日语单词
2011-11-5
*1.ドッキング 【doqkinngu】
(两个人造卫星或宇宙飞船在宇宙空间轨道上)对接,相接.
2.お早う 【おはよう】【ohayou】
早啊!您早!早安'!
3.今晩は 【こんばんは】 【konnbannha】
晚上好.
4.今日は 【こんにちは】 【konnnitiha】
你好.
5.誰【だれ】 【dare】
谁
(1)誰でも欲しい人にあげる/谁要就给谁? Dare demo hoshii hito ni ageru
(2)誰が信用するものか/谁能相信呢 Dare ga shin'yō suru mono ka
(3)これは誰の鉛筆ですか/这是谁的铅笔? Kore wa dare no enpitsudesu ka
(4)おやおや,誰かと思えば佐藤さんではないか/哎呀,我还以为是谁呢,这不是佐藤嘛.
O yaoya, dare ka to omoeba Satō-sande wanai ka
(5)誰にも言ってはならない/对谁〔任何人〕也不许讲.
Dare ni mo itte wa naranai
(6)誰か来た/有人来了. Dare ka kita
6.です[です] [desu]
1)〔「だ」の丁寧語〕是,为. (`Da' no teinei-go)
私は田中です/我是田中. Watashi wa Tanakadesu
これはなんですか/这是什么? Kore wa nandesu ka
きのうはいい天気でした/昨天是好天气. Kinō wa ii tenkideshita
それはあなたのですか/那是你的吗? Sore wa anata nodesu ka
いま買ってきたばかりです/是刚买来的. Ima katte kita bakaridesu
彼が次期議長に推薦された人です/他是被推荐为下一任主席的人.
Kare ga jiki gichō ni suisen sa reta hitodesu
弟はとなりの部屋です/弟弟在〔是〕隔壁的房子. Otōto wa tonari no heyadesu
わたしはあしたは野球です/明天我打棒球. Watashi wa ashita wa yakyūdesu
山崎さんはどこへ行ったの--郵便局です/山崎去哪儿了?──去邮局了.
Yamazaki-san wa doko e itta no -- yūbin-kyokudesu
(2)〔体言以外に付いて丁寧な表現にする〕Taigen igai ni tsuite teineina hyōgen ni suru
とても美しいです/非常美丽. Totemo utsukushiidesu
春らしいです/很象春天的样子. Harurashiidesu
わたしも行きたいです/我也要去. Watashi mo ikitaidesu
わたしは少しも知りませんでした/我一点也不知道.
Watashi wa sukoshi mo shirimasendeshita
この花はきれいですね/这花真美呀. Kono hana wa kireidesu ne
雨が降りそうです/看样子要下雨. Ame ga ori-sōdesu
7. 私 [wǒ][わたくし]
我
[私] 是通用的,是大多数人用的,可在正式场合用,读作わたしwa ta xi;
也有女性专用的“私”读作あたし(a ta xi)也有在a后面加个ke(汉语拼音)的;
[僕] 读作ボク/ぼく(bo ku)多为年轻人,小孩子(男)对长辈,前辈和在正式场合用;
[俺] オレ/おれ(o le)男性青年用也有部分非常男性化的女子用;
わし(wa xi)多为
老人用,也是有权利者的专用词,如今在日本,大多数黑社会的都是用这个词的;
别的还有吾が(wa ga)一般是用在我军,我方,我等上;
一般的我们的用法是在各自所用的词之后加上たち(ta chi)比如ぼくたち(bo ku ta chi) おれたち(o le ta chi)
〔人称代詞〕
(1)(自分のことをさしていう)私.ぼく.おれ.
我不认识他/私は彼を知りません. Watashi wa kare o shirimasen
晚上你来找我吧/晩にぼくのところへ来てください. Ban ni boku no tokoro e kite kudasai
我是一个学生/私は学生です. Watashi wa gakuseidesu
我在学校学日文/私は学校で日本語を勉強しています.
Watashi wa gakkō de nihongo o benkyō shite imasu
(a)所有を表すときは後に“的”をつける.
我的自行车/私の自転車. Watashi no jitensha
这本书是我的还是你的?/この本はぼくのか,それとも君のか.
Kono hon wa boku no ka, soretomo kimi no ka
〔親族や親密な間柄の人の名称の前に用いるとき,話し言葉では通常“的”をつけない〕
我哥哥/私の兄. Watashi no ani
我邻居/私の隣人. Watashi no rinjin
我同学/私の学校友達. Watashi no gakkō tomodachi
〔“家、家里”および方位詞の前にはふつう“的”をつけない.このうち“这里、那里”の前には“的”がつくことはない〕
你走过我家怎么不进来坐坐?/うちの前を通りながらどうして寄っていかなかったのか.
Uchi no mae o tōrinagara dōshite yotte ikanakatta no ka.
我这里很安静/私のところは静かですよ.
Watashi no tokoro wa shizukadesu yo
我那儿还有没用完的纸,回头给你送来/私のところにはまだ使い残しの紙があるから,あとで届けてあげましょう.
Watashi no tokoro ni wa mada tsukai nokoshi no kami ga arukara, ato de todokete agemashou.
我背后那个人老咳嗽/私の後ろの人はせきばかりする.
Watashi no ushiro no hito wa seki bakari suru.
〔“这(那)”+数量詞の前には“的”をつけない〕
我这个玩意儿是花了一个星期工夫才做好的/(私の)これは1週間もかかってやっと作り上げたんだ.
(Watashi no) kore wa 1-shūkan mo kakatte ya~tsu to tsukuriageta nda.
我那点本事你还不知道!/私の腕前なんて知れたものじゃないですか.
Watashi no udemae nante shireta mono janaidesu ka
我那两个妹妹真够我操心的/私のあの二人の妹はまったく世話が焼けるよ.
Watashi no ano ni-nin no imōto wa mattaku sewa ga yakeru yo.
8.歳 【さい】 【-sai】
岁
父は今年60歳になります/爸爸今年六十岁了.=ねんれい,とし(年)
Chichi wa kotoshi 60-sai ni n
arimasu
9.努力した かいがあって、 無事 合格することが できた。
Doryoku shita kai ga atte, buji gōkaku suru koto ga...
没有白努力,总算考上了。
10.
(1)即使…也;纵然…也;(表示逆态假定前提)即使…也。
例:雨が降っても行く。/即使下雨也去。
(2)尽管…也;虽然…也;怎么…也;(表示逆态既定前提)尽管…也。
例:何を言ってもだめだ。/说什么也不行。
Nani o itte mo dameda.
例:金がないので家にいるしか仕方がない。/没钱,只好呆在家里。
Kimu ga nainode ie ni iru shika shikata ga nai.
仕方がない:只得,没有办法;…得不得了。
11. 好
(1)よい.りっぱな. Yoi. Rippana
(a)名詞を修飾する.
好人/よい人間. Yoi ningen
好事/よい事. Yoi koto
好姑娘/よい娘. Yoi musume
好的住宅/りっぱな住宅. Rippana jūtaku
好好的天突然下起雨来/よい天気だったのに急に雨が降りだした.
Yoi tenkidattanoni kyū ni ame ga furi dashita.
(b)述語や補語に立つ.述語の場合“了、过、起来”などを伴う.
这本小说很好/この小説はたいへんよい.
Kono shōsetsu wa taihen yoi
经过一番努力,成绩迅速地好了起来/大いに努力した結果,成績がみるみるよくなった.
Oini doryoku shita kekka, seiseki ga mirumiru yoku natta
她唱得从来没有这么好过/彼女はかつてないほど上手に歌った.
Kanojo wa katsute nai hodo jōzu ni utatta
你这话说得太不好了/君の話はなんともまずかったね.
Kimi no hanashi wa nantomo mazukatta ne
(c)疑問文で相手の意向を問いかけたり,嫌みを帯びた命令を表したりする.
在这儿多待一会儿,好吗?/もうしばらくここにいましょうか,どうですか.
Mō shibaraku koko ni imashou ka, dōdesu ka
你们别在这儿抽烟好不好,熏死人了!/ここでたばこを吸わないようにしたらどうだね,けむくてしようがないよ.
Koko de tabako o suwanai yō ni shitara dōda ne, kemukute shōganai yo
(d)“还是”+動詞(主述句)(+“的”)+“好”の形で,比較の結果,よりよい方を示す.
咱们还是明天去(的)好/われわれはやはりあす行ったほうがよい.
Wareware wa yahari asu okonatta hō ga yoi
你还是到医院去检查的好/君はやはり病院へ行って検査してもらったほうがよい.
Kimi wa yahari byōin e itte kensa shite moratta hō ga yoi
(e)“好”+“在”の形で“好”の理由を説明する.
你说他好在什么地方?/彼のどこがいいと言うのか.
Kare no doko ga ii to iu no ka
这首诗好就好在它反映了时代
的气息/この詩のいいところは時代の息吹を反映していることにある.
Kono shi no ii tokoro wa jidai no ibuki o han'ei shite iru koto ni aru.
(2)健康である.病気が治っている.“了、过、起来”などを伴うことができる.
昨天还好好的,今天就病倒了/きのうはまだ元気だったのに,きょう急に病気で寝込んでしまった.
Kinō wa mada genkidattanoni, kyō kyū ni byōki de nekonde shimatta
他身体一直很好/彼はずっと元気です.
Kare wa zutto genkidesu
天暖和以后,这病就会好起来了/暖かくなると,この病気はよくなるよ.
Atatakaku naru to, kono byōki wa yoku naru yo
老王,你好吗?/王さん,お元気ですか.
O-san, o genkidesu ka
12. 済まない 【すまない】 【sumanai】
すみません 【su mi ma sen】
对不起
(1)〔申しわけがない〕[自分が悪くて]对不起〔住〕,抱歉;[相手が良すぎて]过意不去,不好意思.
彼に済まないことをした/做了对不起他的事.
Kare ni sumanai koto o shita
あなたに迷惑をかけて済まないと思います/给您添了麻烦觉得很抱歉.
Anata ni meiwaku o kakete sumanai to omoimasu
いつももらうばかりで済まないね/你老送我东西,真不好意思.
Itsumo morau bakaride sumanai ne
すまなげにあやまった/深含歉意地赔了礼.
Suma nage ni ayamatta
すみません、私は遅れている/对不起,我来晚了
Sumimasen, watashi wa okurete iru
(2)〔呼びかけて〕[手間をかけるとき]劳驾;[悪いと思うとき]对不起.
ボーイさん,済まないが水を一杯ください/服务员同志,劳驾,请给我拿一杯凉水来.
Bōi-san, sumanaiga mizu o ippai kudasai
済まないがわたしを先に行かせてくれ/对不起,先让我去吧.
Sumanaiga watashi o saki ni ika sete kure
“劳驾”はもっとていねいに“劳您的驾”としてもよい.
Wa motto teinei ni Toshite mo yoi
(3)〔終わらない〕不算完,不够了.
今度こんなことをしたら,ただでは済まないよ/下次你再这么搞,我可和你没完.
Kondo kon'na koto o shitara, tada de wa sumanai yo
本一冊買うんだって100円では済まない/就是买一本书,一百日元也不够.=すむ(済む)
Hon ichi-satsu kau n datte 100-ende wa sumanai
13.起きる 【きしょうする】【Ki shou su ru】
起床
他今天早上六点起的床/彼はけさ6時に起きた.
Kare wa kesa 6-ji ni okita.
14.眠る 【ねむる】【Ne mu ru】
睡觉
该睡觉了/もう寝る時間だ. Mō neru jikanda
睡了一觉/ひと眠りした. Hitonemuri shita
我从来没有睡午觉的习惯/私
は昼寝をする習慣がない.
Watashi wa hirune o suru shūkan ga nai
15.はじめまして、どうぞよろしくおねがいいたします。
Hajimemashite, dōzo yoroshiku onegai itashimasu
初次见面,请多关照。
16.(1)休息する.休む.休憩する.
时间到了,该休息了/時間です,休みましょう.
Jikandesu, yasumimashou
在这儿休息一下儿吧/ここで少し休みましょう.
Koko de sukoshi yasumimashou
(2)(仕事が)休みである.(仕事を)休む.
今天我休息/きょうは休みの日です.
Kyō wa yasumi no hidesu
商店节假日也不休息/商店は祝祭日も休日も休まない.
Shōten wa shukusaijitsu mo kyūjitsu mo yasumanai
(3)寝る.眠る.
他已经休息了,请你明天再来/彼はもう休みましたので,あしたもう一度来てください.
Kare wa mō yasumimashitanode, ashita mōichido kite kudasai
让车休息一会儿吧/車を少し休ませよう.
Kuruma o sukoshi yasuma seyou
我们公司每星期休息一天/私たちの会社は毎週1日休みます.
Watashi-tachi no kaisha wa maishū 1-nichi yasumimasu
17.授業が終わる 【じゅぎょうがおわる】 【Ji ~yugyougaowaru】
下课
快下课了/もうすぐ授業が終わる.
Mōsugu jugyō ga owaru.
下了课以后我们再谈/授業が終わってから話をしよう.
Jugyō ga owatte kara hanashi o shiyou.
18.请
(1)頼む.お願いする.
(a)「人に…を頼む」(兼語文)の形で用いる.
请人帮忙/援助を頼む.人に手伝ってもらう. Enjo o tanomu.-Jin ni tetsudatte morau
请您多加指导/よろしくご指導願います. Yoroshiku go shidō negaimasu
请大家想想办法/どうしたらよいか,みんなで考えてください.
Dō shitara yoi ka, min'na de kangaete kudasai
(b)名詞“假”を目的語にとる.
请假/休暇を取る.
Kyūka o toru
我请了三天假/私は3日間休みをもらった.
Watashi wa 3-nichikan yasumi o moratta
你替他请个假/彼のために休暇の手続きをしてあげなさい.
Kare no tame ni kyūka no tetsuzuki o shite age nasai
(2)招く.呼ぶ.招聘[しょうへい]する.
(a)名詞を目的語にとる.
请教员/教師を招聘する.
Kyōshi o shōhei suru
请医生/医者を呼ぶ.
Isha o yobu
请了他几次,他就是不肯来/何回か彼を招いたが,彼はどうしても来ない.
Nan-kai ka kare o maneitaga, kare wa dōshitemo konai
你再去请请他,他会来的/もう一度呼びに行ってみなさい,彼は来るはずだ.
Mōichido yobi ni itte mi nasai, kare wa kuru hazuda
(b)「人を招いて…してもらう」(兼語文)の形で用いる.
请他担任顾问/彼に顧問になってもらう.
Kare ni komon ni natte morau
请你参加大会主席团/どうぞ大会の議長団に加わってください.
Dōzo taikai no gichō-dan ni kuwawatte kudasai
我请了一位教师教汉语/私は中国語を教えてくれる先生を招いた.
Watashi wa chūgokugo o oshiete kureru sensei o maneita
(3)(宴会に)招待する.ごちそうする.名詞の目的語をとったり,兼語文の形で用いたりする.
请客/客を招く.ごちそうする.
Kyaku o maneku. Gochisō suru
请了三位客人/3人のお客さんを呼んだ.
3-Nin no okyaku-san o yonda
19.歳 【さい】 【-sai】
岁
问小孩:今何歳(いまなんさい)? Ima nan sai
问成人:今(いま)おいくつですか?Ima O ikutsudesu ka
20.お名前.ご芳名 【O namae. Go hōmei】
贵姓
您贵姓?/お名前は何とおっしゃいますか.
O namae wa nanto osshaimasu ka
姓:
(1)姓.氏.名字.
贵姓?/お名前は. O namae wa.
有名有姓/れっきとした姓名をもっている. Rekkitoshita seimei o motte iru
(2)姓は…である. Sei wa…dearu
我姓李/私は李と申します. Watashi wa Ri to mōshimasu
【熟語】百姓,大姓,复姓,汉姓,客姓,外姓,种姓,老百姓
【成語】隐姓埋名
21.…から来る
来自
我们都是来自五湖四海的/われわれは全国の津々浦々から来ている.
Wareware wa zenkoku no shinshin Ura々 Kara kite iru