英语演讲稿3分钟TED

英语演讲稿3分钟TED
英语演讲稿3分钟TED

我知道你们在想什么,你们觉得我迷路了,马上就会有人走上台温和地把我带回我的座位

上。(掌声)。我在迪拜总会遇上这种事。“来这里度假的吗,亲爱的?”(笑声)“来探望孩子的

吗?这次要待多久呢?

恩,事实上,我希望能再待久一点。我在波斯湾这边生活和教书已经超过30年了。(掌声)

这段时间里,我看到了很多变化。现在这份数据是挺吓人的,而我今天要和你们说的是有关语

言的消失和英语的全球化。我想和你们谈谈我的朋友,她在阿布达比教成人英语。在一个晴朗

的日子里,她决定带她的学生到花园去教他们一些大自然的词汇。但最后却变成是她在学习所

有当地植物在阿拉伯语中是怎么说的。还有这些植物是如何被用作药材,化妆品,烹饪,香草。

这些学生是怎么得到这些知识的呢?当然是从他们的祖父母,甚至曾祖父母那里得来的。不需

要我来告诉你们能够跨代沟通是多么重要。

but sadly, today, languages are dying at an unprecedented rate. a language dies

every 14 days. now, at the same time, english is the undisputed global language. could

there be a connection? well i dont know. but i do know that ive seen a lot of changes.

when i first came out to the gulf, i came to kuwait in the days when it was still a

hardship post. actually, not that long ago. that is a little bit too early. but nevertheless, i was recruited

by the british council along with about 25 other teachers. and we were the first non-muslims to teach in the state schools

there in kuwait. we were brought to teach english because the government wanted to

modernize the country and empower the citizens through education. and of course, the

u.k. benefited from some of that lovely oil wealth. 但遗憾的是,今天很多语言正在以

前所未有的速度消失。每14天就有一种语言消失,而与此同时,英语却无庸置疑地成为全球性

的语言。这其中有关联吗?我不知道。但我知道的是,我见证过许多改变。初次来到海湾地区

时,我去了科威特。当时教英文仍然是个困难的工作。其实,没有那么久啦,这有点太久以前

了。总之,我和其他25位老师一起被英国文化协会聘用。我们是第一批非穆斯林的老师,在科

威特的国立学校任教。我们被派到那里教英语,是因为当地政府希望国家可以现代化并透过教

育提升公民的水平。当然,英国也能得到些好处,产油国可是很有钱的。

okay. now this is the major change that ive seen -- how teaching english has morphed

from being a mutually

english-speaking nation on earth. and why not? after all, the best education --

according to the latest world university rankings -- is to be found in the universities

of the u.k. and the u.s. so everybody wants to have an english education, naturally.

but if youre not a native speaker, you have to pass a test.

言归正传,我见过最大的改变,就是英语教学的蜕变如何从一个互惠互利的行为变成今天

这种大规模的国际产业。英语不再是学校课程里的外语学科,也不再只是英国的专利。英语(教

学)已经成为所有英语系国家追逐的潮流。何乐而不为呢?毕竟,最好的教育来自于最好的大

学,而根据最新的世界大学排名,那些名列前茅的都是英国和美国的大学。所以自然每个人都

想接受英语教育,但如果你不是以英文为母语,你就要通过考试。

now can it be right to reject a student on linguistic ability well, i dont think so. we english teachers reject them all the time. we put a stop

sign, and we stop them in their tracks. they cant pursue their dream any longer, till

they get english. now let me put it this way, if i met a dutch speaker who had the cure for cancer, would i stop him from entering my british

university? i dont think so. but indeed, that is exactly what we do. we english teachers

are the

gatekeepers. and you have to satisfy us first that your english is good enough.

now it can be dangerous to give too much power to a narrow segment of society. maybe

the barrier would be too universal.

但仅凭语言能力就拒绝学生这样对吗?譬如如果你碰到一位天才计算机科学家,但他会需

要有和律师一样的语言能力吗?我不这么认为。但身为英语老师的我们,却总是拒绝他们。我

们处处设限,将学生挡在路上,使他们无法再追求自己的梦想,直到他们通过考试。现在容我

换一个方式说,如果我遇到了一位只会说荷兰话的人,而这个人能治愈癌症,我会阻止他进入

我的英国大学吗?我想不会。但事实上,我们的确在做这种事。我们这些英语老师就是把关的。

你必须先让我们满意,使我们认定你的英文够好。但这可能是危险的。把太多的权力交由这么

小的一群人把持,也许会令这种障碍太过普及。

okay. but, i hear you say, what about the research? its all in english. so the books

are in english, the journals are done in english, but that is a self-fulfilling . it

feeds the english requirement. and so it goes on. i ask you, what happened to translation?

if you think about the islamic

golden age, there was lots of translation then. they translated from latin and greek

into arabic, into persian, and then it was translated on into the germanic languages

of europe and the romance languages. and so light shone upon the dark ages of europe.

now dont get me wrong; i am not against teaching english, all you english teachers out

there. i love it that we have a global language. we need one today more than ever. but

i am against using it as a barrier. do we really want to end up with 600 languages and

the main one being english, or chinese? we need more than that. where do we draw the

line? this system equates intelligence with a knowledge of english which is quite .

于是,我听到你们问但是研究呢?研究报告都要用英文。”的确,研究论著和期刊都要用英

文发表,但这只是一种理所当然的现象。有英语要求,自然就有英语供给,然后就这么循环下

去。我倒想问问大家,为什么不用翻译呢?想想伊斯兰的黄金时代,当时翻译盛行,人们把拉

丁文和希腊文翻译成阿拉伯文或波斯文,然后再由拉伯文或波斯文翻译为欧洲的日耳曼语言以

及罗曼语言。于是文明照亮了欧洲的黑暗时代。但不要误会我的意思,我不是反对英语教学或

是在座所有的英语老师。我很高兴我们有一个全球性的语言,这在今日尤为重要。但我反对用

英语设立障碍。难道我们真希望世界上只剩下600种语言,其中又以英文或中文为主流吗?我

们需要的不只如此。那么我们该如何拿捏呢?这个体制把智能和英语能力画上等号这是相当武

断的。

and i want to remind you that the giants upon whose shoulders todays stand did not have to have english, they didnt have to pass an english test. case in point, einstein. he, by

the way, was considered remedial at school because he was, in fact, dyslexic. but

fortunately for the world, he did not have to pass an english test. because they didnt

start until 1964 with toefl, the american test of english. now its exploded. there are

lots and lots of tests of english. and millions and millions of students take these

tests every year. now you might think, you and me, those fees arent bad, theyre okay,

but they are prohibitive to so many millions of poor people. so immediately, were

rejecting them.

我想要提醒你们,扶持当代知识分子的这些“巨人肩膀不必非得具有英文能力,他们不需

要通过英语考试。爱因斯坦就是典型的例子。顺便说一下,他在学校还曾被认为需要课外补习,

因为他其实有阅读障碍。但对整个世界来说,很幸运的当时他不需要通过英语考试,因为他们直

到1964年才开始使用托福。现在英语测验太泛滥了,有太多太多的英语测验,以及成千上万的

学生每年都在参加这些考试。现在你会认为,你和我都这么想,这些费用不贵,价钱满合理的。

但是对数百万的穷人来说,这些费用高不可攀。所以,当下我们又拒绝了他们。 it brings to

mind a headline i saw recently: education: the great divide. now i get it, i understand

why people would focus on english. they want to give their children the best chance

in life. and to do that, they need a western education. because, of course, the best

jobs go to people out of the

western universities, that i put on earlier. its a circular thing.

这使我想起最近看到的一个新闻标题:“教育:大鸿沟”现在我懂了。我了解为什么大家都

重视英语,因为他们希望给孩子最好的人生机会。为了达成这目的,他们需要西方教育。毕竟,

不可否认,最好的工作都留给那些西方大学毕业出来的人。就像我之前说的,这是一种循环。

okay. let me tell you a story about two scientists, two english scientists. they

were doing an experiment to do with genetics and the forelimbs and the hind limbs of

animals. but they couldnt get the results they wanted. they really didnt know what to

do, until along came a german scientist who realized that they were using two words

for forelimb and hind limb, whereas genetics does not differentiate and neither does german. so bingo, problem solved. if you cant think a thought, you are stuck. but

if another language can think that thought, then, by cooperating, we can achieve and

learn so much more. 好,我跟你们说一个关于两位科学家的故事:有两位英国科学家在做一

项实验,是关于遗传学的,以及动物的前、后肢。但他们无法得到他们想要的结果。他们真的

不知道该怎么办,直到来了一位德国的科学家。他发现在英文里前肢和后肢是不同的二个字,

但在遗传学上没有区别。在德语也是同一个字。所以,叮!问题解决了。如果你不能想到一个

念头,你会卡在那里。但如果另一个语言能想到那念头,然后通过合作我们可以达成目的,也

学到更多。

我的女儿从科威特来到英格兰,她在阿拉伯的学校学习科学和数学。那是所阿拉伯中学。

在学校里,她得把这些知识翻译成英文,而她在班上却能在这些学科上拿到最好的成绩。这告

诉我们,当外籍学生来找我们,我们可能无法针对他们所知道的给予赞赏,因为那是来自于他

们母语的知识。当一个语言消失时,我们不知道还有什么也会一并失去。

this is -- i dont know if you saw it on cnn recently -- they gave the heroes award

to a young kenyan shepherd boy who couldnt study at night in his village like all the

village children,篇二:3分钟英语演讲稿带翻译3篇

my chinese dream 我的中国梦

i am very glad to stand here to give thier a short speech.today my topic is that

the youth are the future of motherland 很高兴站在这里做这篇短小的演讲,我演讲的主题是青年是祖国的未来。

在准备英语演讲比赛的时候,我本想简单地从网上搜索一些文章作为我演讲的内容。我看

过很多文章,有著名主持人的、北大教授的、大学生的,也有初中生的。但是看完之后,我放

弃了当初的想法,我甚至为当初的想法感到有一些羞愧。因为今天我站在这里向大家演讲的主

题,是一个庄重而严肃的主题;是一个充满荣耀与自豪的主题;是每一个中华儿女共同期盼的

主题。每个人都有属于他们自己的中国梦,而我,当然也有一直萦绕在心怀只属于我的中国梦。

so what?s my chinese dream ? finally i will announce. we had learned a lot of knowledge and understood a lot of truth in the book. we

had a basic concept to our country at that time. we know that our country is full of

sunshine , and we are the future of our country, and our dreams are to be the hope of

our motherland.

我的中国梦是什么样的?先卖个关子。

记得刚刚上学那会儿,我们天真无邪。在课本里,我们学到了很多很多知识,也明白了很

多很多道理,我们对祖国也有了一个最基本的概念。我们知道我们的祖国到处充满阳光,正在

慢慢发展,而我们,就是祖国未来的花朵,未来的希望。我们梦想将来能够成为祖国的希望。

这,是我们最初的中国梦。最真诚的我们,最真诚的梦。

但是,不知道什么时候开始,我们长大了,生活似乎一下子变得和以前不太一样了,与此

同时,虽然我们很不想承认但是却又不得不承认的是,我们的思想,我们的为人处世观,我们

对我们祖国的看法,也潜移默化中慢慢开始了转变。我们的社会变得到处充满欺骗、冷漠、勾

心斗角、压力、腐败、险恶,我们变得暴躁,不冷静,愤世嫉俗。我们的国家,似乎也开始变

得千疮百孔。而好多我们亲爱的祖国委以重任培养的青年学生们变得轻浮、急躁,更别提什么

梦想,什么中国梦了?

are we sick, or is our dear motherland sick?

我很惊讶,当大街上有老人摔倒,我们不敢再去扶起;我很难过,当有人做了好事被报道,

更多的人说他做作;我很伤心,当我看到我们众多的青年人变得冷漠、市侩、欺诈以及缺乏理

想。

到底是我们病了,还是我们亲爱的祖国病了?

i dont want to talk about the construction of our country politics, and also speak impassioned speech on the diaoyu island event .i just want to appeal

young people,showing the side of youth,good and confidence.we must learn to organize

our own thoughts, correct our own concept, and change our direction to the right side

in future life. china dream actually lies in our young generation, especially of the

intellectuals.

我的中国梦,不想大谈政治,也不想对钓鱼岛事件发表慷慨激昂的演讲。我只想呼吁,呼

吁我们年轻人,呼吁我们祖国的希望能够将我们的青春一面,将我们的善良一面,将我们的自

信一面好好展现出来。我们要学会整理自己的思想,端正自己看问题的观念,摆正自己的人生

方向。我们的中国梦实际上正掌握在我们自己手上,掌握在我们年青一代,尤其是知识分子手

上。

也许,一个人,是渺小的;但是当他和祖国联系起来时,就是伟大的。也许,一个梦想,

是渺小的,但是当它成为祖国的梦想时,就是不可估量的。也许,我无法用自己一个人的力量

撬起整个中国,但是我们千千万万年轻人一起为祖国的梦想去奋斗时,我们的祖国就足以令世

界颤抖、动容。

i dream to construct our beauty china with millions of young people who have the

same dream. we do it without exaggeration but only with persistence.

我梦想和万千具有相同梦想的年轻人去建设我们的美丽中国,没有虚浮,只有执着,只有

奋斗,只有勇于担当。这就是我的中国梦!

that is my speech,thanks everyone.

我的演讲就到这里,谢谢大家。

we are the world ,we are the future 世界是我们的,未来是我们的

someone said “we are reading the first verse of the first chapter of a book, whose

pages are infinite”. i don?t know who wrote these words, but i?ve always liked them

as a reminder that the future can be anything we want it to be. we are all in the position

of the farmers. if we plant a good seed ,we reap a good harvest. if we plant nothing

at all, we harvest nothing at all.

一些人说?我们正在读一本无穷的书中的第一章的第一节。?我不知道谁写了这些话,但是

我一直很喜欢它,因为它提醒了我,我们能够创造我们想要的未来。

we are young. “how to spend the youth?” it is a meaningful question. to answer it, first i have to ask “what do you understand by the word

youth?” youth is not a time of life, it?s a state of mind. it?s not a matter of rosy

cheeks, red lips or supple knees. it?s the matter of the will. it?s the freshness of

the deep spring of life.

我们都是农夫。如果我们播下好的种子,我们将会丰收。如果我们的种子很差,有很多草

籽,收割的将是无用的庄稼。如果我们什么也不播种,什么收获也没有。

youth means a temperamental predominance of courage over timidity of the appetite , for adventure over the love of ease. this often exists

in a man of 60 more than a boy of 20 . nobody grows old merely by a number of years .

we grow old by deserting our ideals. years wrinkle the skin , but to give up enthusiasm

wrinkles the soul . worry , fear , self –distrust bows the heart and turns the spirit

back to dust .

我们是年轻的。?怎样度过青春??这是个有意义的问题。为了去回答它,我首先要问?从‘青

春’这个词中你能理解到什么?? 青春不是人生的一个时期,而是精神的一种状态。青春不是桃

面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,。青春是生命的深泉在涌流. whether 60 of 16 , there is in every human being ?s heart the lure of wonders, the

unfailing childlike appetite of what?s next and the joy of the game of living . in the

center of your heart and my heart there?s a wireless station : so long as it receives

messages of beauty , hope ,cheer, courage and power from men and from the infinite,

so long as you are young .

a poet said “to see a world in a grain of sand, and a heaven in a wild flower,

hold infinity in the palm of your hand, and eternity in an hour. several days ago, i had a chance to listen to a lecture. i learnt a lot there.

i?d like to share it with all of you. let?s show our right palms. we can see three lines

that show how our love.career and life is. i have a short line of life. what about yours?

i wondered whether we could see our future in this way. well, let?s make a fist. where

is our future? where is our love, career, and life? tell me.yeah, it is in our hands.

it is held in ourselves.

一位诗人说?从一粒沙看世界,从一朵花看天堂,把无限放在你的手掌,永恒在一刹那里收

藏?。几天前,我有了一个听讲座的机会,从中我学到了很多东西。现在,我想把这些与大家共

享。让我们伸出右手,我们可以看到手掌中的展示我们的爱,事业和生活的三条线。我在生活

方面这条线很短,那你们的呢?我想知道我们是否可以用这种办法去看我们的未来。好的,让我

们一起握拳。我们的未来在哪儿?我们的爱、事业和生活在哪儿?告诉我!是的,它们就在我们的

手中。它们被我们自己掌握着。

we all want the future to be better than the past. but the future can go better

itself. don?t cry because it is over, smile because it happened. from the past, we?ve

learnt that the life is tough, but we are tougher. we?ve learnt that we can?t choose

how we feel, but we can choose what篇三:杨澜ted演讲稿中英文

yang lan: the generation thats remaking china the night before i was heading for scotland, i was invited to host the final of

chinas got talent show in shanghai with the 80,000 live audience in the stadium. guess

who was the performing guest?susan boyle. and i told her, im going to scotland the next

day. she sang beautifully, and she even managed to say a few words in chinese.

[chinese]so its not like hello or thank you, that ordinary stuff. it means green onion

for free. why did she say that? because it was a line from our chinese parallel susan

boyle -- a 50-some year-old woman, a vegetable vendor in shanghai, who loves singing

western opera, but she didnt understand any english or french or italian, so she managed

to fill in the lyrics with vegetable names in chinese. (laughter) and the last sentence

of nessun dorma that she was singing in the stadium was green onion for free. so [as] susan boyle was saying that, 80,000 live audience sang together. that was

hilarious.

so i guess both susan boyle and this vegetable vendor in shanghai belonged to

otherness. they were the least expected to be successful in the business called

entertainment, yet their courage and talent brought them through. and a show and a

platform gave them the stage to realize their dreams. well, being different is not that

difficult. we are all different from different perspectives. but i think being different

is good, because you present a different point of view. you may have the chance to make

a difference. my generation has been very fortunate to witness and participate in the historic

transformation of china that has made so many changes in the past 20, 30 years. i remember

that in the year of 1990,when i was graduating from college, i was applying for a job

in the sales department of the first five-star hotel in beijing, great wall sheraton

-- its still there. so after being interrogated by this japanese manager for a half

an hour, he finally said, so, miss yang, do you have any questions to ask me?i summoned

my courage and poise and said,yes, but could you let me know, what actually do you sell?

i didnt have a clue what a sales department was about in a five-star hotel. that was

the first day i set my foot in a five-star hotel. my life, and i feel proud of that. but then we are also so fortunate to witness

the transformation of the whole country. i was in beijings bidding for the olympic games.

i was representing the shanghai expo. i saw china embracing the world and vice versa.

but then sometimes im thinking, what are todays young generation up to? how are they

different, and what are the differences they are going to make to shape the future of

china, or at large, the world? so making a living is not that easy for young people. college graduates are not

in short supply.in urban areas, college graduates find the starting salary is about 400 u.s. dollars

a month, while the average rent is above $500. so what do they do? they have to share

space -- squeezed in very limited space to save money -- and they call themselves tribe

of ants. and for those who are ready to get married and buy their apartment, they figured

out they have to work for 30 to 40 years to afford their first apartment. that ratio

in americawould only cost a couple five years to earn, but in china its 30 to 40 years

with the skyrocketing real estate price. so through some of the hottest topics on microblogging, we can see what young people

care most about. social justice and government accountability runs the first in what

they demand.for the past decade or so, a massive urbanization and development have let

us witness a lot of reports on the forced demolition of private property.and it has

aroused huge anger and frustrationamong our young generation. sometimes people get

killed, and sometimes people set themselves on fire to protest. so when these incidents

are reported more and more frequently on the internet,people cry for the government

to take actions to stop this. so the good news is that earlier this year, the state council passed a new regulation

on house requisition and demolition and passed the right to order forced demolition

from local governments to the court. similarly, many other issues concerning public safety is a hot topic

on the internet. we heard about polluted air, polluted water, poisoned food. and guess

what, we have faked beef. they have sorts of ingredients that you brush on a piece of

chicken or fish, and it turns it to look like beef.and then lately, people are very

concerned about cooking oil, because thousands of people have been found [refining]

cooking oil from restaurant slop. so all these things have aroused a huge outcry from

the internet. and fortunately, we have seen the government responding more timely and

also more frequently to the public concerns. while young people seem to be very sure about their participation in public

policy-making, but sometimes theyre a little bit lost in terms of what they want for

their personal life. china is soon to pass the u.s. as the number one market for luxury

brands -- thats not including the chinese expenditures in europe and elsewhere. but

you know what, half of those consumers are earning a salary below 2,000 u.s. dollars.

theyre not rich at all. theyre taking those bags and clothes as a sense of identity

and social status. and this is a girl explicitly saying on a tv dating show that she

would rather cry in a bmw than smile on a bicycle.but of course, we do have young people

who would still prefer to smile, whether in a bmw or [on] a bicycle. so happiness is the most popular word we have heard through the past two years.

happiness is not only related to personal experiences and personal values, but also,

its about the environment. people are thinking about the following questions: are we

going to sacrifice our environment further to produce higher gdp? how are we going to

perform our social and political reform to keep pace with economic growth, to keep

sustainability and stability? and also, how capable is the systemof self-correctness

to keep more people contentwith all sorts of friction going on at the same time?i guess

these are the questions people are going to answer. and our younger generation are going

to transform this country while at the same time being transformed themselves. thank you very much.

杨澜ted演讲:重塑中国的一代中文演讲稿

在来爱尔兰的前一晚,我应邀主持了中国达人秀在上海的体育场和八万现场观众。

猜猜谁是表演嘉宾?——苏珊大妈。我告诉她,“我明天要去爱尔兰了。”她歌声犹如天籁。而

且她还可以说点中文。

“送你葱。”这不是“你好、谢谢”之类的日常用语。这组词翻译过来是免费给你青葱,

为什么她要说这个呢?因为这是我们中国版的苏珊大妈很有名的一句歌词。

这位五十几岁的大妈在上海以贩卖蔬菜为生。她喜欢西方的歌剧,但是她不懂任何外语,

所以她就把中文蔬菜名填做歌词。当她在体育场里唱到今夜无人入眠的最后一句时,她唱的是

“送你葱”。苏珊大妈和全场八万观众一起唱“送你葱”,多有意思的场面。

我想苏珊大妈和这位在上海做蔬菜买卖的都属于不同寻常的人。在业界所谓的娱乐圈,他

们最不可能取得成功,但是他们的勇气和才华让他们成功了。一场秀,一个平台给了他们实现

梦想的舞台。

与众不同不难,从不同的角度看我们都是不一样的。我认为与众不同是好的,因为你有不

同的看法,这给你机会去产生不同的影响。

我们这代人有幸见证和参与了过去二三十年中国的历史性的转型。

我记得在九十年代,刚从大学毕业的我申请了一份在北京五星级酒店销售部的工作。在日

本经理一个半小时的面试后,他最后说:“杨小姐,你有什么问题要问我吗?”我鼓起勇气,定

定神然后问道:“您能告诉我销售部到底销售什么?”我对于五星级酒店的销售部的职责一点都

摸不着头脑。那是我在五星级酒店的第一天。

同时,我和上千名大学女生参加了一场由中国中央电视台举办的史无前例的公开选拔。制

作人告诉我们他们想找一位可爱,天真,美丽的新面孔。当轮到我时,我站起来说道,“为什么

女孩在电视上必须是漂亮,甜美,无邪的,像个花瓶?为什么她们不能有她们的想法,她们自

己的声音?”

我想我一定得罪了评委。但是事实上,我的发言给他们留下了深刻的印象。接下来我进入

了第二轮的选拔,然后是第三轮,第四轮。在经过七轮的选拔后,我胜出了。成为了一个国家

电视台黄金时段节目的主持人。

不管你们相不相信,那是中国电视上第一个节目可以允许主持人自由发挥而不是去读审查

后的稿子。这个节目的观众人数高达两到三千万。

几年后,我决定去美国哥伦比亚大学进修。之后我有了自己的传媒公司,这是在我刚毕业

的时候想都不敢想的。

我和我的团队做了很多事情。在过去的这些年,我采访了上千人。有时候有年轻人走过来

对我说:“杨澜,你改变了我的生活。”我也为此而自豪。

今天我想讲讲在社交媒体这个大舞台上的年轻人

最好英语演讲稿汇总3——5分钟英语演讲稿汇总(30篇)

六、周怡雪,19岁,上海

i believe in our future

honorable judges, fellow students: good afternoon!

recently, ther is a heated debate in our society. the college students are the

beneficiaries of a rare privilege, who receive exceptional education at extraordinary places. but will we be able to face the challenge and support

ourselves against all odds? will we be able to better the lives of others? will we be

able to accept the responsibility of building the future of our country? the cynics say we care for nothing other than grades; and we neglect the need for

character cultivation. but again, the cynics are wrong. we care deeply for each other,

we cherish freedom, we treasure justice, and we seek truth. last week, thousands of

my fellow students had their blood type tested in order to make a contribution for the

children who suffer from blood cancer. as college students, we are adolescents at the critical turning point in our lives.

we all face a fundamental choice: cynicism or faith, each will profoundly impact our

future, or even the future of our country. i believe in all my fellow classmates. though

we are still inexperienced and even a little bit childish. i believe that we have the

courage and faith to meet any challenge and take on our responsibilities. we are

preparing to assume new responsibilities and tasks, and to use the education we have

received to make our world a better place. i believe in our future.

我对未来充满信心

尊敬的评委,各位同学:

下午好!

最近,社会上有一场很激烈的争论。大学生是一种稀有特权的享有者,在很棒的地方接受

高等教育。但是,我们能面对挑战而无所畏惧吗?我们能够改善他人的生活吗?我们能够承担

建设祖国未来的重任吗?

怀疑论者说大学生是被宠坏的一代,一丁点挫折都受不了。但是他们错了,我所看到的大

学生正在努力的学习独立生活。我们互相帮助打扫卫生,一起上街砍价购物,一起参加兼职工

作来赚零花钱。

怀疑论者说我们除了成绩什么都不关心,从而忽略了性格的培养。但是,他们又错了。我

们彼此关心,我们向往自由,我们珍惜公正,我们追求真理。上个星期,很多我的同学去验血,

为了给患血癌的孩子贡献自己的力量。

作为大学生,我们是处在人生分水岭的青年。我们都面临一个重要的选择:怀疑人生还是

相信自己,每一种都会给我们的人生带来重大的影响,甚至影响我们祖国的未来。我相信我们

的同学们,虽然我们依然缺乏经验,甚至有些志气,但是我相信我们有勇气和自信来面对生活

的挑战并承担我们的责任。我们正努力准备接受新的任务,用我们所学习的知识将世界变得更

美好。我对我们的未来充满信心。

大学生英语演讲稿17 change the ingredients of your life

十七、王晨,20岁,安徽

change the ingredients of your life if kindness is added to a strange you will have a friend; but if hostility is added,

you will have an enemy. if love is added to a pile of red bricks you will have a home,

but if hatred is add to those bricks , you will have an concentration camp. so my dear friend, if faith, hope, love, endurance are added to your life, you will

find the confidence to conquer your limitation and embrace new challenges. and hopefully

with my speech included, you will have a fantastic speech contest. 改变生活的味道这是一杯白开水,平淡无味,对吧?可是加上点糖呢,他尝起来会有甜味;如果加的是苏

打水,味道就会变苦。人生同样如此——个中滋味在于我们的选择。

善待他人,你会拥有朋友;但如果充满恶意,则会多个敌人。将爱赋予一堆红砖,你会拥

有一个家;用仇恨来浇铸这堆红砖,就会铸成一座集中营。

因此亲爱的朋友们,不要抱怨人生乏味,世间无望。不喜欢生活的味道,那就换一换生活

的调料吧!

三年前,我重达100多公斤,这给我带来了很多尴尬和挫折:体育课老是不及格,总被女

孩们嘲笑,更不敢当众发表意见。幸而由于祖母的鼓励,我不在消极人生,而是充满自信。她

曾经说过:“孩子,如果体形无法改变,为什么不把它看做自己独特的风格呢?”我开始这样

来审视人生,通过改变生活的视角,我信心大增地去改变我的人生,很快就发现一个崭新的世

界。

朋友们,将信念,希望,爱意和忍性溶入生命,你就会找到自信,克服缺点,迎接人生新

的挑战。最后我的演讲包括在内,希望你会看到一场精彩的演讲比赛。

大学生英语演讲稿16 十六、杨颖,21岁,海南

when two cultures meet, there may be things in one culture, which do not fit into

the tradition of the other. when this happens, we need to learn to understand and respect

the customs of another culture. then there are certain things some people may not like.

to this, i will say, if you do not like it, please try to tolerate it. to learn to tolerate

what you personally don’t like is a great virtue at a time when different cultures

mix and merge. before us, there are two rivers, eastern and western cultures. at present,

they may run in different courses. but eventually, they will converge into the vast

sea of human culture.

right now, i can see peoples of eastern and western cultures, standing side by side,

singing the olympic theme song: we are hand in hand, heart to heart, together we will

shape a beautiful tomorrow! thank you!

让我们共同感受东西方的融合

吉卜林说过:东方是东方,西方是西方,二者永不相聚。但是一个世纪后的今天,东西方相

汇了! 它们相聚在经济领域,它们相聚在教育领域,它们相聚在艺术的殿堂。有人争论说:这种

融合需要我们在东方和西方之间做出选择,但我却坚信最美好的未来在于东方和

西方创造性的融合。我们可以将西方的思想,观念和技术变为我们自己所用的东西。我

喜爱京剧和河南豫剧,因为它们经常使我想起自己是谁。但我也热衷于流行音乐,特别是英文

歌曲。于是我将东方的旋律和西方的语言结合到了一起,它叫做西方版的河南豫剧。

当两种文化相结合的时候,也许一方的文化中的某些东西不适应另一方的传统文化。当此

种情况出现时,我们需要试着理解并接受另一种文化中的风俗习惯。然而,也许有些东西你并

不喜欢,对于此,我可以说,如果你不喜欢它,请试着去容忍它。当两种文化融合的时候,试

着去容忍你个人不喜欢的东西是一种美德。

在我们面前有两条河流,东方文化和西方文化。现在,它们也许正朝着不同的方向流去。

但是最终它们将汇合到人类文化的海洋里。

相关主题
相关文档
最新文档