当代研究生英语读写教程下课文翻译

当代研究生英语读写教程下课文翻译
当代研究生英语读写教程下课文翻译

第一单元人生旅程(节选) 盖尔·希伊

1.一个人在每一特定时期内的生活都是由外部生活和内心生活这两个方面结合而成的。外部生活是指我们在文明社会中的实际生活(对文明社会中实际活动的参与),其中包括我们的工作、社会地位、家庭生活、(担当的)社会角色、我们如何向社会展现自己,以及如何参与到社会中去等。内心生活是指我们所参与的种种外部活动对我们个人产生的影响。例如,我们目前的生活体系是符合我们的价值观、目标和理想呢,还是与之相违背? 我们的个性能在多大程度上得到发挥,还是受到某种程度的压抑? 在每一特定时期,我们对自己的生活方式又有何种感受?

2.正是在人的内心世界这个领域中,一些重大的和基本的转变开始使人失去自我平衡,这就意味着必须进行调整,以步人人生发展的下一个阶段。∕人的是阶段性的:在人生必经的一些重大转折关头,如果一个人觉得失去自我平衡,这就意味着要进行调整,以步人人生发展的下一个阶段,这些重大转折贯穿人的一生,只是是人们往往不承认自己具有这样一种内在的生命系统。如果你问一个看来不得志的人:“你为何如此消沉?”大部分人总是把那些内心因素解释成比较明显的外部因素——他会对你说:“我之所以以不高兴,是因为我最近搬家了,我原来的工作也换了,我的妻子又回学校去读研究生,还要干什么倒霉的社会工作,还因为其他一些乱七八糟的事,”或许只有不足十分之一的人会说:“我感到有一种不可名状的烦恼,尽管很痛苦,可我还得设法忍受它、克服它”更少有人会承认这些思想情绪的波动和外界因素没有什么关系。然而这种痛苦可能需要好几年才能熬过去、

3.在这些变化和转折中,我们对生活方式的看法要经历四个感知方面的微妙变化:第一,通过与他人比较(交往)形成的自我意识(对自己的看法);第二,在生活的各种威胁面前所具有的安全程度(的变化);第三是我们时间的认识,是感到来日方长,还是开始感到时日无多? 最后是对自己的精力和活力的直觉意识,是感到精力充沛,还是感到力不从心? 这些都是在我们内心里产生的若明若暗的感觉,它构成了我们生活的基调,影响着我们(作为)采取行动前的(依据的)种种决定。

4.成年后的生活(心理发展)很不容易。正如童年时代一样,每一步不但提出新的发展仟务,还要求我们放弃对从前有效的方法。在每一发展阶段,一些不切实际的幻想得放弃,一些虚幻的安全感和舒适良好的自我感觉也得放弃,以便能有更大的空间发展自己的独特个性。

寻求自立

5.不到18岁,我们的座右铭就已非常明确而响亮:“离开父母,自力更生。”话虽如此,实际情况未必尽然。一般说来,我们依然还是家庭中无法自立的成员。即便是离家在外上学:,我们也经常感到自主权不时地要受到客观因素的限制和侵犯。

6.18岁之后,我们便开始认真考虑如何才能真正地离家独立自主。上大学、服兵役以及短期外出旅行等自然是社会为我们提供的第一次在家庭和自己的基地之间进行的双程旅行。为了显示自己对社会的看法与父母不同,我们常常急于寻找一切可称之为独立见解的看法。我们大声抗议“我很清楚我该做什么!”但实际上对此并不确定。我们为证实自己的信念,常常追求“一些时尚概念,尤其是在父母感到神秘或者不懂的问题上更想独树一帜。

7.无论在社会上尝试什么角色我们都时时有一种恐惧,即自己还是个孩子,无力照管自已。于是我们就采取了对什么都不在乎的态度,假装信心十足,以此掩盖我们的恐惧心理。为了寻求支持以摆脱父母的羁绊,我们求助于同伴,于是他们便成了为我们出谋划策的参谋。只要同伴与我们的看法一致,意趣相投,他们就可以取代家庭的庇护。但这种关系一般长不了。一旦彼此的看法出现矛盾,双方便会分道扬镳。这时我们就又有可能回到家里。对于18到22岁的青年人来说,这种去而复返的现象司空见惯。

8.人生这一阶段的任务是,在同龄人中、在性别角色中、在期望的职业中、以及化思想意识和世界观方面确立自己的位置。这样,我们既有离家独立的动力,也有了离家独立的心理准备。

9.在这个阶段,我们想离开家庭独立生活,而另一方向又渴望与另一个人结合以重新找到安全和舒适感。因此,在这段时间里,最神秘、最令人神往的事之一莫过于同一个出众的异性想结合,来带动我们事业的发展。然而,在这个阶段内结婚的青年人,越发延长同家庭及亲属在经济和感情上的维系,无法实现真正独立的愿望。

10.在力图自立的阶段中,风风雨雨的锻炼也许有利于促使一个人正常地长大成人。如果一个人没有在这一阶段遇到任何自立的危机的话,那在将来某个发展阶段他一定还会遇到,但那时他要付出的代价将可能更加沉重。

迷惘求索的二十几岁

11.到了二十几岁,我们面临的难题是如何在这成年人的世界中生存(自立)。再内心波功的青春期后期,我们关注的焦点是:“我究竟是怎样的一个人?”“生活的真谛到底是什么?”而此时我们几乎全沉浸在有关外部生活的问题上:“怎样才能使自己的抱负得以实现?”“最好从何处着手?”“我们应该朝什么目标努力?”“谁能帮我的忙?”

“别人是如何走过来的?”

12.与前一阶段相比,这个阶段的时间更长,也更稳定一些。在这个阶段中,人们的任务既艰巨而又令人振奋:绘制一幅美妙的生活蓝图,这种美好的憧憬会使我们充满活力、激情和希望;为毕生的事业做好准备;如果可能的话,找一个良师益友。还要培养一种既不丧失自己固有的风格,又能做到善解人意的能力。最初的实验基地必须围绕自己设计的生活监图去建立。

13.“做我们‘应该’做的事。”这是二十儿岁的人的生活基调。但我们应该做什么主要取决于家庭的类型,文化的影响,以及同龄人的特定见解。如果当时最盛行的社会时尚就是到了这种年龄要结婚成家,那么年青人就会去建立小家庭。

14.二十几岁的人内心有一种可怕的想法,他们认定自已所做的选择将来不能改弦易辙。实际上这种担忧是不对的,因为变化是可能的,改变初衷也常常是必然的。

15.这个时期有两个方面的动力在起作用。一种动力是信誓旦旦地要为未求筑造一个坚实而安全的生活构架。不过那些未经深思熟虑就落入一种现成的生活模式的人,往往到头来会发观自己陷入了一个十分狭小的天地里而不能自拔。

16.另外一种动力就是不断地开拓和尝试。他们把任何生活结构都看成是试验性的,因而可以随意更改的。在极端的情况下,这些人的工作试来换去,人际之间的短暂邂逅接二连三,结果很可能在一种反复不定的状态中度过这二十几岁的时光。

17.虽然我们在二十几岁时的选择并不是一成不变的,它们对于我们生活方式的形成还是起着决定性的作用。有的人按照关在自己小天地里的生活模式一直生活下去,有些人则变来变去很难定型;有的人少年得志,成就卓著,有的人一心为他人奉献。当然还有其他一些类型。这些生活模式都极大地影响着每个人在人生每一阶段所面临的具体问题。18.由于幻想的鼓舞和支持以及对自己的意志充满信心,我们在二十几岁时普遍认定自己所选择的道路是人生真正的事业所在。如果有人说我们很像自已的父母,说我们的言行举止是父母十多年来教育和熏陶的结果,我们会很不高兴。ll,“不,我绝不是那样,我与他们不同。”我们总会这样说。

第二单元艾滋病与第三世界

哈拉里·彼得马里茨伯格

1.在富裕的国家里,艾滋病不再意味着死亡。昂贵的药物使HIV呈阳性的患者能够维持生命,保持健康,或许还能长期地延续这种状态。声势浩大的提高公众防意识的运动唤起了人们对艾滋病的关注。在美国、日本以及西欧国家,艾滋病感染人数维持在相对较低的水平上。人们的危机感已成为过去。

2.相比之下,在发展中国家,这种疾病的传播却如同在风中传播的致命毒气。穷人们付不起每年价值1万美元的神奇药物,因此上百万非洲人正面临着死亡。从更长远的时间上看,有更多的的亚洲人也将面临此运。在许多贫穷国家,艾滋病对公众健康和经济增长是最大的、也是最直接的威胁。但一些国家的领导者却很少把它列为头等大事来对待。3.自从20世纪70年代HIV首次被发现以来,已有4700万以上的人感染了此病毒,其中1400万人为此丧生。去年的死亡总数达到了最高的年死亡率,即250万人。现在HIV病毒已成为世界上第四号巨型杀手,前三号依次为呼吸系统感染、腹泻和结核病。每年死于HIV病毒的人数已超过了疟疾,其威胁性正日益增长,并且无法估计何时能达到顶峰。彼得·帕尔德是联合国艾滋病项目的负责人,他认为如果印度等亚洲国家不认真对待此事,受感染的人数可达到一个新的高峰。

4.引起AIDS(获得性免疫功能缺损综合症)的HIV(人体免疫缺损病毒)被认为是20∽世纪纪40年代末至50年代初由刚果的黑猩猩传染给人类的。几年之后此病毒从刚果荒蛮浓密的从林爆发出来。一旦流传开来,它就随着反叛部队穿越大陆的各个战区;随着货车司机驶过符个妓院;最终,可能随着空中乘务员飞往美国,并在那里于20世纪80年代初被发现。当美国的同性恋者和开始意识到公共浴池、吸毒者开始意识到公共浴池、共用针头的危险性时,艾滋病已经开始在非洲制造巨大灾难了。

5.到目前为止,受害最严重的地区是非洲的东部和南部。在博茨瓦纳、纳米比业、斯威士兰以及津巴布韦,有五分之一到四分之一年龄在15到19岁的人正在遭受由HIV或艾滋病带来的痛苦。几年以后出生的博茨瓦纳儿童,其寿命将为40年。而如果不是艾滋病,他们本来可以活到近70岁。在津巴布韦的25个受监控的地区,怀孕的妇女接受了HIV病毒的检测。1997年只有两个地区显示其感染率在10%以下。在其它23个地区,受感染的妇女达到20%到50%,其中大约有三分之一的妇女将会把病毒传染给她们的婴儿。

6.非洲大国南非在种族隔离的年代由于很少与世界其他地区往来而免受艾滋病的影响,可是现在它却拥有世界上十分之一的艾滋病感染者,其数量超过其他任何一个国家。在这个国家人口最多的省卡瓦祖鲁一纳塔尔,大约有三分之一的青壮年为HIV阳性患者。

7.亚洲将是下一个受灾地区,现已拥有700万感染者。有着9.3亿人口的印度,处境不容乐观。许多人认为印度的乡村地区相对安全,可以不受艾滋病的袭击,但事实并非如此、泰米尔那都是印度最小的邦之一,只有50万人口。但最近的研究表明这里2%的乡间人口为HIV阳性。由于10%的人口患其他性传播疾病,十分可能产生进一步的感染。在浦那、马哈拉施特拉,人们对女性性病患者进行了一次调查,结果发现90%的人以前从未与她们丈夫以外的任何人发生过性关系,但是13.6%的人呈HIV阳性。

8.艾滋病将会给贫穷国家的经济造成什么影响,现在无法说清,因为无法预测这种传染病将发展到什么程度。来自纳塔尔大学的艾伦·怀特塞德持一种较为乐观的态度,认为艾滋病对国内生产总值的影响不大,并指出即使是在此传染病的高发期,对其影响也不会超过0.6%,这是因为在贫穷国家许多人对正常的经济发展不起作用。说得再残酷些,在一个拥有大量非技术劳力的国家里,死去的劳力很容易被取代。‘

9.也有一些研究人员持较为悲观的态度。他们认为艾滋病比瘟疫折磨人的时间更长,所以治疗过程所需的花费就更大。不同于中世纪时的政府,现代政府向健康人征收税款来帮助患者。这样,负担便摊到每个人的头上。同时,由于艾滋病是通过性行为传播的,受害者可能是社会上那些最年富力强的人。最近一项在纳米比亚进行的调查显示,1996年艾滋病耗去这个国家生产总值的8%。另一项分析预测,肯尼亚2005年的国内生产总值将为艾滋病的影响而减少14.5%,其人均收入将减少10%。

艾滋病的治疗费用

10. 总体来说,经济越发达的国家,越难以承受艾滋病带来的大量人员死亡的后果。南非有着发达的工业,可现在已因为技术人才的短缺而受到打击,再也经不起失去更多的人才了。在生活条件较好的发展中国家里,人们可以依赖较多的存款来支付医疗费。而在有健康和人寿保险的国家里,那些保险业会因为大量的赔付遭受损失。,于是保险公司为了保护自己的利益就会提高保险费或拒绝给HIV阳性的顾客进行办理保险。在津巴布韦,人寿保险费由于艾滋

病在两年内上升了四倍。高昂的保险费迫使更多的人到公共医院寻求治疗。根据一项推算,到2005年南非在HlV和艾滋病方面的公共医疗开支将达到总额的35%到84%。

11.从宏观的角度上看,艾滋病的冲击是逐渐显现出来的,但从一个家庭的角度来看,这个打击是突如其来的,也是灾难性的。当全家主要的挣钱者染上了艾滋病,他或她的家庭损失就不是一个人的事了。因为不只是他的收人没有了,他的亲属还要花时间和金钱去照料他,通常女儿们也不得不辍学在家帮忙。更糟的是HIV感染也不仅仅是一个人的事,它会由丈夫传染给妻子.母亲传染给嘤儿

预防艾滋病的阻力

12.人们把阻止艾滋病传播的最大希望寄托于廉价的疫苗,目前正在做这方衙的努力。但是,要研制出对付像HIV 病毒这样变化无常的疫苗是十分艰难的,代价也会十分高昂。因此,对贫穷国家来说,唯一现实的办法就是注重预防。而这也困难重重,有各种各样的原因,其中包括:

·性生活是享受。许多人认为避孕套妨碍了他们的享受。津巴布韦的人这样问道:“你愿意吃糖果时带着包装纸吗?”

·此话题为禁忌。在肯尼亚,基督教和伊斯兰教徒们公开烧毁那些抵御艾滋的传病的传单和避孕套,因为他们认为这些东西是在鼓励人们性乱交。

·贫穷。那些买不起电视的人晚上会选择其他方式打发时光。另外.由于买不起抗生素,一些由性传播疾病带来的伤病无法治疗,这样就极易感染上HIV病毒。

·流动的劳力。由于在南非打工所得的收人大大高于周围地区,外来人口大量涌入。外来矿工,其中包括那些离家很远的南非矿工,一年中大部分时间生活在常有妓女出现的单一性别宿舍里。矿工们的生命本来就因为矿井倒塌而面临1:40的死亡威胁,他们也就习惯于冒险。可当他们回家时,便将病毒传染给他们的妻子。

·战争。无论是由于卢旺达种族灭绝的大屠杀还是缅甸的政治迫害而逃离家园的难民,在逃离的同时也在传播HIV 病毒。军人们有固定的收入,又不惜冒险,因此比平民更容易从妓院里染上爱滋病。当他们参战时,就将病毒传给他人。在非洲,这个问题更为严峻。不下七只军队卷入了在刚果的战争,乌干达军队也在其中帮助刚果的反叛力量。刚果政府指责乌干达军队有意传播爱滋病病毒。这不太可能,但是如果考虑到这七支军队中的高感染率,从发安哥拉部队的50%到津巴布韦的高达80%,便可知道其影响实际是一样的。

·男性至上主义。在贫穷国家中,妇女很难向其性伙伴提出使用避孕套,妻子会因此遭受毒打。强奸是经常发生的事,尤其是双方争执起来的时候。强迫的性生活会因为出血而特别容易传播病毒。

·饮酒。亚洲和非洲生产许多品质很高的啤酒。有许多人靠烈性酒来迅速缓解贫困生活造成的精神压力,但是酒醉之后的性生活是不可能会想到使用避孕套的。

与艾滋病作斗争

13.悲观主义者对目前的形势感到绝望。但是从以下三个成功的事例中人可以看到其障碍并不是不可逾越的。

14.首先来看泰国。泰国的成功原因之一是及时准确地了解情况。HIV病毒是80年代中期男性同性恋者中首次被发现的,卫生医疗部门立即着手对高发人群进行监视,尤其在吸毒者和妓女集中的地区。1988年上半年,在曼古一家医院测试出吸毒者中的HIV阳性比例从1%上升到30%。此后,妓女中的此项比例也在飞速上升。

15.政府迅速做出反应,开始了一项对泰国公民性行为的调查。接着公布了调查结果:男性中存在大量不加任何防范措施的商业性性行为。因此对他们提出警告:如果他们不改变自己的行为,一种严重的传染病将威胁他们的生命。同时发起了一场“100%使用避孕套”运动,劝妓女在与非固定性顾客接触时,90%的时间里要有防范措施。

16.政府最有成效的举措是使人们相信在他们看到自己的伙伴死于艾滋病之前很久,自已就已经面临危险了。泰国政府认为没有必要像肯尼亚那样由于害怕吓走了旅游者而淡化HIV传播的严重性。泰国人被反复告知HIV的危害性,以及如何避免它,最后由他们自已去做出选择,大多数人还是愿意长寿而不是早死。

17.再来看乌干达。泰国的经验表明在一个有着良好的教育基础、经济比较繁荣的国家里人们可以如何去做。乌干达的经验则表明在一个贫穷的、几乎文盲的国家里也能看到希望。约韦里·穆塞韦尼在1986年宣誓就任总统时就意识到了艾滋病的威胁,并广泛提醒人们行动起来抵抗艾滋病。

18.乌干达的成功关键来自两方面:第一,穆塞韦尼要求每一个政府部门严肃对待此事,还要求他们实施自己的计划来防范病毒。接着进行了一系列对性行为的精确调查,每项调查仅花费3万美元。第二,他意识到政府所能做的非常有限,因此他给予许多非政府组织自主权。这些组织大多由外资支持,他们可以采取任何措施来教育人们远离危险的性行为。

19.最后来看塞内加尔。如果说乌干达的经验表明一个贫穷国家可以如何改变传染病的传播,那么塞内加尔的经验则表明如何当传染病刚出现时就将其阻止。这个西非国家比较幸运,它离HIV的起源地有上千英里。80年代中期,当非洲的其他国家已在遭受磨难时,塞内加尔还几乎是一片净土。政府与非政府组织、报业和广播电台一起制定了全国艾滋病控制计划,以将其防范国门之外。

20.与以上三个国家相比,再来看看南非。在12月1日世界艾滋病日到来时,总统纳尔逊·曼德拉对卡瓦祖鲁—纳塔尔人说如果不加以控制,HIV会毁灭他们的社区。这个演讲很出色,但不是因为它的内容,因为曼德拉一向有能力感染他的听众,而是因为它的少有。与穆塞韦尼不同,他不太运用自己的权力来鼓励人们过安全的性生活。这个忽略是灾难性的。在坎帕拉(乌干达首都)路面坑洼不平的大街上,随处可见宣传忠诚和使用避孕套的标语。而记者在南非的八个月中只看到两张抵御艾滋病的标语,还都贴在位于比勒陀利亚的联合国艾滋病办公室里。

第五单元惟独不吃牛肉斯科特·沙利文威廉·昂德希尔

由于对疯牛病的恐惧,欧洲消费者仍然对牛排和烤牛肉敬而远之。现在欧盟开始介入解决这一不再只是英国独有的问题。

1.整个星期,焦虑不安的消费者一直不断地给忙得不可开交的德国消费热线打电话询问“疯牛病”的情况:牛奶还能喝吗?(答:能。) 牛皮椅子坐了会得病吗?(答:不会。) 在首先发生恐慌的伦敦,一家保险公司应消费者要求为那些担心得疯牛病的人提供了相应的人寿保险。黄金时代保险经营公司做出承诺:年度保险费为40英镑,一旦保险单持有者被诊断患有疯牛病,该公司将支付4万英镑保险金。英国和欧洲大陆的消费者一下对早春羊肉和素肉饼胃口大开。人们似乎什么都吃,惟独不吃牛肉。法国、西班牙、荷兰和比利时四国的牛肉销量骤跌了三分之一;在德国,牛肉的销量跌落了40%,屠宰场强令工人回家度假。本周世界卫生组织宣布在日内瓦召开紧急会议。

在这场风暴的中心,英国首相约翰·梅杰遭到了各方面的指责和谩骂。首相宣称:“现在所发生的情况来自各个方面的歇斯底里——其中有媒体的,有反对党的,也有欧洲的。”然而,即使枉保守党内部也有人公开批评梅杰政府处理这次危机的方式欠妥。先前担任过卫生部长,现为国会托利党成员的埃德维纳·卡里说:“梅氏策略说得好听些是愚蠢笨拙,而说得难听些则是祸国殃民。”两周前,新闻媒体对疯牛病问题的透露使得卫生部长斯蒂芬·多雷尔被迫匆匆向外界做出公告。

3.科学家已经发现10位患者由于新的克雅氏(疯牛)病死亡或奄奄一息。这是一种罕见而致命的变性(渐衰性)脑病。更糟糕的是,科学家怀疑这种传染病可能源于感染了疯牛病的牛肉。在英国,这一消息令人惶恐不安,因为自1985年以来,英国已报导报道了16万例牛海绵状脑病。这一消息同样使其他欧洲国家惊恐不安,因为他们所消费的牛肉近一半来自英国,而且仅1995年一年就从英国进口了多达25万多公吨的牛肉。

4.上周头两天,欧盟对英国牛肉及其副产品——从凝胶到化妆品的出口,都实行了全面的查禁。梅杰暴怒,指责这一禁令是非法的,但他的怒号无济于事。国际上对英国牛肉的需求量儿乎降到了零,而禁令依然生效。德国和法国的农民和屠宰商联合会为之欢呼雀跃,因为多年来他们一直抱怨由于国家对英国农产品的进口他们被迫压价。他们很高兴英国卫生部的公告间接证明了他们的抱怨是有道理的。

5.到本周三,人们的看法开始有所改变。该禁令本旨在保护欧洲市场,使人们不用担心病牛牛肉的侵害。而公众则将此举措看作是官方确认了疯牛病的威胁。欧洲的家庭主妇们不再买任何牛肉,无论是英国牛肉还是本国牛肉。法国总统雅克.希拉克和德国总理赫尔穆特·科尔电告梅杰,表示他们会支持他。科尔回想起十年前欧盟曾提供3亿美元帮助德国和比利时控制猪瘟的蔓延。去年欧洲农业基金获了意想不到的50亿美元的盈余,因此可以用其中的一些资金来补偿遭受牛肉损失的英国农民。在欧盟各政府会联席会召开前夕,这一决定的确让英国人感到了欧盟实实在在的用处。

6.星期五在都灵召开的大会上,欧洲大陆各国领导人把这次会议开成了主题为积极支持梅杰,支持英国——同时也是支持牛肉(工业)的工作会议。此次会议几乎没有商务活动安排,因此各国领导人可以自行设定自己的议事日程。希拉克认为“没有任何科学证据”表明疯牛痫会传染给人类。梅杰则更谨慎一些,他宣称英国牛肉“从一般意义上说是安全的”。欧洲委员会主席雅克·桑特呼吁“消费者恢复(对牛肉的)自信心”,同时暗示对英国的牛肉出口禁令可能“很快”解除。其他领导人也指责风靡欧洲的“大众心理的极度恐慌”。奥地利总理弗朗兹·乌拉尼茨基在会议上开玩笑说:“我们真正要讨论的不是疯牛病,而是一些疯狂的记者。”

7.但是现实危机并不是小报胡编来的。相反,事态已经非常严重,一致参加会议的各国领导要筹集资金挽救(欧洲的)牛肉工业。他们从欧盟基金中特意拨出25亿美元以维持牛肉价格和补偿为了遏制疯牛病危机要杀死其牛群的英国农民。他们还预定在英国农业部长道格拉斯·霍格和欧洲委员会代表之间召开一系列全天会晤。其任务是拟订计划,尽快消除疯牛病以及尽快支付该工作所需费用。该计划本周应呈交给欧洲各农业部长联席会议讨沦,如果欧盟常设兽医委员会批准,英国牛肉禁运可望在数日内得到解除。‘

8.欧洲希望付出的金钱能够得到回报。欧盟农业委员会委员弗朗兹·费希勒说道:“我们给的决不是空额支票(要多少钱就给多少钱),也不要以为我们只是等着给别人支付帐单。”上周英国作出了一些象征性的表示,宣布禁止将含有任何哺乳动物肉类或骨粉的东西用作牛饲料。人们认为英国疯牛病来源于使用了含有感染了痒病(一种类似的脑病)的绵羊的残余物所做的饲料。这种饲料加工在1998年就停止了。此后,疯牛病的发病率急剧下降。据报导,1994年每月大约有2000例这种病,而到1996年,发病率仅每月大约300例。

9.每月仍有300例病牛的数字对欧洲人来说还是不能接受的。他们可能会要求英同农民更大量销毁肉牛,尤其是可能吃了感染了病毒的饲料的成年牛。上周英国政府提出,正在考虑处理将近450万头牛;有些官员还说要从英国将近1200万头肉牛和奶牛中宰杀一大批——这是一项将耗资100亿英磅的巨大工程。如何处理这么多牛的尸体就是一项艰巨的任务。如果运到填埋场掩埋,可能会使饮用水资源受到危险病菌的污染。而在露天柴堆上烧毁,温度又达不到足够杀死昕行这些病原体的高度。最安全的方法是将这些牛在火葬场焚毁,但整个英国仅有十处设施有执照获准对动物尸体进行焚毁。有人估计这些焚烧场要烧完这1200万头牛的尸体需要70年的时间。

10.即使是对英国牛群的这种有选择的屠杀,许多英国人也不赞同。(英国)下院农业特别委员会主席杰里·维金斯爵士抱怨说:“我们正在讨论的问题只是用纳税人的钱屠杀健康的动物,不是为了保护公众,而是借此重建他们的自信心。”而科学政策研究室的埃里克·米尔斯通说:“根本无法计算出究竟要把多少牛送往焚烧场才能够恢复人们的自信心。”有些评论员认为屠杀牛群的概念本身就很荒谬。泰晤士报专栏作者西蒙·詹金斯写道:“像一些原始部落那样我们牺牲自己的财物来抚慰愤怒的众神。”

11.奇怪的是,欧洲人似乎并不愤怒。英国政府甚至没有对欧洲委员会提出一步的警告便在两周前公布了疯牛病的消息。许多欧洲人认为疯牛病在欧洲大陆蔓延,责任存于英国的牛,英国的饲料,还有英国人的粗心大意。继英国之后,瑞士成了疯牛病发病率最高的地区——总计多达200例。但是与英国人不同,瑞士人采取了积极果断的措施来战胜疯牛病,诸如对饲料厂家进行实地检查。在法国和爱尔兰,一旦发现一例疯牛病,则会将所有的牛彻底销毁。尽管大家对牛肉仍有些忐忑不安,但是欧洲却继续进口牛肉,直到上周禁令下达为止。其他许多贸易伙伴对英国牛肉的

态度却远没有这么友好。自1989年以来,疯牛病的威胁使美国果断地禁止了对英国牛肉的进口;同样,澳大利亚自1988年以来就已禁止进口英国牛肉。

12.在都灵,欧盟领导人仍然在寻求解决疯牛病的办法;同时他们还带着自信的笑容、振振有词地劝阻那些消费者不要放弃牛肉。无论要销毁多少英国牛,欧洲的牛肉销售量也不能在短期内恢复到产生消费恐慌之前的水平;(换句话说)即使有这种可也需要很长时间。像许多美国人一样,近年来欧洲人已经大大减少了对牛肉的消费,而且疯牛病也许还会加剧这一趋势。即使这样,欧盟领导人仍然以乐观的情绪来继续这场保卫战。在都灵,希拉克告诉记者:“我们每位总统和总理都在津津有味地吃着牛肉呢!”

18.领导人在都灵举行盛宴和高谈阔论的同时,英国的科学家们发布了更多不好的消。另一例疯牛病暗示了一种新型的CDJ(克雅氏症)产生的可能性,这使得现在死于疯牛病的人数达到13例之多。这位29岁的妇女2月份死于肯特郡的一家医院。需要做出进一步的检查来确认这一诊断的结粜。而与此同时,该医院的菜单上仍然保留着特色牛肉——不过这哩的牛肉是从阿根廷进口的。

第六单元求婚,从过去到现在玛格丽特·米德

1.那些中产阶级、受过教育,并在广播、电视、报纸等媒体方面占据主要位置的美国人是美国生活方式的典型代表。在他们中间,对待求婚与结婚的态度变化很大。求婚原来曾是美国人生活中的正常现象,恋爱的过程也很长,有的长达数年,而且带有考验性质。在这一过程中男女双方都可以改变原来的态度,拒绝对方的爱。当然有许多人之间的关系可能越来越专一,也逐渐地为社会所认可。人们一般是先恋爱后订婚,但也有先订婚后恋爱的。不过,订了婚再后悔是很糟糕的事,这会把一个姑娘推向痛苦的深渊而永远无法解脱。

2.以前恋爱期间的男女双方要遵守许多明确的规范。从早年新英格兰时期流传下来的一个习惯是,恋爱的青年男女可以在一起“和衣而睡”。在送贵重礼品成风的圈子里,一个男子要对自己的未婚妻送什么样的礼物也有严格的讲究。礼物可以是马上就能用的,如糖果或鲜花,或不易损坏的,如钻石——如果关系破裂了,还可以退回,价值也不会受损。容易用旧、用坏的物品,诸如手套和皮货之类的东西是禁止赠送的。男方可以雇出租马车或者用自家的马车去接女方,但如一起乘火车旅行男方为女方付旅费则被视为是不合适的。

3.未婚少女需要多少长辈的陪伴、恋爱期间的男女可以亲密到什么程度视地区习俗而异。从教堂做完礼拜出来男女双方可以相伴着步行回家。父母睡觉去了,他们还町以坐住客厅聊天,甚至到天亮。但有一条规矩必须遵守:姑娘在正式结婚之前要保持处女的贞节。如果婚约破裂的话,也有一些必要手续要办,比如退还信件或照片等。这种做法表明完婚前中断关系依然为社会所接受。

4.举行婚礼的这一天是一个姑娘一生中最美好的时刻:这一天婚前她一直盼望着,而婚后她也将值得她永远回忆。婚礼的场面一般都蔚为壮观。华丽高贵的结婚礼服及面纱,切蛋糕的场面,离开时祝福的人们撒来的米粒和五彩纸屑,交织在一起为新娘谱写了一曲新婚颂歌,使她一乍都难以忘却。直到今天,五十来岁的人还以这样的方式为自己的女儿举行婚礼,并把婚礼照片放在最显眼的位置。如今不少婚礼指南上描述的礼仪习俗还与50年前一样。还专门制定有判别婚礼那天所送礼品的规则:如那些礼品得体,那些不得体,应该在新娘内衣绣上她少女时所用全名的首字母缩写,等等。对于新郎来说,婚礼则意味着他自由的单身生活的结束。婚礼前夜新郎吃的那顿单身汉晚餐就标志着这种自由的终结。一个单身女人即使说自己曾经的情人在战场上死去了,或说自己有能力、有魅力、还有金钱,她在社会上的地位仍然很低下。而对一个合适的未婚男子来说,求婚的人会络绎不绝。

5.走进教堂意味着男人完成了他的求婚任务。这时新娘会急切地等待着新郎,担心他不来或忘记带上结婚戒指。新郎一夜之问地位就发生了变化,过去的那种屈尊求爱的殷勤荡然无存,做妻子的则要看丈夫的脸色,生怕做错什么事会惹他生气。

6.结婚典礼这一整套仪式将使青年男女之间,以及他们与双方父母之建立新的关系。如果有什么缺陷的话,那么婚姻是个纠正错误的好机会。如果两个执着相爱的恋人不能说服双方的父母同意,那只有不要父母的祝福而私奔。与此相关的每个角色都可以通过婚姻来检验,因为婚姻被认为是一辈子的事。然而,现在人们对此的态度已是不可同日而语了。

7.第一次世界大战以来,男女之问的关系发生了惊人的变化。小汽车的普及使父母监督、伴随自己的子女成为不可能的事。从那时起,除了在正式的场合下有人象征性地陪伴之外,一般场合男女青年可以单独接触。现在男女双方婚前关系的特点是,男方可以提出一些非份的、并不期待得到满足的要求,以表白自己(求婚)的诚意,而女方有责任拒绝不正当的请求。陪伴和监督自己子女现象的消失还因为中年妇女享有越来越大的自由,她们甚至羡慕自己的女儿拥有她们过没有的自由。交际的形式也发生了一系列的迅速变化。原先的那种同正式舞伴跳舞以及按节目程序进行的做法已让位于随便选择舞伴,女儿们甚至母亲们多半愿意邀请比女孩子人数多得多的年轻男子去跳舞。舞池内的明星姑娘一晚不可能与同一男子跳两次舞。幽会代替了求婚。幽会并不能说明两人之问有什么正式关系,而只是他们炫耀受人青睐的机会。订婚的做法也已经过时了,双方履行一定承诺的考验性同居则越来越时髦。上大学成为千百万青年人追求的目标,在那里同居已经成为订婚前的一种常见的做法。结婚戒指要等到举行婚礼前才拿出来。50年代有很多姑娘是怀着身孕去教堂结婚的。她们结婚时依然身披白色的婚纱,而那原本是童贞的象征。

8.在那保守的、安全感很强的年代里,爱情已经变得不如结婚那么重要了。情人影消失在公园或湖畔。年轻人总是互相威胁,说什么:“你必须现在就同我结婚,不然我就去找别人”谈情说爱和幽会在中学低年级当中也开始流行。发育还未成熟的孩子陷入到交友成婚的习气中。结婚无论对男孩还是女孩都成为必不可少的事。做母亲的生怕自己的儿子迷恋上电子器械或下棋而顾不上去找女孩子谈恋爱。有的家长干脆催促女儿去结婚。离婚越来越普遍、那些觉得自己的婚姻不理想的人开始考虑自己是否应该离婚。对于不满意的丈夫,或者生活在不幸婚娴家庭里的孩子来说,离婚成为必须的事。再婚成了常事,直到由于男子的寿命短于女子而再找不到合适的男子为止。美国在世界上是

结婚次数最多的国家。但人们仍然认为,孩子——不管是自已的还是收养的——是家庭中不可缺少的。人们仍然羡慕核心式的家庭生活:住在郊区独立的住宅中,身边带着儿女,有旅行车并加入了乡间俱乐部。这种生活方式经常被登在杂志上向世人炫耀。

9.到了60年代初,情况又有了变化。我们发现社会上受过教育的劳动力日益缺乏。在实现自我抱负/自我实现的口号下,受过教育的己婚妇女重返劳动力市场。年轻人的直率和诚实又逐渐成风。他们反对50年代盛行的虚伪,那时候教会和教育机构通过默许婚前怀孕的办法促成结婚。至此,人们又重提爱情至上的口号,而不把结婚视为大家共同追求的最终目标。

10.一系列波及世界的政治事件和生态环境方面的重大变革促进了美国婚姻生活的这些变化。与妇女解放运动相伴随的是黑人争取民主自由的斗争,其他少数民族争取自由的斗争,第三世界人民争取自由的斗争,青年人争取自由的斗争和同性恋者争取同性恋自由的斗争。控制人口增长成为人们的目标,不生孩子甚至不结婚也日益风行起来。人们结婚的年龄逐渐上升,孩子的数量逐渐减少。一些所谓思想解放的妇女甘愿沉溺于放荡的生活,并视此为自己的职责。社会的认可把许多本无思想准备的妇女推向了决策者的位置。男人们由于厌倦50年代的那种大家庭生活而开始弃家出走。年轻的母亲们害怕被遗弃便主动收摊子离开别致的郊区住宅,搬到城市里去另觅新欢。由于家长、学校领导、乃至雇主的默许和支持,许多青年男女做出某种“安排”,公过同生活。

11.到了70年代初期,末日预言者们宣称家庭这一概念已不复存存。当时在美国单亲家庭就有800多万,而且绝大多数都是由收入微薄的女性支撑。人们热衷于谈论“开放婚姻”、“群体婚姻”以及集体共同拥有孩子等话题。从前难于启齿的话题现在可以公开谈论,其中包括女人与性的问题。当然大部分美国人仍继续他们以前那样的生活。一些女孩子仍希望有一个水久的婚姻,视婚前与人同居为结婚前的准备。过去少数显要人物的行为曾相当引人注目,现在已为社会各阶层的人士所继承。大学的青年人所标榜和追求的那种同居的自由,5年之后已被“监领青年”接过去付诸实施。交换配偶也不再仅仅是那些感到生活乏味和无聊的中上层人士的消遣方式了。

12.也许这一切中最显著的变化是,求婚不再是结婚的序曲。在现代社会的各阶层人士中,性行为根本不需要前奏。今天男女之间的求婚往往产生于随意的性生活之后,这时男方或女方想使他们的关系发展成永久的婚姻关系。在求婚问题上,男女双方均可能采取主动。女人被认为可以选择婚姻,就像中世纪时期大多数女人可以选择修女生活一样。婚礼仪式也不那么拘泥于习俗形式了。在城市住宅的设计和规划方面,越来越多的人反对让青年夫妻远离能给他帮助的父母或亲友。

13.家庭这一概念并没有完全消失,而是在经受着考验。上百万的孩子因父母不和或家庭破裂而倍受煎熬。这时那些本不应该结合的成年人也在努力改变着自己的处境。结婚和做父母被人们看作是一种职业,而不只是个人应尽的义务。在我们寻求人类更多更好的生活方式时,所面临的问题是如何避免年轻人过早地追求未成熟的性爱以及如何避免那种既没有爱情也没有幸福的性生活。

14.现在美国的出生率稍有提高。妇女所生孩子的多少与从前差不多,不过生孩子的时间晚了些。父亲也开始拥有同母亲一样的权利和义务。人们正在对商业化的人工流产进行质疑,避孕药的作用也不像人们所希望的那么大。在充满经济危机、政治动荡、失业解雇、抢绑架以及爆炸暗杀等恐怖现象的世界里,人们正在从考虑自己的私事转向关心全人类的前途及命运,

15.要关心世界大事,既可以过正常的婚姻生活,也可以过独身生活。但如果只是一味的沉湎于性,那就根本谈不上什么对其他事的关心。正像我们在20年代常说的那样:乱交就像自由诗一样无节而又无度。

第八单元身份盗贼迈克尔·希金斯

1.大约在20世纪90代初的某一天,一位名叫斯科特·克林顿·吉尔泊特的骗子来到位于拉斯维加斯的一家简历和印刷商店,他的账单总数为185.3美元。然后他以自己常用的方式付帐:欺骗。

2.吉尔伯特以“罗伯特·哈特尔”的名字进行购物。如果有人对吉尔泊特的真实身份表示怀疑,这个骗子已做好了充分的应付准备。他已经弄到了“罗伯特·哈特尔”的驾驶执照、社会保险卡、甚至他的出生证明。

3.吉尔伯特或许对上面那笔小交易不以为然。到他猖獗无度的欺诈活动终止时,他已使真正的罗伯特·哈特尔负债总计达ll万美元以上。这里包括三辆客货两用车,两辆摩托车,还有一座超宽型的移动住宅车。

4.吉尔伯特后来受到相关的指控并被判定罪名成立。在此之前,成千上万像他这样的罪犯已经悄悄地的发现在这个现金日渐消失的社会里,可以进行一种不留痕迹的偷窃:身份盗窃。盗贼们发现,以假身份盗窃,既可让受害者无以防范,也可以让警方无法追踪。

5.埃德·梅日温斯基是美国公众利益调查团驻华盛顿地区的消费者辩护律师,他认为“这种行窃非常容易”。“撇开赔偿的问题不谈,现在的问题是,即使消费者看到盗贼被法办,他在心里依然不能安宁。”

6.如今身份盗窃依然猖獗,犯罪率呈上升趋势.不过它已不再神秘。联邦政府的官员们正在举行高级首脑会议和研讨会,以提醒执法官员们对此给予重视。州立法者也在极力促成有关立法据以严惩此类罪犯。

7.今年秋季,国会很有可能投票立案决定是否将身份盗窃定为重罪,其惩罚可高达15年监禁。另一项议案是使消费者对个人信息有更多的控制权——比如说保护他们的社会保险号码不被人知。

一种90年代的罪行

8.身份盗窃案涉及的范围究竟有多广,现在还很难说,因为对此罪行还没有一个标准的定义。但是在1994年一段时间里,出现了大量对政府、企业和消费集团提出的投诉。

9.根据美国特工部(对金融方面的多种犯罪行使审判权)所提供的数字,去年身份盗窃给消费者及金融机构造成大约7.45亿美元的损失。1992年大约有3.5万人给信用报告机构Trans Union打电话,咨询或投诉有关身份盗窃的问题。去年,此类电话的数量增加到52.3万以上。

10.正是受害者们自己使此类犯罪引起了公众的注意,他们要求立法者采取措施。

11.在受害者之中,有一位亚利桑那州的工人,他参与提出了一项新的联邦重罪判刑议案。他第一次接触到身份盗窃是在1994年。当时他接到了收款托收机构打来的电话.问他为何还不付他的打印帐单。这个人就是罗伯特·哈特尔。12.罗伯特·哈特尔现年46岁,与妻子约安住在爱荷华州的斯普瑞特雷克市。他被卷入到这桩刻恨的身份盗窃案中时正在一家铸造厂当检查员。哈特尔一家生活简朴,几乎没有什么帐单,一直用现金购物。

13.当他接到电话要他支付拉斯维加斯的打印账单时,便提出要一份信用卜使用情况报告。哈特尔说,这份报告描述了一段奇怪的故事。在信用报告部门和任何看了那理所记载的信息的人的眼里,哈特尔似乎是一个随意挥霍的赖帐者。 14.幸运的是哈特尔对此罪犯掌握了一定的线索。他知道有一个名为卡尔·李·朗敦的人,现在在凤凰城,是他母亲的男友。事实上,这位后来被发现就是吉尔伯特的“朗敦”极力鼓动他的母亲与其结婚,而哈特尔的母亲比朗敦年长大约30岁。朗敦还要求她让他有权获取哈特尔的家庭信息,并以哈特尔的名字进行工作,这原来在哈特尔看来只是个笑话。

15.哈特尔专程赶到凤凰城将此案呈交到警察局,可在那里却碰到了令他难以相信的事:即使他对“朗敦”一事的判断是对的,警方也不认为他是此案的受害者。

16.执法机关的逻辑是:哈特尔在法律上没有责任去支付那些制假者所造的账单,因此哈特尔并没有任何经济损失。要说有受害者,那只是发行信用卡的银行。

17.但他们却不考虑吉尔伯特已经损害了哈特尔的信用声誉,也不考虑如果不能出示诈骗的证明,债权人是不会将欠债抹去的。哈特尔发现警方甚至不许他在警察局立案。

18.哈特尔回忆说:“我主动向侦探提供证据,可他拒绝接受。我告诉他虽然我不是律师或警官,但我知道这类罪行已经出现了。”

19.1994年中,哈特尔的情景已经很糟了。吉尔伯特离开了哈特尔的母亲并逃离了亚利桑挪州,但依然在使用哈特尔的名字。哈特尔一个月里花了400美元打电话,要求债权者不要再打搅他,要求执法机构去处理吉尔伯特。

20.哈特尔说:“我们的信用声誉被毁,生活举步维艰,一切都受到限制。我们不能像这样继续生活下去了。” 21.在哈特尔的案子中,他昕追查的诈骗犯十分狡猾。吉尔伯特曾经在佛罗里达有过犯罪记录,然后他从那里来到凤凰城。而实际上身份盗贼不需要使迂回战术。那些将成为罪犯的人需要一份信用卡申请表以及一些他们袭击目标的基本个人信息就行。

22.要得到至关重要的信息,如社会保险号码,却是惊人的容易,这类信息可以轻易的在信用报告中获取。至于文件的账号,窃贼们可以从受害者的邮件中或垃圾箱中翻到。

律师也可能成为受害者

23.玛丽.弗兰克是一位住在加利福尼哑州拉古娜·尼古尔城的律师。她有第一手资料说明狡猾的骗子如何能轻易偷得别人的姓名。

24.1996年8月,弗兰克接到一个来自特拉华州的一家银行的电活,询问她为什么还不付“玩具之家”信用卡上的欠款。当她问银行将账目寄向何处时,得到了一个离她80英里远的文图拉的地址。

25.弗兰克得到的第一个线索是身份盗贼已经用她的名义盗走了5万美元。她说:“盗贼已用我的存款买了一辆红色野马牌敞篷车,现正四处行驶,驾照上使用的是我的名字。”弗兰克现在正积极倡导制定更为严厉的法律惩罚身份盗窃。

26.弗兰克案件中的盗窃一点也不复杂,罪犯只要说自己是个私人投资者就可以得到弗兰克的信用。弗兰克报告。弗兰克说要得到“玩具之家”卡,这个女人只要在申请表上划去她自已的名字,然后写上“玛丽·弗兰克”就行了。 27.另一个由受害者变为提倡严格法律的人是杰西卡·格兰特。她也吃惊地发现自己是那么轻易地受到了侵犯。格兰特是威斯康星州一家“阳光牧场”公司的养老金经理,很少用信用卡。但当她和丈夫在1997年12月准备为住房再筹资金时,发现有人以格兰特的名义冒用了 6万美金。

28.这个窃贼住在得克萨斯州,已经开了19个不同的账户。有些时候,尽管在她所交的申请表上出现的住处、雇主信息与格兰特的不相符合,她还是以格兰特的名义得到了存款。

29.格兰特说:“正是这一点使我愤怒。原本有那么多的疑点可以或应该去质疑,但却没有人这么做。”

实施法律的难处

30.与哈特尔的情形相同,弗兰克和格兰特也发现当地警方认为她们不是此罪行的受害者她们两人都将案件提交联邦立法机构——联邦调查局以及美国特工处,在那里她们既听到了好消息,也听到了坏消息。

31.联邦法律确实有条款禁止诈骗性地盗用身份证、银行卡和社会保险卡号。

32.但是弗兰克和格兰特都说联邦调查员告诉他们,调查局只处理多州之间的诈骗集团案,或金额达20万美元以上的案件,而她们两人的案件都不符合以上条件。

33.詹姆斯·鲍尔是特工部的代理副主任,他力主制定严厉打击身份盗窃的法律。

可是眼下他认为对于联邦调查人员来说,处境也很为难。比如,鲍尔的办公室正在打击一个诈骗集,他们用偷来的身份买汽车,然后再巧妙地处理赃款。他们会将汽车运出所在的州,然后卖掉它,再用获得的钱付住房的首付款,最后取出房子的第二笔抵押金。

34.鲍尔说:“目前我们所知道的车是36辆,如果再乘以那个倍数,实际金额可达上百万美元。”

35.就在联邦调查局人员尽力打击以上犯罪行为时,总是有像斯科特·吉尔泊特这样的小鱼会漏网。

综合英语(一)课文及翻译

Lesson One: The Time Message Elwood N, Chapman 新的学习任务开始之际,千头万绪,最重要的是安排好时间,做时间的主人。本文作者提出了7点具体建议,或许对你有所启迪。 1 Time is tricky. It is difficult to control and easy to waste. When you look a head, you think you have more time than you need. For Example,at the beginning of a semester, you may feel that you have plenty of time on your hands, but toward the end of the term you may suddenly find that time is running out. You don't have enough time to cover all your duties (duty), so you get worried. What is the answer? Control! 译:时间真是不好对付,既难以控制好,又很容易浪费掉,当你向前看时,你觉得你的时间用不完。例如,在一个学期的开始,你或许觉得你有许多时间,但到学期快要结束时,你会突然发现时间快用光了,你甚至找不出时间把所有你必须干的事情干完,这样你就紧张了。答案是什么呢?控制。 2 Time is dangerous. If you don't control it, it will control you. I f you don't make it work fo r you, it will work against you. So you must become the master of time, not its servant. As a first-year college student, time management will be your number one Problem. 译:时间是危险的,如果你控制不了时间,时间就会控制你,如果你不能让时间为你服务,它就会起反作用。所以,你必须成为时间的主人,而不是它的奴仆,作为刚入学的大学生,妥善安排时间是你的头等大事。 3 Time is valuable. Wasting time is a bad habit. It is like a drug. The more time you waste,the easier it is to go on wasting time. If seriously wish to get the most out of college, you must put the time message into practice. 译:时间是珍贵的,浪费时间是个坏习惯,这就像毒品一样,你越浪费时间,就越容易继续浪费下去,如果你真的想充分利用上大学的机会,你就应该把利用时间的要旨付诸实践。 Message1. Control time from the beginning. 4 Time is today, not tomorrow or next week. Start your plan at the Beginning of the term. 译:抓紧时间就是抓紧当前的时间,不要把事情推到明天或是下周,在学期开始就开始计划。 Message2. Get the notebook habit. 5 Go and buy a notebook today, Use it to plan your study time each day. Once a weekly study plan is prepared, follow the same pattern every week with small changes. Sunday is a good day to make the Plan for the following week.

新视野大学英语读写教程第三版第一册课文翻译

Unit1奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺 将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。” “等一等 , ”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。” 在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们, 一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你 们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过 去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着 去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获 这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能 体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世 界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你 隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友 却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,勇敢向前去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量自我充实的机会,同时也带来了责任。一位智者说过:“教育代代相传,它就是社会的灵魂。”你们是你们家庭辛勤劳动成果的传承者,也是无数前辈辛勤劳动成果的传承者。他们积累了知识,并把知识传递给你们,而这些知识正是你们取得成功所必需的。现在轮到你们了。你们会获取什么样的知识?你们会发现什么样的兴趣爱好?你们怎样做才能为你们的子孙后代创造一个强大昌盛的未来? 8 我们很高兴能为你们人生旅途中这一重大阶段开启大门。我们很高兴你们将获得许多机会,也很高兴你们将作为社区、国家乃至世界的公民承担起应有的责任。欢迎你们!

新视野大学英语_读写教程4课文翻译

●UNIT 1 ●第一段翻译:(艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。 成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。) ●第二段翻译:(对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!” 他们的担心不无道理。 追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。 尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。 享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。) ●UNIT 2 ●第六段翻译:(这种震惊唤起了他的想象。 卓别林并没有把他的笑料事先写成文字。他是那种边表演边根据感觉去创造艺术的喜剧演员。 没有生命的物体特别有助于卓别林发挥自己艺术家的天赋。 他将这些物体想象成其他东西。 因此在《当铺老板》中,一个坏闹钟变成了正在接受手术的“病人”. 在《淘金记》中,靴子被放在锅里煮,靴底被蘸着盐和胡椒吃掉,就像上好的鱼片一样(鞋钉就像鱼骨那样被剔除)。 这种对事物的转化,以及他一次又一次做出这种转化的技巧,正是卓别林伟大喜剧的奥秘所在。) ●UNIT 4 ●第一段翻译:(一个将会大大提高发展中国家生活水准的转变正方兴未艾。 一些不久前还是信息闭塞的地方正在迅速获得最新的通信技术,这将促进他们吸纳国内外投资。 亚洲、拉丁美洲和东欧的许多国家也许需要10年时间来改善其交通、电力供应和其他公用设施。 但是只一根直径小于半毫米的光纤电缆就可以比由铜丝制成的粗电缆承载更多的信息。

由于安装了光纤电缆、数字转换器和最新的无线传输系统, 从北京到布达佩斯的一系列城区和工业区正在直接步入信息时代。 一个蛛网般的数字和无线通信网络已经发展到亚洲的大部分地区和东欧的部分地区。) ●第二段翻译:(所有这些发展中地区都把先进的通信技术看作一种跨越经济发展诸阶段的途径。 例如,信息技术的广泛应用有望缩短劳动密集型的组装工业转向涉及工程、营销和设计的那些产业所需的时间。 现代通信技术“将使中国、越南这样的国家比那些困于旧技术的国家拥有巨大的优势”。) ●第三段翻译:(这些国家应以多快的速度向前发展是人们争论的一个问题。 许多专家认为,越南在目前急需电话的情况下,却要求所有的移动电话都必须是昂贵的数字型电话,这种做法太超前了。 一位专家说:“这些国家缺乏成本估算和选择技术的经验。) ●UNIT 5 ●第一段翻译:(事实如此,我们孤独无依地生活着。据最近的统计,共有2,200万人独自生活在自己的住所里。 其中有些人喜欢这种生活,有些却不喜欢。有些离了婚,有些鳏寡无伴,也有些从未结过婚。 ●第二段翻译:(孤独或许是这里的一种民族弊病,我们羞于承认它,甚于其他任何罪恶。 而另一方面,故意选择独处,拒绝别人的陪伴而非为同伴所弃,却是美国式英雄的一个特点。 孤独的猎人或探险者去鹿群和狼群中冒险,征服广袤的荒野时,并不需要有人陪伴。 梭罗独居在湖畔的小屋,有意疏离了城市生活。现在,这成了你的个性。 独处的灵感是诗人和哲学家最有用的东西。) ●108页第十三段翻译:(科学调查表明,独居的人会对着自己、对着宠物、对着电视机唠叨不休。 我们问猫儿今天该穿蓝色套装还是黄色裙装, 问鹦鹉今天晚餐该做牛排还是面条。 我们跟自己争论那个花样滑冰选手和这个滑雪运动员到底谁更了不起。 这没什么不妥,也对我们有好处,而且不像有些人那么令人尴尬:在超市付款处,排在前面的女人告诉收银员, 她的侄女梅利莎星期六可能会来看她。

新职业英语·职业综合英语1的课文翻译

新职业英语·职业综合英语课文翻译 第一课谷歌 上过互联网的人都见过谷歌,许多人要在互联网上查找某方面的信息时,他们都会去“谷歌”一下。作为全世界最有名的互联网搜索引擎,谷歌是网络业界功成名就的最好范例之一。 谷歌始于1996年1月斯坦福大学博士生拉里?佩奇的一个研究项目。为了找到一种能帮助网络用户搜索到相关网页的更好方法,佩奇设想可以通过检索网页之间的关系来实现。他认为其他网页链接最多的那些网页一定是最受欢迎的,这项技术结果看起来是成功的。 佩奇和他的合作伙伴谢尔盖?布林于1998年9月7日创建了自己的公司,并在之后的一周注册了https://www.360docs.net/doc/fe14297676.html,这一网址。这个搜索引擎很快声名鹊起,2000年谷歌开始在自己的网站出售广告。在投资者的热情资助下,经过几年的发展,谷歌上市了,谷歌的很多雇员一夜之间成了百万富翁。 谷歌最近收购了互联网最大的视频共享网站https://www.360docs.net/doc/fe14297676.html,,而且每天都在不断增加一些新功能,如工具栏、邮件和广告。当然,成长与成功也带来了竞争。微软最近就试图收购雅虎以便能在互联网搜索引擎领域与谷歌抗衡。 随着公司的壮大与知名度的提高,谷歌在美国公司就业吸引力的排名也上升到第一。他们尝试打破传统的办公室设计,努力把办公室变成员工感觉舒适、并能充分发挥自己才华的地方。 现在,谷歌已拥有YouTube、Blogger和其他一些热门网站,并且成为网络广告收入方面的领头羊。当初两个学生的一个小点子已发展成为一家拥有十亿美元资产的大公司,谷歌也成为全球最著名的商标之一。谷歌的发展史为当今的网络企业家树立了一个完美的典范,也提供了灵感。 第二课秘书 秘书可能会有很多其他不同的头衔,例如行政助理、文员或私人助理。尽管所有这些头衔都以行政工作为主旨,但它们却反映了不同种类的秘书工作。秘书岗位十分古老,例如,古希腊和罗马的商人和政客们就曾雇用私人秘书和文员来管理他们的事务。 秘书的工作就是使办公室顺利运转。秘书的职责范围很广,依据他们所在办公室的不同而各异。就最低要求来说,秘书要处理信函,跟踪日程安排,管理文件系统,操作电话、传真机、复印机等办公设备。许多秘书还要接听电话,并将其转给适当的人员。有些秘书还要负责办公室用品的采购,他们也可能会处理预算、簿记和人事文档。秘书应当具备使用电脑和其他电子设备的经验,因为他们将处理大量的电子资料,包括往来信函。

新视野大学英语(第二版)读写教程3 课文翻译

新视野大学英语(第二版)读写教程 3 课文翻译.txt39人生旅程并不是一帆风顺的,逆境失意会经常伴随着我们,但人性的光辉往往在不如意中才显示出来,希望是激励我们前进的巨大的无形的动力。40奉献是爱心,勇于付出,你一定会收到意外之外的馈赠。第一单元 a 我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。 事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

新标准大学综合英语2 unit1 课文翻译

NUIT1 大学已经不再特别了 有这么一种说法:“要是你能记得20世纪60年代的任何事情,你就没有真正经历过那段岁月。”对于在大麻烟雾中度过大学时光的那些人,这话可能是真的。但是,20世纪60年代有一件事人人都记得,那就是:上大学是你一生中最激动人心、最刺激的经历。 20世纪60年代,加州的高校把本州变成了世界第七大经济实体。然而,加州大学的主校园伯克利分校也以学生示威、罢课以及激进的政治氛围而著名。1966年,罗纳德?里根竞选加州州长,他问加州是否允许“一所伟大的大学被喧闹的、唱反调的少数人征服。”自由派人士回答说,大学之所以伟大正是因为它们有能力容忍喧闹的、唱反调的少数人。 在欧洲的大学校园里,大学生以新的姿态和激情投入到争取自由和正义的事业中去,大规模的社会主义或共产主义运动引发了他们与当权者之间日益升级的暴力冲突。许多抗议是针对越南战争的。可是在法国,巴黎大学的学生与工会联盟,发动了一场大罢工,最终导致戴高乐总统辞职。 20世纪60年代大学生活的特点并不仅仅是激进的行动。不论在什么地方,上大学都意味着你初次品尝真正自由的滋味,初次品尝深更半夜在宿舍或学生活动室里讨论人生意义的滋味。你往往得上了大学才能阅读你的第一本禁书,看你的第一部独立影人电影,或者找到和你一样痴迷吉米?亨德里克斯或兰尼?布鲁斯的志同道合者。那是一段难以想象的自由时光,你一生中最无拘无束的时光。 可如今那份激情哪儿去了?大学怎么了?现在,政治、社会和创造意识的觉醒似乎不是凭借大学的助力,而是冲破其阻力才发生的。当然,一点不假,高等教育仍然重要。例如,在英国,布莱尔首相几乎实现了到2010年让50%的30岁以下的人上大学的目标(即使愤世嫉俗的人会说,这是要把他们排除在失业统计数据之外)。不过,大学教育已不再是全民重视的话题了。如今,大学被视为人们急于逃离的一种小城镇。有些人辍学,但大多数已经有些麻木,还是坚持混到毕业,因为离开学校实在是太费事了。 没有了20世纪60年代大学生所发现的令人头脑发热的自由气氛,如今的大学生要严肃得多。英国文化协会最近做了一项调查,研究外国留学生在决定上哪所大学时所考虑的因素。这些因素从高到低依次是:课程质量、就业前景、学费负担、人身安全问题、生活方式,以及各种便利。大学已变成实现目的的手段,是在就业市场上增加就业几率的一个机会,上大学本身不再是目的,不再是给你提供一个机会,让你暂时想象一下:你能够改变世界。 童年与大学之间的距离已缩小了,大学与现实世界之间的距离也缩小了。其中的一个原因可能和经济有关。在一个没有保障的世界里,现在的许多孩子依赖父母资助的时间比以前的孩子更长。21世纪的学生大学毕业后根本无法自立门户,因为那太昂贵了。另一个可能的原因是通讯革命。儿子或女儿每学期往家里打一两回电话的日子一去不复返了。如今,大学生通过手机与父母保持着脐带式联系。至于寻找痴迷无名文学或音乐的同道好友,没问题,我们有互联网和聊天室来帮助我们做到这一点。

新视野大学英语(第三版)读写教程第一册课文翻译

读写教程01课文翻译 Unit01 TestA 奔向更加光明的未来 1 下午好!作为校长,我非常自豪地欢迎你们来到这所大学。你们所取得的成就是你们自己多年努力的结果,也是你们的父母和老师们多年努力的结果。在这所大学里,我们承诺将使你们学有所成。 2 在欢迎你们到来的这一刻,我想起自己高中毕业时的情景,还有妈妈为我和爸爸拍的合影。妈妈吩咐我们:“姿势自然点。”“等一等,”爸爸说,“把我递给他闹钟的情景拍下来。”在大学期间,那个闹钟每天早晨叫醒我。至今它还放在我办公室的桌子上。 3 让我来告诉你们一些你们未必预料得到的事情。你们将会怀念以前的生活习惯,怀念父母曾经提醒你们要刻苦学习、取得佳绩。你们可能因为高中生活终于结束而喜极而泣,你们的父母也可能因为终于不用再给你们洗衣服而喜极而泣!但是要记住:未来是建立在过去扎实的基础上的。 4 对你们而言,接下来的四年将会是无与伦比的一段时光。在这里,你们拥有丰富的资源:有来自全国各地的有趣的学生,有学识渊博又充满爱心的老师,有综合性图书馆,有完备的运动设施,还有针对不同兴趣的学生社团——从文科社团到理科社团、到社区服务等等。你们将自由地探索、学习新科目。你们要学着习惯点灯熬油,学着结交充满魅力的人,学着去追求新的爱好。我想鼓励你们充分利用这一特殊的经历,并用你们的干劲和热情去收获这一机会所带来的丰硕成果。 5 有这么多课程可供选择,你可能会不知所措。你不可能选修所有的课程,但是要尽可能体验更多的课程!大学里有很多事情可做可学,每件事情都会为你提供不同视角来审视世界。如果我只能给你们一条选课建议的话,那就是:挑战自己!不要认为你早就了解自己对什么样的领域最感兴趣。选择一些你从未接触过的领域的课程。这样,你不仅会变得更加博学,而且更有可能发现一个你未曾想到的、能成就你未来的爱好。一个绝佳的例子就是时装设计师王薇薇,她最初学的是艺术史。随着时间的推移,王薇薇把艺术史研究和对时装的热爱结合起来,并将其转化为对设计的热情,从而使她成为全球闻名的设计师。 6 在大学里,一下子拥有这么多新鲜体验可能不会总是令人愉快的。在你的宿舍楼里,住在你隔壁寝室的同学可能会反复播放同一首歌,令你头痛欲裂!你可能喜欢早起,而你的室友却是个夜猫子!尽管如此,你和你的室友仍然可能成为最要好的朋友。如果有些新的经历让你感觉不那么舒心,不要担心。我保证快乐的经历会多于不快的经历。而且我保证几乎所有这些经历都会给你带来宝贵的经验教训,从而使你的生活更加丰富多彩。所以,带着热切的目光和欢乐的心情,去拥抱这些新的体验吧! 7 我们相信,你们的自我发现之旅和对爱好的寻求带给你们的将不仅仅是个人的进步。我们相信,当你们成为我们的学者群体中的一员时,你们很快就会认识到,大学不仅提供大量

第二版新视野大学英语读写教程4第四册课文翻译

课文翻译 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。 成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。 追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。 尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 成名者之所以成名,大多是因为发挥了自己在歌唱、舞蹈、绘画或写作等方面的特长,并能形成自己的风格。 为了能迅速走红,代理人会极力吹捧他们这种风格。他们青云直上的过程让人看不清楚。 他们究竟是怎么成功的,大多数人也都说不上来。 尽管如此,艺术家仍然不能闲下来。 若表演者、画家或作家感到无聊,他们的作品就难以继续保持以前的吸引力,也就难以保持公众的注意力。 公众的热情消磨以后,就会去追捧下一个走红的人。 有些艺术家为了不落伍,会对他们的写作、跳舞或唱歌的风格稍加变动,但这将冒极大的失宠的危险。 公众对于他们藉以成名的艺术风格以外的任何形式都将不屑一顾。 知名作家的文风一眼就能看出来,如田纳西·威廉斯的戏剧、欧内斯特·海明威的情节安排、罗伯特·弗罗斯特或T.S.艾略特的诗歌等。 同样,像莫奈、雷诺阿、达利这样的画家,希区柯克、费里尼、斯皮尔伯格、陈凯歌或张艺谋这样的电影制作人也是如此。 他们鲜明独特的艺术风格标志着与别人不同的艺术形式上的重大变革,这让他们名利双收,但也让他们付出了代价,那就是失去了用其他风格或形式表现自我的自由。 名气这盏聚光灯可比热带丛林还要炙热。骗局很快会被揭穿,过多的关注带来的压力会让大多数人难以承受。 它让你失去自我。你必须是公众认可的那个你,而不是真实的你或是可能的你。 艺人,就像政客一样,必须常常说些违心或连自己都不完全相信的话来取悦听众。 一滴名气之水有可能玷污人的心灵这一整口井,因此一个艺术家若能保持真我,会格外让人惊叹。

综合英语三课文翻译

Unit 1 Changes in the Way We Live 在美国,不少人对乡村生活怀有浪漫的情感。许多居住在城镇的人梦想着自己办个农场,梦想着靠土地为生。很少有人真去把梦想变为现实。或许这也没有什么不好,因为,正如吉姆·多尔蒂当初开始其写作和农场经营双重生涯时所体验到的那样,农耕生活远非轻松自在。但他写道,自己并不后悔,对自己作出的改变生活方式的决定仍热情不减。 Mr. Doherty Builds His Dream Life Jim Doherty 有两件事是我一直想做的――写作与务农。如今我同时做着这两件事。作为作家,我和E·B·怀特不属同一等级,作为农场主,我和乡邻也不是同一类人,不过我应付得还行。在城市以及郊区历经多年的怅惘失望之后,我和妻子桑迪终于在这里的乡村寻觅到心灵的满足。 这是一种自力更生的生活。我们食用的果蔬几乎都是自己种的。自家饲养的鸡提供鸡蛋,每星期还能剩余几十个出售。自家养殖的蜜蜂提供蜂蜜,我们还自己动手砍柴,足可供过冬取暖之用。 这也是一种令人满足的生活。夏日里我们在河上荡舟,在林子里野餐,骑着自行车长时间漫游。冬日里我们滑雪溜冰。我们为落日的余辉而激动。我们爱闻大地回暖的气息,爱听牛群哞叫。我们守着看鹰儿飞过上空,看玉米田间鹿群嬉跃。 但如此美妙的生活有时会变得相当艰苦。就在三个月前,气温降

到华氏零下30度,我们辛苦劳作了整整两天,用一个雪橇沿着河边拖运木柴。再过三个月,气温会升到95度,我们就要给玉米松土,在草莓地除草,还要宰杀家禽。前一阵子我和桑迪不得不翻修后屋顶。过些时候,四个孩子中的两个小的,16岁的吉米和13岁的埃米莉,会帮着我一起把拖了很久没修的室外厕所修葺一下,那是专为室外干活修建的。这个月晚些时候,我们要给果树喷洒药水,要油漆谷仓,要给菜园播种,要赶在新的小鸡运到之前清扫鸡舍。 在这些活计之间,我每周要抽空花五、六十个小时,不是打字撰文,就是为作为自由撰稿人投给报刊的文章进行采访。桑迪则有她自己繁忙的工作日程。除了日常的家务,她还照管菜园和蜂房,烘烤面包,将食品装罐、冷藏,开车送孩子学音乐,和他们一起练习,自己还要上风琴课,为我做些研究工作并打字,自己有时也写写文章,还要侍弄花圃,堆摞木柴、运送鸡蛋。正如老话说的那样,在这种情形之下,坏人不得闲――贤德之人也歇不了。 我们谁也不会忘记第一年的冬天。从12月一直到3月底,我们都被深达5英尺的积雪困着。暴风雪肆虐,一场接着一场,积雪厚厚地覆盖着屋子和谷仓,而室内,我们用自己砍伐的木柴烧火取暖,吃着自家种植的苹果,温馨快乐每一分钟。 开春后,有过两次泛滥。一次是河水外溢,我们不少田地被淹了几个星期。接着一次是生长季节到了,一波又一波的农产品潮涌而来,弄得我们应接不暇。我们的冰箱里塞满了樱桃、蓝莓、草莓、芦笋、豌豆、青豆和玉米。接着我们存放食品罐的架子上、柜橱里也开始堆

大学学术英语读写教程 下册 课文翻译

WHAT IS STRESS The term stress has been defined in several different ways. sometimes the term is applied to stimuli or events in our environment that make physical and emotional demands on us, and sometimes it is applied to our emotional and physical reactions to such stimuli. in this discussion, we will refer to the environmental stimuli or events as stressors and to the emotional and physical reactions as stress. 压力这个词已经有几种不同的定义。有时候这个术语适用于我们环境中的刺激或事件,这些刺激或事件会对我们产生身体和情感方面的要求,有时也适用于我们对这种刺激的情绪和身体反应。在这个讨论中,我们将环境刺激或事件称为压力,并将情绪和身体上的反应称为压力。 Many sorts of events be stressors, including disasters, such as hurricanes or tornadoes; major life events, such as divorce or the loss of a job; and daily hassles, such as having to wait in line at the supermarket when you need to be somewhere else in 10 minutes. What all this events have in common is that they interfere with or threat our accustomed way of life. when we encounter such stressors, we must pull together our mental and physical resources in order to deal with the challenge. How well we succeed in doing so will determine how serious a toll the stress will take on our mental and physical well-being. 许多事件都是压力源,包括灾难,如飓风或龙卷风; 重大生活事件,如离婚或失业; 每天都有麻烦,比如当你要在10分钟内到别的地方去却不得不在超市排队等。所有这些事件都有共同之处,就是它们干涉或威胁我们习惯的生活方式。当我们遇到这样的压力时,我们必须整合我们的精神和物质资源来应对挑战。我们如何成功地做到这一点将决定压力对我们身心健康将产生多大的影响。 Reacting to stressors The Canadian physiologist Hans Seyle has been the most influential writer on stress. Seyle proposed that both humans and other animals react to any stressor in three stages, collectively known as the general adaptation syndrome. the first stage, when the person or animal becomes aware of the stressor is the alarm reaction. In this stage the organism becomes highly alert and aroused, energized by a burst of epinephrine. After the alarm reaction comes the stage of resistance , as the organism tries to adapt to the stressful stimulus or to escape from it. If these efforts are successful, the state of the organism returns to normal. If the organism cannot adapt to the continuing stress, however, it enters a stage of exhaustion or collapse. 加拿大生理学家Hans Seyle在压力方面一直是最有影响力的作家。塞尔提出,人类和其他动物在三个阶段对任何压力源作出反应,统称为一般适应综合症。第一阶段,当人或动物意识到应激源时,就是警报反应。在这个阶段,机体变得高度警觉和激起,并被一阵肾上腺素所激发。当警报反应进入抵抗阶段后,机体试图适应压力刺激或逃避压力。如果这些努力成功,机体的状态就会恢复正常。然而,如果生物体不能适应持续的压力,它就进入衰竭或崩溃的阶段。 Seyle developed his model of the general adaptation syndrome as a result of research with rats and other animals. In rats, certain stressors, such as painful tail-pulling consistently led to the same sorts of stress reactions in humans, however, it is harder to predict what will be stressful to a particular person at a particular time. subjective person's the on depends stressful be will stimulus particular a Whether

新视野大学英语第三版读写教程Book2课文翻译

新视野大学英语第三版Book 2 课文翻译 Unit 1 Text A 一堂难忘的英语课 1 如果我是唯一一个还在纠正小孩英语的家长,那么我儿子也许是对的。对他而言,我是一个乏味的怪物:一个他不得不听其教诲的父亲,一个还沉湎于语法规则的人,对此我儿子似乎颇为反感。 2 我觉得我是在最近偶遇我以前的一位学生时,才开始对这个问题认真起来的。这个学生刚从欧洲旅游回来。我满怀着诚挚期待问她:“欧洲之行如何?” 3 她点了三四下头,绞尽脑汁,苦苦寻找恰当的词语,然后惊呼:“真是,哇!” 4 没了。所有希腊文明和罗马建筑的辉煌居然囊括于一个浓缩的、不完整的语句之中!我的学生以“哇!”来表示她的惊叹,我只能以摇头表达比之更强烈的忧虑。 5 关于正确使用英语能力下降的问题,有许多不同的故事。学生的确本应该能够区分诸如their/there/they're之间的不同,或区别complimentary 跟complementary之间显而易见的差异。由于这些知识缺陷,他们承受着大部分不该承受的批评和指责,因为舆论认为他们应该学得更好。 6 学生并不笨,他们只是被周围所看到和听到的语言误导了。举例来说,杂货店的指示牌会把他们引向stationary(静止处),虽然便笺本、相册、和笔记本等真正的stationery(文具用品)并没有被钉在那儿。朋友和亲人常宣称They've just ate。实际上,他们应该说They've just eaten。因此,批评学生不合乎情理。 7 对这种缺乏语言功底而引起的负面指责应归咎于我们的学校。学校应对英语熟练程度制定出更高的标准。可相反,学校只教零星的语法,高级词汇更是

最新新视野大学英语读写教程第四册(第二版)课文翻译uint-1

Unit 1 An artist who seeks fame is like a dog chasing his own tail who, when he captures it, does not know what else to do but to continue chasing it. 艺术家追求成名,如同狗自逐其尾,一旦追到手,除了继续追逐不知还能做些什么。 The cruelty of success is that it often leads those who seek such success to participate in their own destruction. 成功之残酷正在于它常常让那些追逐成功者自寻毁灭。 "Don't quit your day job!" is advice frequently given by understandably pessimistic family members and friends to a budding artist who is trying hard to succeed. 对一名正努力追求成功并刚刚崭露头角的艺术家,其亲朋常常会建议“正经的饭碗不能丢!”他们的担心不无道理。 The conquest of fame is difficult at best, and many end up emotionally if not financially bankrupt. 追求出人头地,最乐观地说也困难重重,许多人到最后即使不是穷困潦倒,也是几近精神崩溃。 Still, impure motives such as the desire for worshipping fans and praise from peers may spur the artist on. 尽管如此,希望赢得追星族追捧和同行赞扬之类的不太纯洁的动机却在激励着他们向前。 The lure of drowning in fame's imperial glory is not easily resisted. 享受成功的无上光荣,这种诱惑不是能轻易抵挡的。 Those who gain fame most often gain it as a result of exploiting their talent for singing, dancing,

基础综合英语课文翻译

基础综合英语课文翻译 导语:《基础综合英语》综合听说读写四个方面。每单元前半 部分涉及听说技能,而后半部分突出读写技能。这四种技能都围绕同一主题展开,相互补充,协同提高。下面是由的关于基础综合英语课文第一单元部分课文的翻译。欢迎阅读! 对F的赞美 今年将有好几万的十八岁青年毕业,他们都将被授予毫无意义 的文凭。这些文凭看上去跟颁发给比他们幸运的同班同学的文凭没什么两样。只有当雇主发现这些毕业生是半文盲时,文凭的效力才会被质疑。 最后,少数幸运者会进入教育维修车间——成人识字课程,我 教的一门关于基础语法和写作的课程就属于这种性质。在教育维修车间里,高中毕业生和高中辍学生将学习他们本该在学校就学好的技能,以获得同等学历毕业证书。他们还将发现他们被我们的教育体系欺骗了。 在我教课的过程中,我对我们的学校教育深有了解。在每学期 开始的时候,我会让我的学生写一下他们在学校的不快体验。这种时候学生不会有任何写作障碍!我希望有人能让我停止吸毒,让我学习。我喜欢参加派对,似乎没人在意。我是一个好孩子,不会制造任何麻烦,于是他们就让我考试通过,即使我阅读不好,也不会写作。很多诸如此类的抱怨。

我基本是一个空想社会改良家,在教这门课之前,我将孩子们 的学力能力差归咎于毒品、离婚和其它妨碍注意力集中的东西,要想学习好就必须集中注意力。但是,我每一次走进教室都会再度发现,一个老师在期望学生全神贯注之前,他必须先吸引学生的注意力,无论附近有什么分散注意力的东西。要做到这点,有很多种办法,它们与教学风格有很大的关系。然而,单靠风格无法起效,有另一个办法可以显示谁是在教室里掌握胜局的人。这个办法就是亮出失败的王牌。 我永远也忘不了一位老师亮出那张王牌以吸引我的一个孩子的 注意。我的小儿子是个世界级的万人迷,学习不怎么动脑筋却总能蒙混过关,直到施蒂夫特夫人当了他的老师,这种局面才彻底改变了。 当她教我儿子英语时,我儿子是一个高中高年级学生。他坐在 后排和他的朋友说话。她告诉我。你为什么不把他换到前排来?我恳求道,我相信令他难堪的做法会让他安心学习。史蒂夫特夫人从眼镜上方冷冷地看着我。我不会换高年级学生的座位。她说,我会给他们不及格的成绩。我大感紧张。我们儿子的学习生涯在我的眼前闪现。之前,没有老师以此威胁过他。我恢复镇定,艰难地表示我认为她是对的。到家时,我对此感觉良好。目前这是一种激进的做法,但是,嗯,为什么不这么做呢?她要给你不及格。我告诉我的儿我没有再多说什么。突然英语就在他的生活中成了头等大事。他期末得了一个A。 我知道一个例子不能说明问题,但我在夜校中看见了一群愤怒、怨恨的学生,他们愤恨的原因是学校让他们一路混,直到他们甚至都无法再假装跟得上。这些学生智力水平至少也算中等,但最终都退学

新视野大学英语第三版读写教程第四册课文翻译

Unit1 爱情与逻辑:谬误的故事 1 在我和室友罗伯的交易成功之后,我和波莉有了第一次约会。那一年校园里每个人都有件皮夹克,而罗伯是校足球队员中唯一一个没有皮夹克的,他一想到这个就受不了,于是他和我达成了一项协议,用他的女友换取我的夹克。他可不那么聪明,而他的女友波莉也不太精明。 2 但她漂亮而且富有,也没有把头发染成奇怪的颜色或是化很浓的妆。她拥有合适的家庭背景,足以胜任一名坚忍而睿智的律师的女友。如果我能够让我所申请的顶尖律师事务所看到我身边伴随着一位光彩照人、谈吐优雅的另一半,我就很有可能在竞聘中以微弱优势获胜。 3 “光彩照人”,她已经是了。而我也能施予她足够多的“智慧之珠”,让她变得“谈吐优雅”。 4 在一起外出度过了美好的一天之后,我驱车来到了高速公路旁一座小山上一棵古老的大橡树下。我的想法有些怪异。而这个地方能够俯瞰灯火灿烂的城区,我觉得它会使人的心情变轻松。我们呆在车子里,我调低了音响并把脚从刹车上挪开。“我们要谈些什么?”她问道。 5 “逻辑学。” 6 “好酷啊,”她一边嚼着口香糖一边说。 7 “逻辑学的原理,”我说道,“即清晰思考的主要原则。逻辑上出现的问题会歪曲事实,其中有些还很普遍。我们先来看看一种叫做‘绝对判断’的逻辑谬误。” 8 “好啊,”她表示同意。 9 “‘绝对判断’是指在证据不足的情况下所作出的推断。比方说:运动是有益的,所以每个人都应该运动。” 10 她点头表示赞同。 11 我看得出她没弄明白。“波莉,”我解释说,“这个推断太过简单化了。如果你有心脏病或者超级肥胖症什么的,运动就变得有害而不是有益。所以你应该说,运动对大多数人来说是有益的。” 12 “接下来是‘草率结论’。这似乎不言自明,对吧?仔细听好了:你不会说法语,罗伯也不会说法语,那么这所学校里好像是没有人会说法语。” 13 “是吗?”波莉吃惊地说。“没有人吗?” 14 “这也是一种逻辑谬误,”我说,“这一结论太草率了,因为能够支持这一结论的例证太

新视野大学英语读写教程3 unit9 课文翻译-推荐下载

婚前协议 一位即将结婚的男子希望能够确保即使婚姻失败,他仍可以把他珍爱的冰淇淋藏品好好储存在冰柜里。一名女子坚持要求明确婚后由谁来遛狗。一名男子要求,如果他未来的新娘婚后体重增加15磅以上,他有权离婚。 以上这些都是婚前协议中一些比较荒唐的条款。但是不要弄错了,大多数婚前协议涉及到的都是钱──以及一旦离婚该怎样分配财产。而且,离婚及其带来的钱财纠纷,在美国是很常见的事。 婚前协议──简称prenup──就是用来处理这些问题的。婚前协议由即将结婚的男女双方的律师共同协定,然后由双方在牧师宣布他们结为夫妻之前签署。自20世纪80年代初以来,婚前协议在美国被越来越多的人接受,因为当时越来越多的州开始通过关于离婚财产分配的法律。这些法律要么是基于“共有财产”(平均分配),要么是基于“合理分配”(法官认为怎样“公平”就怎样分)。 名人的婚前协议总是新闻头条:杰奎琳·肯尼迪·奥纳西斯的律师在亚里士多德·奥纳西斯死后拿出两人的婚前协议对簿公堂,据说她后来在庭外和解中得到了2,600万美元。 但婚前协议也适用于那些不甚有名却很富有的人。“这是因为离婚会带来巨大的经济后果,而再婚又如此常见,”一位家庭法律师说。 典型的想签订婚前协议的人是那些积累了大量财富、曾吃过苦头的男性,他们想减少日后的麻烦。“他们想自己安排解决,而不想让法庭裁决,”美国婚姻法律师协会纽约分会的会长说。 保护前一次婚姻的孩子是签署婚前契约的一个重要原因。“有人可能有价值10亿美元的财产,而他又不想让第二个配偶分得5亿美元。他可能想多留一点给自己的孩子,”一名律师说。为了将财产传到自己的儿孙手中,六七十岁的退休丧偶老人在找老伴时,订立婚前协议也很常见。 另一种要求签订婚前协议的情况大多是,未来的丈夫或妻子已经或即将继承巨额遗产或家庭产业,而未来伴侣却家产不多或一贫如洗。 但是,即使双方签订了这样的协议,如果不遵循正确的指导方针,还是不可能在法院实施它。协议应当由律师起草,因为文字错误──哪怕只是介词放错了位置──也可能是灾难性的。但婚姻法顾问警告说,永远不要选择你未来伴侣的律师来做你的律师。 另一个问题是出于压力而签订的婚前协议。为避免这类问题,有些律师不愿在婚期已定之后起草协议。“我认为他们的头上悬着一把剑,那就是压力,”一位律师这样说道。这些律师会建议自己的当事人绝不要在双方签订协议之前发出结婚请柬。 但不是每个人都采纳这一建议。律师们援引的一个经典例子是:“婚礼那天,某人──通常是女方──面前突然出现了一份协议,于是,她看都没看一眼就签了字。”还有一位律师回想起一件尴尬事:男女双方还在修改协议,争论哪些该保留,哪些该删除,却有150名宾客陆陆续续来参加婚礼。结果由于协议无法确定,婚礼取消了。 如果夫妇决定离婚时正住在国外,或两人拥有不同的护照,那也可能因婚前协议产生纠纷。伦敦一家经常为分处英美两国的夫妇处理离婚事宜的律师事务所的一名律师指出,在英国,法院“基本上忽视”婚前协议,因为英国的法律认为婚姻状况不是静态的,因此应由法官来决定资产怎样分配。 这就可能导致“逛法庭”的现象,因为问题的关键在于夫妇办理离婚时所在国的法律。他举了一个例子:“有位富有的艾德·史密斯先生和史密斯夫人结了婚,而且在纽约签订了婚前契约。可他们住在英国,后来他们决定离婚。英国律师会对史密斯夫人说‘不行,那个契约无效。’而史密斯先生却想把它当作一桩美国案例来处理。案子将在何处受理,这

相关文档
最新文档