名人演讲比尔盖茨在清华大学演讲全文

名人演讲比尔盖茨在清华大学演讲全文
名人演讲比尔盖茨在清华大学演讲全文

三一文库(https://www.360docs.net/doc/f75439896.html,)/演讲致辞/名人演讲比尔盖茨在清华大学演讲全文

尊敬的顾校长,清华大学的老师、同学们:

获得清华大学这所世界一流大学的荣誉博士学位,让我感到非常荣幸。清华是所有着百年历史的名校,这里诞生了很多杰出的科学家、商业和政治领袖。

我上一次造访贵校是在1997年。当时,贵校学生的才华、热情和创造性给我留下了很深的印象。之后,我决定在中国设立微软研究院。在沈向洋博士的领导下,清华等大学的优秀毕业生帮助微软研究院取得了成功,为公司作出了巨大贡献。在各种国际会议上都可以见到他们的身影。他们也为微软的新产品如Vista 的诞生,付出了辛勤的努力。在计算机科学迅速发展的今天,身为贵校的学生是件激动人心的事。

我们才刚刚开始接触到软件可以做的神奇事情。全世界有十亿的计算机用户,他们才刚刚开始分享信息。随着半导体、光纤技术的发展,软件可以做更多的事情:

今天的电视还是被动的,在未来,你可以从因特网下载节目,电视将能和人交流、互动;

昨天我参观了中国农科院稻米研究所,看到那里的技术人员开始用软件来区分不同的稻米,为其排序,以后还可以用较少的农药就培育出高产量的优良品种;

医学界已经开始用软件来管理数据库;

今天的手机已经成为我们的“数字钱包”,可以显示地图,上网查找信息,未来还可以和人交流;

平板电脑的出现,使得在教室可以无线上网,用电脑录音、识别手写的文字。这样,学生无需课本就能实现更有效的学习,老师也可以看到世界各地的优秀教案。

当然,软件的未来还面临很多挑战:如何使得用户更容易掌握?如何实现人工智能?但不管怎样,就计算机科学而言,我们所处的都是最激动人心的时代。

中国正在快速发展,对世界经济、科技创新作出越来越大的贡献。微软公司愿意帮助中国的新兴公司成长,帮助所有的中国公民享受到计算机科学进步所带来的成果:

微软已经开展项目,帮助中国的移民、进城务工人员、残疾人尤其是盲人享受科技成果;

比尔盖茨哈佛演讲中英文稿

President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: 1 尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理 事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学: I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree." 2 有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学 位的!” I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next y ear…and it will be nice to finally have a college degree on my resume. 3 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退 休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。 I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class…I did the best of everyone who failed. 4 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛 大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败 者里,我做得最好。 But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I'm a bad influence. That's why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today. 5 但是,我还要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因 此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在

公众演讲稿比尔盖茨哈佛演讲稿

公众演讲稿:比尔盖茨哈佛演讲稿 idn't care, but because we didn't know what to do. if we had known how to help, we would have acted. 此刻在这个院子里的所有人,生命中总有这样或那样的时刻,目睹人类的悲剧,感到万分伤心。但是我们什么也没做,并非我们无动于衷,而是因为我们不知道做什么和怎么做。如果我们知道如何做是有效的,那么我们就会采取行动。 the barrier to change is not too little caring; it is too much plexity. 改变世界的阻碍,并非人类的冷漠,而是世界实在太复杂。 to turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. but plexity blocks all three steps. 为了将关心转变为行动,我们需要找到问题,发现解决办法的方法,评估后果。但是世界的复杂性使得所有这些步骤都难于做到。 even with the advent of the internet and 24-hour news, it is still a plex enterprise to get people to truly see the problems. when an airplane crashes, officials immediately call a press conference. they

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版)

比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版) 比尔盖茨在哈佛大学做什么演讲?具体的演讲内容是什么?下面小编分享了比尔盖茨在哈佛大学的演讲(双语版),希望你喜欢。 比尔盖茨在哈佛大学的演讲全文如下(双语版) presidentbok,formerpresidentRudenstine,incomingpres identFaust,membersoftheharvardcorporationandtheboar dofoverseers,membersofthefaculty,parents,andespecia lly,thegraduates: 尊敬的bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust 校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:

Ivebeenwaitingmorethan30yearstosaythis:"Dad,Ialways toldyouIdcomebackandgetmydegree." 有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!” Iwanttothankharvardforthistimelyhonor.Illbechanging myjobnextyear…anditwillbenicetofinallyhaveacollegedegreeonmyresum e. 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。 Iapplaudthegraduatestodayfortakingamuchmoredirectro utetoyourdegrees.Formypart,Imjusthappythatthecrimso nhascalledme"harvardsmostsuccessfuldropout."Iguesst hatmakesmevaledictorianofmyownspecialclass…

比尔·盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲(中英文对照)

比尔·盖茨和夫人梅琳达·盖茨在斯坦福大学2014年毕业典礼上的演讲。整个演讲以“乐观”为主线,强调了他们对科技的乐观态度,以及对世界美好未来的乐观态度。盖茨夫妇轮流讲述了自己的亲身经历和故事,告诉学生应该站在他人的立场上,感同身受那些处境不及自己的人,尽自己所能去帮助那些需要帮助的人,让全世界所有人类同胞都有一样的美好未来。 Stanford University. (斯坦福大学) BILL GATES: Congratulations, class of 2014! 比尔·盖茨:2014届毕业生,祝贺你们顺利毕业 (Cheers).(欢呼) Melinda and I are excited to be here. It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us. Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it's long been a favorite university for Microsoft and our foundation. 我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。” Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems. It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford. (Cheers). 我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。结果证明,一大部分这样的人才都来自于斯坦福校园。(欢呼) Right now, we have more than 30 foundation research projects underway here. When we want to learn more about the immune system to help cure the worst diseases, we work with Stanford. When we want to understand the changing landscape of higher education in the United States, so that more low-income students get college degrees, we work with Stanford. This is where genius lives. 如今,我们在这里进行着30多个研究项目。当我们想要通过对免疫系统的研究来寻找治愈世界上最可怕疾病的方法,我们需要斯坦福。当我们需要通过对美国高等教育的研究来帮助低收入学生上大学时,我们亦需要斯坦福。这便是人才的摇篮。 There's a flexibility of mind here, an openness to change, an eagerness for what's new. This is where people come to discover the future, and have fun doing it. 在这里,有着灵活的思维,对于改变的开放态度以及对新鲜事物的渴求。在这里,人们善于发现新事物,并乐享这份经历。

比尔盖茨励志演讲稿:哈佛毕业典礼演讲

比尔盖茨励志演讲稿:哈佛毕业典礼演讲 年轻的比尔;盖茨很早就占据了世界首富的位置,关于比尔盖茨演讲也是很励志的。以下是为你整理的比尔盖茨励志演讲稿:哈佛毕业典礼演讲,欢迎大家阅读。 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休) 我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。 I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, Im just happy that the Crimson has called me Harvards most successful dropout. I guess that makes me valedictorian of my own special class I did the best of everyone who failed. 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是哈佛大学历史上最成功的辍学生。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言在所有的失败者里,我做得最好。 But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. Im a bad influence. Thats why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here

比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿

比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿(英) 2011-06-19 00:47:16 标签:比尔盖茨休闲演讲比尔盖茨哈佛演讲生活 From:https://www.360docs.net/doc/f75439896.html,/fllw/089262235563199.html President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: I've been waiting more than 30 years to say this: Dad, I always told you I'd come back and get my degree. I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year ... and it will be nice to finally have a college degree on my resume. I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me Harvard's most successful dropout. I guess that makes me valedictorian of my own special class ... I did the best of everyone who failed.

比尔盖茨演讲稿

比尔盖茨演讲稿 演讲稿怎么写,欢迎阅读整理提供的比尔盖茨演讲稿。 比尔盖茨演讲稿【一】I've always been an optimist and I supposed that is rooted in my belief that the power of creativity and intelligence can make the world a better place. 我天生乐观,坚信人类凭创造力和聪明才智可以让世界日益美妙,这一设想一直根植于我的内心深处。 For as long as I can remember, I've loved learning new things and solving problems. So when I sat down at a computer for the first time in seventh grade, I was hooked. It's was a clunky and teletype machine that barely do anything compared to the computer we have today. But it changed my life. 自从记事起,我就热衷于接触新事物、挑战难题。可想而知,我上七年级时第一次坐在计算机前是何等着迷,如入无我之境。那是一台锵锵作响的旧牌机器,和我们今天拥有的计算机相比,它相当逊色几乎一无所用,但正是它改变了我的生活。 When my friend Paul Allen and I stared Microsoft 30 years ago, we had a vision of "a computer on every desk and in every home," which probably sounded a little too optimistic at a time when most computers were the size of refrigerators. But we believe that personal computer would change the world.

2020年比尔盖茨哈佛大学毕业典礼上演讲稿

比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿 导读我根据大家的需要整理了一份关于《比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲稿》的内容,具体内容比尔盖茨是世界首富,是著名的慈善家。今天我给大家一篇,希望对大家有所帮助。President Bok, former President Rudenstine, i... 比尔盖茨是世界首富,是著名的慈善家。今天我给大家一篇,希望对大家有所帮助。 President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: 尊敬的 Bok 校长, Rudenstine 前校长,即将上任的 Faust 校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学 Ive been waiting more than 3 years to say this: Dad, I always told you Id come back and get my degree. 有一句话我等了三十年,现在终于可以说了 " 老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!" I want to thank Harvard for this timely honor. Ill be changing my job next year ... and it will be nice to finally have a college degree on my resume. 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了 (注指从微软公司退休) ...... 我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。 I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, Im just happy that the Crimson has called me Harvards most successful dropout. I guess that makes me valedictorian of my own special class ... I did the best of everyone who failed. 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是 " 哈佛大学历史上最成功的辍学生 " 。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言 ...... 在所有的失败者里,我做得最好。 But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. Im a bad influence. Thats why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today. 但是,我还要提醒大家,我使得 Steve Ballmer (注微软总经理)也从哈佛商学院退学了。

英语作文(乔布斯和比尔盖茨)

专业:微生物与生化药学姓名:王汕学号:1535191004 Difference between Steve Jobs and Bill Gates “When Bill and I first met each other and worked together in the early days, generally, we were both the youngest guys in the room,”Jobs said during that 2007 joint appearance with Gates. Be it personal or business goals, we can learn a thing or two from people like Gates and Steve Job. Personality is your destiny and attitude leads your to success. Steve Jobs and Bill Gates got a huge success, Apple and Microsoft became their signature. Couple of years ago a group of management scholars from Yale and the University of Pittsburgh tried to discover if there was a link between a company's success and the personality of its boss. Steve Jobs and Bill Gates are no exception. In my view, Steve Jobs and Bill Gates lies in their ability to provide themselves goals that are both numerous and exciting. Besides, Apple and Microsoft Corporation has succeeded because of its endless pursuit of innovation. Compare the different of Steve Jobs and Bill Gates. I think that the Steve Jobs owes his success to hard work. But when it comes to Bill Gates, his success stems from his personality: an awesome and at times frightening blend of brilliance, drive competitiveness and personal intensity. In a short, Their hard work and courage was an example to all of us.

比尔盖茨哈佛演讲稿:永远别向复杂低头

比尔盖茨哈佛演讲稿:永远别向复杂低头 恭敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监治理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学: 有一句话我等了三十年,如今终于能够说了:老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的! 我要谢谢哈佛大学在那个时候给我那个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)我终于能够在简历上写我有一具大学学位,这真是别错啊。 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是哈佛大学历史上最成功的辍学生。我想这似乎使我有资格代表我这一类学生发言在所有的失败者里,我做得最好。 但是,我还要提醒大伙儿,我使得Steve Ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。所以,我是个有着恶劣妨碍力的人。这算是什么原因我被邀请来在你们的毕业典礼上演说。假如我在你们入学欢迎仪式上演说,那么可以坚持到今天在这个地方毕业的人也许会少得多吧。 对我来说,哈佛的求学记忆是一段非凡的记忆。校园日子很有味,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外日子也很棒,我在Radcliffe过着逍遥自在的生活。每天我的寝室里总有不少人向来待到半夜,讨论着各种情况。因为每个人都知道我从别思考翌日早起。这使得我变成了校园里那些别安分学生的头头,我们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。 Radcliffe是个过生活的好地点。那儿的女生比男生多,而且大多数男生基本上理工科的。这种状况为我制造了最好的机会,假如你们知道我的意思。惋惜的是,我正是在这个地方学到了人一辈子中可怜的一课:机会大,并别等于你就会成功。 我在哈佛最难忘的回顾之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一具电话,那家公司差不多在着手创造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。 我很担心,他们会发现我是一具住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:我们还没预备好,一具月后你再来寻我们吧。这是个好消息,因为那时软件还全然没有写出来呢。算是从这个时候起,我日以继夜地在那个小小的课外项目上工作,这导致了我学生日子的结束,以及通往微软公司的别平庸的旅程的开始。 别管怎么样,我对哈佛的回顾要紧都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的日子令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永久充满了挑战性。日子在哈佛是一种吸引人的特殊待遇尽管我离开得比较早,但是我在这个地方的记忆、在这个地方结识的朋友、在这个地方进展起来的一些想法,永久地改变了我。 但是,假如如今严肃地回顾起来,我真的有一具真正的遗憾。 我离开哈佛的时候,全然没故意识到那个世界是多么的别平等。人类在健康、财宝和机遇上的别平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫日子在无望之中。 我在哈佛学到了不少经济学和政治学的新思想。我也了解了不少科学上的新发展。 但是,人类最大的进步并别来自于这些发觉,而是来自于那些有助于减少人类别平等的发觉。别管经过何种手段民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保健、依然广泛的经济机会减少别平等始终是人类最大的成就。 我离开校园的时候,全然疑惑在那个国家里,有几百万的年轻人无法获得同意教育的机会。我也疑惑,进展中国家里有无数的人们日子在无法形容的贫穷和疾病之中。 我花了几十年才知道了这些情况。 在座的各位同学,你们是在与我别同的时代来到哈佛的。你们比往常的学生,更多地

比尔盖茨斯坦福大学毕业演讲稿

Stanford University BILL GATES: Congratulations, class of 2014! 比尔·盖茨:2014届毕业生,祝贺你们顺利毕业 (Cheers)(欢呼) Melinda and I are excited to be here. It would be a thrill for anyone to be invited to speak at a Stanford commencement, but it's especially gratifying for us. Stanford is rapidly becoming the favorite university for members of our family, and it's long been a favorite university for Microsoft and our foundation. 我和梅琳达怀着激动的心情与你们欢聚在此共贺毕业。能受邀到斯坦福大学学位授予典礼上做演讲是一件让人激动的事,对我们而言,这尤为荣幸。斯坦福大学正日渐成为我们家庭成员最喜爱的大学。而长久以来,斯坦福也是微软以及比尔与梅琳达基金会最喜爱的一所大学。” Our formula has been to get the smartest, most creative people working on the most important problems. It turns out that a disproportionate number of those people are at Stanford. (Cheers). 我们一直致力于让最聪颖有创造力的人攻克最为重要的问题。结果证明,一大部分这样的人才都来自于斯坦福校园。(欢呼) Right now, we have more than 30 foundation research projects underway here. When we want to learn more about the immune system to help cure the worst diseases, we work with Stanford. When we want to understand the changing landscape of higher education in the United States, so that more low-income students get college degrees, we work with Stanford. This is where genius lives. 如今,我们在这里进行着30多个研究项目。当我们想要通过对免疫系统的研究来寻找治愈世界上最可怕疾病的方法,我们需要斯坦福。当我们需要通过对美国高等教育的研究来帮助低收入学生上大学时,我们亦需要斯坦福。这便是人才的摇篮。 There's a flexibility of mind here, an openness to change, an eagerness for what's new. This is where people come to discover the future, and have fun doing it. 在这里,有着灵活的思维,对于改变的开放态度以及对新鲜事物的渴求。在这里,人们善于发现新事物,并乐享这份经历。 MELINDA GATES: Now, some people call you all nerds and we hear that you claim that label with pride. (Cheers and Applause). 梅琳达?盖茨:当下,一些人用书呆子这样词语称呼你们,而我们听说你们正为这个称呼而倍感骄傲。(欢呼和掌声) BILL GATES: Well, so do we. (Cheers and Applause) 比尔盖茨:嗯,我们与你们同在。(欢呼和掌声) BILL GATES: My normal glasses really aren't all that different. (Laughter)

比尔盖茨清华演讲(中英版)

比尔盖茨清华演讲(英文) (2007-09-28 13:41:47) Attending to of high regard president, the teacher, the classmates of Chin Hua university: Acquire Chin Hua university the honorary doctorate academic degree of this top-grade university in the world, let me feel to be honored very much.Chin Hua is an all of a hundred years history school, was born here a lot of outstanding scientist, businesses and political leader. I visited a Chin Hua last time is in 1997.At that time, the Chinese student's artistic talent, enthusiasm and created * to leave a very deep impression for me.After, I decide in China to establish the Microsoft Asian institute for research.At to the leadership of ocean Doctor under, at Chin Hua etc. the university excellent graduate student of under help, the Microsoft Asian institute for research obtained success, making huge contribution for the Microsoft company.Can see their figures in various international conference tops.They is also the new products of Microsoft,such as Windows Vista, to be born, paying industrious effort.Today that develop quickly in calculator science, the student who is a Chin Hua is a business of excited public.

比尔盖茨哈佛毕业演讲稿

比尔盖茨哈佛毕业演讲稿 President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: 尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学: I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree." 有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!” I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume. 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。 I applaud the graduates today for taking a much more direct

比尔盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲

比尔. 盖茨在哈佛大学毕业典礼上的演讲 Thank you! President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates: 尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust 校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学: I've been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I'd come back and get my degree."

有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!” I want to thank Harvard for this timely honor. I'll be changing my job next year…and it will be nice to finally have a college degree on my resume. 我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。 I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I'm just happy that the Crimson has called me "Harvard's most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class…I did the best of everyone who failed. 我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。 But I also want to be recognized as the guy who got

比尔盖茨哈佛毕业演讲

Bill Gates鈥? Commencement address at Harvard University, 2007 (extract) Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections of intellectual talent in the world. What for? There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of Harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. But can we do more? Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name? Let me make a request of the deans and the professors鈥攖he intellectual leaders here at Harvard: As you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves: Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems? Should Harvard encourage its faculty to take on the world鈥檚worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty鈥 he prevalence of world hunger鈥 he scarcity of clean water鈥 he girls kept out of school鈥 he children w ho die from diseases we can cure? Should the world鈥檚most privileged people learn about the lives of the world鈥檚least privileged? These are not rhetorical questions鈥攜ou will answer with your policies. When you consider what those of us here in this Yard have been given鈥攊n talent, privilege, and opportunity鈥攖here is almost no limit to what the world has a right to expect from us. In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue鈥攁complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it. If you make it the focus of your career, that would be phenomenal. But you don鈥檛have to do that to make an impact. For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them. Don鈥檛let complexity stop you. Be activists. Take on the big inequities. It will be one of the great experiences of your lives.

相关文档
最新文档