发电厂词汇(汉语-英语-印尼语)

发电厂词汇(汉语-英语-印尼语)
发电厂词汇(汉语-英语-印尼语)

汉语-英语-印尼语对照词汇

集控室常用词汇

Istilah yang sering digunakan dalam Control Room 汉语英语印尼语

启动锅炉startup boiler Mulai pembakaran/ ketel 燃烧器burner Pembakar

炉膛furnace Ruang Bakar

油泄露oil leakage Kebocoran Minyak Oli 扳手spanner kunci

阀门valve Katup

开阀门open the valve Buka Katup

关阀门close the valve Tutup Katup

电动阀motor-operated valve (MOV) Motor Pengatup 手动阀manual valve Katup Manul

气动阀pneumatic valve Katup Udara

液压阀hydraulic valve Katup Minyak 截止阀stop / shutoff valve Main Stop Valve (MSP) 逆止阀check valve Katup Satu Arah

球阀globe valve Katup Bulat

闸阀gate valve Gerbang Katup

蝶阀butterfly valve Katup Kupu - Kupu 安全阀safety valve Katup Pengaman

安全阀整定safety valve setting Katup Pengaman Otomatis 回座压力reseating pressure Tekanan Balik 汽包steam drum Drum Uap

汽包水位steam drum level Tingkat Drum Uap 蒸汽steam Uap/Asap/Embun

饱和蒸汽saturated steam Uap Jenuh

过热蒸汽superheated steam Uap setelah pemanasan 汽水分离器steam water separator Pemisah Uap & Air 水冷壁water wall Dinding Air

空预器air preheater (APH) Udara Sebelum dipanasi 过热器superheater Udara Sesudah dipanasi 再热器reheater Pemanasan Ulang 省煤器economizer economizer

空压机air compressor Udara Kompresor

压缩空气compressed air Udara yang di kompresikan 油枪oil gun Pistol Minyak

送风机forced draft fan (FDF) Secondary Kipas Udara

引风机induced draft fan (IDF) Induksi Kipas Udara

一次风机primary air fan (PAF) Kipas Udara Utama

密封风机sealing air fan (SAF) Penyegelan Kipas Udara 磨煤机coal mill Penggiling Batu Bara/ Mill 给煤机coal feeder Pengatur Batu Bara menuju

Mill 升负荷increase the load Meningkatkan Beban Unit 降负荷decrease the load Menurunkan Beban Unit

水位water level Level Air

油位oil level Level Minyak 水位高(低)water level high (low) Level Air Tinggi (Rendah) 密封油箱sealing oil tank Penyegelan Tangki Minyak 定冷水箱stator cooling water tank Tangki Pendingin Tangki Air 移船ship moving Perpindahan Kapal

卸煤coal unloading Membongkar Batu Bara dari

Kapal 卸油fuel oil unloading Bongkar Minyak

上煤coal loading Angkut Batu Bara

频率frequency Frekwensi 频率波动frequency fluctuation Fluktuasi Frekwensi 探伤crack detection Pendeteksi Keretakan

并网synchronizing Sinkron

冲转turbine rolling Turbin pertama kali berputar 点炉boiler firing Pemanasan Boiler/ Firing

停炉boiler shutdown Matikan Boiler

水质(合格/不合格)water quality (qualified/unqualified) Kualitas Air 冷态冲洗cold-state flushing Pembilasan/ Pendingin Batu

bara 热态冲洗hot-state flushing Pembilasan/ Pemanas Batu

Bara

CWP /Hidupkan Lampu (循环水泵房)开灯(circulating water pump house) turn

on the light

关灯turn off the light Matikan/Tutup Lampu

化验assaying Pengujian Logam

取样sampling Sample/ Contoh

继保室Relay protection room Ruang Proteksi/Relay 柴油发电机diesel generator Disel Generator 励磁间exciter room Ruang Perangsang

保安段security section Seksi/ Bagian Pengamanan 给水切主路switch feed water to main pipe Pipa Utama Feed Water 给水切旁路switch feed water to bypass By Pass Pipa Feed Water 振动(大)vibration (high) Getaran (Tinggi) 挂闸latch-on latch-on

打闸latch-off latch-off

投盘车put turning gear into operation Turning Gear dioperasikan 速率velocity Laju

置换定冷水replace stator cooling water Pengganti Air Pendingin Stator 充氢filling hydrogen Pengisian H2

投高加enable HP heater Mengaktifkan HP Heater 退高加disable HP heater Tidak Mengaktifkan HP

Heater

油罐喷淋fuel oil storage tank spraying Spray Tangki Minyak

检修人员maintenance personnel Pemeliharan Pribadi

运行人员operator Operator 缺陷defect Kerusakan

泄露leakage Kebocoran

管道pipe Pipa

砂眼sand hole Lubang Pasir

化学chemical Kimia

输煤系统coal handling system Sistem Batu Bara

除灰系统ash handling system Sistem Abu Batu Bara 排污blowdown Pembuangan Limbah 测点measuring point Titik Pengukuran

流量flow Aliran

风量air flow Aliran udara

压力pressure Tekanan

温度temperature Suhu

负压negative pressure Tekanan Negatif

结焦coking Coking

定排intermittent blowdown Pembuangan Limbah secara

Berkala 连排continuous blowdown Pembuangan Limbah Terus -

Menerus 差压differential pressure Tekanan

Diferensial/Penyeimbang

二次风门secondary damper Secondary Valve Udara

大屏温度decision panel temperature Panel temperatur/ Suhu 超温overtemperature Kelebihan Suhu

开关switch switch

断路器CB Circuit Barker (Pengaman

Sistem) 合闸closing Tutup

分闸opening Buka

碳刷carbon brush Sikat Arang

配电室distribution room Ruang Distribusi

空调air conditioner AC

变压器transformer Trafo

整流器rectifier Penyearah Listrik

线圈coiling Lilitan

铁芯iron core Inti Besi

定子stator Diam

转子rotor Berputar

启备变SST SST

切换switchover Pergantian

母线busbar Terminal/ Pusat Kabel 发变组GTU GTU

变频器converter Pengubah Arus Listrik 厂用变UA T UAT

升压站switch yard switch yard

电气柜electrical cabinet Kabinet Elektrik 绝缘insulation Isolasi/ Pengaman

绝缘电阻insulation resistance Isolasi/ Pengaman Daya 测量measure Perhitungan 电缆cable Kabel

电压voltage Tegangan / V oltase 电流current Arus Listrik 调度dispatcher Dispatcher

通知inform Informasi/ Memberitahu 解列splitting Memecah/ Solusi

化学专业词汇

Istilah yang dipakai dalam kimia 汉语英语印尼语预处理车间pretreatment plant Pretreatment/ pengolahan

pertama

化水控制室chemical control room Ruang kontrol/ control room 综合泵房comprehensive water pump house Pompa air komprehensif/

pump house

工业废水处理车间industrial wastewater treatment plant Taman Pengolahan air limbah

industri (WWTP) 制氢站hydrogen generation station Stasiun generasi hidrogen/ H2

plant

含煤废水处理车间coal wastewater treatment plant Taman Pengolahan air limbah

batu bara 制氯车间sodium hypochlorite generation plant Taman Generasi klorinasi

sodium/ Chlorine plant 取样间sampling room Kamar sampling

加药间dosing room Kamar dosis

生活污水处理车间domestic wastewater treatment plant Taman Pengolahan air limbah

domestik/ Seawage

含油废水处理车间oil wastewater treatment plant Taman Pengolahan air limbah

minyak/ Seawage

凝结水精处理车间condensate polishing plant Taman polishing konsendat 泵pump pompa

启动start mulai

停止stop berhenti

自清洗过滤器self-cleaning filter Filter / penyaring otomatis 多介质过滤器multi-media filter (MMF) Filter / penyaring multi media 保安过滤器security filter Filter / penyaring keamanan 一级反渗透first RO RO pertama (SWRO) 二级反渗透second RO RO kedua (FWRO) 离子交换器ion exchanger Ion pengganti 阀门valve katup

打开open buka

关闭close tutup

反洗backwash bilas ulang

正洗rinse cuci

小反洗small backwash Pembilasan kecil

大反洗big backwash Pembilasan besar

进水阀water inlet valve Katup air masuk

排气阀air discharge valve Katup knalpot

正洗排水门rinse discharge valve Katup pembilasan depan 反洗排水门backwash discharge valve Katup pembilasan belakang 出水门water outlet valve Katup air keluar

进气门air inlet valve Katup air inlet

反洗进水门backwash water inlet valve Pembilasan air inlet 清水泵clarified water pump Pompa pembersih

增压泵booster pump Pompa penambah tekanan 高压泵HP pump Pompa tekanan tinggi 反洗水泵backwash pump Pembilasan pompa

风机blower kipas

加药泵dosing pump Pompa dosis

离子给水泵ion exchanger feed pump Pompa pengganti ion 除盐水泵DM water pump Pompa pembuangan garam 锅炉上水泵boiler feed pump Pompa air boiler

中和池neutralization pond Netralisasi kolam 服务水池service water pond Kolam service air 除盐水箱DM water tank Tangki pembuangan garam 一级RO产水箱first RO water tank Tangki air RO pertama 二级RO产水箱second RO water tank Tangki air RO kedua 浓海水箱concentrate sea water tank Tangki konsentrat air laut 浓海水泵concentrate sea water pump Pompa konsentrat air laut 生活水箱domestic water tank Tangki air domestik 生活水泵domestic water pump Pompa air domestik

消防电动泵firefighting motor-driven pump Pompa pemadam kebakaran

listrik

消防稳压泵firefighting jockey pump Pompa pemadam kebakaran 柴油消防泵diesel firefighting pump Diesel pompa kebakaran 药箱chemical tank Tangki obat

配药dosage Dosis / takaran

还原剂reducing agent pereduksi

阻垢剂scale inhibitor Skala inhibitor

混凝剂coagulant Zat pengental

助凝剂coagulant aid Zat bantu pengental

氨水ammonia solution Larutan amonia

联氨hydrazine hidrazin

磷酸盐phosphate pospat

阳床cation bed

阴床anion bed

混床mixed bed

燃除专业词汇

Istilah yang di pakai dalam pembakaran 汉语英语印尼语输煤系统coal handling system Sistem penanganan batu bara 除灰系统ash handling system Sistem pembuangan abu

皮带输送机belt conveyor Sabuk / pita konveyor 撕裂开关tearing switch Sabuk / pita konveyor robek 跑偏开关off tracking switch Sabuk / pita konveyor miring 拉绳开关pull cord switch Menarik/ memberhentikan pita

konveyor 堵煤coal blockage Penumpukan batu bara 滚轴筛roller screen Motor pemisah besar kecilnya

batu bara 碎煤机coal crusher Motor penghancur batu bara 减速器speed reducer Alat pengurang daya/

kecepatan

除铁器magnetic separator Alat pemisah besi

盘式除铁器disc-type magnetic separator Alat pemisah besi berbentuk

piring

带式除铁器belt-type magnetic separator Pita pemisah besi 除尘器dust collector Alat penyedot debu

刮水器wiper Penghapus/ penyapu/ penyeka 斗轮机bucket wheel stacker reclaimer Motor pengangkut batu bara 堆料stacking Menumpuk bahan/ batu bara 堆料挡板stacking damper Peredam untuk menumpuk

batu bara 取料reclaiming Mengangkut bahan/ batu bara 取料挡板reclaiming damper Peredam untuk angkut batu

bara 回转slewing Berputar

俯仰luffing Pengubah naik / turun motor

penangkut batu bara 行走travelling jalan 变换尾车tripper changeover Motor pengubah

三通挡板three-way damper Tiga jalan pengubah motor 左/右限位left/right limit Pembatas Kiri / kanan 上/下限位upper/lower limit Pembatas atas/ bawah 皮带托辊belt carrier roller Sabuk pembawa rol 冲洗水泵flushing pump Pompa pembersih 喷淋sprinkling penyembur

排污泵dredge pump Pompa pembuangan limbah

金属检测仪metal detector Detektor logam 滚轴筛roller screen Motor pemisah besar kecilya

batu bara 卸船机ship unloader Motor pembongkar batu bara 链斗chain bucket Kepala rantai

横向移动小车lateral moving car Mobil pemindah (melintang) 移船小车ship moving car Mobil penghantar kapal 上煤coal loading Angkut batu bara

卸煤coal unloading Bongkar batu bara

合闸closing tutup

分闸opening buka

煤场coal yard Kulir / coal yard / lapangan

penumpukan batu bara

入场取样机coal yard sampler Masuk ke coal yard

入炉取样机boiler sampler Masuk ke tungku 挖煤机excavator beco

推煤机coal bulldozer buldozer

加油oiling Isi minyak

灰库ash silo Tempat Penampungan abu 灰斗ash hopper abu

就地local lapangan

远程remote jauh

电机motor Motor / mesin/ alat

电机减速机motor reducer Mesin pengurang kecepatan /

daya

耦合器漏油coupler oil leakage Kebocoran minyak coupler 振动(大)vibration (high) Penggetar (tinggi )

电流(高)current (big) Aliran listrik ( tinggi ) 上班work bekerja

休息rest istrirahat

封装专用英语词汇

实用文档 文案大全常见封装形式简介 DIP = Dual Inline Package = 双列直插封装 HDIP = Dual Inline Package with Heat Sink = 带散热片的双列直插封装 SDIP = Shrink Dual Inline Package = 紧缩型双列直插封装 SIP = Single Inline Package = 单列直插封装 HSIP = Single Inline Package with Heat Sink = 带散热片的单列直插封装 SOP = Small Outline Package = 小外形封装 HSOP = Small Outline Package with Heat Sink = 带散热片的小外形封装 eSOP = Small Outline Package with exposed thermal pad = 载体外露于塑封体的小外形封装 SSOP = Shrink Small Outline Package = 紧缩型小外形封装TSSOP = Thin Shrink Small Outline Package = 薄体紧缩型小外形封装 TQPF = Thin Profile Quad Flat Package= 薄型四边引脚扁平封装 PQFP = Plastic Quad Flat Package = 方形扁平封装 LQPF = Low Profile Quad Package = 薄型方形扁平封装 eLQPF = Low Profile Quad Flat Package with exposed

电厂常用英语词汇

常用词汇 主厂房main power building 设备缺陷equipment defect 缺陷处理defect treatment 设备规范Specification of equipment 铭牌nameplate 接线盒terminal box 热网heating network 电网network 供货范围scope of supply 参数parameter 停机, 停运outage 皮带速度belt velocity 皮带传输belt conveyor 蒸汽参数steam condition 蒸发量generation rates 功率因素power factor 输出负荷continuous rating output 额定蒸汽流量Max. continuous rating(MCR) 额定电压rated voltage 额定电流rated current 运行工况operation condition 值班员attendant 工日man-day 工时man-hour 事故甩负荷emergency load dump 四班三倒three shift by four teams 白班day shift 长白班regular shift 小休short-time off 大休long time-off 行灯safety lamp, 手锤hand hammer, 钢丝reinforcing wire 螺丝刀screw driver 测厚仪pachometer, 电筒electric torch 卡尺Sliding caliper 撬棒crowbar 手拉葫芦hand chain block 梯子Ladder, 扳手spanner 安全帽safety helmet 手套gloves 分包商sub-contractor 承包商contractor 土建civil work 工作票work order 操作票operation order

考博英语词汇和翻译练习题

考博英语练习题 1. Daily nutrition, weight, and physical activities in the family will largely determine whether your children are _____ to children diabetes. A. likely B. susceptible C. influential D. Sustainable 2. The accusations we bring against others should be ____ ourselves; they should not ____ complacency and easy judgments on our part concerning our own moral conduct. A. denigration of.., exclude B. instructions to... equate C. parodies of... satirize D. warnings to... justify 【翻译练习】 1、英译汉参考译文 The researchers, from the University of North Carolina at Chapel Hill, say when people are living together they share behaviors, such as eating meals together and watching TV. The scientists also note that marriage provides a number of health benefits, including decreased cigarette smoking and lower mortality. 2、汉译英 举行的峰会可以促进六国之间的友好合作关系。 【参考答案】 1.B 【句子大意】每日汲取的营养成分,体重和在家锻炼很大程度上决定您的孩子是否容易患上儿童糖尿病。 【精析】likely“很可能的,合适的”;susceptible“易受影响的”;influential“有影响的,有势力的”;sustainable“可以忍受的,足可支撑的”;故选B项。 2.D 【句子大意】那些对他人的控告应该视为对我们自己的一个警告;我们不能够仅凭自身道德行径就有理由去妄下定论并且骄傲自满。 【精析】denigration of 诋毁,贬损;exclude排除,排斥;instructions教导,说明;equate使相等,视为平等;parodies of模仿,效仿;satirize讽刺,挖苦;Warnings to 警告;justify证明合法。根据原文,可根据第一句话,首先排除AC选项,对他人的控告不能是对自身的一种诋毁,或效仿。故选D项。 【翻译参考答案】 1、英译汉参考译文 北卡罗来纳大学教堂山分校(University of North Carolina at Chapel Hill)的研究人员说,两个人生活在一起就会一同行动,比如说一块儿吃饭看电视。科学家们还强调,婚姻会带来许多健康方面的好处,比如说少抽烟,死亡率也会降低。 2、汉译英参考答案 The Summit Sessions held in Shanghai could foster better relations and cooperation between the six counties. ===============================================================================

IC封装术语(中英文对照)

IC封装术语(中英文对照) 1、SOW(SmallOutlinePackage(Wide-Jype)) 宽体SOP。部分半导体厂家采用的名称。 2、SOF(smallOut-Linepackage) 小外形封装。表面贴装型封装之一,引脚从封装两侧引出呈海鸥翼状(L字形)。材料有塑料和陶瓷两种。另外也叫SOL和DFP。SOP除了用于存储器LSI外,也广泛用于规模不太大的ASSP等电路。在输入输出端子不超过10~40的领域,SOP是普及最广的表面贴装封装。引脚中心距1.27mm,引脚数从8~44。另外,引脚中心距小于1.27mm的SOP也称为SSOP;装配高度不到1.27mm的SOP也称为TSOP(见SSOP、TSOP)。还有一种带有散热片的SOP。 3、SONF(SmallOut-LineNon-Fin) 无散热片的SOP。与通常的SOP相同。为了在功率IC封装中表示无散热片的区别,有意增添了NF(non-fin)标记。部分半导体厂家采用的名称(见SOP)。 4、SQL(SmallOut-LineL-leadedpackage) 按照JEDEC(美国联合电子设备工程委员会)标准对SOP所采用的名称(见SOP)。 5、SOJ(SmallOut-LineJ-LeadedPackage) J形引脚小外型封装。表面贴装型封装之一。引脚从封装两侧引出向下呈J字形,故此得名。通常为塑料制品,多数用于DRAM和SRAM等存储器LSI电路,但绝大部分是DRAM。用SOJ封装的DRAM 器件很多都装配在SIMM上。引脚中心距1.27mm,引脚数从20至40(见SIMM)。 6、SOIC(smallout-lineintegratedcircuit) SOP的别称(见SOP)。国外有许多半导体厂家采用此名称。 7、SOI(smallout-lineI-leadedpackage) I形引脚小外型封装。表面贴装型封装之一。引脚从封装双侧引出向下呈I字形,中心距1.27mm。贴装占有面积小于SOP。日立公司在模拟IC(电机驱动用IC)中采用了此封装。引脚数26。 8、SO(smallout-line) SOP的别称。世界上很多半导体厂家都采用此别称。(见SOP)。 9、SMD(surfacemountdevices) 表面贴装器件。偶而,有的半导体厂家把SOP归为SMD(见SOP)。

电厂常用英文词汇

电厂常用英文词汇

1 ACTUATOR 驱动器,执行机构 2 ADAPTOR 多用插座 3 ADMINISTRATION OFFICER 行政主任 4 AIR AND FLUE GAS SYSTEM 空气及风烟系统 5 AIR-PREHEATER 空气预热器 6 AIRFLOW 空气流量 7 ALARM 报警 8 AMBIENT AIR TEMPERATURE 周围环境空气温度 9 ANALOG 模拟 10 ANALYSER 分析仪 11 ANGLE 角度 12 APPRENTICE 学徒 13 ASH 灰烬 14 ASH HANDLING 处理 15 ASH PLANT CONTROL ROOM 灰控制室 16 ASH SETTLING POND 灰沉积池 17 ASSEMBLE 装配 18 ASSISTANT ENGINEER 助理工程师 19 ATMOSPHERIC PRESSURE 大气压力 20 ATOMIZING AIR 雾化空气 21 AUTOMATIC CONTROL 自动控制 22 AUXILIARY 辅助 23 AUXILIARY STEAM 辅助蒸汽 24 AXE 斧 25 BACK PRESSURE 背压

26 BACK WASH 逆冲洗 27 BACK WASH PUMP 反冲洗泵 28 BAFFLE 隔板 29 BAG FILTER 袋式除尘器 30 BALANCE 平衡 31 BALL 球 32 BARRING GEAR (TURNING GEAR) (汽)盘车装置 33 BATTERY 蓄电池 34 BEARING 轴承 35 BEARING COOLING WATER SYSTEM 轴承冷却水系统 36 BEARING OIL (LUBRICATING OIL) 润滑油 37 BELT 皮带 38 BLACK OUT 电站全部停电 39 BLADE 叶片 40 BLOWDOWN 排污 41 BLOWDOWN TANK 排污缸 42 BLOWLAMP (BLOWTORCH) 喷焰灯 43 BOILER AND AUXILIARY 锅炉及辅机 44 BOILER COLD START 冷态启动 45 BOILER FEED PUMP 炉给水泵 46 BOILER METAL TEMPERATURE 炉金属温度 47 BOOSTER 增压器 48 BOOSTER PUMP 增压泵 49 BUCKET 斗 50 BUDGET (财政)预算 51 BUILDING 建筑物 52 BULLDOZER 推煤机 53 BUNKER 煤仓 54 BURNER 喷燃器 55 BURNING VELOCITY 燃烧速度 56 BYPASS 旁路 57 CALIPER 卡尺 58 CALIPER GAUGE 测径规 59 CANCELLED PTW (PERMIT TO WORK) 注销工作票 60 CAPACITY 容量

考博英语考前精选词汇突击

考博英语考前精选词汇突击 (H-I) hail n.雹子,v. 向…欢呼 halve vt.对分;平摊 ham n.火腿;(兽类的)后踝 hamper vt.阻碍,使困累,妨碍 handbook n.手册,便览,指南 handicap n.残疾;障碍 handout n.施舍物,救济品 handy a.手边的;便于使用的 a.方便的;便于使用的 hardy adj.耐寒的、强壮的 harmonious adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的 harp n.竖琴 harsh adj.粗糙的,刺耳的,严厉的 hatch n.船舱盖 haughty adj.傲慢的,自大的https://www.360docs.net/doc/225144583.html, haul vt.拖曳;拖运 haunt [hC:nt] vt. 常到,常去,(思想)萦扰,(鬼魅等)常出没于 n. 常到的地方 hazard n.危险 headlong adj.莽撞的;轻率的 headquarter v.以...为总部,设公司于 hearth n.壁炉地面;炉边 hearty a.衷心的;丰盛的 heater n.加热的人,加热器 heave v.用力拉,举 heaven n.天堂;天,天空 n.上帝,神 heighten vt.提高 hemisphere n.半球;半球地图 henceforth ad.今后,从今以后 herald vt.预报,宣布,传达,欢呼 herb n.草本植物;香草 herd n.兽群。v.聚集,放牧 (PS:The way to contact yumingkaobo TEL:si ling ling-liu liu ba-liu jiu qi ba ;QQ:wu si qi ling liu san ba liu er)hesitate vi.犹豫,踌躇;含糊 vi.含糊,支吾;口吃 hide n.兽皮 hike v.使高涨,拉起 n.提高,增加 hindrance n.妨碍,阻碍 hinge n.铰链,关键 hip n.臀部,髋;屋脊

新闻英语的词汇特征及中文翻译

新闻英语的词汇特征及中文翻译 摘要:新闻已经成为人们生活中不可缺少的一部分。新闻英语从某种程度上可以说是现代英语的重要组成部分,其语言变化日新月异,新的词汇层出不穷。新闻英语频繁使用新词,包括新事生新词、派生新词汇、旧词衍生新义;广泛使用借用词,如借用外来词,俗语和俚语,地名,人、物名称等;多使用首字母缩略词。英语新闻词汇具有简洁性、可读性以厦新词的广泛运用等特点。新闻英语的这些词汇特点,了解和掌握这些特点,才能提供正确的中文翻译。 关键词:新闻英语词汇特征英译汉 引言 当今世界日新月异,作为世界性语言的英语每天都有大量新词语问世。事实上,现代英语的涵盖范畴正在成百上千倍地被拓展,而英语世界里能够详尽记录这一变迁世界的最佳手段,已经非英语新闻媒体莫属。新闻英语集现代英语之大成,各学科的专业术语,不同领域的行话,民众的饭后闲聊等,新闻英语几乎无所不在。新闻英语作为一种重要跨文化的传播媒介,在语体上有着自己独特的写作风格,从语言上看,也有着自己行业英语明显的特征。在词汇方面,新闻英语有别于其他的写作形式。中国读者一般熟悉从英语教材上学到的比较规范的文字,而对新闻报刊上的新闻体词汇可能较为陌生,这就增加了中国英语习得者阅读和翻译英语新闻报刊的难度。了解和掌握一些新闻英语词汇的特点,才能提供正确的中文翻译。 新闻英语的词汇特点及其翻译 第一,新词的频繁使用。 旧词衍生新义。旧词获得新义也就是一个词获得了新的词义范畴,使原来的表达形式分化来了一个新的词位。新闻英语中,旧词添新义的现象屡见不鲜,随着这些词语的广泛运用,它们也逐步渗入日常生活用语中。例如,海啸(tsunami)本来是指一种灾难性的海浪,通常由震源在海底下50千米以内、里氏震级6.5以上的海底地震引起。水下或沿岸山崩或火山爆发也可能引起海啸。但人们现在借用金融海啸(6nancial tsunami)来形容经济危机。又如,常用的动词(break)有了新词义霹雳舞。再如,在计算机术语中mouse(老鼠)成了鼠标;menu 原指菜馆的菜单,现在为电脑的菜单。还有其他的例子,如:hacker(黑客)原指热衷于深入了解计算机网络内部工作原理的那些程序设计人员,现在常被用于贬义的场合,指那些利用其掌握的技术侵入非公开机构如金融等部门网络进行破坏的人;cool原指凉爽的,现在用来形容比较时尚、新潮甚至另类的年轻人。 上述这三类新词,虽然有时与原义风马牛不相及,但在新闻英语中却层出不穷,大大丰富了新闻英语的词汇。翻译时应有足够的敏感度,以免引起误解和误译。 第二,借用词的大量使用。 借用外来词。在报道第一手新鲜资料时,最先使用外来词汇主要是为了引起读者的兴趣与注意。一方面,外来词表现外国新出现的事物;另一方面,外来词使新闻的时新性更强。随着时间的推移,外来词会渐渐英语化,继而被人们所接受。如blitz原本是德语词,意思是闪电和打雷,后来在英语中指闪电战。又如kungfu一词源于中文,表示功夫、武功,现在在英语中指武术或那些打斗的动作片。外来语的使用填补了英语词汇的不足,翻译时应仔细品味,准确把握其表层意思与深层含义,用相应的汉语进行释译。有时要采用灵活的方法进行翻译,如对于源于日语的英语新词karaoke,在汉译时可以采用特殊的方法,翻译成卡拉

IT常用英文词汇

第一部分、计算机算法常用术语中英对照 Data Structures 基本数据结构 Dictionaries 字典 Priority Queues 堆 Graph Data Structures 图 Set Data Structures 集合 Kd-Trees 线段树 Numerical Problems 数值问题 Solving Linear Equations 线性方程组 Bandwidth Reduction 带宽压缩 Matrix Multiplication 矩阵乘法 Determinants and Permanents 行列式Constrained and Unconstrained Optimization 最值问题 Linear Programming 线性规划 Random Number Generation 随机数生成Factoring and Primality T esting 因子分解/质数判定Arbitrary Precision Arithmetic 高精度计算Knapsack Problem 背包问题 Discrete Fourier Transform 离散Fourier变换Combinatorial Problems 组合问题 Sorting 排序 Searching 查找 Median and Selection 中位数 Generating Permutations 排列生成 Generating Subsets 子集生成 Generating Partitions 划分生成 Generating Graphs 图的生成 Calendrical Calculations 日期 Job Scheduling 工程安排 Satisfiability 可满足性 Graph Problems -- polynomial 图论-多项式算法Connected Components 连通分支 Topological Sorting 拓扑排序 Minimum Spanning Tree 最小生成树 Shortest Path 最短路径 Transitive Closure and Reduction 传递闭包Matching 匹配 Eulerian Cycle / Chinese Postman Euler回路/中国邮路 Edge and Vertex Connectivity 割边/割点Network Flow 网络流 Drawing Graphs Nicely 图的描绘 Drawing Trees 树的描绘Planarity Detection and Embedding 平面性检测和嵌入 Graph Problems -- hard 图论-NP问题 Clique 最大团 Independent Set 独立集 Vertex Cover 点覆盖 Traveling Salesman Problem 旅行商问题Hamiltonian Cycle Hamilton回路 Graph Partition 图的划分 Vertex Coloring 点染色 Edge Coloring 边染色 Graph Isomorphism 同构 Steiner Tree Steiner树 Feedback Edge/Vertex Set 最大无环子图Computational Geometry 计算几何 Convex Hull 凸包 Triangulation 三角剖分 Voronoi Diagrams Voronoi图 Nearest Neighbor Search 最近点对查询 Range Search 范围查询 Point Location 位置查询 Intersection Detection 碰撞测试 Bin Packing 装箱问题 Medial-Axis Transformation 中轴变换 Polygon Partitioning 多边形分割 Simplifying Polygons 多边形化简 Shape Similarity 相似多边形 Motion Planning 运动规划 Maintaining Line Arrangements 平面分割Minkowski Sum Minkowski和 Set and String Problems 集合与串的问题 Set Cover 集合覆盖 Set Packing 集合配置 String Matching 模式匹配 Approximate String Matching 模糊匹配 Text Compression 压缩 Cryptography 密码 Finite State Machine Minimization 有穷自动机简化Longest Common Substring 最长公共子串Shortest Common Superstring 最短公共父串DP——Dynamic Programming——动态规划recursion ——递归 第二部分、编程词汇

电厂设备专业英语词汇

基本专业英语一、常用运行 ON开(状态,常指信号) OFF关(状态,常指信号) OPEN开(状态,常指阀门) CLOSE关(状态,常指阀门) START启动 STOP停止 ALARM报警 OPERATE运行;操作 TRIP跳闸 TEST试验 INDICATION;DISPLAY指示;显示 INLET入口 OUTLET出口 INPUT输入 OUTPUT输出 AUTOMATION/MANUAL(HAND)自动/手动 AUXILIARY辅助 LOCAL就地 REMOTE摇控 PRESSURE压力 TEMPERATURE温度 FLOW流量 SPEED速度 RPM转/分 SYSTEM系统 BYPASS旁路 PIPE;TUBE管道,管子 PURGE吹扫 V AL VE阀门 UNIT单元、机组 PRINT打印 CURVE,LINE曲线,线 BALANCE平衡 INSTRUMENT AND CONTROL仪表与控制 MODE方式,模式 SET POINT设定点 TRANSMITTIER;TRANSDUCER变送器;传感器 CODE代码;编码 DA TA数据;文件;资料 STATIC静态

DYNAMIC动态 COLD START—UP冷态启动 W ARM START—UP温态启动 HOT START—UP热态启动 RESET复位 SELECT选择 UNA V AIL不允许(不能投用的) FAST快 SLOW慢 NORMAL正常 INCREAS增加 DECREAS减少 二、锅炉部分 BOILER锅炉 SUPERHEATER过热器 REHEATER再热器 WA TERW ALL水冷壁 DOWM COMER下降管 HEADER联箱、母管 STEAM DRUM汽包 DURM PRESSURE汽包压力 A TTEMPERA TOR减温器 SPRAY喷水 ECONOMIZER省煤器 ISOLATION隔离;绝缘 CHIMNEY;STACK烟囱 FLUE GAS烟气 WA TER水 STEAM蒸汽 SAFETY V AL VE安全阀 DRAIN AND VENT疏水和排气 Boiler Maximum Continuous Rating锅炉最大连续出力 PRESSURE DIFFERENCE压差 BOILER TRIP RESET锅炉跳闸复位 OPERATE MODE SELECT运行方式选择 MANUAL MODE手动方式 MAIN STEAM TEMP/PRESSURE/FLOW主汽温度/压力/流量FEED W ATER FLOW给水流量 REHEATER再热器 manhole人孔,检修孔 Taps接头 pipe taps管接头 test wells测点插孔

通用考博英语翻译课程讲义

考博翻译的重要性 1、考博英语difficult。 2、考博翻译最难做。 (1)翻译是主观题。 (2)做翻译需要单词基础,语法基础,阅读基础和强大的汉语功底。 例:本次旅行有北京、上海等地。 This trip/travel/tour includes Beijing and Shanghai. (3)各所学校的命题非常不稳定。 汉译英 常见错误分析 多数事情是不能没有朋友而独自享受的,但是阅读却是可以的。 Few things can be enjoyed without friends,but reading is an exception. 中美贸易之所以能迅速发展,根本原因在于… 19世纪的精神生活比任何时代的精神生活都要复杂,这是由以下几个原因: 第一,有关地区比以前大了,美国和俄罗斯作出了重大贡献; 第二,一项新兴的事物的主要源泉的科学取得的新的胜利,特别是在生物学、有 机化学、地质学等方面。 The spiritual life is more complex than … 大自然对人的恩赐,无论贫富,一律平等,所以人们对大自然全部一致并深深地依赖着。尤其在乡间,上千年来,人们一直以不变的方式生活着:种植庄稼和葡萄,酿酒和饮酒,喂牛和挤奶,除草和栽花;在周末去教堂祈祷和做礼拜;在节日到广场拉琴、跳舞和唱歌……往日的田园依旧是今日的温馨家园。这样,每个地方都有自己的传说。风俗也就延传了下来。All people are blessed by nature,rich and poor alike.That account for their deep rooted attachment to her,especially in the countryside where their ways of life have been kept intact for thousands of years.They grow crops and grapes,brew the wine that they drink,raise cows for milk,and weed their garden for cultivation of flowers.On weekends they go to church,and on holidays they go to play music,while singing and dancing in open squares.Thus their olden homeland remain as sweet as ever each with a unique folk law from which its custom have derived. 容易犯的错误: 1. 词汇错误 词的理解偏差 词的上下搭配 各学校考博题目的来源,这对我当老师非常有用,但对你们学生没有多大作用 已经整理好的学校有:北航,北师大,财科所,首师大,政法,党校,中科院,人大,社科院,美院,民大,但对学生没有多大作用 你们学生需要的是句子分析,怎么去做翻译 考博的题并不比考研的题难,所以也可以做考研的题目来练习 2. 词语顺序的错误 3. 语篇错误

封装专用英语词汇概要

常见封装形式简介 DIP=Dual Inline Package=双列直插封装 HDIP=Dual Inline Package with Heat Sink=带散热片的双列直插封装 SDIP=Shrink Dual Inline Package=紧缩型双列直插封装 SIP=Single Inline Package=单列直插封装 HSIP=Single Inline Package with Heat Sink=带散热片的单列直插封装 SOP=Small Outline Package=小外形封装 HSOP=Small Outline Package with Heat Sink=带散热片的小外形封装 eSOP=Small Outline Package with exposed thermal pad=载体外露于塑封体的小外形封装 SSOP=Shrink Small Outline Package=紧缩型小外形封装 TSSOP=Thin Shrink Small Outline Package=薄体紧缩型小外形封装TQPF=Thin Profile Quad Flat Package=薄型四边引脚扁平封装PQFP=Plastic Quad Flat Package=方形扁平封装 LQPF=Low Profile Quad Package=薄型方形扁平封装 eLQPF=Low Profile Quad Flat Package with exposed thermal pad=载体外露于塑封体的薄型方形扁平封装 DFN=Dual Flat Non-leaded Package=双面无引脚扁平封装 QFN=Quad Flat Non-leaded Package=双面无引脚扁平封装 TO=Transistor package=晶体管封装 SOT=Small Outline of Transistor=小外形晶体管 BGA=Ball Grid Array=球栅阵列封装 BQFP=Quad Flat Package With Bumper=带缓冲垫的四边引脚扁平封装CAD=Computer Aided Design=计算机辅助设计 CBGA=Ceramic Ball Grid Array=陶瓷焊球阵列 CCGA=Ceramic Column Grid Array=陶瓷焊柱阵列 CSP=Chip Size Package=芯片尺寸封装 DFP=Dual Flat Package=双侧引脚扁平封装 DSO=Dual Small Outline=双侧引脚小外形封装 3D=Three-Dimensional=三维 2D=Two-Dimensional=二维 FCB=Flip Chip Bonding=倒装焊 IC=Integrated Circuit=集成电路 I/O=Input/Output=输入/输出 LSI=Large Scale Integrated Circuit=大规模集成电路 MBGA=Metal BGA=金属基板BGA MCM=Multichip Module=多芯片组件 MCP=Multichip Package=多芯片封装 MEMS=Microelectro Mechanical System=微电子机械系统 MFP=Mini Flat Package=微型扁平封装

电厂实用英语

第十九章电站 Chapter 19 Power Station 第一节词汇 Section 1 Words 一、机炉 Furnace 1.盲板 blind plate,blind,spacer 2.除氧气水deaerated water 3.加氨机ammonia injector 4.风机入口挡板 inlet damper of blower 5.风机出口挡板 outlet damper of blower 6.火焰监视器 flame monitor 7.事故放水阀 emergency drain valve 8.点火排汽阀ignition vent valve 9.过热器 superheater 10.过热蒸汽减温器 desuperheater 11.抽气器air extractor 12.磷酸盐phosphate 13.雾化atomization 14.密封冲洗液 seal flushing liquid 15.密封油泵 seal oil pump 16.油循环oil circulation 17.LPG气化装置LPG gasification unit 18.吹灰系统 soot blower system 19.离子交换ion exchange 20.酸acid 21.树脂、胶质 resin 22.排汽室exhaust chamber 23.汽动给水泵steam-driven feed water pump 24.结垢 fouling 25.水质分析water quality analysis 26.水质标准water quality standard 27.硬度hardness 28.给水母管feed water main 29.三功能阀 three-function valve 30.钠natrium , sodium 31.硅silicon 二.电气Electric 1.继电器动作relay trip 2.继电保护relay protection 3.自动准同期装置 auto synchronization device 4.高压开关柜 high voltage switchboard 5.隔离开关isolation switch

考博英语翻译及写作真题解析与强化练习-考博英汉翻译重点词汇、词组和例句【圣才出品】

第三章考博英汉翻译重点词汇、词组和例句 在博士研究生入学考试试题的英汉翻译部分要涉及许多专业词汇,下面整理了常考的重点词汇、词组和例句,共20类,以供读者参考和复习! 1.政府人员职位重点词汇、词组和例句 2.政府和机构重点词汇、词组 3.十六大特色词汇、词组和例句 4.宗教类重点词汇、词组 5.艺术类重点词汇、词组 6.医学类重点词汇、词组 7.情感类重点词汇、词组 8.互联网重点词汇、词组 9.世界著名游览胜地英文名 10.人力资源管理重点词汇、词组 11.经济类重点词汇、词组 12.工作类重点词汇、词组和名言 13.国际贸易重点词汇、词组 14.国际关系重点词汇、词组 15.会议重点词汇、词组 16.建筑类重点词汇、词组 17.战争类重点词汇、词组 18.交通类重点词汇、词组和例句

19.地理重点词汇、词组 20.法律重点词汇、词组 1.政府人员职位重点词汇、词组和例句 1.Secretary of Commission for Inspecting Discipline of Nanning市纪检委书记 2.Vice chairman of Nanning People’s Political Consultative市政协副主席 3.Chairman of Nanning Foreign Trade&Economic Cooperation Bureau市外经局局长 4.chairman of Nanning Finance Bureau市财政局局长 5.Vice chairman of Nanning Foreign Trade&Economic Cooperation Bureau 市外经局副局长 6.Vice chairman of Commission for Economic&Trade of Nanning市经委副主任 7.Vice chairman of Nanning Foreign Routine Office市外事办副主任 8.Section chief of Great Project Section of Commission for Project of Nanning 市计委重大项目科科长 9.Chairman of Nanning Local Tax Bureau市地税局局长 10.Vice chairman of Overseas Chinese Investment Zone华侨投资区副主任 11.The head of Yongning County××县县长 12.Chairman of the People’s Government of Xiangcheng Area of Nanning ××区政府区长 13.Vice secretary of Commission of Yongxin Area of Nanning××区委副书记 14.Secretary of Commission of Xingning Area of Nanning××区委书记

SIA天天练29(划重点:1.翻译技巧;2.热点词汇)

SIA天天练29(划重点:1.翻译技巧;2.热点词汇) 蚌埠二中朱正军 英语学习贵在循序渐进、不断积累、始终坚持。一天一个问题,Practice every day! Hold on and you’ll make it。 SIA29知识与能力:写作与词汇 题型一:补全句子(一空一词) 1. The Beatles — I never__________________ (4 words) tothem.甲壳虫乐队——我是百听不厌。 2. He can not __________________ (3 words) her .他与她相处不来. 3. Slowly but surely she __________________(4 words) him.虽然过程缓慢,但她无疑开始爱上 他了。 4. In an ideal world there would be__________________(4 words) rubbish.在一个理想世界中,不会有垃圾之类的东西。 5. Much as the sheep look alike the old man __________________(5 words). 虽然绵羊看起来很相像,但那位老人仍能一一区别。 题型二:词汇填空 6. He did not think she could______his car in the snow. 他觉得她在雪天里认不出他的车子。 7. On the face of it that seems tomake______. But the figures don't addup.乍一看,似乎讲得通, 但这些数字对不起来。 8. He was ______ that he had been admitted to Taipei University. 他很感激被台北大学录取了。 9. They might well be prepared to do you harm in order to achieve their______. 为达成自己的目的,他们说不定已经做好了伤害你的准备。 10. Passports are frequently serviceable in proving the______of the traveller. 护照往往可用来证明 旅行者的身份。 SIA29答案与解析 题型一:补全句子

2020考博英语翻译解题三大步骤

2020考博英语翻译解题三大步骤 一理解原文 什么叫理解?照字面解释,理解就是懂、了解的意思,即懂原文, 了解原文。这里说的理解,就是译者利用两种语言的词汇、语法、修 辞等知识,来理解原文的内容和风格。理解必须通过具体的语言现象、具体的上下文。一个词,一个词组,甚至一个句子,如果脱离上下文,是难以确定其意义的。苏联翻译家索伯列夫指出:“ 在绝绝大部分情 况下,一个词脱离上下文的关系是不能翻译的。”“离开上下文的密 切联系来翻译一个词,总是不可避免地要歪曲原文的意思。”所以, 一定要从上下文的关系上来理解原文,来探索一切可能的译法。上下 文是什么呢?能够是一个句子,一个段落,也能够是一章一节,以至全书。 理解是表达的前提,理解得好坏是表达得好坏的关键。有些作品,有些人译得好,有些人译得不好,就是理解深度不同。一个句子,各 人理解的水准不同,译文也不一样,所以,理解是重要的一环。 那么,如何理解原文呢?应从哪些方面去理解原文呢? 首先要理解原文的语言。即通过原作的语言现象来理解原作的内容。因为原作的思想、内容是通过原作的语言形式表达出来的,懂得 语言形式及其含意,是理解原作整体内容的基础。请看下面的句子: ①冻死了。 ②他眼红了。 “冻死”是真的受冻而死,一命呜呼,还是表示冷得厉害?“眼红”是眼睛因病而红,还是嫉妒别人的意思?两个句子都不好译。不好译, 是因为没能理解原文中的真正意义。 如果这两例变成:

③今天我下地窖去取菜,冻死了。 ④王生看见别人做生意赚了很多钱,他眼红了。 现在我们能够通过联系上下文的关系去理解原文了。“冻死”是 冻得要死的意思。能够译成“gysengj yaek dai”;“眼红”是嫉妒的 意思,可译成“hozgenz dangqmaz”。 这是要理解的第一个问题。 其次是理解全文的逻辑关系。一篇文章或者一部著作,它除了以 内容和事实说服人或感动人之外,往往还通过逻辑推理来服人、破人。所以要深刻地理解原文,有时还要上下有联系地去理解其中的逻辑关系。细致地去推敲原文的含义,分析出它的来龙去脉;同时要根据自己 的生活体验,估计实际情况,思考自己的理解是否合情合理,有无漏洞,有无逻辑不通的地方。逻辑关系的理解,有时也显得作用重大, 它能够帮助我们理解按原文语法关系所不能理解的问题,或者使我们 发现译文中译错的地方。举两个例子说明吧。 例1 这项前无古人的伟大事业,将推动历史的前进。 有人译成:“Han gh saeh hung gaxgonq mbouj miz vunz daihlaux neix,yaik doidoengh lizsij doxbae.” 这样译,表面似乎对,实际上并不对。什么叫做“gaxgonq mbouj miz vunz diahlaux”(以前没有古人)呢?这“mbouj miz vunz diahlaux neix”,又怎能推动历史的前进呢?译者硬搬原文的词义, 造成了逻辑不通了。“前无古人”,并不是“gaxgonq mboujmiz vunz daihlaux”,而是“从来没有人干过”的意思,应译成“gaxgonq mbouq mbouj miz vunz guh gvaq.” 例2 那几天他闹肚子,弄得全身无力,被昏倒在工地上 这个例句的关键词是“闹肚子”。有译者译成:

相关文档
最新文档