用流利英文介绍中国传统....留着用了 医学英语词汇归类总结 不可直译的英语

用流利英文介绍中国传统....留着用了  医学英语词汇归类总结 不可直译的英语
用流利英文介绍中国传统....留着用了  医学英语词汇归类总结 不可直译的英语

用流利英文介绍中国传统....留着用了

1. 元宵节:Lantern Festival

2. 刺绣:embroidery

3. 重阳节:Double-Ninth Festival

4. 清明节:Tomb sweeping day

5. 剪纸:Paper Cutting

6. 书法:Calligraphy

7. 对联:(Spring Festival) Couplets

8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters

9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow

10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle

11. 战国:Warring States

12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen

13. 铁饭碗:Iron Bowl

14. 函授部:The Correspondence Department

15. 集体舞:Group Dance

16. 黄土高原:Loess Plateau

17. 红白喜事:Weddings and Funerals

18. 中秋节:Mid-Autumn Day

19. 结婚证:Marriage Certificate

20. 儒家文化:Confucian Culture

21. 附属学校:Affiliated school

22. 古装片:Costume Drama

23. 武打片:Chinese Swordplay Movie

24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup)

25. 一国两制:One Country, Two Systems

26. 火锅:Hot Pot

27. 四人帮:Gang of Four

28. 《诗经》:The Book of Songs

29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education

30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian

31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement)

32. 《西游记》:The Journey to the West

33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival

34. 针灸:Acupuncture

35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery

36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics

37. 偏旁:radical

38. 孟子:Mencius

39. 亭/阁:Pavilion/ Attic

40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises

41. 火药:gunpowder

42. 农历:Lunar Calendar

43. 印/玺:Seal/Stamp

44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

45. 京剧:Beijing Opera/Peking Opera

46. 秦腔:Crying of Qin People/Qin Opera

47. 太极拳:Tai Chi

48. 独生子女证:The Certificate of One-child

49. 天坛:Altar of Heaven in Beijing

50. 小吃摊:Snack Bar/Snack Stand

51. 红双喜:Double Happiness

52. 政治辅导员:Political Counselor/School Counselor

53. 春卷:Spring Roll(s)

54. 莲藕:Lotus Root

55. 追星族:Star Struck

56. 故宫博物院:The Palace Museum

57. 相声:Cross-talk/Comic Dialogue

58. 下岗:Lay off/Laid off

59. 北京烤鸭:Beijing Roast Duck

60. 高等自学考试:Self-taught Examination of Higher Education

61. 烟花爆竹:fireworks and firecracker

62. 敦煌莫高窟:Mogao Caves

63. 电视小品:TV Sketch/TV Skit

64. 香港澳门同胞:Compatriots from Hong Kong and Macao

65. 文化大革命:Cultural Revolution

66. 长江中下游地区:The Mid-low Reaches of Yangtze River

67. 门当户对:Perfect Match/Exact Match

68. 《水浒》:Water Margin/Outlaws of the Marsh

69. 中外合资企业:Joint Ventures

70. 文房四宝(笔墨纸砚):"The Four Treasure of the Study" "Brush, Inkstick, Paper, and Inkstone"

71. 兵马俑:cotta Warriors/ Terracotta Army

72. 旗袍:cheongsam

不可直译的英语

China policy 对华政策(不是“中国政策”)Chinese dragon 麒麟(不是“中国龙”)American beauty 一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)English disease 软骨病(不是“英国病”)Indian summer 愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)Greek gift 害人的礼品(不是“希腊礼物”)Spanish athlete 吹牛的人(不是“西班牙运动员”)French chalk 滑石粉(不是“法国粉笔”)pull one's leg 开玩笑(不是“拉后腿”)in one's birthday suit 赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)eat one's words 收回前言(不是“食言”)an apple of love 西红柿(不是“爱情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字报”)bring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)have a fit 勃然大怒(不是“试穿”)make one's hair stand on end 令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指——气愤”)be taken in 受骗,上当(不是“被接纳”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)pull up one's socks 鼓起勇气(不是“提上袜子”)have the heart to do (用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)What a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)You don't say! 是吗!(不是“你别说”)You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”)I haven't slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)It can't be less interesting. 它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)

black art 妖术(不是“黑色艺术”)black stranger 完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)white coal (作动力来源用的)水(不是“白煤”)white man 忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)yellow book 黄皮书(法国政府报告书,以黄纸为封)(不是“黄色书籍”)red tape 官僚习气(不是“红色带子”)green hand 新手(不是“绿手”)blue stocking 女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)

personal remark 人身攻击(不是“个人评论”)sweet water 淡水(不是“糖水”或“甜水”)confidence man 骗子(不是“信得过的人”)criminal lawyer 刑事律师(不是“犯罪的律师”)service station 加油站(不是“服务站”)dressing room 化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)horse sense 常识(不是“马的感觉”)capital idea 好主意(不是“资本主义思想”)familiar talk 庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)

尿酸高或有痛风史的朋友请收藏

我一好友曾是一名严重的痛风患者,无意间发现了一种有效治疗痛风的食疗“秘方”,经过一段时间治疗,多年的痛风顽疾竟然神奇般地痊愈了。转眼间半年多过去了,山珍海味、大鱼、大肉、啤酒、海鲜无所畏惧。重获自由后,第一件想做的事便是将此法传授给所有饱受痛风折磨的“风民”,我的秘方就是――大红萝卜。

半年前某一日由于误食菠菜,导致刚刚消停了不到一个月的痛风再次发作,并引发高烧,整夜咳痰难以入睡,因长期大量服用痛风药物造成胃肠消化不良,胃中食物淤堵返酸,众症一起袭来更是痛苦难当。由于平时本人对萝卜的药用功效了解较多,早知其具有健胃消食、清热解毒、化痰止咳等功效。于是想到用萝卜缓解一下眼前的综合症,恰好家里冰箱内还有半个大红萝卜,于是便边看电视边啃萝卜。半小时后,胃舒服了很多,咳嗽也止住了,便有了些许困意躺床欲睡。这时发现痛风的脚竟然也不痛了,当时也没多想,过了一会便昏昏沉沉地睡着了。

第二天醒来躺在那里没有感觉脚痛,下地才感觉到还有点痛,我想连续食用效果会更好!于是让家人去买萝卜,可买回的不是昨夜的那种大红萝卜,而是白萝卜,水分太大,食后没有什么明显的感觉。下午又买来青萝卜和心里美萝卜,试后也无明显感觉,且过辣有些伤胃。第三天买来大红萝卜一试明显见好,但吃掉一大块萝卜细嚼漫咽至少需要15分钟,于是我便取出榨汁机摘除过滤网,将半个红皮白瓤的大红萝卜切块,放入榨汁机,再加入适量温水,

为减少萝卜的辣味,又加了些蜂蜜,结果榨成的萝卜汁辣甜适口,一饮而尽!此后每日早、晚饭后各饮一大杯,仅7日痛风症状就完全消失了。

我在这里把此法与众多痛风朋友分享一下,反正无需花费多少银两,大家不妨一试。下面是我总结的大红萝卜治疗痛风的用法和用量(各人病情不同仅供参考):

1、原料:大红萝卜(东北大红萝卜)

2、用量:400克

3、用法:将大红萝卜洗净,连皮切块,加200毫升50度温开水,加适量蜂蜜,生榨汁,10分钟内全部饮下(生吃细嚼也可),30~120分钟即可见到效果。日饮2次,早饭前、晚饭后(一小时内不能食用任何其它东西,以免影响疗效),直到症状消失。

唐代名医孙思邈所著《千金药方》中把食疗专立一科,明确指出:“安身之本,必资于食”。“食能排邪而安脏腑,悦神爽志以资血气。若能用食平疴,释情遣疾者,方可谓良工”。由此可见,古代中医非常重视食疗,认为食物本身就有防病治病,补益人体的作用.

※痛风秘方:

痛风,是由于体内嘌呤代谢紊乱所引起的一类疾病。因其起病急骤,来势如风,疼痛剧烈,多伴红肿,走时较快,不留影踪,故名痛风。该病的临床特点是高尿酸血症,及由此引起的痛风性急性关节炎反复发作、痛风石沉积、痛风石性慢性关节炎和关节畸形。常累及肾脏引起慢性间质性肾炎和尿酸性肾结石,并引起肾功能损害,累及血管可以引起高血压,累及心脏可以引起冠心病,并且常常伴发高脂血症、糖尿病等疾病。

因此,尽管痛风多表现在关节引起关节炎,但实际上它是一种全身病变,可引起多脏器损害,甚至危及生命,因此,必须引起高度重视。

※秘验效方:

痛风定痛汤金钱草40g车前子15g制又与30g防己15g黄柏15g制十亦10g制盛土10g地龙15g水牛角30g制川乌6-10g制草鸟5g蜈蚣2条山慈菇10g海藻15-30g苍术15g 六曲25g羌活15g灵仙15g红花10g:

用法:一天一剂,分二次服,粗粉煎服;2周一疗程!

疗效:用上方治疗痛风患者673例,经用药2-5个疗程后,其中,治愈者597例,显效者74例,无效者2例.愈后者经随访3年,均未复发。

医学英语词汇归类总结1.医院部门及科室名称

out-patient department 门诊部

In-patient department 住院部

Nursing department 护理部

Admission office 住院处

Discharge office 出院处

Registration office 挂号处

Reception room, waiting room 侯诊室Consultation room 诊察室

Isolation room 隔离室

Delivery room 分娩室

Emergency room 急诊室

Ward 病房室

Department of internal medicine 内科Department of surgery 外科

Department of pediatrics 儿科

Department of obstetrics and gynecology 妇科Department of neurology 神经科

Department of ophtalmology 眼科

E.N.T.department 耳鼻喉科

Department of stomatology 口腔科Department of urology 泌尿科

Department of orthopedic 骨科

Department of traumatology 创伤科Department of endocrinology 内分泌科Department of anesthesiology 麻醉科Department of dermatology 皮肤科Department of infectious diseases 传染病科Department of pathology 病理科

Department of psychiatry 精神科

Department of orthopacdic surgery 矫形外科Department of cardiac surgery 心脏外科Department of cerebral surgery 脑外科Department of thoracic surgery 胸外科Pharmacy dispensary 药房

Nutrition department 营养部

Diet-preparation department 配膳室Therapeutic department 治疗室

Operating room/Theater 手术室

Blood-bank 血站Supply-room 供应室

Disinfection-room 消毒室

Dressing room 换药室

Mortuary 太平间

Record room 病案室

Department of plastic surgery 矫形外科Department of physiotherapy 理疗科electrotherapy room 电疗科

heliotherapy room 光疗科

wax-therapy room 蜡疗科

hydrotherapy room 水疗科

central laboratory 中心实验室

clinical laboratory 临床实验室bacteriological laboratory 细菌实验室biochemical laboratory 生化实验室serological laboratory 血清实验室

X-ray room X光室

doctor’s office 医生办公室

nurse’s office 护士办公室

2.医务人员名称

director of the hospital 院长

physician 内科医师

chief physician 主任医师

associate chief physician 副主任医师attending doctor 主治医师

resident doctor 住院医师

intern doctor 实习医师

general practitioner 全科医师

specialist 专科医师

head of the nursing department 护理部主任Head nurse 护士长

Student nurse 实习护士

E.N.T.doctor 耳鼻喉科医师

Ophthalmologist 眼科医师

Dentist 牙科医师

Orthopedist 骨科医师

Dermatologist 皮肤科医师

urologist surgeon 泌尿外科医师neurosurgeon 神经外科医师

plastic surgeon 矫形外科医师

anaesthetist 麻醉科医师

Doctor for tuberculosis 结核科医师Physiotherapist 理疗科

Doctor for infectious diseases 传染病科

Dietician 营养科医师

Pediatrician 儿科医师

Obstetrician 产科医师

Midwife 助产师

Gynecologist 妇科医师

Radiologist 放射科医师

Epidemiologist 流行病医师

Pharmacist 药剂医师

Assistant pharmacist 药剂医士

Laboratory technician 化验员

Assistant nurse 卫生员

Cleaner 清洁员

Controller 总务科长

Registrar 挂号员

Sanitation worker 消毒员

3.诊断和治疗常用词汇

inspection 望诊

inquiry 问诊

auscultation 听诊

percussion 扣诊

palpation 触诊

biopsy 活组织检查

pathological section 病理切片

endoscopy 内窥镜检查

ECG(electrocardiogram) examination 心电图检查EEG(electrocardiogram) examination 脑电图检查Intravenous pyelography 静脉肾盂造影术

Skin-test 皮肤试验

examination by centesis 穿刺检查

routine analysis of blood 血常规分析

urine analysis of blood 尿常规分析

red blood cell count(RBC) 红细胞计数

white blood cell count(WBC) 白细胞计数

general check-up 全身检查

routine examination 常规检查

follow-up examination 随访检查

consultation 会诊

emergency 急诊

diagnosis 诊断

prognosis 预后

convalescence, recovery 康复

relapse 复发

treatment 治疗

prescribe 开药方

fill a prescription 配药

injecting 打针

hypodermic injection 皮下注射intramuscular injection 肌肉注射intravenous injection 静脉注射inoculating 预防注射

fluid infusion 点滴注射

blood transfusion 输血

dose 剂量

tablet 药片

capsule 胶囊

liquid medicine 药水

powder 药粉

ointment 药膏(软膏)

plaster 硬膏,石膏

lotion 洗剂

suppository 栓剂

analgesics 止痛药

antipyetics 退烧药

antitussive 止咳药

expectorant 祛痰药

diuretics 利尿药

hemostatic 止血药

antidiarrheal 止泄药

antipruritic 止痒药

antidote 解毒药

antirheumatic 抗风湿药anticarcinogen 抗癌药antibiotics 抗菌素

anticoagulant 抗凝剂

cardiac tonic 强心药

vasodilator 血管舒张药vasoconstrictor 血管收缩药antiepileptic 抗癫痫药antispasmodic 解痉药

sedative 镇静药

anesthetics 麻醉药

penicillin 盘尼西林

streptomycin 链霉素gentamycin 庆大霉素

aspirin 阿斯匹林

morphine 吗啡

dolantin 杜冷丁

iodine 碘酒

distilled water 蒸馏水

normal saline solution 生理食盐水atropine 阿托品

hormone 激素

glucose 葡萄糖

side effect, adverse effect 副作用operative treatment 手术疗法

major operation 大手术

minor operation 小手术

anesthesia 麻醉

general anesthesia 全身麻醉

local anesthesia 局部麻醉excision, removal, resection 切除术tonsillectomy 扁桃体切除术thyroidectomy 甲状腺切除术pneumonectomy 肺切除术mastectomy 乳房切除术gastrectomy 胃切除术cholecystectomy 胆囊切除术hepalobectomy 肝叶切除术splenectomy 脾切除术nephrectomy 肾切除术salpingectomy 输卵管切除术hysterectomy 子宫切除术hysteromyomectomy 子宫肌瘤切除术proctectomy 直肠切除术appendectomy 阑尾切除术prostatectomy 前列腺切除术tracheotomy 气管切开术

incision of abscess 脓肿切开术craniotomy 颅骨切开

thoracotomy 胸廓切开

laparotomy 剖腹术

amputation 截肢

fixation 固定

hot compress 热敷

cold compress 冷敷

gastric lavage 洗胃

enema 灌肠

urethral catheterication 导尿hemostasis 止血

dressing 包扎

sew up the incision 缝合切口

remove the stitches 拆线

cardiac massage 心脏按摩

artificial respiration 人工呼吸

diet 饮食

special diet 特定饮食

low protein diet 低蛋白饮食

low fat diet 低脂肪饮食

low calorie diet 低热量饮食

liquid diet 流质饮食

semi-liquid diet 半流质饮食

solid diet 固体饮食

light diet 易消化的饮食

vegetable diet 素食

4.常见疾病名称

Internal Medicine 内科

Acidosis 酸中毒

Adams-Stokes syndrome 亚-斯氏综合症

alcoholism, alcoholic intoxication 酒精中毒

alkalosis 碱中毒

anaphylaxis 过敏症

anemia 贫血

iron deficiency anemia 缺铁性贫血

megaloblastic anemia 巨幼红细胞性贫血

aplastic anemia 再生障碍性贫血

angiitis 脉管炎

angina pectoris 心绞痛

arteriosclerosis 动脉硬化

apoplexy 中风

auricular fibrillation 心房纤颤

auriculo-ventricular block 房室传导阻滞

bronchial asthma 支气管哮喘

bronchitis 支气管炎

bronchiectasis 支气管扩张

bronchopneumonia 支气管肺炎

carcinoma 癌

cardiac arrhythmia 心律紊乱

cardiac failure 心力衰竭

cardiomyopathy 心肌病

cirrhosis 肝硬化

coronary arteriosclerotic heart disease 冠状动脉硬化性心脏病Crohn disease 克罗恩病

Cushing’s syndrome 库欣综合症

diabetes 糖尿病

diffuse intravascular coagulation 弥散性血管凝血dysentery 痢疾

enteritis 肠炎

gastric ulcer 胃溃疡

gastritis 胃炎

gout 痛风

hepatitis 肝炎

Hodgkin’s disease 霍奇金病

hyperlipemia 高脂血症,血脂过多hyperparathyroidism 甲状旁腺功能亢进hypersplenism 脾功能亢进

hypertension 高血压

hyperthyroidism 甲状腺功能亢进

hypoglycemia 低血糖

hypothyroidism 甲状腺功能减退

infective endocarditis 感染性心内膜炎

influenza 流感

leukemia 白血病

lobar pneumonia 大叶性肺炎

lymphadenitis 淋巴结炎

lymphoma 淋巴瘤

malaria 疟疾

malnutrition 营养不良

measles 麻疹

myeloma 骨髓瘤

myocardial infarction 心肌梗死

myocarditis 心肌炎

nephritis 肾炎

nephritic syndrome 肾综合症

obstructive pulmonary emphysema 阻塞性肺气肿pancreatitis 胰腺炎

peptic ulcer 消化性溃疡

peritonitis 腹膜炎

pleuritis 胸膜炎

pneumonia 肺炎

pneumothorax 气胸

purpura 紫癜

allergic purpura 过敏性紫癜

thrombocytolytic purpura 血小板减少性紫癜pyelonephritis 肾盂肾炎

renal failure 肾功能衰竭

rheumatic fever 风湿病

rheumatoid arthritis 类风湿性关节炎

scarlet fever 猩红热

septicemia 败血症

syphilis 梅毒

tachycardia 心动过速

tumour 肿瘤

typhoid 伤寒

ulcerative colitis 溃疡性结肠炎

upper gastrointestinal hemorrhage 上消化道血

Neurology 神经科

brain abscess 脑脓肿

cerebral embolism 脑栓塞

cerebral infarction 脑梗死

cerebral thrombosis 脑血栓

cerebral hemorrhage 脑出血

concussion of brain 脑震荡

craniocerebral injury 颅脑损伤

epilepsy 癫痫

intracranial tumour 颅内肿瘤

intracranial hematoma 颅内血肿

meningitis 脑膜炎

migraine 偏头痛

neurasthenia 神经衰弱

neurosis 神经官能症

paranoid psychosis 偏执性精神病

Parkinson’s disease 帕金森综合症

psychosis 精神病

schizophrenia 精神分裂症

Surgery 外科

abdominal external hernia 腹外疝

acute diffuse peritonitis 急性弥漫性腹膜炎

acute mastitis 急性乳腺炎

acute pancreatitis 急性胰腺炎

acute perforation of gastro-duodenal ulcer急性胃十二指肠溃疡穿孔

acute pyelonephritis 急性肾盂肾炎

anal fissure 肛裂

anal fistula 肛瘘

anesthesia 麻醉

angioma 血管瘤

appendicitis 阑尾炎

bleeding of gastro-duodenal ulcer 胃十二指肠溃疡出血

bone tumour 骨肿瘤

breast adenoma 乳房腺瘤

burn 烧伤

cancer of breast 乳腺癌

carbuncle 痈

carcinoma of colon 结肠炎

carcinoma of esophagus 食管癌

carcinoma of gallbladder 胆囊癌carcinoma of rectum 直肠癌

carcinoma of stomach 胃癌

cholecystitis 胆囊炎

cervical spondylosis 颈椎病

choledochitis 胆管炎

cholelithiasis 胆石症

chondroma 软骨瘤

dislocation of joint 关节脱位

erysipelas 丹毒

fracture 骨折

furuncle 疖

hemorrhoid 痔

hemothorax 血胸

hypertrophy of prostate 前列腺肥大intestinal obstruction 肠梗阻

intestinal tuberculosis 肠结核

lipoma 脂肪瘤

lithangiuria 尿路结石

liver abscess 肝脓肿

melanoma 黑色素瘤

osseous tuberculosis 骨结核osteoclastoma 骨巨细胞瘤

osteoporosis 骨质疏松症

osteosarcoma 骨质疏松症

osteosarcoma 骨肉瘤

Paget’s disease 佩吉特病

perianorecrtal abscess 肛管直肠周围脓肿phlegmon 蜂窝织炎

portal hypertension 门静脉高压

prostatitis 前列腺炎

protrusion of intervertebral disc 椎间盘突出purulent arthritis 化脓性关节炎

pyogenic ostcomyclitis 化脓性骨髓炎pyothorax 脓胸

rectal polyp 直肠息肉

rheumatoid arthritis 类风湿性关节炎

rupture of spleen 脾破裂

scapulohumeral periarthritis 肩周炎tenosynovitis 腱鞘炎

tetanus 破伤风

thromboangiitis 血栓性脉管炎

thyroid adenocarcinoma 甲状腺腺癌

thyroid adenoma 甲状腺腺瘤

trauma 创伤

urinary infection 泌尿系感染

varicose vein of lower limb 下肢静脉曲张

Paediatrics 儿科

acute military tuberculosis of the lung 急性粟粒性肺结核acute necrotic enteritis 急性坏死性结肠炎

anaphylactic purpura 过敏性紫癜

ancylostomiasis 钩虫病

ascariasis 蛔虫病

asphyxia of the newborn 新生儿窒息

atrial septal defect 房间隔缺损

birth injury 产伤

cephalhematoma 头颅血肿

cerebral palsy 脑性瘫痪

congenital torticollis 先天性斜颈

convulsion 惊厥

Down’s syndrome 唐氏综合症

glomerulonephritis 肾小球肾炎

hemophilia 血友病

infantile diarrhea 婴儿腹泻

intracranial hemorrhage of the newborn 新生儿颅内出血intussusception 肠套叠

necrotic enterocolitis of newborn 新生儿坏死性小肠结膜炎neonatal jaundice 新生儿黄疸

nutritional iron deficiency anemia 营养性缺铁性贫血nutritional megaloblastic anemia 营养性巨幼细胞性贫血patent ductus arteriosis 动脉导管未闭

poliomyelitis 骨髓灰质炎

premature infant 早产儿

primary tuberculosis 原发性肺结核

progressive muscular dystrophy 进行性肌肉营养不良pulmonary stenosis 肺动脉狭窄

purulent meningitis 化脓性脑膜炎

rickets 佝偻病

sepsis of the newborn 新生儿败血症

tetanus of the newborn 新生儿破伤风

tetralogy of Fallot 法洛四联症

thrush 鹅口疮,真菌性口炎

varicella 水痘

ventricular septal defect 室间隔缺损

viral encephalitis 病毒性脑炎

viral myocarditis 病毒性心肌炎

Gynecology and Obstetrics 妇,产科

abortion 流产

adenomyosis 子宫内膜异位症

amniotic fluid embolism 羊水栓塞

Bartholin’s cyst 巴氏腺囊肿

carcinoma of cervix 子宫颈癌

carcinoma of endometrium 子宫内膜癌

carcinoma of ovary 卵巢癌

cervicitis 宫颈炎

chorio-epithelioma 绒毛膜上皮癌

corpora luteum cyst 黄体囊肿

dystocia 难产

eclampsia 子痫

edema-proteinuria-hypertension syndrome

水肿蛋白尿高血压综合征(妊娠高血压综合征)endometriosis 子宫内膜异位症

extrauterine pregnancy 子宫外孕

hydatidiform mole 葡萄胎

hyperemesis gravidarum 妊娠剧吐

infertility 不育症

irregular menstruation 月经失调

lochia 恶露

monilial vaginitis 念珠菌性阴道炎

multiple pregnancy 多胎妊娠

myoma of uterus 子宫肿瘤

oligohydramnios 羊水过少

ovarian tumour 卵巢肿瘤

pelvic inflammatory disease 盆腔炎

placenta previa 前置胎盘

placental abruption 胎盘早期剥离

pregnancy-hypertension syndrome 妊娠高血压综合症premature birth 早产

premature rupture of membrane 胎膜早破postpartum hemorrhage 产后出血

puerperal infection 产褥感染

rupture of uterus 子宫破裂

trichomonas vaginitis 滴虫性阴道炎

uteroplacental apoplexy 子宫胎盘卒中

vulvitis 外阴炎

Ophthalmology and Otorhinolaryngology 五官科amblyopia 弱视

amygdalitis, tonsillitis 扁桃体炎

astigmatism 散光

carcinoma of nasopharynx鼻咽癌carcinoma of larynx 喉癌

cataract 白内障

tinnitus 耳鸣

chalazion 霰粒肿,脸板腺囊肿

colour blindness 色盲

deflection of nasal septum 鼻中隔偏曲deafness 聋

furuncle of nasalvestibule 鼻前庭疖glaucoma 青光眼

heterotropia 斜视

hyperopia 远视

injury of cornea 角膜损伤

ceruminal impaction 耵聍嵌塞

iritis 虹膜炎

keratitis 角膜炎

labyrinthitis 迷路炎,内耳炎

laryngitis 喉炎

mastoiditis 乳突炎

myopia 近视

nasal sinusitis 鼻窦炎

otitis media 中耳炎

obstruction of larynx 喉梗阻peritonsillar abscess 扁桃体中脓肿pharyngitis 咽炎

rhinitis 鼻炎

Dermatoloty 皮科

acne 痤疮

carcinoma of skin 皮肤癌

bed sore 褥疮

decubitus ulcer 褥疮性溃疡

drug eruption 药皮疹

eczema 湿疹

herpes simplex 单纯疱疹

herpes zoster 带状疱疹

lupus erythematosis 红斑狼疮psoriasis 牛皮癣

urticaria 荨麻疹

wart 疣

5.常见手术名称

General Sugery 普外

appendectomy (appendicectomy) 阑尾切除术cholecystectmy 胆囊切除术

cholecystostomy 胆囊造口术

drainage of the abscess 脓肿引流

enterostomy 肠造口术

exploratory laparotomy 开腹探查术

gastrectomy 胃切除术

gastroduodenostomy 胃十二指肠吻合术hemorrhoidectomy 痔切除术

hepaticotomy 肝管切开术

hepatectomy 肝切除术

herniorrhaphy 疝修补术

ligation of lower oesophageal veins 低位食管静脉结扎pancreatectomy 胰切除术

portal vena cava anastomosis 门腔静脉吻合术pyloroplasty 幽门成形术

mastectomy 乳房切除术

splenectomy 脾切除术

thyroidectomy 甲状腺切除术

thyroid lobectomy 甲状腺叶切除术

vagotomy 迷走神经切断术

Orthopedics 骨科

amputation 截肢

arthrodesis 关节固定术

curettage if bone tumor 骨瘤刮除术

excision of bone tumor 骨瘤切除术

external fixation 外固定

fasciotomy 筋膜切开术

free skin graft 自由皮瓣移植

internal fixation 内固定

plaster cast 石膏管形

plaster splintage 石膏夹板固定

prosthetic replacement for joint 人工关节置换术reduction of fracture 骨折复位

reduction of joint dislocation 关节脱位复位

repair if ligament 韧带修补

replantation if digit断指再植

skeletal traction 骨牵引

tenorrhaphy 腱缝合术

Thoracic Surgery 胸外科

aortocoronary bypass 主动脉冠状动脉分流

closed drainage of pleural cavity 胸腔闭式引流

complete intracardiac repair of Fallot’s Tetralogy 法洛完全修复术

dilation of aortic valular stenosis 主动脉瓣狭窄扩张术exploratory thoracotomy 开胸探查

heart transplantation 心脏移植

heart valve replacement 心脏瓣膜置换术

ligation of patent ductus arteriosis 动脉导管未闭结扎术lobectomy of lungs 肺叶切除

local excision of tumor of lungs 肺肿瘤局部切除术

parial esophagectomy and reconstruction of esophagus

食管部分切除、重建

repair of auricular septal defect 房间隔缺损修补术

repair if ventricular septal defect 室间隔缺损修补术

repair if valvular insufficiency 瓣膜闭锁不全的修补pericardiectomy 心包切除术

peicardiotomy 心包切开术

pulmonary embolectomy 肺动脉栓子切除术

resection of arterial aneurysm动脉瘤切除术

Urology 泌尿科

cystoplasty 膀胱成形术

cystostomy 膀胱造口术

nephrectomy 肾切除术

nephrostomy肾造口术

nephrolithotomy肾石切除术

orchiectomy睾丸切除术

prostatectomy前列腺切除术

renal biopsy肾活检

renal transplantation肾移植

urethra-lithotomy输尿管结石切除

urethroplasty 尿道成形术

vasoligation 输精管结扎术

Neurosurgery 神经外科

decompression 减压术

excision of brain tumor 脑瘤切除术

exploratory craniotomy开颅探查术

lobectomy (脑)叶切除术

removed of intracranial hematoma 颅内血肿清除术

repair of dura defect 硬脑膜缺损修补术

Dentistry 牙科

dental prosthetics 镶牙

filling 牙填充

orthodontic treatment 牙矫正术

periodontal treatment 牙周治疗

tooth extraction 拔牙

Gynecology & Obstetrics 妇产科

amniocentesis 羊膜穿刺术

cervicectomy 子宫颈切除术

cesarean section 剖宫产术剖腹产

culdocentesis 后穹隆穿刺术

dilatation of the cervix 宫颈扩张术

excision of Bartholin cyst 巴氏腺囊肿切除术

hysterectomy 子宫切除术

induction of labor 引产术

ovarian cystectomy 助产术

oophorectomy 卵巢切除术

salpingectomy 输卵管切除术

sterilization 绝育术

uterine curetlage 刮宫术

vulvectomy 外阴切除术

Ophthalmology & Otorhinolaryngology 五官科

aspiration of cataract 白内障吸出术

closed reduction of nasal bone 鼻骨闭合复位

corneal grafting 角膜移植

enucleation of eyeball 眼球摘除术

excision of turbinates 鼻甲切除术

extraction of intra-ocular foreign body 眼内异物摘除laryngectomy and laryngostomy 喉切除术和喉造口术

lens extraction 晶体摘除

mastoidectomy 乳突切开术

myringotomy 鼓膜切开术

myringoplasty 鼓膜成形术

nasal polypectomy 鼻息肉切除术

septoplasty (鼻)中隔成形术

sinusotomy 鼻窦切开术

submuscous resection of nasal septum 鼻中隔粘膜下切除术tonsillectomy 扁桃体切除术

中国一些传统文化的英文介绍

一、过年由来- - 中国古时侯有一种叫”年”的怪兽,头长尖角,凶猛异常,”年”兽长年深居海底,每到除夕,爬上岸来吞食牲畜伤害人命,因此每到除夕,村村寨寨的人们扶老携幼,逃往深山,以躲避”年”的伤害.今年的除夕,乡亲们都忙着收拾东西逃往深山,这时候村东头来了一个白发老人对一户老婆婆说只要让他在她家住一晚,他定能将”年”兽驱走.众人不信,老婆婆劝其还是上山躲避的好,老人坚持留下,众人见劝他不住,便纷纷上山躲避去了.当”年”兽象往年一样准备闯进村肆虐的时候,突然传来白发老人燃响的爆竹声,”年”兽混身颤栗,再也不敢向前凑了,原来”年”兽最怕红色,火光和炸响.这时大门大开,只见院内一位身披红袍的老人哈哈大笑,”年”兽大惊失色,仓惶而逃。第二天,当人们从深山回到村里时,发现村里安然无恙,这才恍然大悟,原来白发老人是帮助大家驱逐”年”兽的神仙,人们同时还发现了白发老人驱逐”年”兽的三件法宝.从此,每年的除夕,家家都贴红对联,燃放爆竹,户户灯火通明,守更待岁.这风俗越传越广,成了中国民间最隆重的传统节日”过年”. 土家族民间体育活动之一--舞龙灯 二、舞龙灯的意义 舞龙灯,是中华民族的传统文化活动,各民族都有舞龙灯的习俗,传说,土家族在很早以前没有舞龙习惯。有一年,久旱不雨,禾苗枯黄,溪河断流,来了一位能算天气晴雨阴旱、人间祸福的鬼谷先生,对土家人说:“大家不要愁,今天午后未时排云,戌时下雨,城内下三分,城外下七分”。他这话,被治水的金勾老龙听到后心想,凡间有如此能人还要我管什么水?!顿生嫉妒,便赌气将玉皇大帝命他在城内城外的下雨量倒改过来分。结果,倾盆大雨,水淹城内,房屋倒塌,淹死了许多人这事被当坊土地向玉皇大帝启奏后,玉皇大帝把金勾老龙打入天牢,七天后斩首示众。观音菩萨知道此事向玉皇大帝求情保救老龙。没待观音开口,玉皇大帝就放阴剑把金勾老龙斩成九节。此后,鬼谷先生又来对土家人说:“老龙被斩,是和我赌气而丧命,但他对民间做了不少好事,他死了,你们要为他烧点香纸。”于是,土家人就制作九节金龙,到各村寨起舞,叫人们敬奉,求老龙保佑风调雨顺,五谷丰登。久之,舞龙亦成为土家族的传统习俗。但是,土家舞龙,在城镇是舞全国各地大同小异的布扎龙,在土家山寨舞龙与各地有别,其自成特色。 三、清明节的由来 我国传统的清明节大约始于周代,已有二千五百多年的历史。清明最开始是一个很重要的节气,清明一到,气温升高,正是春耕春种的大好时节,故有“清明前后,种瓜种豆”。“植树造林,莫过清明”的农谚。后来,由于清明与寒食的日子接近,而寒食是民间禁火扫墓的日子,渐渐的,寒食与清明就合二为一了,而寒食既成为清明的别称,也变成为清明时节的一个习俗,清明之日不动烟火,只吃凉的食品。 关于寒食,有这样一个传说: 相传春秋战国时代,晋献公的妃子骊姬为了让自己的儿子奚齐继位,就设毒

医学英语词汇

《医学英语词汇》 课程名称医学英语词汇 授课专业中医翻译06级 必修课专业课(√) 授课方式课堂讲授(√);实践课() 考核方式考试(√);考查() 总学时数4*18=72 Terminology-----from term thrombocytopenia lymphocytic leukemia carcinoma 癌 hepatitis 肝炎 cholesterol 胆固醇 医学英语术语:上述这些单词来源于希腊或拉丁词根,有特定得医学含义,我们将之统称为医学英语术语(medical term); 医学术语学:而将专门研究它得学问称为-医学术语学(medical terminology):An introduction to the language of veterinary and human medicine 第一章医学英语术语学概述 医学英语术语学(medical terminology)就是研究医学术语得起源与发展得学科,也就是向广大医务工作者、医学院学生、医学科学研究人员提供科学得方法以提高对医学英语术语认知能力得一门专项技能,同时也就是医学与语言学结合得跨学科研究方向。 涉及学科门类:医学人类学 词汇学词源学 社会学 英语史等 一、医学英语术语学简介 1、几个词汇学方面得基本概念 词素----组成词得基本元素,就是语言中语音与语义得最小结合体。 词根----含有明确得词汇语义,在单词中表达主要得意义得词素叫做"词根"(root)。 词缀----只有语法意义、而没有词汇意义(例如表示名词复数得-s),或者虽有一定得词汇意义、但在词中只表达次要得意义得词素,称为"词缀"(affix)。 2、医学术语与基本词素 Psychiatrist---psych /iatri /ist Physiology---physi /o /logy 二、医学英语术语词源学、发展史(了解)及其学习得意义 1、来源于拉丁语、古希腊语 词缀可与不同得词干一起,擎生无数新词。 auto: auto-activation

2018年高考英语必背单词分类汇总(实用)

2018年高考英语必背单词分类汇总(实用)时间词一、一周七天 1. Monday 2. Tuesday 3. Wednesday 4. Thursday 5. Friday 6. Saturday 7. Sunday 时间词二、一年十二个月 1. January 2. February 3. March 4. April 5. May 6. June 7. July 8. August 9. September 10. October 11. November 12. December 时间词三、一年四季 1. spring 2. summer 3. autumn 4. winter 四、容易拼写错的数字 1. eighth第八 2. ninth第九 3. forty四十 4. twelfth第十二 5. twentieth第二十 五、亲属称呼 1. daughter (女儿) 2. niece (女性晚辈) 3. nephew (男性晚辈) 4. cousin (同辈兄弟姐妹) 5. aunt (女性长辈) 6. uncle (男性长辈) 六、以下动词加-ed或-ing要 双写最后一个字母 1. regret (regretted, regretting) 后悔 2. control (controlled, controlling) 控制 3. admit (admitted, admitting) 承认 4. occur (occurred, occurring) 出现 5. prefer (preferred, preferring) 宁愿 6. refer (referred, referring) 提到 7. forget (forgetting ) 忘 记 8. permit (permitted, permitting)允许 9. equip (equipped, equipping) 装备 注意:quarrel, signal, travel中的l可双写(英国英 语)也可不双写(美国英语) 七、部分过去式和过去分词不 规则变化的动词 1. broadcast (broadcast, broadcast) 广播 2. flee (fled, fled) 逃跑 3. forbid (forbade, forbidden) 禁止 4. forgive (forgave, forgiven) 原谅 5. freeze (froze, frozen) 结冰 6. hang (作“绞死”讲,是 规则的;作“悬挂”讲,其过 去式过去分词都是hung) 7. lie (作“说谎”讲时,是 规则的;作“位于”讲时,其 过去式是lay,过去分词是 lain) 8. seek (sought, sought) 寻 求 9. shake (shook, shaken) 发 抖 10. sing (sang, sung) 唱歌 11. sink (sank, sunk/sunken) 下沉 12. spread (spread, spread) 传播 13. swim (swam, swum) 游泳

如何用英文介绍中国传统文化

如何用英文介绍中国传统文化 春节文化 In the old days, New Year's money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old. Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth。 辞旧岁:bid farewell to the old year 扫房:spring cleaning; general house-cleaning 新春佳节 1.传统中国节日:traditional Chinese festival 2.农历:lunar calendar 3.腊八节:Laba Festival 4.小年:Little New Year 5.除夕:Lunar New Year's Eve 6.春节:the Spring Festival 7.正月初一:Lunar New Year's Day 8.元宵节:the Lantern Festival 9.正月:the first month of the lunar year 10.二月二:Dragon Heads-raising Day 传统习俗 11.喝腊八粥:eat Laba porridge 12.扫尘:sweep the dust 13.扫房:spring cleaning 14.祭灶:offer sacrifices to the God of Kitchen 15.守岁:stay up 16.拜年:pay a New Year's call 17.祭祖:offer sacrifices to one's ancestors 18.祭财神:worship the God of Wealth 19.春联:Spring Festival couplets 20.贴倒福:paste the Chinese character "Fu" upside down 21.去晦气:get rid of the ill-fortune 22.辞旧岁:bid farewell to the old year 23.兆头:omen 24.禁忌:taboo 25.烧香:burn incense 阖家团圆

医学英语词汇

医学英语词汇forensic medicine 法医学 doctor, physician 医生,医师,内科医师family doctor 家庭医生 pediatrician, pediatrist 儿科医师gynecologist 妇科医师 tocologist, obstetrician 产科医师 neurologist 神经专家 psychiatrist 精神病学专家ophthalmologist, oculist 眼科专家 dentist, odontologist 牙医师 surgeon 外科医师 anesthetist, anaesthetist 麻醉师 nurse 护士 hospital医院 clinic 诊所 sanatorium 疗养院 health 健康 healthy (个人)健康 wholesome 合乎卫生的,有益于健康的hygiene 卫生 to get vaccinated 接种 sick person, patient 病员,患者 to be sick, to be ill患病

sickly 多病 ailment, complaint 疾病 pain 疼,痛 indisposition, slight illness 不适unwell, indisposed 不适的affection, disease 疾病 ulcer 溃疡 wound 创伤,伤口 lesion 损害 injury 损伤 rash, eruption疹 spot 点,斑 pimple 丘疹,小疮blackhead 黑头粉刺 blister 水疱 scab, boil痂 scar 癜痕 wart 疣,肉赘 callus, callosity 胼胝 corn 鸡眼 chilblain冻疮 bruise 挫伤 ecchymosis 瘀癍 bump 肿

医学英语词汇

第一章医学英语词汇 医学领域涉及的科学和专业广泛,不仅包括基础医学和临床医学的诸多学科,还涉及化学和物理两大基础学科领域,甚至社会科学领域中的诸多学科和专业。因此,医学英语词汇数量庞大,其词汇量高达数十万。同时,由于医学专业的历史渊源,医学英语词汇大多含有希腊语和拉丁语成分,一些医学英语单词显得古怪而陌生,单词结构长而复杂。但就其构词法上基本遵循普通英语单词的构词规律,也往往由前缀、词根、后缀组成,虽然具有其自身的特点,也是可以找到规律的。因此,医学英语词汇构词法,理解与掌握单词尤其是组合词构成的基本知识,牢记必要的基本词素,就能找到掌握医学英语词汇的捷径。 第一节医学英语词汇的结构 一、医学词素 一般认为,词是语言中可独立使用表达意思的最小单位。但是,从结构方面来看时,词并不是最小的语言单位,许多单词可以细分为更小的,同时也是具有意义的单位.这些最小的有意义的单位就是词素。 医学词素(morpheme)是医学语词的组成部分,是医学英语中语音和语义的最小结合体。一个医学语词可以由一个词素构成,也可以由两个或两个以上的词素构成。从语义方面来看,医学词素有两种类型。一种医学词素含有明确的词汇意义,表达单词的主要意义,这类词素称为词根。例如,orth(o)-(正常的)、plasma(血浆)、reticul(o)-(网状)等。其中,plasma可以单独使用,这类词根称为自由词根。另外两个不能单独使用,是黏着词根,这类词根必须与其他词素结合使用。还有一类医学词素是词缀。词缀也有两种,一种屈折词缀只有语法意义而没有词汇的意义(如表示名词复数-s);另一咱派生词缀有一定的词汇意义,但只表达单词的次要意义。 二、医学词根 医学词根(root)是医学语词的基本形式,承载着医学语词的核心意义。一般认为,词根是同根词共有的、可以辨认的部分,也就是说,词根可以在不同的单词里出现,但它的基本形式和含义相同。例如,erythroblast(成红细胞)、erythrocatalysis(红细胞溶解)、erythroclasis(红细胞破碎)和erythrocytopenia(红细胞减少)都有一个共同的词根“erythr(o)-”(红的)。这一词根在不同的语词里出现,但形式没有什么变化,含义也相同。

医学英语词汇

医学英语词汇

1.Seasonal Influenza (P18) influenza:[?nfl?'enz?] n. 流行性感冒(简写flu);家畜流行性感冒 acute:[?'kju?t] adj. 严重的,急性的;敏锐的;激烈的;尖声的 chronic: ['kr?n?k] adj. 慢性的;长期的;习惯性的 viral: ['va?r(?)l] adj. 滤过性毒菌引起的;滤过性毒菌的 infection:[?n'fek?(?)n] n. 感染;传染;影响;传染病 virus:['va?r?s] n.病毒;恶毒;毒害subtypes:['s?bta?p] n.亚型,子类型 surface proteins:表面蛋白 circulate:['s??kj?le?t] vi. 传播,流传;循环;流通vt. 使循环;使流通;使传播 vaccine:['v?ksi?n; -?n] n. 疫苗;牛痘苗adj. 疫苗的;牛痘的 sign:n. 征,体征 symptoms: n. 症状;征兆 onset: ['?nset] n. 开端,发生,发病,发作high fever:高烧

cough:咳嗽 headache:头痛 muscle and joint pain:肌肉关节痛 severe: [s?'v??] adj. 严峻的;严厉的;剧烈的;苛刻的;严重的 malaise: [m?'le?z] n. 不舒服;心神不安 sore throat: 咽喉痛,咽喉炎 runny nose: 流鼻涕 medical: adj. 医学的;药的;内科的n. 医生;体格检查 incubation:[??kj?'be??(?)n] n. 传染病的潜伏期 epidemic: [ep?'dem?k] adj. 流行的;传染性的n. 传染病;流行病;风尚等的流行complication: [k?mpl?'ke??(?)n] n. 并发症;复杂;复杂化;混乱 heart:心脏 lung:肺 kidney:肾脏 liver:肝 blood:血液 metabolic:[met?'b?l?k] adj. 变化的;新陈代

介绍中国传统节日英语作文

Dear distinguished chief judge; As the defense attorney of my client, I have made many surveys in secret after I took over the case. According to my client and all the information I have inspected about the case, now I have an deep and comprehensive understanding about the case . Therefore , I want to show my opinions to you, and I hope the chief would accept them . . 1. The stolen car was found abandoned three hours after the theft with the engine still warm; at the time the car was found, my client was at the airport to meet the flight of a friend who was flying into town. 2. Lab analysis of muddy shoe prints on the floor mat of the car indicates that the prints came from a size 27 shoe; your client wears a size 25. 3. Lab analysis shows the presence of cigarette smoke in the car, but your client does not smoke. 4. The only eyewitness to the crime, who was 20 meters from the car, said the thief "looked like" your client; yet the eyewitness admitted that at the time of the theft she was not wearing her contact lenses, which had been prescribed for improving distance vision. 5. The car was stolen at about I p.m.; your client testified that he was in a town 400 kilometers away at 11 a.m. 6. In a statement to police, the eyewitness described the thief as tall; your client is short. Because of all the doubtful points , I think it is unfair to found guilty of theft to my client. Moreover, the basic standard of criminal sanction is that taking facts as a basis and laws as the criterion, so I hope the chief judge will give a reasonable judgment to my client finally. That’s all ,thanks.

中国传统文化(英语专业英文版)

秦始皇: The First Emperor united the language,the measurement system and the currency, set up the prefectures and countries system, constructed the famous Great Wall and built extravagant palaces and mausoleums. 独生子女政策: Since the late 1970s, the Chinese government has been implementing the policy of family planning, or “one child policy”, hoping to control the population increase, improve population quality, promote the development of the economy and society, and protect the environment. 中国哲学发展六个时期: The philosophy in pre-Qin times The orthodox philosophy during the Han Dynasty Metaphysics during the Wei and Jin Dynasties The Buddhist philosophy during the Sui and Tang dynasties Neo-Confucianism in Song and Ming dynasties Application philosophy in the Ming and Qing dynasties 中国伦理道德的特点 1.Seeking harmony and maintaining equilibrium: harmony seeks peace, compromise, concord, and unison. Maintaining equilibrium is the ultimate purpose of harmony. 2.Collectivism over individualism: traditional Chinese values attach great importance to collective interest. The interest of the society, the country and the family has always been given top prioity. An individual’s value can be realized within the group. 道家: Taoism is a school founded by Lao Zi and Zhuang Zi. The school advocates the doctrine that the Dao is the course, the principle, the substance, and the standard of all things, to which people must conform. Based one the work of Lao Zi or Dao De Jing. Taoism promotes the belief that a person should live a simple life, not to strive for wealth, fame or power, which will only give one worries and trouble.The school favors the political of “achieving good government through non-action”. 四书五经: The Great Learning, The Doctrine Of the Mean, The Analects of Confucius and Mencius; The Book of Poems, The Book of History, The Book of Rites, The Book of Changes, And The Book of Spring and Autumn Annals. 活字印刷术: Block printing was probably invented between the Sui and Tang dynasties. The process of block printing started with the cutting of wood into blocks, and then characters were engraved in relief on the blocks. Ink was brushed on the engraved block and a white sheet of paper was spread across it and then brushed with a clean brush one its back, leaving an image when the paper was removed. 北京四合院屏风的作用: To prevent outsiders from peeping in, apart from security, it provides protection against dust and storms.offers space, comfort and privacy. 八大菜系: Shandong Guangdong Sichuan Jiangsu Zhejiang Hunan Anhui Fujian cuisines 五茶:green tea,black tea, oolong tea,compressed tea,and scented tea.

(完整版)医学考博英语词汇汇总

全国医学博士英语统一考试词汇表 abate v.减轻,减退;废除 aberrant a.畸变地。异常地。脱离常轨地 ablate v.切除,摘除 abortion n.流产,早产;(计划等地>失败,夭折 abrade v.擦伤;磨损 abscess n.脓肿 abstain v.戒、避免;弃权 abstinence n.节制;禁欲 absurd a.荒唐地 accent n.腔调,口音;重音,重音符号v.加重读accessory n.附件,附属品;同谋,帮凶 a.附属地,附加地accordance n.一致,给予 accountant n.会计 accuse v.谴责,指控,告发 achromatopsia n.色盲 acidosis n.酸中毒 acknowledge v.承认;致谢 acknowledgement n.承认,感谢;收到地通知 acne n.痤疮,粉刺 acoustic a.声学地;听觉地 acquaint v.使认识,使了解,通知 acupuncture n.针刺,针刺疗法 addict v.使沉溺,使醉心;使成瘾 n.有瘾地人,吸毒成瘾adduce v.引证;提出 adequate a.足够地;恰当地 admonish v.告诫 advisory a.咨询地,劝告地 advocate n.拥护者,提倡者v.拥护, 提倡 aerobic a.需氧地 afebrile a.无热地 affection n.爱;感情;病 afferent a.传人地 affiliate v.使附属;隶属 affinity n.亲和力;密切关系 afflict v.使苦恼,折磨 aggressive a.爱寻衅地,侵略地;有进取心地 agile a.敏捷地,灵活地 agitate v.搅动;激动, 焦急不安 agony n.苦恼,痛苦 ague n.疟疾;寒颤 alga n.水藻,海藻 alleviate v.减轻(痛苦>,缓和

怎样用英文介绍中国传统

1. 元宵节:Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama 23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems 26. 火锅:Hot Pot 27. 四人帮:Gang of Four 28. 《诗经》:The Book of Songs 29. 素质教育:Essential-qualities-oriented Education 30. 《史记》:Historical Records/Records of the Grand Historian 31. 大跃进:Great Leap Forward (Movement) 32. 《西游记》:The Journey to the West 33. 除夕:Chinese New Year’s Eve/Eve of the Spring Festival 34. 针灸:Acupuncture 35. 唐三彩:Tri-color Pottery of the Tang Dynasty/ The Tang Tri-colored pottery 36. 中国特色的社会主义:Chinese-charactered Socialist/Socialist with Chinese characteristics 37. 偏旁:radical 38. 孟子:Mencius 39. 亭/阁:Pavilion/ Attic 40. 大中型国有企业:Large and Medium-sized State-owned Enterprises 41. 火药:gunpowder 42. 农历:Lunar Calendar 43. 印/玺:Seal/Stamp 44. 物质精神文明建设:The Construction of Material Civilization and Spiritual Civilization

10篇传统文化英语作文

10篇传统文化英语作文背起来 1 假定你是李华,是某高中的一名学生。为了让更多的人了解中国优秀的传统文化,你校近日将举办中国传统文化展(The Traditional Chinese Culture Fair)。请给你的外教Mr. Smith写一封电子邮件,邀请他参加。邮件的内容包括: (1)展会时间和地点:本周五下午2:00--5:00,本校艺术中心; (2)展会宗旨:让更多的人了解中国优秀的传统文化; (3)展出内容:相关书籍、图片、实物等: 注意:(1)词数100左右;(2)可以适当增加细节,以使行文连贯。 【优秀满分范文】 Dear Mr. Smith, I'm writing to invite you to the Traditional Chinese Cultural Fair to be held by our school at the Art Center this Friday afternoon, from 2pm to 5pm. Since this event aims to help more people learn about the traditional Chinese culture, the staff, all the students and their parents as well as anyone interested in it are welcome. At the Fair, related books, pictures, videos and objects will be exhibited, through which visitors will not only understand traditional Chinese culture better but also definitely feel the unique beauty of it. If you're interested, please come and enjoy it. And I'd be glad to offer any help. Looking forward to your early reply. Yours, Li Hua 2 假定你是李华。最近China Daily就“如何看待中国传统文化”面向社会征稿。请你用英语给编辑写一封信,谈谈你自己的想法。要点如下:? (1)表明自己的立场(传统文化应该得到保护和传承); (2)给出你的理由;(3)呼吁社会共同参与。 注意:(1)词数100左右;(2)可适当增加细节,以使行文连贯;(3)开头和结尾已给出,不计入总词数。 参考词汇:传承inherit 【优秀满分范文】 Dear editor, I'm writing to you to talk about my opinions about traditional Chinese culture.?I think it's necessary for us to protect and inherit it. Here are some reasons. Firstly,?as one of the ancient civilizations in the world,?the traditional Chinese culture is the foundation of the development of our country,?and it can provide spiritual motivation for Chinese economy. Secondly,?it includes many inspiring and shocking events,?through which we can learn some useful things to make our country develop more quickly. Last but not least,?it is an important part of Chinese history,?and inheriting it may make us stronger and benefit our growth. I hope Chinese government and citizens join in the campaign of protecting and inheriting traditional Chinese culture. We should make contributions and efforts to carry it forward.? ? ? Yours, Li Hua 3 假如你是李华,你校将举办中学生文化艺术节,请给你的英国朋友Peter写信,邀请他参加这次艺术节并请他表演一个节目。信的内容包括:? (1)演出地点、时间及参加人员;? (2)介绍艺术节主题:弘扬传统文化,促进文化交流.? 注意:(1)词数100左右?;(2)可以适当增加细节,以使行文连贯。 参考词汇:中学生文化艺术节the?Middle?School?Art?Festival??承办?host??弘扬?carry?forward? 【优秀满分范文】 Dear Peter, How is everything going? I'm honored and happy, hearing you are a fan of traditional Chinese Art and Culture.?Here comes a piece of good news appealing to you. The Middle School Art Festival hosted by our school is drawing near.? The festival is to carry forward traditional culture and promote cultural exchange. And it provides audience with a stage where they can sample different forms of traditional Chinese and foreign culture while putting on performance. Next Friday,on the 30th of June, the festival will be held in the Shiyu Building. All of us students will take part in it. I sincerely hope that you can join us in our performance. By the way, it will be nicer of you to show us something from your country, since it will satisfy our curiosity about Britain. All of us will feel graced with the presence of you and your family. Yours, Li Hua 4 假如你是新华中学的学生会主席李华,你校学生会应英国Westminster School邀请,下星期将到该校进行交流访问,向该校学生介绍中国传统文化。请你给该校联系人Mr. Smith写一封邮件,信的要点如下:? (1)感谢对方的邀请;

用地道的英语介绍中国传统文化

用地道的英语介绍中国传统文化 1. 元宵节: Lantern Festival 2. 刺绣:embroidery 3. 重阳节:Double-Ninth Festival 4. 清明节:Tomb sweeping day 5. 剪纸:Paper Cutting 6. 书法:Calligraphy 7. 对联:(Spring Festival) Couplets 8. 象形文字:Pictograms/Pictographic Characters 9. 人才流动:Brain Drain/Brain Flow 10. 四合院:Siheyuan/Quadrangle 11. 战国:Warring States 12. 风水:Fengshui/Geomantic Omen 13. 铁饭碗:Iron Bowl 14. 函授部:The Correspondence Department 15. 集体舞:Group Dance 16. 黄土高原:Loess Plateau 17. 红白喜事:Weddings and Funerals 18. 中秋节:Mid-Autumn Day 19. 结婚证:Marriage Certificate 20. 儒家文化:Confucian Culture 21. 附属学校:Affiliated school 22. 古装片:Costume Drama 23. 武打片:Chinese Swordplay Movie 24. 元宵:Tangyuan/Sweet Rice Dumpling (Soup) 25. 一国两制:One Country, Two Systems

分类整理的医学英语词汇大全

分类整理的医学英语词汇大全 1.医院部门及科室名称 out-patient department 门诊部 In-patient department 住院部 Nursing department 护理部 Admission office 住院处 Discharge office 出院处 Registration office 挂号处 Reception room, waiting room 侯诊室Consultation room 诊察室 Isolation room 隔离室 Delivery room 分娩室 Emergency room 急诊室 Ward 病房室 Department of internal medicine 内科Department of surgery 外科 Department of pediatrics 儿科 Department of obstetrics and gynecology 妇科Department of neurology 神经科 Department of ophtalmology 眼科 耳鼻喉科 Department of stomatology 口腔科 Department of urology 泌尿科 Department of orthopedic 骨科 Department of traumatology 创伤科Department of endocrinology 内分泌科Department of anesthesiology 麻醉科Department of dermatology 皮肤科 Department of infectious diseases 传染病科Department of pathology 病理科 Department of psychiatry 精神科 Department of orthopacdic surgery 矫形外科Department of cardiac surgery 心脏外科Department of cerebral surgery 脑外科Department of thoracic surgery 胸外科

相关文档
最新文档