完整的外贸英语

完整的外贸英语
完整的外贸英语

一份完整的英文报价单词

简介:英文报价单因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!最初要关照你的是,DIMENSIONS外箱尺寸支/箱理当是指每箱有几支可是产品不一样有的时候说法也不一样呀假如是我就翻译成pcs...

英文报价单

因为一个朋友托付查点英文报价单的东西,所以才有了昔日这文章!

最初要关照你的是,

external dimensions外箱尺寸

支/箱理当是指每箱有几支

可是产品不一样有的时候说法也不一样呀

假如是我就翻译成

pcs/carton

灯罩

lampshade

-----------感谢木易好意援手!!!

一、报价单的头部(Head)

01,卖家枝节材料(举例)

工厂标记(FactoryLogo)

公司名称(Company)

实在地址(DetailedAddress)

邮政编码(PostCode)

连贯人名(Contact

职位名称(Jobtitle)

电话号码(TelephoneNo.)

传真号码(FaxNo.)

手机号码(MobileNo.)

邮箱地址(E-mailAddress)

聊天方法(MessengerOnline)

公司网址(WebsiteAddress)

02,买家枝节材料(举例)

工厂标记(FactoryLogo)

公司名称(Company)

实在地址(DetailedAddress)

邮政编码(PostCode)

连贯人名(Contact)

职位名称(Jobtitle)

电话号码(TelephoneNo.)

传真号码(FaxNo.)

手机号码(MobileNo.)

邮箱地址(E-mail Address)

聊天方法(Messenger Online)

公司网址(Website Address)

03,报价单的抬头:

报价单题目

(Quotation/Quotation Form/ Price List)

参考编号(Reference No.)

报价日期(Date)

有效日期(Valid date)

外观色彩(Colors)

光源范例(Type of Lamp-house)

光源数量(Nos.of lamp-house)

光源色彩(Colors of lamp -house)

三、产品技巧参数(Product’s Technical Parameters)

01,电力类产品技巧参数:

电流、电压、电阻、电弧、功率、频率、负载等。

02,光源、光学类产品技巧参数:

光源范例、光源功率、重心光强、色度、光通量、光重心高度、发光颜

色、流明呵护系数、有效光照范围、发光效力、光源色粉、波长、色轮型

号、照明面积、日照时辰、阴沉天数等。

03,滞板、力学类产品技巧参数:

构造、封装阵势、构造高度、连合构造标记、分断才气、装配阵势、可

插拔次数、耐压特色、耐压强度、插拔力、零插拔力、拉伸强度、抗张强度

等。

04,热学类产品技巧参数:

色温、最低相联温度、耐温性、环境温度、耐热温度、环境湿度。

05,加工工艺、防护性能类产品技巧参数:

现象处置、导电体材质、屏蔽壳材质、基材、胶系、阻燃性、防护等

级、防火等级、防潮等级、防水等级等。

06,配件类产品技巧参数:

灯头、灯座、保险丝、镇流器、变压器、灯罩、玻壳、灯管、支架、外

壳、壳体、灯盘、灯杆、套管等。

07,产品愚弄寿命:

平均愚弄寿命、滞板寿命、电寿命等。

08,用场及愚弄范围:

有用范围、车灯有用车型、首要用场等。

四、价钱条款(PriceTerms)

贸易方法(EXW,FOB,CFR,CIF)

装运港,目标港(LoadingPort,DestinationPort)货币种类,中银汇率(Currency,ExchangeRate),单位价钱,货币单位(UnitPrice/PCS,Unit)

实例一:FOBZhangshanPort(1USD=)离岸价(中山装运港船上交货,单价美元/支,汇率:1美元=元)

实例二:CFRZhongshanPort(1USD=)

成本加运费(中山装运港船上交货,单价美元/支,汇率:1美元=元)

实例三:

CIFNewYorkPort(1USD=)

成本加运费保险费(中山装运港船上交货,单价美元/支,汇率:1美元=元)

实例四:EXWShenzhenTechoneTechCo.,L td

工厂交货价(深圳电王科技有限公司交货,单价元/支)

几种贸易方法间的差异:

01,工厂交货价

(EXW=ExWorks):

交货地点:出口国工厂或仓库;

运输:买方锐意;

保险:买方锐意;

出口手续:买方锐意;

进口手续:买方锐意;

危险挪动:交货地;

所有权挪动:随买卖挪动;

02,离岸价

(FOB=FreeonBorad):

交货地点:装运港;

运输:买方锐意;

保险:买方锐意;

出口手续:卖方锐意;

进口手续:买方锐意;

危险挪动:装运港船舷;

所有权挪动:随交单挪动;

03,到岸价(成本+运费+保险费,

CIF=Cost+Insurance+Freight ):

交货地点:装运港;

运输:卖方锐意;

保险:卖方锐意;

出口手续:卖方锐意;

进口手续:卖方锐意;

危险挪动:装运港船舷;

所有权挪动:随交单挪动;

04,成本加运费

(CFR=Cost+Freight):

交货地点:装运港;

运输:卖方锐意;

保险:买方锐意;

出口手续:卖方锐意;

进口手续:买方锐意;

危险挪动:装运港船舷;

所有权挪动:随交单挪动;

FOB、CIF、CFR共同点:

01,卖方锐意装货并剩余通知,买方锐意接货;

02,卖方专揽出口手续,供给证件,买方专揽进口手续,供给证件;

03,卖方交单,买方受单、付款;

04,装运港交货,危险、费用划分一致,以船舷为界;

05,交货本质相仿,都是凭单交货、凭单付款;

06,都顺应于海洋运输和内河运输;

FOB、CIF、CFR间离异点:

01,FOB:买方锐意租船订舱、到付运费;专揽保险、栽植保险;

02,CIF:卖方锐意租船订舱、预付运费;专揽保险、栽植保险;

03,CFR:卖方锐意租船订舱、预付运费;买方锐意专揽保险、栽植保险;

五、数量条款(Quantity Terms)

按整柜(20’,40’,

40HC,45HC)供给报价:

按最小定单量(MOQ,Minimum Order Quantity)供给报价

按库存量(QTY.in Stock)报价

20Container,

40Container,40HC,45HC 20英尺货柜,40英尺货柜,40英尺高柜,45英尺高柜MOQ:500PCS/Design,500PCS/Item

最小订单量:500支/款

QTY.in Stock:5000PCS

库存数量:5000PCS

More or Less Clause:at5%

短溢缺条款备品数量:5%

各类货柜的内容积、配货毛重、体积对照

序货柜范例内容积(英尺)内容积(米)配货毛重(吨)体积(立方米)

0120尺货柜20x8x8英尺6寸24-26

0240尺货柜40x8x8英尺6寸11.82254

0340尺高柜40x8x9英尺6寸2268

0445尺高柜45x8x9英尺6寸2986

Total100CTNS,

200PCS/CTN,Outer Carton’s Measure:48*28*36,

24Innerboxes/CTN

一齐100箱,每箱200支,外箱尺寸:48*28*36厘米,24个内盒/外箱

Inner box’s

Measure:5*3*2,12PCS/ Inner box

内盒尺寸:5*3*2厘米,12支/内盒

Net Weight,Gross Weight,APN No.,Bar code,Bi color,RGB,CMYK

产品净重,产品毛重,产品代码,条形码,双色,三色,四色

Carton’s Main/Side Shipping Mark

外箱正唛/侧唛

七、栽植条款(PaymentTerms)

即期信誉证,远期信誉证:

Sight L/C,Usance L/C

可撤消信誉证,不成撤消信誉证:

Revocable L/C,Irrevocable L/C

跟单信誉证,光票信誉证:

Documentary L/C,Clean L/C

可让渡信誉证,不成让渡信誉证:

Transferable L/C,Untransferable L/C

电汇:

T/T,Telegraphic Transfer

余额,总金额,定金:

Balance,Total sum,Deposit/Earnest/Earnest money

在开头加入聚积前通过电汇方法预付30%,余款方法在装运前付清30% paid for deposit by T/T before production arranged, the balance to be paid before shipment

90天信誉证付款,成本加运费加保险费贸易方法下90天信誉证付款

Payment by L/C90days,CIFL/C90days

通过即期信誉证付款

Payment by sight L/C

八、质量条款(Quality Terms)

检验检疫局:法定检验、商品鉴定、质量认证坦荡、出口质量应许、获罪境检验检疫标记、

普惠制原产地证FORMA,一面原产地证C/O。

国度质检总局:主管质量监视的最高行政执法大伙;主管检验检疫处事的最高行政执法大伙。

检验内容:包装检验,操行检验,卫徒检验,巩固性能检验。

检验分类:本地检验,口岸检验;预先检验,出口检验。

产操行量认证:

中国:CCC,CB,CQC

欧盟:CE,LVD,EMC

德国:GS,VDE,TUV

美国:UL,ETL

意大利:IMQ,IG

北欧四国:N-NEMKO,D-DEMKO,F-FIMKO,S-SEMKO,S-N-FI-D

比利时:CEBEC

法国:NF

荷兰:KEMA-KEUROVEBSISGS,S-BBJINMETRO/UC

阿根廷:SMARKPSBGOST-GOSSTANDARDSAAC-

TICKIndi.SIISASO

日本:NKKK,PSEKT,KTL,EKMARK九、装运条款(Shipment Terms)

港口名重名:注明所在国度或地域

无法笃信港口:由买家拔取港口

装运日期,装运期限,装运时辰

Shipping date,Time Limit,Time of shipment

起运港,目标港,装运港/

装货港,卸货港,转运港

Departure Port,Destination Port,Loading Port,Unloading Port,Transferring port

分批装运,转船

Shipping in

batches,Partial Shipment,Transshipment

航空,航海,散货,整装柜

By air,By sea,Goods

in bulk,Full Container

十、交货期条款(Delivery Time Terms)

订单被笃信

Order Confirmed

模具费用,筹备模具

Mould’s Expenses,Prepare the Moulds

聚积前笃信样品,开头投产Confirm the samples before production, Begin to Produce预付定金,栽植余款Pay the deposit in advance,Pay the balance 交货期:在收到预付款后30天之内交货

Deliver the goods,the time of Delivery Delivery time:30 days after receipt of deposit. Delivery

time :30days after the confirmation of the order.

交货期:在订单确认后30天之内交货Delivery time: 30days after the confirmation of pre-production samples.

交货期:在聚积前样品笃信后30天之内交货

十一、品牌条款(Brand’s Terms)

贴牌加工

愚弄客户本身的品牌或由其指定的其他品牌

OEM,Use the brand appointed by the customer

愚弄工厂本身的品牌

Use the factory’s own brand

十二、原产地条款(Origin Terms)

普通原产地证,普惠制原产地证

C/O(Certificate of Origin),FORMA

原产地,中国缔造

Made in China,Origin Place

十三、报价单附注的其他材料(Others)

01,工商营业执照、被批准贸易证件印本;

02,国税局税务登记证;

03,企业法人代码证书;

04,质量检验报告、质量鉴定报告;

05,产操行量认证、质量治理编制认证;

06,声誉证书、惊叹证书;

07,出口应许证;

08,工厂范围:员工人数,工程技巧人员人数,工厂面积;

09,主营产品及月加工才气,新品推介,聚积装备实力,品牌闻名度。朝鲜国际商品展销会

国际贸易英语口语

外贸英语专栏-国际贸易英语口语 Unit one Establishing Business Relations 建立业务关系 Brief Introduction 建立业务关系,实际上就是确定贸易对象。贸易对象选择得合适与否,决定着贸易的成败。在一般情况下,双方通过各自的介绍或第三者的介绍,先摸清对方的资金信用、经营能力和业务范围等重要条件,然后再进行实质性的业务商讨。贸易双方只有在相互了解、彼此信赖的基础上,才能进行积极地合作,并使双方贸易活动得以顺利地开展。 Basic Expressions 1. We’ve come to know your name and address from the Commercial Counselor’s Office of the Chinese Embassy in London. 我们从中国驻伦敦大使馆的商务参赞处得知你们的名字和地址。 2. By the courtesy of Mr. Black, we are given to understand the name and address of your firm. 承蒙布莱克先生的介绍,我们得知贵公司的名称和地址。 3. We are willing to enter into business relations with your firm. 我们愿意与贵公司建立业务关系。 4. Your firm has been introduced (recommended, passed on) to us by Maple Company. 枫叶公司向我方介绍了贵公司。 5. Our mutual understanding and cooperation will certainly result in important business. 我们之间的相互了解与合作必将促成今后重要的生意。 6. We express our desire to establish business relations with your firm. 我们愿和贵公司建立业务关系。 7. We shall be glad to enter into business relations with you. 我们很乐意同贵公司建立业务关系。 8. We now avail ourselves of this opportunity to write to you with a view to entering into business

外贸英语函电的写作格式常用范文

外贸英语函电的写作格式常用范文 外贸函电涉及到的知识很广泛,那么外贸函电的英语写作格式需要注意哪些问题呢,接下来为大家整理了外贸英语函电的写作格式,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We

徐美荣外贸英语函电(第二版)课后练习参考答案完整版

外贸英语函电课后练习参考答案(中英文对照版)名词解释 二、Establish business relations建立商务关系Import进口 Export出口 Importer进口商 Exporter出口商 Commercial counsellor’s office商务参赞处Chamber of commerce商会 Credit standing资讯状况 三、Inquiries询价 First inquiry初次询价 General inquiry一般询价 Specific inquiry具体询价 Commission佣金 Delivery交货 Effect delivery装运 All necessary information所有必要的信息Delivery date装运期 四、Quote报价 Offer报盘 V oluntary offer主动报盘 Free offer虚盘(自由报盘) Firm offer实盘 Pro forma invoice形式发票 Import licence进口许可证 Catalogue目录 Under cover随函附上 Supply from stock供现货 五、Counteroffer还盘 Be on the high side偏高 Regret遗憾 Be in line with与。。。相符 Reduce减少、降低 Make a reduction of The prevailing market行市 六、Accept接受 Acceptance接受 Confirmation of order订单的确认 Sales contract销售合同Sales confirmation销售确认书 Purchase confirmation供货确认书 Sign签名 Signature签名 Counter-signature会签 七、Payment terms支付条款 Modes of payment支付方式 Remittance汇付 Telegraphic transfer (T/T)电汇 Mail transfer (M/T)信汇 Demand draft (D/D)票汇 Collection托收 Documents against payment (D/P)付款交单Documents against acceptance (D/A)承兑交单八、Kinds of L/C信用证种类 Sight L/C即期信用证 Term L/C远期信用证 Establish L/C开立信用证 Amendment to the L/C修改信用证Extension of the L/C展延信用证 Check the L/C检查信用证 With the terms of contract按合同 九、Pack包装 Packing requirements包装要求 Shipping instructions装运指示 Shipping marks唛头 Shipping advice装运通知 Modes of transportation运输方式 Time of shipment装运期 Destination目的地 Partial shipment分批装运 Transshipment转运 十、Insurance保险 Risk风险 Average海损 Cover投保 Coverage承保范围 Open policy预约保单 Premium保险费

外贸英语函电-1-3课答案及翻译

Chapter 1 Establishing Business Relations Lesson 1 I.Chinese version of the text: 写给新客户的信 敬启者: 中国商会转告我们,你方希望与中国的贸易公司建立业务关系,并将你方关于此事的致函转交我方。 我们很高兴地通知你方,你方拟购的商品属于我公司的经营范围。随函附去的商品目录将使你方概括了解我们经营的商品。 供你方参考,我方在中国是电子玩具好文具的主要制造商好出口商,因此,在价格和定期供货方面比其他出口公司更具优势。 盼望得知你方的具体需求。 谨启 II. Key to the exercise: 1. Translate the following phrases into English and fill them in the blanks : 1) We are interested in . Please send us your price list covering this (these) article(s). a. various kinds of paper b. Tractors Model No.202 c. all kinds of Chinese bicycles 2) Your price is too high, and .

a. we are not interested in your offer b. we can hardly sell your products c. we are afraid that no business can materialize 3) Please inform us . a. in which lines you are most interested at present b. whether you would like us to furnish any further information to you c. when you will be able to supply such goods 4) We look forward to . a. meeting your representative again at the Fair b. receiving your reply c. receiving the samples and price list stated in your letter 2. Fill in the blanks with the proper forms of the given expressions: 1) to establish business relations 2) look forward to 3) are interested in 4) enclosed 5) in the line of 6) advantage 7) falls within 8) informed 3. Translate the following letter into Chinese: 敬启者: 从你方2001年12月2日来函得悉,你方希望就罐头食品与我公司建立贸易关系。 按照你方要求,我方将空邮寄去一份商品目录及一系列商品小册子供你方参考。

外贸英语口语——关于合同签订

外贸英语口语——关于合同签订第十七讲签订合同 Signing a contract 备战词汇: Signature ['s?gn?t??] n. 签名,署名,信号 Concession [k?n'se?(?)n] n. 让步 Prepare [pr?'pe?] v. 准备 Clause [kl??z] n. 条款 Condition [k?n'd??(?)n] n. 条件,情况 Previous ['pri?v??s] a. 以前的,早先的 Draft [drɑ?ft] n. 草稿,草图 Modification [,m?d?f?'ke??(?)n] n. 修正

Comply [k?m'pla?] v. 遵守,遵从 Request [r?'kwest] n./v. 请求 Comment ['k?ment] n./v. (发表)意见 Cancel ['k?ns(?)l] v. 撤销,删去 Breach [bri?t?] n./v. 违背,违反 Termination [t??m?'ne??(?)n] n. 结束,终止 Particular [p?'t?kj?l?] a. 特殊的,特别的备战句型:我们现在签协议好吗? —OK, the agreement is ready for signature. 好的,协议已经拟好准备签字。

—We both want to sign an agreement, and we have to make some concessions to do it. 我们都想签协议,因此双方都要做些让步。 —I’m sorry, the agreement hasn’t been fully prepared. 对不起,协议还没完全准备好。 合同中的主要条款有哪些? —All terms and conditions will be the same as those in your previous agreement number Fxx. 所有条款与你们过去签的第Fxx 号协议规定的一样。 —The buyer shall open an irrevocable, confirmed and partial shipment letter of credit. 买方需要开除不可撤销的、保兑的、允许分批装运的信用证。 请过目一下协议稿,看是否有需要修改的地方。 —Well, it contains basically all we have agreed upon. 协议基本包括了我们商定的全部内容。

外贸英语函电课程总结

《外贸英语函电》课程总结 《外贸英语函电》课程是国际贸易专业的必修课程,本课程系统讲述了外贸英语函电中常用文体的基本知识,并详细讲解了外贸业务磋商过程中各个环节往来函电的实例。本人从事该课程的教学三年,现做课程总结。 一、教学目标 通过外贸英语函电的学习,应当让学生达到以下要求:(1)通过阅读和学习介绍外贸交易业务过程中的章节,了解并熟悉外贸进出口业务的关键步骤;(2)重点掌握外贸业务信函的撰写要点,初步做到能再一般情况下写出内容确切、表达得体、符合规范、语句通顺、没有语法错误的信函(由于现代化的信息传送方式如传真的撰写和普通信函相似,故以掌握信函撰写为重点);(3)了解外贸业务过程中的相关术语,包括交易条件和环境。(4)让学生了解业务信函的趋向,并学习电传、传真、邮件的有关知识及写法 二、教学方法 本课程采用多媒体教学,根据国贸专业学生英语的实际情况,采用不同的方法,提高教学质量,保证教学目标的实现。在教学过程中,我先后采用学生朗读、分组翻译、角色扮演等方法。同时,为了帮助学生复习和巩固所学知识,提高学生们的学习兴趣,定期使用经典欧美歌曲、经典电影片段等影像资料。 三、教学过程 基于“学生为本”的思想和理念,本课程的教学过程设计为:单词句式教学、函电教学、集中练习。单词句式部分,首先,跟读单词和词汇,并让同学们课后进行熟读熟记;其次,课堂听写,检验学生们的记忆情况;最后,结合经典英语歌曲,对重点词句进行强化,同时提高学生们的学习兴趣,营造轻松的学习氛围。在函电教学阶段,采用分组学习与教师重点讲解结合的方法,提高学生学习的自主性。提前布置函电,每组完成朗读、翻译两项任务,然后,对于学生朗读和翻译中存在的问题,进行及时纠正,并对重点用语和词汇进行讲解。集中练习阶段,主要是书写函电和完成课后习题。 四、学情分析 10国贸三个班级,分两班教学,即:10国贸1班和10国贸2、3班。总体上来看,大部分同学都能按照老师的教学方法和过程进行学习,效果也不错。10国贸1班情况好于其他班级,这个班级同学英语基础好,好学上进。国贸2班和3班基本上能按照课堂要求进行,总体还可以,但是部分同学记不住单词和用语,这可能与学习用功程度有关。三个班级同学课后作业都能按时完成,质量可以得到保证。在教学过程中,角色扮演环节,每个班级每组同学都能按照要求进行,用英语进行对话。应该说,教学过程都很顺利,教学目标基本达到。 五、考试分析 上学期,在外贸英语函电课程考试中,10国贸1班通过率87.5%,10国贸2班76%,10国贸3班的通过率率是66%。总体来看,外贸英语函电教学达到了教学目标的要求,国

外贸英语函电 答案

Unit 2 P24 Ⅲ Translation 1. Y our letter of September 2, 1994 has been received. We are glad to inform you that the articles required by you fall within the scope of our business activities. 2. The Bank of China in your city has informed us that you are importers of textiles. We specialize in the export of textiles and are willing to enter into business relations with you. 3. In compliance with your request, we are sending you a range of cut samples of our cotton piece goods. We hope they will arrive in time and be found to your satisfaction. 4. We have received your letter of September 4 informing us that you find our canned meat satisfactory and that you consider placing a trial order with us. 5. As requested, we enclose a range of pamphlets together with our price lists for your reference. If any of them meet your interest, please inform us o your specific requirements. On receipt of your enquiry, we shall forward you quotations without delay. 6. Y our firm has been recommended to us by your Embassy in China as a buyer of Chinese canned goods. We wish to inform you that we specialize in this line and hope to enter into trade relations with you on the basis of equality and mutual benefit. 7. To give you a general idea of the products we handle, we enclose a complete set of leaflets showing specifications and means of packing. 8. Prior to shipment, our goods will be tested and inspected by the Shanghai Commodity Inspection Bureau, who will provide the necessary certificates in regard to the quality and quantit y of the shipment. Unit 3 P37 ⅣTranslation 1. The firm with whom we intend to deal has referred us to you for particulars respecting their business standing and trustworthiness. 2. We should be most grateful if you would furnish us with your opinion on the financial status and reliability of the above company. 3. As far as we know, their financial standing is sound. 4. The firm you inquire about is one of the most reliable importers in our district and has for many years enjoyed a good reputation among the traders. 5. The *** bank of your city will give you any information you may require concerning our credit standing as well as our manner of doing business. 6. Any information you may be able to pass on to us will be treated as confidential. 7. We advise you to proceed with every possible caution in dealing with the firm in question. 8. This company enjoys good reputation and has large financial reserves.

《外贸英语函电》试题3#优选.

word. 《外贸英语函电》试卷四 考试时间:120分钟考试方式:闭卷 Ⅰ.Fill in the blanks with the right word or words (每小题1分,共 10分): 1. Payment is to be made sight draft. A. by B. on C. at D. after 2. We trust you will do your best to have this matter right away. A.settled B. to settle C. settling D. settle 3. Thank you in advance making your rates available to us immediately. A. to B. from C. for D. with 4. Please inform us your insurance rates as soon as possible. A. to B. of C. through D. by 5. This price is of your 5% commission. A. included B. covering C. inclusive D. including 6.We will that we would like to accept D/P terms for future orders. A. see B. see to C. see to it D. see it to 7. Your quotation of bicycles is high to be acceptable. A. so B. too C. as D. such 8. “” refers to signing a document which has been signed by the counterpart. A. Countersign B. Sign C. Write D. Rewrite 7.We are our Confirmation of Purchase in duplicate. A. enclosed B. enclosing C. to be enclosed D. to enclosing 10. We look forward to from you a trial order. A. receiving B. to receive C. receive D. having received Ⅱ.Translate the following sentences into English (每小题2分,共20分):1.我公司是该地区电子产品的主要进口商之一。我们借此机会与贵方接洽, 希望与贵方建立贸易关系。 2.我公司经营机械设备的进出口业务已多年,我们的产品在许多国家享有 盛誉。 3.承我国驻北京大使馆商务参赞处介绍,得知你公司的名称、地址。 4.请务必于下月初开出信用证,准许分批装运和转船。 5.有关我们的资信情况,请向中国银行上海分行查询。 6.能否给我们报英国伦敦成本保险费加运费最低价? 7.如你方报价具有竞争性且交货期可接受,我们将很高兴向你订货。8.上述货物不能供现货。 9.如你方价格优惠,我们将乐于向你方订购60箱绿茶。 10.因为订单过多,我们只能接受11月船期的订单。 Ⅲ. Translate the following into Chinese(每小题2分,共20分):1、As business has been done extensively in your market at this price, we regret that we cannot accept your counter-offer.

外贸英语口语大全(35)

外贸英语口语大全(35) It'sbettertodesignateTangguastheload ingport. 在塘沽装货比较合适。AmanagerofaJapaneseCompanyandastaffmem berofaChinesecorporationholdadiscussio

nontheloadingportatBeijingHotel. 中国公司一名业务员与日本公司的经理在北京饭店就装运港问题进行了洽谈。 We'dbetterhaveabrieftalkabouttheloadin gport. 我们最好能就装运港问题简短地谈一谈。YoumaychooseTianjinasportofshipment. 你可以选择天津作为交货港。HowaboutshippingthemfromHuangpuinstead

ofShantou? 把汕头改为黄埔交货怎么样?YouinsistthatDalianistheloadingport,ri ght? 您坚持把大连定为装运港,对吗?NowHuangpuisfineastheloadingport. 现在可以把黄埔定为装运港。Wearealwayswillingtochoosethebigportsa stheloadingports.

我们总希望用较大的港口作为装运港 We'dliketodesignateShanghaiastheloadin gportbecauseitisneartheproducingarea. 我们希望把上海定为装运港是由于它离货物产地比较近。Itmakesnodifferencetoustochangetheload ingportfromShantoutoZhuhai. 将装运港由汕头改为珠海对我们来说问题不大。

贸易术语及常用外贸英语函电书信

贸易术语Incoterms 2000简介 2000年国际贸易术语解释通则 E组(发货) EXW工厂交货(……指定地点) F组(主要运费未付) FCA货交承运人(……指定地点) FAS船边交货(……指定装运港) FOB船上交货(……指定装运港) C组(主要运费已付) CFR成本加运费(……指定目的港) CIF成本、保险费加运费付至(……指定目的港)CPT运费付至(……指定目的港) CIP运费、保险费付至(……指定目的地) D组(到达) DAF边境交货(……指定地点) DES目的港船上交货(……指定目的港) DEQ目的港码头交货(……指定目的港) DDU未完税交货(……指定目的地) DDP完税后交货(……指定目的地)

27种常用外贸英语函电书信文体 评论:0 条查看:99 次jianyf发表于 2007-01-15 13:36 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求 Thank your for your letter of the 16th of this month. We shall be glad to enter into business relations with your company. In compliance with your request, we are sending you, under separate cover, our latest catalogue and price list covering our export range. Payment should be made by irrevocable and confirmed letter of credit. Should you wish to place an order, please telex or fax us. 本月16日收到有关商务关系的来函,不胜欣喜。谨遵要求另函奉上最新之出口商品目录和报价单。款项烦请以不可撤销保兑之信用状支付。如欲订货,请电传或传真为盼。此致敬礼 3.请求担任独家代理 We would like to inform you that we act on a sole agency basis fora number

外贸英语函电试卷及标准答案

外贸英语函电试卷及标准答案 最牛英语口语培训模式:躺在家里练口语,全程外教一对一,三个月畅谈无阻!太平洋英语,免费体验全部外教一对一课程:https://www.360docs.net/doc/fa10940540.html, 外贸英语函电试卷(A卷) Ⅰ.Translation of terms 术语翻译(10%): A.Translate the following terms into Chinese 将下列术语译成汉语(5%): 1.mediation of dispute 2.DEQ, Delivered Ex Quay 3.acts of God 4.continental bridge 5.exclusive sales B.Translate the following terms into English in full 将下列术语译成英语(请用全称)(5%): 1.亚洲开发银行 2.电子商务认证 3.银行密押 4.机电产品 5.内包装 Ⅱ.Make the best choice for each of the following sentences 单项选择(20%):(提示:请在各题所提供的四个选项中选择一个,并将所选中的答案相对应的选项字母填入句中横线上。) 1.The boxes must be strong enough to withstand transport ____ very bad roads. A. along B. for C. in D. over 2.Enclosed are two copies of our Sales Confirmation No. DTE0607 ____ out against your Order KK02736. A. got B. made

外贸英语函电 完整版(DOC)

外贸英语函电总结(题量较大,速度要稍微快些)陌生单词要查,标音标和释义 题型: 1英译中十题十分 2中译英十题十分 3翻译句子五题三十分 4翻译一封信三十分 5写一封信二十分 注意第四、五道大题的格式 Business relationship 业务关系 Fair 交易会博览会 Chamber of commerce 商会 Lines of business 业务范围经营范围 Specifications 规格 Part\partial shipment 分批装运 Endorsement 背书 INCOTERMS 要考缩略词先还原完整英语,再翻译成中文 EXW Ex Works 工厂交货 CIF cost insurance and freight 成本,保险费用和运费 FOB free on board 装运港船上交货 CFR cost and freight 成本加运费 CIP carriage and insurance paid to …运费保险费付至… CPT carriage paid to 运费付至 (以上相对更重要) DAF delivered at frontier 边境交货 DDP delivered duty paid 完税后交货 DDU delivered duty unpaid 未完税后交货 DEQ delivered ex quay 目的港码头交货 DES delivered ex ship 目的港船上交货 FAS free alongside ship 船边交货 FCA free carrier 货交承运人 (自己补充的) Commercial invoice 商业发票 S/C sales contract 销售合同 Purchase contract 购货合同 To accept an order 接受订单/订货 Inquiry 询盘 Offer/ to make an offer(quotation) 报盘报价 offer sheet 报盘单counter-offer 还盘还价 acceptance of offer 受盘 acceptance 受盘和承兑 CIC china insurance clause 中国保险条款 F.P.A free from particular average 平安险

外贸英语口语900句

外贸英语口语900句 一) Your T shirts can find a ready market in the eastern part of our country. 贵国的T恤在我国东部市场很畅销。 We all understand that Chinese shippers are very popular in your market on account of their superior quality and competitive price. 我们都知道中国拖鞋因价廉物美而畅销于你方市场。 This product has been a best seller for nearly one year. 该货成为畅销货已经将近1年了。 There is a good market for these articles. 这些商品畅销。 There is a poor market for these articles. 这些商品滞销。 There is no market for these articles. 这些商品无销路。 Your bicycles find a ready market here. 你们的自行车在此地销路很好。

They talked over at great length the matter of how to increase the sale of your products. 他们详细地讨论了怎样增加你方产品的销售。 Please furnish us with more information from time to time so that we may find outlets for our stationery. 由于对此货物的需求将不断增加,请提前补充货源。 They are doing their utmost to open up an outlet. 他们正在尽最大努力以打开销路。 Our demand for this product is steadily on the increase. 我们对该产品的需求正在稳步地增长。 We are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end. 根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。 Packing has a close bearing on sales. 包装对产品的销路有很大关系。

常用外贸英语函电书信写作

常用外贸英语函电书信写作 外贸函电是建立对外贸易关系和外贸往来的重要手段。外贸函电不同于普通信函,有其语言、内容、态度、格式方面的文体独特特点,也要学习跨文化交际常识。接下来为大家整理了常用外贸英语函电书信写作,希望对你有帮助哦! 1.请求建立商业关系 Rogers Chemical Supply Co. 10E.22Street Omaha8,Neb Gentlemen: We have obtained your name and address from Aristo Shoes, Milan , and we are writing to enquire whether you would be willing to establish business relations with us. We have been importers of shoes for many years. At present, We are interested in extending our, range and would appreciate your catalogues and quotations.If your prices are competitive we would expect to transact a significant volume of business. We look forward to your early reply. Very truly yours 自米兰职权里斯托鞋类公司取得贵公司和地址,特此修函,祈能发展关系。多年来,本公司经营鞋类进口生意,现欲扩展业务范围。盼能惠赐商品目录和报价表。如价格公道,本公司必大额订购。烦请早日赐复。此致 2.回复对方建立商业关系的请求

外贸英语函电第五版答案

外贸英语函电第五版答 案 IMB standardization office【IMB 5AB- IMBK 08- IMB 2C】

作文字数要求100-200字! Unit 2 1.C D B B B B D C B B 2.(1) regards, say (2) specialized, with (3) with, by (4) If, interesting, enquiry (5)available (6)popularity (7) finances,to (8) compliance 3.(1)We are one of the leading importers dealing in electronic products in the area, and take this opportunity to approach you in the hope of establishing business relations. (2)We have been engaged in handling importing and exporting of machinery and equipment for many years, and our products have enjoyed great popularity in many countries. (3)We owe your name and address to the Commercial Counselor’s office of our Embassy in Beijing. (4) We are given to understand that you are a manufacturer of daily chemicals. One of our clients intends to buy cosmetics from your country. We will appreciate it highly if you can airmail the catalogue and the price list of your products available at present. (5) For our credit standing, please refer to the Bank of China, Shanghai Branch. Unit 3 1.B B B B A D D C B A 2.(1) Please quote us your best price CIF Shanghai, inclusive of our 3% commission. (2) 如果你方价格有竞争力的话,我们打算订购30万码棉布。 Should your price be found competitive, we intend to place with you an order for 300,000 yards of Cotton Cloth. (3)One of our customers is now interested in the Qingdao Haier Refrigerator made in your country. Please offer CIF London for 400 sets to be delivered in April. (4)To enable you to have a better understanding of our products, we are sending you by air 5 copies of our catalogue and 2 sample books. (5)In reply to your enquiry dated April 28, we are now sending you our latest price list for your reference. Unit 4 1. (1) on ,to (2) to, of, to (3)until (4)to, of (5) to,for (6) by, in, ,in ,for (7) from ,within (8) in (9) of ,on (11) offer, at, on, for (12) of, at, per, on (13) to, reply ,reaching , at (14) by ,for , in, of, at (15) for , offer, of 2.(1).We are studying the offer and hope that it will keep open till the end of the month (2). We believe that you will place a large order with us owing to the high quality and reasonable price of our products. (3).We will allow you 10% discount if you purchase 5000 dozens or more. (4). As to terms of payment, we often require a confirmed, irrevocable letter of credit payable by draft at sight. (5). You are cordially invited to take advantage of this attractive offer. We are anticipating a large order from the United States, and that will cause a sharp rise in price. (6).We will send you a firm offer with shipment available in the early May if you order reaches us before March 10. (7). Because there is a brisk demand for the goods, the offer will be open only for 5 days. (8). We are giving you a firm offer, subject to your reply here by 5 . our time, Tuesday, July 10 Unit5 1.(1) on , fulfill, with , to ,with (2)to,with,on (3)of, from, for, on, terms

相关文档
最新文档