加工工艺标准规范中英文对照范文

加工工艺标准规范中英文对照范文
加工工艺标准规范中英文对照范文

GB/T 780-1979 汽油发动机化油器出口凸缘尺寸Carbureters for automobile engines--Dimensions of outlet flanges

2 GB/T 983-1995 不锈钢焊条Stainless steel covered electrodes

3 GB/T 984-1985 堆焊焊条Covered electrodes for hardfacing

4 GB/T 985-1988 气焊、手工电弧焊及气体保护焊焊缝坡口的基本形式与尺寸Basic forms and sizes of weld grooves for gas welding manual arc welding and gas-Shielded arc welding

5 GB/T 986-1988 埋弧焊焊缝坡口的基本形式和尺寸Basic forms and sizes of weld grooves for submerged arc welding

6 GB/T 1173-1995 铸造铝合金Casting aluminium alloys

7 GB/T 1174-1992 铸造轴承合金cast bearing metals

8 GB/T 1176-1987 铸造铜合金技术条件Specification for cast copper alloys

9 GB/T 1177-1991 铸造镁合金Casting magnesium alloys

10 GB/T 1348-1988 球墨铸铁件Spheroidal graphite iron castings

11 GB/T 1954-1980 铬镍奥氏体不锈钢焊缝铁素体含量测量方法Determination of the weldign seam iron element contentin chromium,nickel austenitic stainless steel

12 GB/T 2100-1980 不锈耐酸钢铸件技术条件Stainless acid-resistant steel castings--Specifications

13 GB/T 2649-1989 焊接接头机械性能试验取样方法Methods of sampling for mechanical properties tests of welded joint

14 GB/T 2650-1989 焊接接头冲击试验方法Method of impact test for welded joint

15 GB/T 2651-1989 焊接接头拉伸试验方法Method of tensile test for welded joint

16 GB/T 2652-1989 焊缝及熔敷金属拉伸试验方法Method of tensile tests for weld and deposited metal

17 GB/T 2653-1989 焊接接头弯曲及压扁试验方法Methods of bend and compression tests for welded joint

18 GB/T 2654-1989 焊接接头及堆焊金属硬度试验方法Methods of hardness tests for welded joint and surfacing metal

19 GB/T 2655-1989 焊接接头应变时效敏感性试验方法Method of strain-age sensibillity test for welded joint

20 GB/T 2656-1981 焊缝金属和焊接接头的疲劳试验法Weld beads metal and welds--Fatigue tests

21 GB/T 2684-1981 铸造用原砂及混合料试验方法Foundry sands and sand mixtures for casting--Method of testing

22 GB/T 3180-1982 中锰抗磨球墨铸铁件技术条件Specification for medium manganese wear-resistant spheroidal iron castings

23 GB/T 3375-1994 焊接术语Welding terminology

24 GB/T 3669-1983 铝及铝合金焊条Coated electrodes for aluminium and aluminium alloys

25 GB/T 3670-1995 铜及铜合金焊条Coated electrodes for copper and copper alloys

26 GB/T 3731-1983 涂料焊条效率、金属回收率和熔敷系数的测定Covered electrodes--Determination of the efficiency, metal recovery and deposition coefficient

27 GB/T 3934-1983 普通螺纹量规Gauges for general purpose screw threads

28 GB/T 3965-1995 熔敷金属中扩散氢测定方法Methods for determination of diffusible hydrogen in deposited metal

29 GB/T 4675.1-1984 焊接性试验斜Y型坡口焊接裂纹试验方法Weldability testing--Method of Y-groove cracking test

30 GB/T 4675.2-1984 焊接性试验搭接接头(CTS) 焊接裂纹试验方法Weldability testing--Method of controlled thermal severity cracking test

31 GB/T 4675.3-1984 焊接性试验T型接头焊接裂纹试验方法Weldability testing--Method of cracking test for welded tee joint

32 GB/T 4675.4-1984 焊接性试验压板对接(FISCO) 焊接裂纹试验方法Weldability testing--Method of FISCO cracking test

33 GB/T 4675.5-1984 焊接性试验焊接热影响区最高硬度试验方法Weldability testing--Testing method of maximum hard ness in weld heat-affected zone

34 GB/T 4863-1985 机械制造工艺基本术语General terminology of machine-building technology

35 GB/T 5117-1995 碳钢焊条Carbon steel covered electrodes

36 GB/T 5118-1995 低合金钢焊条Low alloy steel covered electrodes

37 GB/T 5185-1985 金属焊接及钎焊方法在图样上的表示代号Welding, brazing, braze welding and soldering of metals--List of processes for symbolic representation on drawings

38 GB/T 5293-1985 碳素钢埋弧焊用焊剂Fluxes for the submerged arc welding of carbon steel

39 GB/T 5613-1995 铸钢牌号表示方法Code for representing cast steels

40 GB/T 5614-1985 铸铁件热处理状态的名称、定义及代号The designations definitions and symbols for heat treatment tempers of iron castings

41 GB/T 5615-1985 铸钢件热处理状态的名称、定义及代号The designations, definitions and symbols for heat treatment tempers of steel castings

42 GB/T 5676-1985 一般工程用铸造碳钢Cast carbon steels for general engineering purposes

43 GB/T 5677-1985 铸钢件射线照相及底片等级分类方法Methods of radiographic testing and classification of radiographs for steel castings

44 GB/T 5678-1985 铸造合金光谱分析取样方法The method for sampling cast alloys for spectrochemical analysis

45 GB/T 6208-1995 钎料型号表示方法Filler metal for soft soldering and brazing--Designation

46 GB/T 6296-1986 灰铸铁冲击试验方法Grey cast iron impact test

47 GB/T 6416-1986 影响钢熔化焊接头质量的技术因素Technical factors influencing the quality of the fusion welded joints in steel

48 GB/T 6417-1986 金属熔化焊焊缝缺陷分类及说明Classification of imperfections in metallic fusion welds, with explanations

49 GB/T 6418-1993 铜基钎料Copper base brazing filler metals

50 GB/T 6967-1986 工程结构用中、高强度不锈钢铸件Medium and high strength stainless steel castings for engineering structure purposes

51 GB/T 7032-1986 T型角焊接头弯曲试验方法Method of bend test for T type fillet welded joint

52 GB/T 7143-1986 铸造用硅砂化学分析方法Methods for chemical analysis of silica sand for foundry

53 GB/T 7216-1987 灰铸铁金相Gray cast iron metallography

54 GB/T 7232-1987 金属热处理工艺术语Terminology of metal heat treatment

55 GB/T 7233-1987 铸钢件超声探伤及质量评级标准Methods for ultrasonic testing and for specifying quality levels of steel castings

56 GB/T 7659-1987 焊接结构用碳素钢铸件Carbon steel castings suitable for welded structure

57 GB/T 8063-1994 铸造有色金属及其合金牌号表示方法Designation of cast nonferrous metals and their alloys

58 GB/T 8110-1995 气体保护电弧焊用碳钢、低合金钢焊丝Welding wires for gas shielding arc welding of carbon and low alloy steels

59 GB/T 8121-1987 热处理工艺材料名词术语The terminology of technological materials for heat treatment

60 GB/T 8263-1987 抗磨白口铸铁技术条件Specification for abrasion resistant white cast irons

61 GB/T 8454-1987 焊条用还原钛铁矿粉中亚铁量的测定Determination of ferrous iron content in reduced ilmenite powder for welding rod

62 GB/T 8491-1987 高硅耐蚀铸铁件Corrosion resistant high silicon iron castings

63 GB/T 8492-1987 耐热钢铸件Heat resistant steel castings

64 GB/T 8493-1987 一般工程用铸造碳钢金相Metallograph of cast carbon steels for general engineering purposes

65 GB/T 8539-1987 齿轮材料及热处理质量检验的一般规定General specification for quality inspection of gear materials and their heat treatment

66 GB/T 8619-1988 钎缝强度试验方法Method of the strength test for brazed and soldered seam

67 GB/T 9437-1988 耐热铸铁件Heat resistant iron castings

68 GB/T 9438-1988 铝合金铸件技术条件Aluminium alloy castings--Technical specification

69 GB/T 9439-1988 灰铸铁件Grey iron castings

70 GB/T 9440-1988 可锻铸铁件Malleable iron castings

71 GB/T 9441-1988 球墨铸铁金相检验Metallographic test for spheroidal graphite cast iron

72 GB/T 9446-1988 焊接用插销冷裂纹试验方法Welding--Cold cracking test method using implants

73 GB/T 9447-1988 焊接接头疲劳裂纹扩展速率试验方法Test method for fatigue crack growth rates of welded joints

74 GB 9448-1988 焊接与切割安全Safety in welding and cutting

75 GB/T 9450-1988 钢件渗碳淬火有效硬化层深度的测定和校核Determination and verification of the effective depth of carburizod and hardened cases of steel parts

76 GB/T 9451-1988 钢件薄表面总硬化层深度或有效硬化层深度的测定Determination of total or effective thickness of thin surface hardened layers of steel parts

77 GB/T 9452-1988 热处理炉有效加热区测定方法Testing method for working zone of heat treating furnace

78 GB/T 9460-1988 铜及铜合金焊丝Welding wire and rods of copper and copper alloys

79 GB/T 10044-1988 铸铁焊条及焊丝Covered electrodes and welding rods for welding cast iron

80 GB/T 10045-1988 碳钢药芯焊丝Carbon steel flux cored wires for arc welding

81 GB/T 10046-1988 银基钎料Silver brazing filler metals

82 GB/T 10858-1989 铝及铝合金焊丝Aluminium and aluminium alloy welding rods and wires

83 GB/T 10859-1989 镍基钎料Nickel base brazing filler metals

84 GB/T 11350-1989 铸件机械加工余量Machining allowances on castings

85 GB/T 11351-1989 铸件重量公差Mass tolerances for castings

86 GB/T 11352-1989 一般工程用铸造碳钢件Carbon steel castings for general engineering purposes

87 GB/T 11354-1989 钢铁零件渗氮层深度测定和金相组织检验Steel-iron parts—Determination of nitrided case depth and metallographic examination of nitriding structure

88 GB/T 11363-1989 钎焊接头强度试验方法Methods of the strength tests for brazed and soldered joint

89 GB/T 11364-1989 钎料铺展性及填缝性试验方法Test method of spreadability and clearance filling ability for filler metal

90 GB/T 12214-1990 熔模铸造用硅砂、粉Silica sand and flour for investment casting

91 GB/T 12215-1990 熔模铸造用铝矾土砂、粉Bauxite sand and flour for investment casting

92 GB/T 12216-1990 铸造用合脂粘结剂The residue from distillation of synthetic fatty acids as binder for foundry

93 GB/T 12361-1990 钢质模锻件通用技术条件General specification of steel die forgings

94 GB/T 12362-1990 钢质模锻件公差及机械加工余量Tolerances and machining allowances of steel die forgings

95 GB/T 12363-1990 锻件功能分类Classification of forging functions

96 GB/T 12469-1990 焊接质量保证钢熔化焊接头的要求和缺陷分级Quality assurance of welding—Requirement for fusion welding joint of steel and classification for imperfection

97 GB/T 12470-1990 低合金钢埋弧焊用焊剂Fluxes for the submerged arc welding of low alloy steel

98 GB/T 12603-1990 金属热处理工艺分类及代号Classification and designation on metal heat treatment

99 GB 12935-1991 焊条烘干炉运行能耗标准Energy consumption standard in operation of covered electrode furnace

100 GB/T 13311-1991 锅炉受压元件焊接接头机械性能试验方法Boiler pressure parts—Mechanical test for welded joints

101 GB/T 13320-1991 钢质模锻件金相组织评级图及评定方法Metallographic grading atlas and assessing method for steel die forgings

102 GB/T 13450-1992 对接焊接头宽板拉伸试验方法Method of wide plate tension test for butt welded joint

103 GB/T 13679-1992 锰基钎料Manganese base brazing filler metals

104 GB/T 13814-1992 镍及镍合金焊条Nickel and nickel alloy covered welding electrodes

105 GB/T 13815-1992 铝基钎料Aluminium base brazing filler metals

106 GB/T 13816-1992 焊接接头脉动拉伸疲劳试验方法Test method for pulsed tensile fatigue of welded joints

107 GB/T 13817-1992 对接接头刚性拘束焊接裂纹试验方法Method of rigid restraint cracking test for welding butt joint

108 GB/T 13818-1992 压铸锌合金Zinc die-casting alloys

109 GB/T 13819-1992 铜合金铸件Copper alloy castings

110 GB/T 13820-1992 镁合金铸件Magnesium alloy castings

111 GB/T 13821-1992 锌合金压铸件Zinc alloy die castings

112 GB/T 13822-1992 压铸有色合金试样Test specimens for non ferrous diecasting alloys

113 GB/T 13914-1992 冲压件尺寸公差Tolerance of dimensions for stampings

114 GB/T 13915-1992 冲压件角度公差Tolerance of angles for stampings

115 GB/T 13916-1992 冲压件形状和位置未注公差Unnoted tolerance of shape and position for stampings

116 GB/T 13925-1992 铸造高锰钢金相Metallographs for high manganese cast steel

117 GB/T 14235.1-1993 熔模铸造模料熔点测定方法(冷却曲线法) Testing method for melting point of pattern materials in investment casting 118 GB/T 14235.2-1993 熔模铸造模料抗弯强度测定方法Testing method for bending strength of pattern materials in investment casting 119 GB/T 14235.3-1993 熔模铸造模料灰分测定方法Testing method for ash content of pattern materials in investment casting

120 GB/T 14235.4-1993 熔模铸造模料线收缩率测定方法Testing method for linear contraction of pattern materials in investment casting

121 GB/T 14235.5-1993 熔模铸造模料表面硬度测定方法Testing method for surface hardness of pattern materials in investment casting 122 GB/T 14235.6-1993 熔模铸造模料酸值测定方法Testing method for acid number of pattern materials in investment casting

123 GB/T 14235.7-1993 熔模铸造模料流动性测定方法Testing method for fluidity of pattern materials in investment casting

124 GB/T 14235.8-1993 熔模铸造模料粘度测定方法Testing method for viscosity of pattern materials in investment casting

125 GB/T 14235.9-1993 熔模铸造模料热稳定性测定方法Testing method for thermal stability of pattern materials in investment casting

126 GB/T 14408-1993 一般工程与结构用低合金铸钢件Low alloy steel castings for general engineering and structural purposes

127 GB/T 15055-1994 冲压件未注公差尺寸极限偏差Permissible stamping varitions in dimensions without tolerance indication

128 GB/T 15056-1994 铸造表面粗糙度评定方法Evaluation method on cast surface roughness

129 GB/T 15111-1994 点焊接头剪切拉伸疲劳试验方法Test method for shear tensile fatigue of spot welded joints

130 GB/T 15114-1994 铝合金压铸件Aluminium alloy die-castings

131 GB/T 15115-1994 压铸铝合金Die casting aluminium alloys

132 GB/T 15116-1994 压铸铜合金Die casting copper alloys

133 GB/T 15117-1994 铜合金压铸件Copper alloy die castings

134 GB/T 15169-1994 钢熔化焊手焊工资格考核方法Approval testing of manual welders--Fusion welding-steel

135 GB/T 15620-1995 镍及镍合金焊丝Nickel and nickel alloy welding wires

136 GB 15735-1995 金属热处理生产过程安全卫生要求Requirements for the safety and health in production process of metal heat treatment 137 GB/T 15747-1995 正面角焊缝接头拉伸试验方法Method of tension test for front fillet welded joint

138 GB/T 15825.1-1995 金属薄板成形性能与试验方法成形性能和指标Sheet metal formability and test methods--Formability and indexes 139 GB/T 15825.2-1995 金属薄板成形性能与试验方法通用试验规程Sheet metal formability and test methods--General test rules

140 GB/T 15825.3-1995 金属薄板成形性能与试验方法拉深与拉深载荷试验Sheet metal formability and test methods--Drawing and drawing load test

141 GB/T 15825.4-1995 金属薄板成形性能和试验方法扩孔试验Sheet metal formability and test methods--Hole expanding test

142 GB/T 15825.5-1995 金属薄板成形性能与试验方法弯曲试验Sheet metal formability and test methods--Bending test

143 GB/T 15825.6-1995 金属薄板成形性能与试验方法锥杯试验Sheet metal formability and test methods--Conical cup test

144 GB/T 15825.7-1995 金属薄板成形性能与试验方法凸耳试验Sheet metal formability and test methods--Earing test

145 GB/T 15825.8-1995 金属薄板成形性能与试验方法成形极限图(FLD)试验Sheet metal formability and test methods--Forming limit diagram

(FLD) test

146 GB/T 15826.1-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差一般要求Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--General reguirement

147 GB/T 15826.2-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差盘、柱类Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--Disks and columns

148 GB/T 15826.3-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差带孔圆盘类Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--Disk swith holes

149 GB/T 15826.4-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差圆环类Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--Rings

150 GB/T 15826.5-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差套筒类Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--Seamles cylinder hushings

151 GB/T 15826.6-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差光轴类Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--Shaft without steps

152 GB/T 15826.7-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差台阶轴类Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--Shaft with steps

153 GB/T 15826.8-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差单拐曲轴类Machining allowances and tolerances for steel open dle forgings on hammer--Single throw crankshaft

154 GB/T 15826.9-1995 锤上钢质自由锻件机械加工余量与公差黑皮锻件Machining allowances and tolerances for steel open die forgings on hammer--Forging without machining

155 GB/T 15829.1-1995 软钎焊用钎剂分类、标记与包装Soldering fluxes--Classification, labelling and packaging

156 GB/T 15829.2-1995 软钎焊用钎剂树脂类钎剂Soldering fluxes--Resin basis fluxes

157 GB/T 15829.3-1995 软钎焊用钎剂有机物类钎剂Soldering fluxes--Organic fluxes

158 GB/T 15829.4-1995 软钎焊用钎剂无机物类钎剂Soldering fluxes--Inorganic fluxes

159 GB/T 16253-1996 承压钢铸件Steel castings for pressure purposes

160 GB/T 16672-1996 焊缝工作位置倾角和转角的定义Welds--Working positions--Definitions of angles of slope and rotation

161 GB/T 8541-1997 锻压术语Terminolgy of forging and stamping

162 GB/T 16743-1997 冲裁间隙Blanking clearance

163 GB/T 16746-1997 锌合金铸件Zinc alloy castings

164 GB/T 1175-1997 铸造锌合金Casting zinc alloys

165 GB/T 16923-1997 钢件的正火与退火Normalizing and annealing of steel parts

166 GB/T 16924-1997 钢件的淬火与回火Quenching and tempering of steel parts

167 GB/T 16957-1997 复合钢板焊接接头力学性能试验方法Mechanical tests on welded joints in clad plates

168 GB/T 6060.1-1997 表面粗糙度比较样块铸造表面Roughness comparison specimens Cast surfaces

169 GB/T 5611-1998 铸造术语Foundry terminology

170 GB/T 5680-1998 高锰钢铸件Austenitic manganese steel castings

171 GB/T 9442-1998 铸造用硅砂Foundry silica sand

172 GB/T 17445-1998 铸造磨球Cast grinding balls

173 GB/T 12467.1-1998 焊接质量要求金属材料的熔化焊第一部分: 选择及使用指南Quality requirements for welding--Fusion welding of metallic materials--Part 1: Guidelines for selection and use

174 GB/T 12467.2-1998 焊接质量要求金属材料的熔化焊第二部分: 完整质量要求Quality requirements for welding--Fusion welding of metallic materials--Part 2: Comprehensive quality requirements

175 GB/T 12467.3-1998 焊接质量要求金属材料的熔化焊第三部分: 一般质量要求Quality requirements for welding--Fusion welding of metallic materials--Part 3: Standards quality requirements

176 GB/T 12467.4-1998 焊接质量要求金属材料的熔化焊第四部分: 基本质量要求Quality requirements for welding--Fusion welding of metallic materials--Part 4: Elementary quality requirements

177 GB/T 17493-1998 低合金钢药芯焊丝Low alloy steel flux cored electrodes for arc welding

中英文劳动合同范本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 中英文劳动合同范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

甲方: ______________________________ 地址:电话:电传: 法定代表人:职务:国籍: 乙方: ______________________________ 地址:电话:电传: 法定代表人:职务:国籍: 以公司为一方,甲、乙方代表通过友好协商于 年月日签订本合同法。商 第一条总则 1. 甲方负责实施本工程,乙方公司负责为本工程提供劳务法。商 2. 本合同自签字之日起生效,直至双方间全部遗留问题 ,包括财务问题处理完毕之日止法。商 第二条人员 1. 乙方公司应按本合同附件一“提供劳务明细表”和附件二中商定的工程、人数、技术条件、派遣日期和工作期限 ,为本工程派出其授权代表、各类技术人员、工人、管理和 服务人员法。商

2. 附件一和二为本合同的组成部分,其内容在本合同签 字生效后一般不得变更法。商在特殊情况下雇主要求变更时 ,经乙方公司同意应按下述规定办理: 人员离境之前如需变更时,甲方应将变更内容提前一个 月书面通知乙方,如甲方变更计划未能及时通知乙方公司, 而乙方公司已按计划集中人员和订购机票,甲方应负担因此 造成的损失法。商 人员工作期限期满之前,如需终止雇佣,甲方应在终止 雇佣之日前个月书面通知乙方法。商 人员工作期限如需延长,甲方应在期满之前个月书 面通知乙方法。商 3. 乙方授权代表负责组织人员在工地履行本合同规定 的中国公司的义务,并负责管理人员的内部事务法。商 第三条签证和其他证件 1. 乙方应按中国政府的有关规定办理人员出入中国国 境的一切必要手续,并承担其费用法。商 2. 甲方应按项目所在国政府的有关规定办理人员出入 项目所在国及居留、工作许可证、机动车驾驶执照等必要于 续,并承担费用法。商 甲方为人员办理上述手续,应向乙方具体明确提出由乙 方提供的全部必要的证件,如因甲方的要求不明确而引起证件不足

中英文对照版合同翻译样本

1.Sales Agreement The agreement, (is) made in Beijing this eighth day of August 1993 by ABC Trading Co., Ltd., a Chinese Corporation having its registered office at Beijing, the People’ Repubic of China (hereinafter called “Seller”) and International Tradi ng Co., Ltd., a New York Corporation having its registered office at New York, N.Y., U.S.A. (hereinafter called “Buyer”). 2.WITNESSETH WHEREAS, Seller is engaged in dealing of (product) and desires to sell (product)to Buyer, and WHEREAS, Buyer desires to purchase(product) from Sellers, Now, THEREFORE, it is agreed as follows: 3.Export Contract This Contract is entered into this 5th day of August 1993 between ABC and Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Seller”) who agrees to sell, and XYZ Trading Co., Ltd. (hereinafter called “Buyer”) who agrees to buy the following goods on the following terms and condition. 4.Non-Governmental Trading Agreement No. __This Agreement was made on the_day of_19_, BETWEEN _ (hereinafter referred to as the Seller) as the one Side and _ (hereinafter referred to as the Buyer) as the one other Side. WHEREAS, the Seller has agreed to sell and the buyer has agreed to buy _ (hereinafter referred to as the Goods ) the quantity, specification, and price of which are provided in Schedule A. IT IS HEREBY AGREED AS FOLLOWS: 5.Contract For Joint-Operation Enterprise __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registered office at (hereinafter called “Party A”) AND __ COMPANY LTD., a company duly organized under the Law of __ and having its registere d office at (hereinafter called “Party B”) Party A and Party B (hereinafter referred to as the “Parties”) agree to jointly form a Co-operation Venture Company (hereinafter referred to as the “CVC”) in accordance with “the Laws of the People’s Republic of C hina on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and the “Regulations for the Implementation of the Laws of the People’s Republic of China on Joint Ventures Using Chinese and Foreign Investment” and other applicable laws and regulations. 6.MODEL CONTRACT Contract No. Date: Seller: Signed at: Address: Cable Address: Buyer: Address: Cable Address: The Seller and the Buyer have agreed to conclude the following transactions according to the terms and conditions stipulated below: https://www.360docs.net/doc/fb15277084.html, of Commodity: 2.Specifications: 3.Quantity: 4.Unit Price: 5.Total Price: U.S.$: 6.Packing: 7.Time of Shipment: days after receipt of L/C. 8.Loading Port & Destination Port: From via to . 9.Insurance:

劳动合同翻译(中英对照)

Labor Contract No. 乙方(劳动者)姓名:性别:民族:文化程度: Party B (laborer) Name: Gender: Nationality: Education degree: 户籍所在地:省县乡(镇)村组 Hukou: __________(provision) __________(county) ________township (town)___village _______group 乙方身份证号码:□□□□□□□□□□□□□□□□□□ ID No. of Party B: □□□□□□□□□□□□□□ □□□□ 乙方通讯地址: Correspondence address of Party B: 为确立双方的劳动关系,明确双方的权利和义务,甲乙双方根据《劳动法》、《劳动合同法》等法律、法规、规章的规定,经双方平等协商,自愿同意签订本劳动合同,并共同遵守本合同所列条款: To establish the labor relationship between the parties and clarify the rights and obligations of the parties, Party A and Party B hereby enter into the labor contract pursuant to the rules of the law, regulatory rules and rules and regulations of the Labor Law and the Labor Contract Law through the equal and voluntariness consultations with the following terms and conditions for the parties to mutually abide by: 一、合同期限 I. Contract term 1、本合同为固定期限劳动合同,合同期限为年(自200 年月日起至20 年月日止),其中试用期为个月(自年月日起至年月日止)。

上海市劳动合同范本新(标准版)

上海市劳动合同范本新(标准版) Shanghai labor contract model (Standard Version) 甲方:___________________________ 乙方:___________________________ 签订日期:____ 年 ____ 月 ____ 日 合同编号:XX-2020-01

上海市劳动合同范本新(标准版) 前言:劳动合同是指劳动者与用人单位之间确立劳动关系,明确双方权利和义务的协议。订立和变更劳动合同,应当遵循平等自愿、协商一致的原则,不得违反法律、行政法规的规定。劳动合同依法订立即具有法律约束力,当事人必须履行劳动合同规定的义务。本文档根据劳动合同内容要求和特点展开说明,具有实践指导意义,便于学习和使用,本文档下载后内容可按需编辑修改及打印。 甲方: 乙方: 法定代表人: 身份证号码: 地 址 : 住址: 邮政编码 : 邮政编码: 联系方式 : 联系方式:

根据《中华人民共和国劳动法》,《上海市劳动合同条例》,甲乙双方本着自愿,平等的原则,经协商一致,同意签订本合同,以便共同遵守. 第一条本合同的类型为: .期限为: . (一)有固定期限合同.期限____ 年,自____年____月 ____日至____年____月____日. (二)无固定期限合同.自____年____月____日起. (三)以完成一定工作为期限的合同.具体为:____. 第二条本合同的试用期自____年____月____日至____年____月____日. 第三条录用条件为: . 第四条乙方的工作内容为: . 第五条甲方因工作需要,按照诚信合理的原则,向乙方说明情况后,可以调动乙方的工作岗位. 第六条乙方所在岗位执行____工时制,具体为:____ . 第七条甲方建立健全生产工艺流程,制定操作规程,工作规范和劳动安全卫生制度及其标准.甲方对可能产生职业病危

英文销售合同_中英文对照销售合同范本

英文销售合同_中英文对照销售合同范本英文销售合同_中英文对照销售合同范本(一) SALES CONTRACT 合同编号: Contract NO: 签订地点: Signed at: 签订日期: Date: 买方: The Buyers: 卖方: The Sellers: 双方同意按下列条款由买方售出下列商品:

The Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the following goods on terms and conditions as set forth below: (1)商品名称、规格及包装 (1)Name of Commodity ,Specifications and Packing (2)数量 (2)Quantity (3)单价 (3)Unit Price (4)总值 (4)Total Value (装运数量允许有 %的增减) (Shipment Quantity %more or less allowed) (5)装运期限:

(5)Time of Shipment: (6)装运口岸: (6)Port of loading: (7)目的口岸: (7)Port of Destination: (8)保险;由方负责,按本合同总值110%投保_____险。 (8)Insurance:To be covered by the___for 110% of the invoice value against_______. (9)付款:凭保兑的、不可撤销的、可转让的、可分割的即期有电报套汇条款/见票/出票____天期付款信用证,信用证以_____为受益人并允许分批装运和转船。该信用证必须在______前开到卖方,信用证的有效期应为上述装船期后第15天,在中国______到期,否则卖方有权取消本售货合约,不另行通知,并保留因此而发生的一切损失的索赔权。

中英文合同范本

销售合同 SALES CONTRACT 编号:Contract No: 日期: Date: 签约地点:Signed at: 卖方:Sellers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 买方:Buyers: 地址:Address: 邮政编码:Postal Code: 电话:Tel:传真:Fax: 兹确认售予买方下列货品,其成交条款如下: The Seller hereby confirms selling the following goods on terms and conditions (3)公差:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定 Tolerance: With _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option. (4) 原产地

Country of Origin: (5) 付款方式:30%预付,70%发货前一周付清 Payment terms: 30% deposit, 70% payment within one week before delivery. (6) 交货时间:收到预付款后15天内完成装运。 Time of shipment: Within15 days after deposit received. (7) 贸易方式:FOB Shanghai Terms of Shipment: FOB Shanghai (8) 包装:胶合板木盘外封铁皮 Packing:Plywood drum with steel sheet cover. (9) 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。 Insurance:To be effected by seller for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only. (10) 装运口岸:中国上海港 Port of Loading: Shanghai Port, China (11) 转运:允许 Transshipment: Allowed (12) 分批装运:允许分批装运 Partial Shipment: Allowed (13) 目的口岸: Port of Destination: (14) 唛头:Shipping Marks: (15) 单据:Documents: (16) 品质与数量、重量的异义与索赔:Quality/Quantity Discrepancy and Claim: (17) 逾期发运:如果由于买方原因造成逾期发运,买方承担责任。造成自签订合同之日起超过45天不能发运的,卖方将每日按货物金额的3%收取保管费;如果由于买方原因造成逾期发运超过6个月,卖方有权自行处置定金和货物。如果是卖方原因造成的逾期

中英文版本劳动合同

“此协议如有异议,以中文为准。” The Chinese version of this Contract shall prevail in case of dispute 编号: No. ____ _____ XXX职员合约 XXX Employee Contract 甲方: Party A: 乙方: Party B: _________________________________________ 签订日期:年月日 Signing Date:

甲方: Party A: 法定代表人: Legal Representative: 注册地址: Registered Address: 乙方:性别: Party B: _________________ Sex: ___________ 居民身份证(护照)号码: Identity Card (Passport) No.: 出生日期:年月日 Date of Birth: _________________ 在甲方工作起始时间:年月日 Start Time at Party A: _____________ 家庭住址: Family Address: __________________________ 邮政编码: Postal Code: _______________ 户籍所在地: Registered Residence: ______________________ 根据<<中华人民共和国劳动法>>和有关法规,甲方双方经平等协商一致,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。 Party A and Party B, upon equal consultation, hereby agree to conclude and enter into the terms and conditions as below for joint compliance in accordance with the Labor Law of the People's Republic of China and relevant rules and regulations. 一、工作合同期限 Contract Term

上海市劳动合同范本2021年版

上海市劳动合同范本2021年版 上海市劳动合同范本2021年版第1篇第一章总则 第一条为了调整劳动关系,建立和维护适应社会主义市场经济的劳动合同制度,根据和有关法律、行政法规,结合本市实际情况,制定本条例。 第二条在本市行政区域内的企业、个体经济组织,以及国家机关、事业单位、社会团体等用人单位以下统称用人单位与劳动者建立或者形成劳动合同关系的,适用本条例。 第三条劳动合同是劳动者与用人单位确立劳动关系、明确双方权利和义务的协议。 第四条劳动合同应当以书面形式订立,但本条例有特别规定的除外。 第五条订立和变更劳动合同,应当遵循平等自愿、协商一致的原则,并且符合法律、法规和有关规章的规定。 劳动合同依法订立即具有法律约束力,当事人必须履行劳动合同规定的义务。 第六条工会应当为劳动者提供劳动合同方面的指导、帮助,对用人单位履行劳动合同的情况进行监督。用人单位侵犯劳动者合法权益的,工会应当代表劳动者与用人单位交涉,依法维护劳动者在订立和履行劳动合同中的合法权益。 第七条劳动保障行政部门对劳动合同制度的实施,负有指导和监督检查的职责。 第二章劳动合同的订立 第八条劳动者在订立劳动合同前,有权了解用人单位相关的规章制度、劳动条件、劳动报酬等情况,用人单位应当如实说明。

用人单位在招用劳动者时,有权了解劳动者健康状况、知识技能和工作经历等情况,劳动者应当如实说明。 第九条劳动合同文本可以由用人单位提供,也可以由用人单位与劳动者共同拟订。由用人单位提供的合同文本,应当遵循公平原则,不得损害劳动者的合法权益。 劳动合同应当用中文书写,也可以同时用外文书写,双方当事人另有约定的,从其约定。同时用中、外文书写的劳动合同文本,内容不一致的,以中文劳动合同文本为准。劳动合同一式两份,当事人各执一份。 第十条劳动合同应当具备以下条款: (一)劳动合同期限; (二)工作内容; (三)劳动保护和劳动条件; (四)劳动报酬; (五)劳动纪律; (六)劳动合同终止的条件; (七)违反劳动合同的责任。 劳动合同除前款规定的必备条款外,当事人可以协商约定其他内容。 第十一条劳动合同的期限分为有固定期限、无固定期限和以完成一定的工作为期限。劳动合同期限由用人单位和劳动者协商确定。 第十二条劳动合同自双方当事人签字之日起生效,当事人对生效的期限或者条件有约定的,从其约定。

中英文对照工程施工合同2范本

工程施工合同 Contract 合同编号( Contract NO. ): 签订日期( Date ): 发包方(简称甲方) Party A: 承包方(简称乙方): Party B: 根据《中华人民共和国合同法》以及其他有关法律法规规定的原则,结合本工程的具体情况,甲、乙双方在平等、自愿、协商一致的基础上达成如下协议,共同遵守。 According to “P.R.C Contract Law”,and other relevant laws and regulations to the specific circumstances of this project, parties A and B have hereby equally and voluntarily entered into the following agreement executed on the basis of mutual respect. 1.工程概况 Project overview 1.1工程名称: Project name: 1.2工程地点: Project location: 1.3工程范围: A. 新研发中心和新厂房的网络综合布线系统的施工; B. 数据中心的建设,主要包含:数据中心的装饰工程、电气系统、空调系统、机房闭路监控系统、机房门禁系统、消防系统改造、机柜系统等。 Project contents: A. The new R & D and new plant construction of network cabling systems; B. Data Center, mainly includes: data center decoration and electrical systems, air-conditioning systems, CCTV systems, access control systems, firefighting system reform, server rack systems. 1.4开工条件:合同生效后,甲方预付款到位和现场具备开工条件。 Start conditions: After the commencement of the contract, Party A has started advance and on-site conditions in place.

英文版合同范本

合同编号:YT-FS-8920-88 英文版合同范本 Clarify Each Clause Under The Cooperation Framework, And Formulate It According To The Agreement Reached By The Parties Through Consensus, Which Is Legally Binding On The Parties. 互惠互利共同繁荣 Mutual Benefit And Common Prosperity

英文版合同范本 备注:该合同书文本主要阐明合作框架下每个条款,并根据当事人一致协商达成协议,同时也明确各方的权利和义务,对当事人具有法律约束力而制定。文档可根据实际情况进行修改和使用。 contract no: date: the buyer: the seller: the contract, made out, in chinese and english, both version being equally authentic, by and between the seller and the buyer whereby the seller agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods subject to terms and conditions set forth hereinafter as follows: 1 name of commodity and specification 2 country of origin & manufacturer 3 unit price (packing charges included)

公司劳动合同(中英文)

合同协议书 公司劳动合同

Labor Contract 劳动合同 Date 甲方(用人单位):乙方(员工): Party A (Employer): Party B (Employee): 法定代表人:性别Gender:: Legal Representative: 出生年月 Birth Date:: 身份证号码 ID NO.: 联系方式 Contact Info.: 经营地址:家庭住址: Address: Address: 根据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》、《北京市劳动合同条例》的有关规定,双方遵循公平合法、平等自愿、协商一致、诚实信用原则,订立本合同。 The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People's Republic of China,Labor Contract Law of the People’s Republic of China, and Regulations of Shanghai Municipality on Labor Contract, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith. 一、合同期限 Contract Term 1. 甲方与乙方签订固定期限劳动合同。本劳动合同期限为年,自年月日起,至年月日止,其中试用期为个月,自年月日起,至年月日止。 Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. The probation is ____ month(s), from ________ to ________; 二、工作内容 Job Responsibilities 2. 甲方聘用乙方从事岗位工作。 Party A employs Party B to engage in ________ . 3. 工作地点: ___________ ,根据甲方工作需要,经甲乙双方协调一致,可 变更工作地点。 The workplace is __________________________________, which can be changed on the basis of mutual agreement as per Party A’s business requirements. 4. 乙方应积极遵守公司所有规章制度,按质、按量、按时完成其本职工作。 Party B shall fulfill his job in a high-quality, quantitative and time-efficient manner and abide by all the company rules. 5. 甲方可以根据实际工作需要,根据乙方的工作能力和表现,调整乙方工作岗位或安排乙方临时从事其他工作岗位,乙方应予以认可配合。

上海市新劳动合同范本精华版

编号:YB-HT-018779 上海市新劳动合同范本精华版 The contract stipulates mutual obligations and rights that must be performed 甲方: 乙方: 签订日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 编订:Yunbo Design

上海市新劳动合同范本精华版 甲方__________________ 乙方________________ 法定代表人________________ 身份证号码______________ 地址__________________ 住址________________ 邮政编码__________________ 邮政编码________________ 联系方式__________________ 联系方式________________ 根据《中华人民共和国劳动法》、《上海市劳动合同条例》,甲乙双方本着自愿、平等的原则,经协商一致,同意签订本合同,以便共同遵守。 一、合同的类型和期限 第一条本合同的类型为:________.期限为:________. 使用提示:当事人可从下列类型中任选一种: (一)有固定期限合同。期限____年,自____年__月__日至____

年__月__日。 (二)无固定期限合同。自____年__月__日起。 (三)以完成一定工作为期限的合同。具体为:________. 二、试用期 第二条本合同的试用期自____年__月__日至____年__月__日。使用提示:当事人双方首次签订劳动合同时,在合同期限内可以约定试用期。试用期约定属于选择性约定。试用期内双方可以随时解除劳动合同,但甲方解除乙方劳动合同须证明乙方不符合录用条件。 第三条录用条件为:________. 使用提示:如文化知识、身体状况、劳动技能等。 三、工作内容 第四条乙方的工作内容为:________. 第五条甲方因工作需要,按照诚信合理的原则,向乙方说明情况后,可以调动乙方的工作岗位。 四、工作时间和劳动条件

国际贸易合同协议书样本中英文对照

国际贸易合同协议书样本中英文对照 文件编号TT-00-PPS-GGB-USP-UYY-0089

CONTRACT NO.: DATE: THE BUYERS: ADDRESS : TEL: FAX: THE SELLERS: ADDRESS: TEL: FAX: This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers, whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below: 买方与卖方就以下条款达成协议: 1. COMMODITY: 2. COUNTRY AND MANUFACTURERS: 原产国及造商: 3. PACKING: To be packed in standard airway packing. The Sellers shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and for any rust attributable to inadequate or improper protective measures taken by the sellers in regard to the

中英文合同范本

中英文合同范本 建筑合同architecture confirmation 甲方:party a:乙方:party b: 合同编号: contract no 日期:date: 签约地点:signed at: 特约定: 甲方基于下文所列各种因素,特与乙方达成了协议并一致同意:由甲方在 订约日期之翌日起_____天之内为乙方建造并完成_____(涉约建筑)。涉约建 筑之规模及所需的钢筋、水泥、砖块、石子和其它建筑材料之数量,均在作为 合同附件的设计图和施工细则中予以说明。 witnesses that the party a for considerations hereinafter named, contracts and agrees with the party b that party a will, within_____ days, next following the date hereof, build and finish a libarary building for party b. ( the building hereinafter is referred to as the said building.) the said building is of the following dimensions, with reinforced concrete, brick, stones and other materials, as are described in plans and specifications gereto annexed. 基于上述情况,乙方及其法定代表郑重承诺向甲方支付人民币_____元整。支付方法商定如下: in consideration of the foregoing, party b shall, for itself and its legal representatives, promise to pay party a the sum of one

劳动合同范本中英文

Employment Contract 年月___ 日

1 Contract partners 合同双方 Company Flugger Coatings (Shanghai) Co. Ltd., (hereinafter referred to as “The Company”) a wholly foreign owned enterprise organized and existing under the laws of the P.R.C., with its legal address at Room 1806, Tomson International Trade Building, No. 1 Ji Long Road, Waigaoqiao Free Trade Zone, Shanghai, represented in this contract by Mr. Henrik Larsen 甲方业。法定地址: 。 在本合同中以先生为公司代表 Employee______ ______________ ___ (hereinafter referred to as “The Employee”), ID Number: 乙方___( 以下称作“乙方”) 身份证号码: 2 Employment雇佣关系 2.1 The Company hereby offers formal employment to the Employee, and the Employee hereby agrees to be employed by the Company, with the work area of technical support, in accordance with the terms and conditions set forth in this Contract, the Job Description and the Remuneration Scheme annexed to this Contract and the Employee Handbook. A clean release from the Employee's previous employer is required; otherwise the Company holds the right to revoke this offer. 依照本合同及其附属的工作描述与报酬表以及公司员工手册中所列的条款和要 求,甲方正式雇佣乙方,乙方同意接受雇佣。乙方的工作范围属于技术服务相 关的各种事务。乙方必须与前雇主完全脱离雇佣关系,否则甲方有权撤回要约。 3 Duration and probation period合同期和试用期 3.1 This Contract, signed by the Company and the Employee, shall continue from , for a period of years(hereinafter referred to as “The Term”), unless the Contract is earlier terminated in accordance with its provisions. 本合同由甲方和乙方共同签订。除非其因合同相关条款的规定而提前终止,合 同有效期(以下称为“合同期”)将从年月日起持续至年月日, 为期年。 3.2 The Employee shall be required to undergo a period of probation of 3 months. (Employees who renew contracts are exceptions if agreed to by the Company). 乙方应当履行为期三个月的试用期。(乙方经甲方同意续签合同的情况除外) 3.3 The Company may dismiss the Employee at any time during, or at the end of, the probationary period if the Company considers that the Employee's performance cannot satisfy the recruitment conditions or the standards in the job description during the probationary period. If the Company considers that the Employee's performance has been satisfactory during the probationary period, the Employee shall become a regular employee of the Company in accordance with the terms of this Contract, and the probation period will be within the contract term.

上海劳动合同模板(标准版)

编号:GR-WR-91933 上海劳动合同模板(标准 版) After negotiation and consultation, both parties jointly recognize and abide by their responsibilities and obligations, and elaborate the agreed commitment results within the specified time. 甲方:____________________ 乙方:____________________ 签订时间:____________________ 本文档下载后可任意修改

上海劳动合同模板(标准版) 备注:本合同书适用于约定双方经过谈判、协商而共同承认、共同遵守的责任与义务,同时阐述确定的时间内达成约定的承诺结果。文档可直接下载或修改,使用时请详细阅读内容。 甲方:法定代表人: 甲方地址: 乙方: 性别: 身份证号码: 家庭住址: 根据《中华人民共和国劳动合同法》,甲乙双方经平等协商同意,自愿签订本合同,共同遵守本合同所列条款。 一、劳动合同期限 第一条本合同期限类型为固定期限合同。 本合同生效日期_____年___月___日,其中试用期个月。 二、工作内容 第二条乙方同意根据甲方工作需要,担任岗位(工种)工作。 第三条乙方应按照甲方的合法要求,按时完成规定的工

作数量,达到规定的质量标准。 三、劳动保护和劳动条件 第四条甲方安排乙方执行工作制。 执行定时工作制的,甲方安排乙方每日工作时间不超过八小时,平均每周不超过四十四小时。甲方保证乙方每周至少休息一日,甲方由于工作需要,经与工会和己方协商后可以延长工作时间,一般每日不得超过一小时,因特殊原因需要延长工作时间的,在保障乙方身体健康的条件下延长工作时间每日不得超过三小时,每月不得超过三十六小时。 执行综合计算工时工作制的,平均日和平均周工作时间不超过法定标准工作时间。 执行不定时工作制的,在保证完成甲方工作任务的情况下,工作和休息休假乙方自行安排。 第五条甲方安排乙方加班的,应安排乙方同等时间补休或依法支付加班工资;加点的,甲方应支付加点工资。 第六条甲方为乙方提供必要的劳动条件和劳动工具,建立建全生产工艺流程,制定操作规程、工作规范和劳动安全卫生制度及其标准。

相关文档
最新文档