginning to feel like a

fish out of water.

5.The hovercraft has always suffered from the fact

that it is neither fish nor fowl.

6.Jeff really drank like a fish at the party on Saturday.

7.I couldn't spend a lot of time on the problem – I had

other fish to fry.

8.The police investigated many clues, but they were

all red herrings.

9.

Smell fish

10.There are plenty more fish

in the sea

point being considered.

9.It causes you to think that sb is being

dishonest.

10.There are many other people with whom

you may have a successful relationship in

the future.

9.Webbers's account of what he was doing that

evening smells a bit fishy to me.

10.“Oh and I suppose you will tell me next that there

are plenty more fish in the sea” yelled Giles.

FLY 1.Drop like flies

2.Fly in the ointment

3.Fly on the wall

4.No flies on sb

5.Wouldn’t hurt a fly

1.a) People are dying or falling down in

large numbers.

b) To stop doing an activity in large

numbers.

2.A single thing or person that is spoiling a

situation that could have been very

positive or enjoyable.

3.You would like to hear what will be said

or see what will happen while not being

noticed.

4.Sb is intelligent and able to think quickly.

5.To be gentle and would not do anything

to injure or offend anyone.

1.a) The heat was overwhelming and people were

dropping like flies.

b) There used to be over 20 of us in our aerobics

class but they're dropping like flies.

2.I'm looking forward to Sunday, the only fly in the

ointment being the fact that I'll have to sit next to

my mother-in-law.

3.I'd love to be a fly on the wall when those two get

home!

4.The minute she heard the business was for sale she

was on the phone making an offer. There are no flies

on her.

5.Damian just isn't the violent type. He wouldn't hurt a

fly.

FROG 1.Have a frog in your throat 1.To have difficulty in speaking because

your throat feels dry and you want to

cough.

1.I had a frog in my throat, and I had to clear my

throat several times before I could answer.

GOAT 1.Act/play the goat

2.Get somebody’s goat

1.To behave in a silly way.

2.To annoy sb very much.

1.Insecure and lonely, he resorted to acting the goat

to get people's attention.

2.That sort of attitude really gets my goat.

GOOSE

1. Cook s.o.’s goose

2. Kill the goose that lays the golden eggs

3. What’s sauce for the goose is sauce for the gander

4. Wild-goose chase 1. To do sth that spoils s.o.'s plans and prevents them from succeeding.

2. To destroy sth that makes a lot of money for you.

3. If one person is allowed to do sth or to behave in a particular way, then another person must be allowed to do that thing or behave in that way, too.

4. A useless or hopeless search, esp because sth does not exist or can’t be found. 1. Just tell her we can't - that'll cook her goose .

2. If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg .

3. Jane: You're overweight; you should get more exercise. Alan: But I don't really have time to

exercise. Jane: When I was overweight, you told me to exercise; what's sauce for the goose is sauce for the gander .

4. After two hours spent wandering in the snow, I realized we were on a wild-goose chase .

HORSE

1. Back the wrong horse

2. Close/shut the barn/stable door after the horse has bolted

3. Come/get (down) off your high horse

4. Dark horse

5. Drive a coach and horses through sth

6. Eat like a horse

7. Flog a dead horse

8. Hold your horses

9. Horses for courses

10. Not look a gift horse in the

mouth

1. To support a person or thing that fails.

2. To be so late in taking action to prevent sth bad happening that the bad event has already happened.

3. To stop talking as if you were better or more clever than other people.

4. A person who keeps their interests and ideas secret, especially sb who has a surprising ability or skill.

5. To completely destroy a rule, an argument or a plan.

6. To always eat a lot of food.

7. To waste effort on sth when there is no chance of succeeding.

8. To stop and consider carefully your decision or opinion about sth.

9. It is important to choose suitable people for particular activities because everyone has different skills.

10. Said to advise sb not to refuse sth good that is being offered.

1. In all his years as a book publisher, he rarely backed the wrong horse .

2. It isn't worth replacing the oil filter on the engine now - you can't close the barn door after the horse has bolted .

3. It's time you came down off your high horse and admitted you were wrong.

4. Anna's such a dark horse - I had no idea she'd published a novel.

5. Ministers are driving a coach and horses through the plans.

6. She's so thin, yet she eats like a horse .

7. He keeps trying to get it published but I think he's flogging a dead horse .

8. Just hold your horses , Bill! Let's think about this for a moment.

9. Ah well, horses for courses . Just because a plumber can mend your washing machine, it doesn't follow that he can mend your car as well.

10. Okay, it's not the job of your dreams but it pays good money. I'd be inclined not to look a gift horse in the mouth if I were you.

11. One-horse town

12. Put the cart before the horse

13. (Straight) from the horse's mouth

14. You can lead a horse to the water but you can’t make him drink 11. A town that is small and not important.

12. To do things in the wrong order.

13. From the person who has direct personal knowledge of it.

14. You can make it easy for sb to do sth, but you cannot force them to do it.

11. I refuse to spend a whole week in that one-horse town !

12. Deciding what to wear before you've even been invited to the party is rather putting the cart before the horse , isn't it?

13. Are you sure she's leaving? Definitely, I heard it straight from the horse's mouth .

14. Jill: I told Katy about all the jobs that are available at our company, but she hasn't applied for any of them. Jane: You can lead a horse to water, but you can't make him drink .

INSECTS

1. A hornet’s nest

2. Be knee-high to a grasshopper

3. Have butterflies (in your stomach)

4. Have ants in your pants

5. Like moths to a flame 1. A situation or subject which causes a lot of people to become angry and upset. 2. To be very small or young.

3. To feel very nervous, usually about sth you are going to do.

4. To not be able to keep still because you are very excited or worried about sth.

5. People try to be near sb who seems very attractive or very interesting.

1. His remarks on the role of women have stirred up a hornet's nest amongst feminists.

2. I haven't been on a bouncy castle since I was knee-high to a grasshopper .

3. I had terrible butterflies in my stomach before I gave that talk in Venice.

4. I always get ants in my pants before a test.

5. I never understood why people flocked around him like moths to a flame .

LAMB

1. Mutton dressed as lamb

2. Like a lamb to the slaughter

1. An older woman who is dressed in a style that’s more suitable for a younger woman.

2. As a helpless victim. 1. Do you think this dress is too young-looking for me? - I don't want to look like mutton dressed as lamb . 2. I didn't know what I was doing, but I thought I did

and I was like a lamb to the slaughter because of it.

LEOPARD

1. A leopard can't/doesn't change its spots 1. A person's character, esp if it is bad, will

not change, even if they pretend that it will.

1. I doubt very much that marriage will change Chris for the better. A leopard doesn't change its spots .

LION

1.

The lion’s share

2. The lion’s den

3. Beard the lion (in his/her den) 1. The largest part or most of sth.

2. A dangerous or threatening place or situation.

3. To visit an important person in order to tell or ask them sth unpleasant. 1. The lion's share of the museum's budget goes on special exhibitions.

2. I felt like I was walking into the lion's den when I went in front of the board for my annual review.

3. I spent a week trying to reach Mr. Smith by phone, but today I walked straight into his office and bearded the lion in his den .

MONKEY

1. Brass monkey weather

2. I'll be a monkey's uncle!

3. Not give a monkey's

4. Make a monkey out of sb

5. Monkey around

6. Monkey business

1. Extremely cold weather.

2. Used to show you are very surprised.

3. You do not care about it at all.

4. To make someone appear stupid.

5. To behave in a silly and annoying way.

6. Behaviour that is not acceptable or is dishonest. 1. It's brass monkey weather today, isn't it!

2. Well, I'll be a monkey's uncle . I never thought Bill would remarry.

3. She couldn't give a monkey's if everyone's talking about her.

4. He thinks he can make a monkey out of me , but he’s got another think coming!

5. The children were bored and started monkeying around .

6. The teacher suspected that there had been some monkey business going on while she was out of the room. MOUSE

1. Like lemmings

2. Play cat and mouse

3. While the cat's away, the mice will play

4. (as) Quiet as a mouse 1. In a silly way, without thinking, and in large numbers.

2. To try to defeat sb by tricking that person into making a mistake so that you have an advantage over them.

3. When the person who is in charge of a place is not there, and the people there behave badly.

4. To make absolutely no noise. 1. People rushed like lemmings to invest in the company.

2. The 32-year-old singer spent a large proportion of the week playing cat and mouse with the press.

3. When the teacher left for a few minutes, the children nearly wrecked the classroom. While the cat's away, the mice will play .

4. You'd better be as quiet as a mouse while Grandma takes her nap so you won't wake her up.

1. Night owl

1. A person who prefers to be awake and active at night.

1. In my younger days, I was quite a night owl and would often stay up until sunrise.

OWL

OYSTER

1. The world is sb's oyster

1. You can do what you want or go where you want. 1. You're young and healthy and you have no commitments - the world is your oyster .

PARROT

1. Sick as a parrot

2. Parrot-fashion

1. Very disappointed.

2. To learn or repeat the exact words, usually without understanding them.

1. He was sick as a parrot when his team lost the match.

2. When I went to Sunday school, we had to recite passages from the Bible parrot-fashion .

PIGEON

1. Be not sb’s pigeon

2. Put/set the cat among the pigeons

3. Stool pigeon 1. To not be sb's responsibility. 2. To say or do sth that causes trouble or makes a lot of people very angry. 3. A person, often a criminal, who gives information in secret to the police so that they can catch other criminals. 1. Transport? That 's not my pigeon - ask Danny. 2. Tell them all they've got to work on Saturday. That should set the cat among the pigeons . 3. Although the criminal agreed to help the police in order to avoid prison time, he was afraid the other gang members would kill him if they discovered he

was a stool pigeon . PIG

1. A pig in a poke

2. A pigsty

3. Cast pearls before swine

4. Make a pig's ear of something

5. Make a pig of yourself

6. Piggy in the middle

7. Pigs might fly

8. You can't make a silk purse out of a sow's ear

1. Sth that you buy or accept without first seeing it or finding out if it is good.

2. A dirty or messy place.

3. To offer sth valuable or good to sb who does not know its value.

4. To do sth badly, wrongly, or awkwardly.

5. To eat too much.

6. Sb who is in a difficult situation between two other people who are arguing.

7. Said when you think that there is no chance at all of something happening.

8. You cannot make a good quality product using bad quality materials.

1. For most people, buying an air ticket is buying a pig in a poke .

2. Your bedroom's a pigsty !

3. I'm afraid you're casting pearls before swine with your good advice - he won't listen.

4. He's made a real pig's ear of that bookcase he was supposed to be making.

5. They made complete pigs of themselves at the dinner.

6. It's awful. They argue the whole time and I always end up as piggy in the middle .

7. "I'll have finished it by tomorrow." "And pigs might fly !"

8. To make chairs that'll last, you need good strong pieces of wood. You can't make a silk purse out of a sow's ea r.

POSSUM

1.

Play possum

1. To pretend to be dead or sleeping so that sb will not annoy or attack you.

1. I don't think he's really asleep. He's playing possum .

RABBIT

1. Be like a deer/rabbit caught in the headlights

2. Pull a rabbit out of the hat 1. To be so frightened or surprised that you cannot move or think.

2. To do sth unexpected that suddenly improves a bad situation. 1. Each time they asked him a question he was like a deer caught in the headlights .

2. The governor pulled a rabbit out of a hat by putting together a budget without increasing taxes.

RAT

1. Rat on someone

2. Smell a rat

3. A pack rat

4. Look like a drowned rat 1. To not be loyal to sb, esp by giving away secret information about them.

2. To recognize that sth is not as it appears to be or that sth dishonest is happening.

3. Sb who collects things that they do not need.

4. To be very wet, esp because you have been in heavy rain. 1. John ratted on me , and I got in trouble.

2. He's been working late with her every night this week - I smell a rat !

3. For me there could be nothing worse than living with a pack rat .

4. I had to cycle home in the rain and came in looking like a drowned rat . SHEEP

1. Be (like) sheep

2. Black sheep

3. Count sheep

4. Make sheep’s eyes at sb

5. Might as well be hung for a sheep as a lamb

6. Sort (out) the sheep from the goats

1. If a group of people are (like) sheep, they all behave in the same way or all behave as they are told, and cannot or will not act independently.

2. A person who is regarded as a disgrace or failure by his family or peer group.

3. Count imaginary sheep jumping over a fence one by one in an attempt to send oneself to sleep.

4. To look at sb in a way that shows you love them.

5. Might as well do sth more serious as you’re going to be punished anyway.

6. Find the people or things of high quality from a group of mixed quality.

1. So many consumers are like sheep , buying the latest cars, computers, TVs, and the rest of it because the companies told them to.

2. He's the black sheep of the family.

3. Whenever I go to bed with a racing mind, I make myself count sheep until I drift off to sleep.

4. It's a bit weird, but Janet's boyfriend has been making sheep's eyes at me for the last hour.

5. You’re already late. Just take all day off. You might as well be hung for a sheep as a lamb .

6. Setting the class such a difficult exercise will certainly sort the sheep from the goats .

SNAIL

1. At a snail’s pace

2. Bring sb out of their shell

3. Come out of your shell

4. Crawl/go/retreat/retire into your shell

5. Snail mail 1. Extremely slowly.

2. Sb cause you to become more interested in other people and more willing to talk and take part in social activities.

3. To become more interested in other people and more willing to talk and take part in social activities.

4. To become less interested in other people and less willing to talk and take part in social activities.

5. Letters or messages that are not sent by email, but in the post. 1. The roads were full of traffic and we were travelling at a snail's pace for two hours.

2. We tried to bring Greg out of his shel l, but he is very shy.

3. Derek has really come out of his shell since he started working here.

4. The more they tried to get her to talk about her experiences, the further she retreated back into her shell .

5. We agreed the deal online, but we'll have to wait for snail mail to get the paperwork.

SNAKE

1. Snake its way

2. Snake in the grass 1. Sth that moves or is arranged in a twisting way.

2. A sneaky and despised person.

1. A long queue had formed, snaking its way downstairs and out into the street.

2. How could I ever have trusted that snake in the grass ?

SWAN

1. Swansong 1. A person's last piece of work, achievement, or performance.

1. This weekend's game was his swansong as the team's captain.

TIGER

1. Paper tiger

1. Something that appears dangerous but is not.

1. The Soviet Union was suddenly revealed as a paper tiger.

1. Talk turkey (esp. AmE)

2. Go cold turkey

3. Like turkeys voting for Christmas 1. To discuss sth honestly and directly. 2. To suddenly and completely stop doing sth, esp a bad habit. 3. To choose to accept a situation which will have very bad results for them. 1. OK, let's talk turkey - you're broke and you don't

have work. What are you going to do? 2. Finally she went cold turkey on a 23-year smoking habit and hasn't smoked since.

3. Teachers agreeing to even larger class sizes would be like turkeys voting for Christmas .

TURKEY

TURTLE

1. Turn turtle 1. To turn upside down.

1. We lost all our diving gear when the boat turned turtle just off the shore.

WHALE

1. Have a whale of a time 1. To enjoy yourself very much.

1. We had a whale of a time on holiday.

WOLF

1. Keep the wolf from the door

2. A wolf in sheep’s clothing

3. Cry wolf 1. To have just enough money to be able to eat and live. 2. A person with a pleasant and friendly appearance that hides the fact that they are evil. 3. To ask for help when you do not need it. 1. As a student, he took an evening job to keep the wolf from the door .

2. The financial advisor we hired turned out to be a wolf in sheep's clothing who stole from the people he promised to help.

3. If you cry wolf too often, people will stop believing you.

WORM 1. Can of worms

2. The early bird catches the worm

3. The worm has turned 1. A situation that causes a lot of problems for you when you start to deal with it. 2. If you want to be successful you should do sth immediately.

3. When sb who has always been weak and obedient starts to behave more

confidently or take control of a situation.

1. Corruption is a serious problem, but nobody has yet been willing to open up that can of worms .

2. If you see a job that interests you, apply as soon as possible. The early bird catches the worm .

3. Yesterday, she just came in and told him to stop bossing her around. The worm has turned !

英语常用句子(美语俚语)汇总

1.Never trouble trouble till trouble troubles you. 麻烦没来找你,就别去自找麻烦。 第一、四个trouble是动词,第二、三个trouble是名词。 2. I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong. 我认为那个学生写在黑板上的那个“that”是错误的。 第一个that是连词,引起宾语从句;第二、五个that是指示代词“那个”;第三个that在这儿相当于名词;第四个that是关系代词,引起定语从句。 3. I know. You know. I know that you know. I know that you know that I know. 我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。 4. We must hang together, or we'll be hanged separately. 我们必须团结在一起,否则我们将被一个个绞死。 这是一句双关语。前面的hang together是“团结一致”的意思,后面的hanged是“绞死”的意思。 5. The quick brown fox jumps over a lazy dog. 那只敏捷的棕色狐狸跳过了一只懒惰的狗。 这个句子包含了英语中的26个字母。 6. Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧还是蝙蝠? 这是一句回文句,顺着读和倒着读是一样的。 7. 上联:To China for china, China with china, dinner on china. 去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器。 下联:到前门买前门,前门没前门,后门有前门。 这是一副对仗工整、妙趣横生的英汉对联。下联中的第二、四、五个“前门”指“大前门”香烟。 8. 2B or not 2B, that is a ? 这是一种文字简化游戏。它的意思是:To be or not to be, that is a question. (生存还是毁灭,那是一个问题 9.There are a lot of fish in the sea. 天涯何处无芳草。 10.You're a dead duck. 你死定了。

(完整word版)英语中关于动物的俚语

英语中关于动物的俚语 一、狗/Dog 在中国文化中狗的寓意有褒有贬,狗虽忠实但有些用于形容人的词语都是贬义,比如:狗东西、狐朋狗友、狼心狗肺等。而在西方文化中,狗是家中的宠物,可享受较高的待遇,最好的朋友,也是人们寄托感情的对象。 Dog a dog in the manger 狗占马槽 put on the dog 炫耀、摆阔 go to the dogs 一蹶不振 dog-eared books读得卷了边的书 dog sleep 不时惊醒的睡眠 dog watch夜班 a sly dog偷鸡摸狗者 a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人 a big dog看门狗、保镖、要人 You are a lucky dog! 你真是个幸运儿 dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒 a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁 dog does not eat dag 同类不相残 Every dog has his day 凡人皆有得意时 Love me love my dog 爱屋及乌 Sick as dog 病得厉害 Top dog 最重要的人物 As faithful as a dog 像狗一样忠诚 dog-tired 像狗一样的累 dog-eared books 读得卷了边的书 dog watch 夜班 old dog 上了岁数的人、老手 He that lies down with dogs must rise up with flea. 近朱者赤,近墨者黑 A good dog deserves a good bone. 西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头 a dog chance 极有限的一点儿机会(希望) dog's days 很热的日子 rain cats and dogs 倾盆大雨 go to the dogs破产 under dog走狗 sleeping dogs 阴险的人 love me,love my dog爱屋及乌 lead a dog's life过着非人的生活 let sleeping dogs lie 别惹事生非 the Hong Kong dog吃坏了肚子、拉肚子 dog in the manger 占着---- to put on the dog 耍阔 in the dog house 陷入困境 a dog in the manger占着茅坑不拉屎

常用英语口语俚语俗语修订稿

常用英语口语俚语俗语集团文件发布号:(9816-UATWW-MWUB-WUNN-INNUL-DQQTY-

常用英语口语—俚语、俗语 (一) 1.It’s a hit。 这件事很受人欢迎。 2.You hit the nail on the head。 你真是一言中的。 3.It’s all greak to me。 我全不懂。 4.He’s always on the go。 他永远是前进的。 5.That’s a good gimmick。 那是一个好办法。 6.He is a fast talker。 他老是说得天花乱坠。 7.What’s the gag 这里面有什么奥妙 8.Drop dead。 走开点。 9.What’s eating you 你有什么烦恼 10.He double-crossed me。

他出卖了我。 11.It’s my cup of tea。 这很合我胃口。 12.Oh,my aching back! 啊呀,天啊,真糟! 13.I’m beat。 我累死了。 14.I’ll back you up all the way。 我完全支持你。 15.It’s a lot of chicken feed。 这是小意思,不算什么。 16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。不要这个样子啦~ 17.Do to hell。 滚蛋! 18.Stop pulling my leg。 不要开我玩笑了。 19.Don’t jump on me。 不要跟我发火。 20.No dice。 不行。 21.He always goofs off。

动物在英语中的特殊意义

1.cat(猫)俗话说“猫有九命”,这就是汉语得说法。此外,中国人常戏称嘴馋得人为“馋猫”。 cat在西方就是人们宠爱之物(pet),但令人奇怪得就是,在英语俚语中,cat得含义为a spiteful or unpleasant woman(心地恶毒或令人讨厌得女人)。照此瞧来,似乎就是中国得猫可亲,西方得猫可恶了。2.dog(狗)在英语中dog得形象一般不差,常可泛指“个人”。如谚语:Every dog has his day.(人人皆有得意日。)又如:a gay dog(快活得人、好玩得人)。 但dog也有形象不佳之时。如:dog eat dog(注意eat为原形),意指“人们自相残害”;同样,a dog in the manger喻“占着茅坑不拉屎得人”。 在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”得形象总就是不雅,因而用来指人时多含贬义。如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”、“狗仗人势”、“癞皮狗”等等。 3.pig(猪)pig所受待遇可谓最糟,人们总就是一边吃猪肉(pork),一边又对猪恶语相加。 汉语里,猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。 英国人也给pig以丑恶得形象。a pig意为a greedy,dirty or bad-mannered person(贪婪、肮脏或无礼貌得人)。注意,最后一喻意似乎未进入汉语。 4.rat(鼠)汉语中得“胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠”及“鼠辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“心胸狭窄”等含义,可见鼠在汉语中简直一无就是处。 作为俚语,英语得rat指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:a rat即a person who behaves selfishly (自私得人)或a person who is disloyal(不忠得人)。 5.ass(驴)汉语有“笨驴”之说,用来指人,则表达“愚、笨”之意。 英语同汉语在这一点上有相通之处:an ass意为a foolish person(傻瓜),同义语还有donkey,但常用来指小孩。 6.bear(熊)在中国人得心目中,熊得形象一般就是“行为缓慢”,因而具有“呆傻”之态;指人时常有“熊样”之说;目前形容股市不景气乃称“熊市”。 但英语用bear指人时,则为a bad-tempered or bad-mannered person(粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语be like a bear with a sore head则表示“脾气暴躁”。 7.lion(狮)百兽之王狮子在中西方文化中有一点就是相通得,即“勇猛”,借此喻人时,汉语有“勇猛如狮”之说;英语也有习语as brave as a lion。 在英语中,a lion亦用来指“名流、社交场合得宠儿”。 8.rabbit(兔)“兔”在中国人心中可谓形象复杂,有好得一面,如“形如脱兔”(喻快捷);也有差得一面,如“狡兔三窟、兔子尾巴长不了”。后者用来形容人时则分别暗示“狡猾”与“难以持久”之意。 对英国人来说,rabbit得形象亦不美。不过用来指人时,所取喻意同汉语大相径庭:a rabbit意为a person who plays a game badly(蹩脚得运动员———尤指网球运动员);与中国兔子不同得就是,西rabbit一出场就显得“窝囊”。 1.英汉动物词附加意义相同或相似得用法动物具有显著特征,而人类对客观世界得认知具有客观性,因而英汉民族对这些特性瞧法相同;无论就是汉语还就是英语,只要语言得使用者就是从动物得基本属性这一角度出发来使用动物名称且用这些特性来描述或比喻人或物得某些特殊品质及性格,其词汇附加意义就会具有同一性或相似性。如“狐狸” (fox) 凶残狡猾得本性在两种语言中具有相似得表达:汉语有“狡猾得狐狸”,骂人时说“老狐狸”;英语也有“sly as a fox”、“an old fox” 之喻。汉语中,人们把风骚妖艳得女人咒骂为“狐狸精”;汉语中“狐朋狗党”形容坏人相互勾结;而英语中用“a fox in a lamb's skin”来描绘虚伪友善得人;用“to play the fox”来表示“耍滑头装假”。一谈到驴(ass; donkey),中国人马上回想到“笨驴”;而英语中这一词得联想意义与汉语就是相通得:“play the ass”(做糊涂事,出洋相)以及“make an ass of oneself” (做蠢事,闹笑话)。因此两种语言均赋予驴“呆傻、蠢笨”之意。再如鹦鹉(parrot),讲汉语与讲英语

英语中与动物有关的习语

英语中与动物有关的习语 1.go to the dogs 堕落 The poor man went to the dogs after he lost his job. 那可怜的人失业之后就堕落了。 2.make a pig of oneself 猛吃猛喝 He always makes a pig of himself. 他总是暴饮暴食。 3.smell a rat 感到不妙(rat老鼠) When he saw the policemen walking to him,he smelt arat. 当他看到警察朝他走来时,就感到不妙。 4.hold one’s horses 耐心 Hold your horses,we still have some time left. 耐心点,我们仍然有时间。 5.get one’s goat 令某人生气/发火 The students got his goat because they didn’t do theirhomework.学生们因为没有做家庭作业使他很生气。 6.do the donkeywork 做呆板的例行工作(donkey驴) He had to do the donkeywork. 他不得不做那些呆板的工作。 7.put one’s monkey up 使某人生气 Your last word put his monkey up. 你最后一句话使他很生气。 8.kill two birds with one stone 一举两得 He killed two birds with one stone by shopping and seeing thefilm. 他既买了东西又看了电影,真是一举两得。 9.rise up with the lark 早起(lark云雀) Every day my mother rises up with the lark. 我母亲每天都早起。 10.have a bee in one’s head 神经不正常、胡思乱想 It seems that the woman has a bee in her head. 那妇女看起来神经有点不正常。 11.have other fish to fry 有要紧的事要干 i have no time now.I have other fish to fry. 我现在没有时间,我有要紧的事要干。 12.like a duck to water 轻而易举 He worked out the problem like a duck to water. 他轻而易举地做出了这道题。

关于动物的俚语

Horseplay 这个俗语来自于16世纪80年代,意思是“rough or boisterous play or pranks.”也就是非常喧哗的吵闹/恶作剧。 choke a horse 用作动词的意思:(美国俚语)数量很大 用法及例句: That bankroll would choke a horse.那笔钱大概是笔大数目吧 white mule (=white horse) 用作名词的意思:(美国俚语)无色、劲猛、酒精度高的烈性酒,烧酒 用法及例句: Even if you don’t like fine wines,you’ll like white mule.即使你不喜欢纯正的酒,你也会喜欢烧酒的。 This white horse will burn a hole in you.这种劲儿猛的烈性酒,你喝下去会烧得你够呛。 straight from the horse’s mouth 用作形容词的意思:(美国俚语)确凿可靠的,内部密报的(尤指赛马的内部行情等) 用法及例句: Of course it’s true. I got it straight from the horse’s mouth.当然可靠,我打听到的是内部秘密消息。 make a pig of (或out of) oneself 用作动词的意思:吃得过饱或过多 用法及例句: Please don’t make a pig of yourself.请不要吃得太饱。

buy a pig in a poke 用作动词的意思:(美国俚语)轻率同意或接受,轻易冒险 用法及例句: He is so good at using his head that to ask him to buy a pig in the poke is to teach a pig to play on a flute.他善于用脑,要叫他轻率地同意任何事就如教猪吹笛,绝无可能。

常用的一些英语俚语140条

真实生活口语中俚语是很多的,给英语非母语的人再添一个障碍。Niwot会陆续把自己觉得常用的补充进来,贴在安斯本的坛子上。希望大家发现好的也加进来。让我们先凑起一百个并背熟例句,到时候鬼子都会禁不住夸你口语地道! 1,ace: She is an ace dancer. 就是牛X的意思啊。 2,all-nighter: I felt very tired after an all-nighter. 通宵。 3,beemer: That girl is driving a beemer. BMW, 宝马。气人的是,我们停车场里一辆牛款beemer的主人不是官最大的,当然不是最有学问的,而是一个有钱人的小千金。 4,booze: I'm going to bring a bottle of booze to your party. 酒 5,bummer: 坏事,不好的方面。别人要跟你说开车撞了电线杆子,你就要说Oh, bummer!一表感同身受。 6,chicken: He is really a chicken. 弱人 7,cool: 港片里的“酷”啊,用得实在多。 8,cop:That crazy driver was pulled over by a cop. 警察,可不要当面叫啊,当面叫"ShuShu". 9,couch patato: My roommate is a couch patato. 喜欢长时间坐那看电视的懒蛋。 10,deep pockets: I don't want to buy it, it's for people with deep pockets. 富鬼。

英语俚语之小动物篇

1.Bird (1) Kill two birds with one stone. 一箭双雕;一举两得。 (2) A bird in the hand is worth two in the bush. 双鸟在林不如一鸟在手。 (3) Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。 (4) It’s an ill bird that fouls own nest. 家丑不可外扬。 (5) Fine feathers make fine birds. 人要衣装,马要鞍。 (6) A bird is known by its note, and a man by his talk. 听音识鸟,闻言识人。 (7) Each bird loves to hear himself sing. 鸟儿都爱听自己唱。(自我欣赏) (8) You cannot catch old birds with chaff.(粗糠). 用粗糠捉不住老鸟。(有经验的人难骗。) (9) Birds in their little nests agree. 同巢之鸟心儿齐。 2. Cat (1) A cat has nine lives.猫有九条命;吉人天相。 (2) Cats hide their claws. 知人知面不知心。 (3) All cats are grey in the dark.. 黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。) (4) A gloved cat catches no mice. 戴手套的猫,老鼠抓不到。(不愿吃苦的人成不了大事业。) (5) When the weasel and the cat make a marriage, it is a very ill presage. 黄鼠狼和猫结亲,不是好事情。) (6) Who will bwll the cat? 谁去给猫系铃?(谁愿意为大家冒风险?) (7) The cat shuts its eyes when stealing cream. 帽偷吃奶油的时候总是闭着眼睛。(掩耳盗铃) (8) There are more ways of killing a cat than by choking it with butter. 杀猫的办法很多。(达到目的的途径很多。)

常用英语俚语小汇总

常用英语俚语小汇总 英语俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合,所以在用这些俚语是一定要考虑到所用的场合和对象,不要随意用这些俚语。下面是一些常用的俚语。 a bird in the hand is worth two in the bush 一鸟在手,胜似二鸟在林 a blank slate 干净的黑板(新的一页,新的开始) a bone to pick 可挑剔的骨头(争端,不满) a cat nap 打个盹儿 a ouch potato 躺椅上的马铃薯(懒鬼) a headache 头痛(麻烦事) a knock out 击倒(美得让人倾倒) a load off my mind 心头大石落地 a pain in the neck 脖子疼(苦事) a piece of cake 一块蛋糕(小菜一碟,易事一件) a shot in the dark 盲目射击(瞎猜) a sinking ship 正在下沉的船 a slap in the face 脸上挨了一耳光(公然受辱) a social butterfly 社交蝴蝶(善于交际,会应酬的人) a thorn in someone''s side 腰上的荆棘(芒刺在背)

a turn coat 反穿皮袄的人(叛徒) a weight off my shoulders 放下肩头重担 an ace up my sleeve 袖里的王牌 ants in one''s pants 裤裆里有蚂蚁(坐立不安) back in the saddle重上马鞍(重整旗鼓) back on track重上轨道(改过自新) backfire逆火(弄巧成拙,适得其反) ball and chain 铁球铁链,甜蜜的枷(老婆) beat a dead horse 鞭打死马令其奔驰(徒劳) beaten by the ugly stick 被丑杖打过(生得难看) bet your life 把命赌上(绝对错了) better half 我的另一半 big headed 大脑袋(傲慢,自大) bigger fish to fry 有更大的鱼要炸(有更重要的事要办) bite the bullet 咬子弹(强忍痛苦) birds of a feather flock together 羽毛相同的鸟总飞成一群(物以类聚) blow up in you face 在眼前爆炸(事情完全弄砸了) break a let 折断一条腿(表演真实,演出成功) break the ice 破冰(打破僵局) brown nose 讨好,谄媚 bull in a china shop 瓷器店里的蛮牛(笨拙的人,动辄弄坏东

英文中的动物俚语

Slang is very active in the English speaking countries.People always use slang to describe some things or empress themselves. Let's use some examples to enter the world of animals in English slang. 1. get ants: tension, irritability, anxiety Eg. Alex always gets ants when his wife starts complaining about a lack of money. 2. beat a dead horse : argue about problems which have already been solved Eg. Look, Annie is beating the dead horse again! 3. a can of worms: a mass of complex problems Eg. The anti-terrorism problem is always a can of worms. 4. as poor as a church mouse: penniless Eg. In the church mice usually can not find to eat, so used to describe people poor, nothing at all. ox---强壮的人 lark---快乐的人 owl---有智慧的长者lion---勇敢的人 bee/bever---勤快的人clam/mouse--安静的人bat---盲目的人mule---犟的人 bee---忙忙碌碌的人swan---姿态优雅的人lamb---性情温顺的人fox---狡猾的人 1. Every dog has his day. 凡人皆有得意日。 2. Help a lame dog over stile. 救人之急;帮助人度过难关。 3. A dog in the manger. 占着茅坑不拉屎。(dog译为“人”) 4.In the city I was nothing, but there in the countryside I was considered a big fish. 在城里我还是什么人物,但是在乡下我却被认为是个了不起的人物。(fish译为“人物”) 5.Don't listen to her gossip; she is a cat. 别听她搬弄是非,她是个心地恶毒的女人。(cat译为“心地恶毒的女人”) 6.“Don't be scared, Chickens!”came her voice with teasing gaiety.“另害怕,胆小鬼们!”她开玩笑地说。(chickens译为“胆小鬼”) 7. The lions at her party included two famous authors and a musician. 她宴请的社会名流包括两名作家和一名音乐家。(lions译为“社会名流”)

不同动物名称的寓意英文版

1.cat(猫) 俗话说“猫有九命”,这是汉语的说法。此外,中国人常戏称嘴馋的人为“馋猫”。上海昂立 cat在西方是人们宠爱之物(pet),但令人奇怪的是,在英语俚语中,cat的含义为a spiteful or unpleasant woman(心地恶毒或令人讨厌的女人)。照此看来,似乎是中国的猫可亲,西方的猫可恶了。 2.dog(狗) 在英语中dog的形象一般不差,常可泛指“个人”。如谚语:Every dog has his day.(人人皆有得意日。)又如:a gay dog(快活的人、好玩的人)。 但dog也有形象不佳之时。如:dog eat dog(注意eat为原形),意指“人们自相残害”;同样,a dog in the manger喻“占着茅坑不拉屎的人”。 在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”、“狗仗人势”、“癞皮狗”等等。 3.pig(猪) pig所受待遇可谓最糟,人们总是一边吃猪肉(pork),一边又对猪恶语相加。 汉语里,猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。 英国人也给pig以丑恶的形象。a pig意为a greedy,dirty or bad-mannered person(贪婪、肮脏或无礼貌的人)。注意,最后一喻意似乎未进入汉语。 4.rat(鼠) 汉语中的“胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠”及“鼠辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“心胸狭窄”等含义,可见鼠在汉语中简直一无是处。 作为俚语,英语的rat指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:a rat即a person who behaves selfishly(自私的人)或a person who is disloyal(不忠的人)。 5.ass(驴) 汉语有“笨驴”之说,用来指人,则表达“愚、笨”之意。 英语同汉语在这一点上有相通之处:an ass意为a foolish person(傻瓜),同义语还有donkey,但常用来指小孩。 6.bear(熊) 在中国人的心目中,熊的形象一般是“行为缓慢”,因而具有“呆傻”之态;指人时常有“熊样”之说;目前形容股市不景气乃称“熊市”。 但英语用bear指人时,则为a bad-tempered or bad-mannered person(粗鄙之人、鲁莽之人);另一习惯用语be like a bear with a sore head则表示“脾气暴躁”。 7.lion(狮) 百兽之王狮子在中西方文化中有一点是相通的,即“勇猛”,借此喻人时,汉语有“勇猛如狮”之说;英语也有习语as brave as a lion。 在英语中,a lion亦用来指“名流、社交场合的宠儿”。 8.rabbit(兔) “兔”在中国人心中可谓形象复杂,有好的一面,如“形如脱兔”(喻快捷);也有差的一面,如“狡兔三窟、兔子尾巴长不了”。后者用来形容人时则分别暗示“狡猾”与“难以持久”之意。 对英国人来说,rabbit的形象亦不美。不过用来指人时,所取喻意同汉语大相径庭:a rabbit 意为a person who plays a game badly(蹩脚的运动员———尤指网球运动员);与中国兔子不同的是,西rabbit一出场就显得“窝囊”。学英语

常用英语俚语

放鞭炮set off firecrackers, 烧纸钱burn paper money, 白领犯罪在英文里叫white collar crime cocktail party 鸡尾酒会 I'd smell a rat. 我一定会觉得可疑 to make an example of someone有杀一儆百的意思 No way! 不可能!what for? 因为什么? 用高回报率a high rate of return 造了假账cook the books Crime rate is reasonably low. 犯罪率相对低mugging 是拦路抢劫 once in a blue moon是一种习惯用法,意思是很少见的 小偷扒手英语是pickpocket siesta指午饭后的短暂休息说一件事情is just what the doctor ordered,意思是这正是最需要的 born and raised in Brooklyn,土生土长的纽约布鲁克林 all in all, 总的说来非常棒, I give China a big thumbs up. give something a thumbs up,意思是高度评价 line of work,指的是工作,行业他要问王小姐一些个人问题, these are formalities. Formalities,意思是必要的形式financial stability,经济实力。 anyone applying for a visa to the United States is required to have fingerprints taken. 凡是申请入境美国签证的人,都要提取指纹。 一种特殊商务签证,a special business visa first order of business 意思是第一件要处理的事情 read the market,弄懂市场行情。custom-made,是定做的意思give someone a raise,是给某人涨工资的意思。it's so good to finally meet you in person, 见到你本人很高兴 it's not company policy,不符合公司规定a night owl,夜猫子 抽时间去爬长城,I'd love to squeeze in a trip to the Great Wall. This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This is an once-in-a lifetime opportunity,这可是千载难逢的好机会 This could be my big break,这回没准我的机会来了。 Big break,往往用来指突如其来的好运气。Jerry,回答说,Just doing my job. 这是我份内的工作,这是我应该做的。

有关动物的俚语和成语集锦LM

欢迎阅读 有关动物的俚语和成语集锦 Pay attention ! 以下内容是本人互联网上下载收集后重新整理出来的资料,比较全面,部分内容稍有重复。 1.各种动物在英语俚语中的喻意 日常生活 中,人一般不能与动物相提并论,但语言 中却有不少借动物的特性来形容人的特性的词语。值得注意的是,这种比喻性表达法往往因语言、文化的不同而具有不同的含义。 下面,我们比较一下英汉语言中同一动物名词的不同喻意。 1.cat (猫) 俗话说“猫有九命”,这是汉语的说法。此外,中国人常戏称嘴馋的人为“馋猫”。 cat 在西方是人们宠爱之物(pet ),但令人奇怪的是,在英语俚语中,cat 的含义为a spiteful or unpleasant woman (心地恶毒或令人讨厌的女人)。照此看来,似乎是中国的猫可亲,西方的猫可恶了。 2.dog (狗) 在英语中dog 的形象一般不差,常可泛指“个人”。如谚语:Every dog has his day .(人人皆有得意日。)又如:a gay dog (快活的人、好玩的人)。 但dog 也有形象不佳之时。如:dog eat dog (注意eat 为原形),意指“人们自相残害”;同样,a dog in the manger 喻“占着茅坑不拉屎的人”。 在汉语里,尽管狗在某些地方也为宠物,但“狗”的形象总是不雅,因而用来指人时多含贬义。如“狗咬狗”、“哈巴狗”、“走狗”、“狗仗人势”、“癞皮狗”等等。 3.pig (猪) pig 所受待遇可谓最糟,人们总是一边吃猪肉(pork ),一边又对猪恶语相加。 汉语里,猪集“懒、笨、馋”于一身,借此喻人具有刻毒之意,其用语不胜枚举。 英国人也给pig 以丑恶的形象。a pig 意为a greedy ,dirty or bad-mannered person (贪婪、肮脏或无礼貌的人)。注意,最后一喻意似乎未进入汉语。 4.rat (鼠) 汉语中的“胆小如鼠、鼠目寸光、鼠肚鸡肠”及“鼠辈”等词语,皆有“畏琐、卑微”及“心胸狭窄”等含义,可见鼠在汉语中简直一无是处。 作为俚语,英语的rat 指人时喻意与汉语稍有出入,但也含贬义:a rat 即a person who behaves selfishly (自私的人)或a person who is disloyal (不忠的人)。 主要内容: 1. 各种动物在英语俚语中的喻意 2. 英语中有关动物的俚语 3. 英语中有关动物的谚语(上) 4. 英语中有关动物的谚语(下) 5. 英语中有关动物的俗语 6. 英语中有关动物的成语

英语常用俚语

英语中的俚语、口语或“顺口溜”很多,它们的意义,往往与字面意义不同,有时也不合文法的结构,所以正确了解和灵活使用,是学习英语者的难题之一。下面即是常见的一些,供读者参考。 1. to be (或become) fed up with (someone 或something):意思是对某人或某事感到讨厌或厌倦(to get tired of; to be disgusted or to get sick of); 例如:I am fed up with his constant complaints.(他常常的抱怨令我厌烦。) We all became fed up with his long speech.(他的长篇演说我们都觉得讨厌。) The husband has been fed up with his wife's nagging.(老公对老婆的唠叨感到厌烦。) 如果只用「to be fed up」也可以: I will not wait for her; I am fed up. (我不想再等她了;我厌了。) (动词时态是:feed, fed, fed) 可见这句俚语似乎有「被动味道」,如果用feed,意思又不同了。 例如:The mother will feed the baby with milk.(母亲喂婴儿牛奶。) (feed 是及物动词) The cattle feed on grass (牛以草为生。)(feed 是不及物动词) 但是The cattle were fed with the grass by the farmer.(农夫用草喂牛。) (cattle 是复合名词,意为复数); 可以说:I am fed up with him. (我讨厌他) (但不能说:I feed up with him.) 2. to be in a rut:是指对每天同样的工作或是墨守成规一成不变的习惯,感到单调乏味 (to be tired of routine job; nothing new or excited) (rut 这个字本意是惯例或老套)。 例如:He has not been promoted for 20 years; he must be in a rut.(他廿年未获升级,一定感到单调枯燥。) After thirty years of the same job, he feels he is in a rut.(干了卅年同样的工作,他觉得枯燥乏味。)所以要放弃单调枯燥的生活方式,就是to get out of the rut. 例如:If you hate your old job, you need to get out of the rut.(假如你不喜欢你的老工作,你就要走出乏味的日子。) 3. to cut the cord: 意思是父母要让儿女离家过著独立自主的生活 (let your children leave home and become independent) (只用於父母与儿女间的关系); 例如:When your children are old enough to take care of themselves, you have to cut t he cord.(当你的孩子长大可以照顾他们自己时,你就应该让他们自力更生。)(即切断依赖父母的脐带。) It is very difficult for many Chinese parents to cut the cord with their children.(许多中国父母很难让儿女完全独立自主。)(注:这里的cord,是指umbilical cord 即脐带。) 4. to start from square one: 意思是上次没有成功,必须回到起点从头做起 (something did not succeed in the first place, have to start over again)(这与to be bac

与十二生肖有关的一些英语词组

与十二生肖有关的一些英语词组。 一、鼠(rat) 生肖中的"鼠"用rat这个单词来表达。 a rat leaving a sinking ship 不能共患难的人 Rats desert a sinking ship. 树倒猢狲散。 like a drowned rat 湿透了,像落汤鸡一样 like a rat in a hole 瓮中之鳖一般 rat out 夹着尾巴走、在尴尬中离去 have a rat in a garret 想入非非,在口语中表示难以实现的梦想 die like a rat 被毒死 smell a rat 感到不妙,感到可疑 Rats!胡说八道!(具有斥责、生气的意味) A rat race 激烈的竞争(尤指为保住职位和地位) 另外,表示"鼠"的单词还有mouse(复数为mice)。下面则是使用mouse这个单词的词组。 as poor as a church mouse 一贫如洗 like a drowned mouse 狼狈不堪 play cat and mouse with sb. 对某人时好时坏 quiet as a mouse 不出声,无声响 二、牛(ox) 首先需要说明的是,ox是不分性别的牛的统称。 The black ox has trod on somebody's foot. 灾祸已经降临到某人头上了

ox-eyed 大眼睛的 而bull则表示公牛。 a bull in a china shop 鲁莽冲撞的人 throw the bull (美国俚语)一派胡言,胡言乱语,吹牛 take the bull by the horns 不畏艰险 like a bull at a gate 狂怒地、凶猛地 milk the bull 做毫无意义的事情、徒劳无益 cow是"母牛、奶牛"。 till the cows come home 永远都不可能地 a sacred cow 可用于比喻神圣不可侵犯的人或事 三、虎(tiger) fight like a tiger 极力攻击某人或保护自己 a paper tiger 纸老虎 catch tiger cubs without entering the tiger's lair 不入虎穴,焉得虎子 四、兔(rabbit) like rabbits in a warren 挤得水泄不通 五、龙(dragon) 在西方国家,龙的形象与中国大有不同,这种差异在有关dragon 的英语词组的含义中充分体现出来了。在中国,龙是吉祥如意之兆,是历代帝王的象征,有神圣不可侵犯的感觉,正如印度人视牛为神圣的动物一样(正是前文提到的a sacred cow)。 但是,在西方国家,龙却被视为凶猛狠毒的动物。也正因此,我们所熟悉的"亚洲四小龙"的称呼,在英语中并不使用dragon这个单词,而是用tiger,成为"Asian Tigers"。

关于动物的英语谚语

关于动物的英语谚语 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 谚语是人类智慧的结晶,是富于色彩的语言形式,它同文学作品、诗歌一样是语言的精华,一般具有生动形象、喻义明显、富于哲理的语言特征。在一定程度上,英语谚语反映了英语民族的文化特点。英语谚语源远流长,它既有民间流传的谚语,又有来自《圣经》的、来自莎士比亚作品的和来自《伊索寓言》的,还有很多外来谚语。英语谚语中有许多有关动物的谚语,本人收集了以下几条: 1。Bird (1) Kill two birds with one stone。一箭双雕;一举两得。 (2) A bird in the hand is worth two in the bush。双鸟在林不如一鸟在手。 (3) Birds of a feather flock together。

物以类聚,人以群分。 (4) It’s an ill bird that fouls own nest。家丑不可外扬。 (5) Fine feathers make fine birds。人要衣装,马要鞍。 (6) A bird is known by its note,and a man by his talk。听音识鸟,闻言识人。 (7) Each bird loves to hear himself sing。鸟儿都爱听自己唱。(自我欣赏) (8) You cannot catch old birds with chaff。(粗糠)。用粗糠捉不住老鸟。(有经验的人难骗。) (9) Birds in their little nests agree。同巢之鸟心儿齐。 2。Cat (1) A cat has nine lives。猫有九条命;吉人天相。 (2) Cats hide their claws。知人知面不知心。 (3) All cats are grey in the dark。。黑暗之中猫都是灰色的。(人未出名时看起来都差不多。)

相关文档
最新文档