大学英语教学中的长句阅读技巧

万方数据

万方数据

万方数据

大学英语教学中的长句阅读技巧

作者:陈诺

作者单位:四川农业大学,外语系,四川,雅安,625014

刊名:

考试周刊

英文刊名:KAOSHI ZHOUKAN

年,卷(期):2009,""(31)

被引用次数:0次

参考文献(10条)

1.葛传椝英语写作 1985

2.金圣华.黄国彬因难见巧--名家翻译经验谈 1998

3.思果翻译研究 2001

4.王会.李书新标点符号用法 2001

5.王寅语义理论与语言教学 2001

6.萧世民中国历史上的标点符号规范化[期刊论文]-郑州大学学报(哲学社会科学版) 2004(06)

7.翟象俊.郑树棠.张增健二十一世纪大学英语@读写教程 2005

8.张道真实用英语语法 1992

9.张增健二十一世纪大学英语@快速阅读(新版系列) 2005

10.章振邦新编英语语法教程 2005

相似文献(10条)

1.期刊论文杜翠琴试议大学英语教学中英汉翻译的常用技巧-甘肃科技纵横2003,32(6)

对一些常见却又实用的翻译技巧进行分析、归纳,以帮助学生突破英汉翻译难关.

2.期刊论文陈国勤.CHEN Guo-qin解读英语长句的翻译密码-怀化学院学报2008,27(2)

英汉翻译是英语语言运用的基本技能之一,有效地提高学生英汉翻译水平已成为大学英语教学一项重要任务:在英汉翻译教学中.长句翻译是教学的难点.翻译时既要从英汉差异出发,处理好长句翻译在结构形式上的差异,又要做到不忽视原文文体的整体风貌特征.从长句分析与翻译方法两方面着手在对英语长句进行分析的基础上.来解读长句英语的翻译密码.

3.学位论文莫德The Syntactic Teaching of Long Sentences in Listening Comprehension2005

由于听力水平较难得到提高一直是困扰中国英语学习者的主要问题之一,因此听力理解作为基本语言技能愈来愈受到重视。众多学者着重对影响听力的因素,如情感、动机、策略以及技巧等进行了研究,而在长句对听力理解影响方面的研究却略显单薄。

为了能找到减小听懂长句难度的办法,本文基于图式理论、短时记忆、长时记忆、听力策略以及句法方面的研究提出了听力理解中长句的句法教学方法。首先,本文研究了听力理解中长句的特征及类型。其次,作者依据图式理论和短期记忆分析了长句影响学习者听力理解的原因,并且陈述了在听力课上实施长句句法教学方法的必要性。接下来本文展示了具体的句法教学方法。方法包括两部分:经过改进的传统语法教法和涉及五个方面的综合法。实施句法教学方法的目的是帮助学习者将学到的语法知识很好的应用到听力理解中去。为此,作者进行了教学试验。试验结果显示,作者提出的句法教学方法对提高学习者的听力理解能力有一定作用。由于受试者是中国英语专业学生,因此试验结果对于大学英语教学有一定的参考作用。最后文章还讨论了试验中的一些问题以及教学指导意义。作者希望长句的句法教学方法能够为英语学习者扫清听力理解中的障碍。

4.期刊论文梁绿平.李晓凡.LIANG Lu-ping.LI Xiao-fan论《大学英语》中疑难长句的处理方法-广东药学院学报2005,21(4)

随着<大学英语>教材选取英美国家原文素材的比例加大,其中出现了一些疑难长句,给大学英语教学带来了一定的难度,论文讨论了如何引入"层次分析"法(Stratum Analysis)解决这一问题.

5.期刊论文曲英华大学英语精读中长句的理解和翻译-枣庄师范专科学校学报2002,19(6)

英语的翻译实际上就是对原文的理解和表达的过程.如何提高对中长句的理解和翻译,培养学生的翻译应试能力,是大学英语教学中的一个重要内容.

6.期刊论文吴婷浅谈英语翻译的方法与技巧-科技信息(学术版)2006,""(11)

翻译教学是大学英语教学中的一个重要组成部分,然而实际教学过程却存在着诸多问题,在教学中发现许多学生普遍把英语翻译看成是英语学习的一个难题,为了解决这一难题,本文列举了一些英语翻译中的方法和技巧,并举例对这些方法和技巧加以说明.

7.学位论文刘凡竹语言顺应论指导下的英语阅读模式探讨2009

阅读是英语四项基本技能之一,怎样提高学生的阅读理解能力一直受到研究者的广泛关注。然而,现在主要的几种英语阅读模式要么只注重语言知识的理解,要么只注重语境知识的理解。实践证明这些研究都有失偏颇。

比利时语言学家Verchueren于1999年提出了语言顺应论。该理论认为,语言的使用是基于语言内部(语言结构)或外部的原因,有意识或无意识地不断进行选择的过程。这种选择涉及到各种语言形式:语音,词素,句法,词汇和语义。语言的表意过程是在不同意识程度下根据语境和语言结构关系进行选择的动态过程。

阅读过程也是语言选择的过程。篇章作者选择合适的语言表达自己的思想,而在阅读过程中读者则选择怎样理解篇章。阅读理解是语言知识和语境知识相互作用的过程;语言和语境都是促成理解的必要因素。在阅读过程中这两种因素相互作用,对语言结构和语境的动态顺应使阅读成为一个动态的、完整的过程。

在语言顺应论的指导下,本文提出了一种新的英语阅读模式。该模式认为,在英语阅读课堂中,学生应该在教师的引导下,在头脑中己知图式的基础上,根据篇章的语言结构特征和语境特征动态地顺应篇章意图。为了证明该模式的实用性和有效性,作者进行了一项实证研究。本研究以高二学生为研究对象,分别从新化一中(1班,2班)和桃江一中(3班,4班)各挑选2个自然班级的139名学生作为实验对象。其中,1班和2班拥有同一个英语老师,3班和4班也拥有同一个英语老师。实验前作者对实验班级的两名英语教师进行了访谈,以了解实验对象的英语阅读现状。访谈结果显示学生在阅读中主要存在以下三方面的问题:1)尽管认识文章中的大部分单词,但不能完全理解文章;2)阅读中遇到新的单词和长句会使他们感到焦躁和害怕,因而不想继续往下读;3)不能理解作者的写作意图或某个段落的写作目的。这说明学生不能根据语境理解文章,同时对语言结构的分析能力也较差。基于这种现状,作者提出在阅读课堂中,教师应当引导学生从语言结构和语境两个角度来理解篇章。我们选取1班和3班作为实验班,采取基于顺应理论的英语阅读模式。2班和四班为对照班,采取传统的英语阅读模式。该项实验进行了一个学期。实验结束时作者在4个班级中抽取学号尾数为3,13,23的12个学生进行了另一次访谈,调查实验前后学生对英语阅读的态度的变化。调查显示,经过一个学期的实验,实验班的学生阅读兴趣增强,阅读理解能力提高,而控制班的学生阅读兴趣仍然不大,学生感觉不到他们的阅读能力有明显的提高。实验前后测试成绩的数据经SPSS16.0软件处理。结果显示,实验班的前后测的成绩差异较大,学生的阅读理解能力有了较大的改善,而控制班前后测的成绩变化不显著。实验结果证明基于顺应理论的英语阅读模式能有效地帮助学生更精确地理解篇章,从而提高其阅读理解能力。

由于实验条件的原因,本研究受到一定的限制,如样本相对较小,实验时间相对较短,测试形式相对单一等等。但作者仍认为本研究为英语阅读的研究开拓了新的视野,具有一定的理论和实践意义。

8.期刊论文郭欣跨文化交际与大学英语教学-考试周刊2007,""(30)

大学英语教学在我国的英语教学中有很重要的地位,但是在教学的过程中,我们不能一味地强调对个别单词与长句的解释,适时的导入跨文化交际的背景知识也是非常必要的.

9.期刊论文张小曼英语长句的理解与翻译-巢湖学院学报2005,7(6)

本文从时间顺序和逻辑顺序的角度对英语长句的理解进行了分析,认为理解长句就是要弄清原文的结构,分清原文的层次,理解各种修饰成分的关系

.文章提出了翻译中的理解和表达的三等说,最后简要说明了长句翻译的常用方法.

10.期刊论文王允威.高朝阳化工专业英语教学与大学英语教学关系探讨-新西部(下半月)2009,""(3)

化工专业英语是一门专业性很强的专业英语,词汇专业性强,文章长句和难句较多.为了提高化工专业英语的教学质量,必须正确认识其与大学英语教学之间的关系,进一步加强词汇和语法教学,实现两者的有机结合.

本文链接:https://www.360docs.net/doc/0712574443.html,/Periodical_kszk200931095.aspx

授权使用:咸宁学院(xnxy),授权号:b9540842-ccd1-4c38-bad6-9dea012c32d7

下载时间:2010年9月7日

相关文档
最新文档