日语

日语
日语

こんばんは. ko n ba n wa

晚上好.

おはようございます. o ha yo u go za i ma su

早上好.

お休(やす)みなさい. o ya su mi na sai

晚安.

お元気(げんき)ですか. o ge n ki de su ka

您还好吧,相当于英语的"How are you",一种打招呼的方式.

いくらですか. i ku ra de su ka

多少钱?

すみません. su mi ma se n

不好意思,麻烦你….相当于英语的"Excuse me".用于向别人开口时.

ごめんなさい. go me n na sa i

对不起.

どういうことですか. do u i u ko to de su ka

什么意思呢?

山田さんは中国语(ちゅうごくご)が上手(じょうず)です

ね. ya ma da sa n wa chu u go ku go ga jyo u zu te su ne

まだまだです. ma da ma da de su

没什么.没什么.(自谦)

どうしたの. do u shi ta no

どうしたんですか. do u shi ta n de su ka

发生了什么事啊.

なんでもない. na n de mo na i

没什么事.

ちょっと待ってください. cho tto ma tte ku da sa i

请稍等一下.

约束(やくそく)します. ya ku so ku shi ma su

就这么说定了.

これでいいですか. o re te i i de su ka

这样可以吗?

けっこうです. ke kko u de su

もういいです. mo u i i de su

不用了.

どうして. do u shi te

なぜ na ze

为什么啊?

いただきます i ta da ki ma su

那我开动了.(吃饭动筷子前)

ごちそうさまでした. go chi so u ma de shi ta

我吃饱了.(吃完后)

ありがとうございます. a ri ga to go za i ma su

谢谢.

どういたしまして. do u i ta shi ma shi te

别客气.

本当(ほんとう)ですか. ho n to u de su ka

うれしい. u le si i

我好高兴.(女性用语)

よし.いくぞ. yo si i ku zo

好!出发(行动). (男性用语)

いってきます. i tu te ki ma su

我走了.(离开某地对别人说的话)

いってらしゃい. i tu te la si ya i

您好走.(对要离开的人说的话)

いらしゃいませ. i la si ya i ma se

欢迎光临.

また,どうぞお越(こ) しください. ma ta do u zo o ko si ku da sa i 欢迎下次光临.

じゃ,またね. zi ya ma ta ne

では,また. de wa ma ta

再见(比较通用的用法)

信(しん) じられない. shi n ji ra re na i

真令人难以相信.

どうも. do u mo

该词意思模糊.有多谢,不好意思,对不起等多种意思,可以说是个万能词.

あ,そうだ. a so u da

啊,对了.表示突然想起另一个话题或事情.(男性用语居多)

えへ? e he

表示轻微惊讶的感叹语.

うん,いいわよ. u n i i wa yo

恩,好的.(女性用语,心跳回忆中藤崎答应约会邀请时说的:))

ううん,そうじゃない. u u n so u ja na i

不,不是那样的.(女性用语)

がんばってください. ga n ba tte ku da sa i

请加油.(日本人临别时多用此语)

ご苦労(くろう) さま. go ku ro u sa ma

辛苦了.(用于上级对下级)

お疲(つか)れさま. o tsu ka re sa ma

辛苦了.(用于下级对上级和平级间)

どうぞ远虑(えんりょ) なく. do u zo e n ryo na ku

请别客气.

おひさしぶりです. o hi sa shi bu ri de su

しばらくですね. shi ba ra ku de su ne

好久不见了.

きれい. ki re i

好漂亮啊.(可用于建筑,装饰品,首饰,画,女性的相貌等等,范围很广)

ただいま. ta da i ma

我回来了.(日本人回家到家门口说的话)

おかえり. o ka e ri

您回来啦.(家里人对回家的人的应答)

いよいよぼくの本番(ほんばん)だ. i yo i yo bo ku no ho n ba n da

总算到我正式出场了.(男性用语)

関系(かんけい) ないでしょう. ka n ke i na i de sho u

这和你没关系吧?(对八卦的人常用的一句话)

电话番号(でんわばんごう) を教えてください. de n wa ba n go u o o shi e te ku da sa i 请告诉我您的电话号码.

日本语(にほんご) はむずかしいことばがはなせませんが,やさしいことばがなんとかはなせます.

ni ho n go wa mu zu ka shi i ko to ba ga ha na se ma se n ga ya sa shi i ko to ba ga na n to ka ha sa se ma su

日语难的说不上来,简单的还能对付几句.

たいへん! da i he n

不得了啦.

おじゃまします. o ja ma shi ma su

打搅了.到别人的处所时进门时说的话.

おじゃましました. o ja ma shi ma shi ta

打搅了.离开别人的处所时讲的话.

はじめまして. ha ji me ma shi te

初次见面请多关照.

どうぞよろしくおねがいします. do u zo yo ro shi ku o ne ga i shi ma su

请多关照.

いままでおせわになにました. i ma ma de o se wa ni na ni ma shi ta

いままでありがとうございます. i ma ma de a ri ga to u go za i ma su

多谢您长久以来的关照.(要离开某地或跳槽时对身边的人说的.)

お待たせいたしました. o ma ta se i shi ma shi ta

让您久等了.

别(べつ)に. be tsu ni

没什么.当别人问你发生了什么事时你的回答.

冗谈(じょうだん) を言わないでください. jo u da n o i wa na i de ku da sa i

请别开玩笑.

おねがいします. o be ga i shi ma su

拜托了.(如果是跪着时说这句话,那意思就是"求求您了")

そのとおりです. so no to ri de su

说的对.

なるほど. na ru ho do

原来如此啊.

どうしようかな do u shi yo u ka na

どうすればいい do u su re ba i i

我该怎么办啊?

日语 社内文书 社外文书

社内文書とは、会社内の業務を円滑に進めるために利用される文書です。 社外文書のような対外的な文書と異なるため、実用本位な文章で作成されます。 社内文書は、定型文として社内でフォーマット(雛形?様式)を定め、全社員が同じフォーマット(雛形?様式)を利用できるよう準備しておくと、文書作成の手間を省くことが出来、効率的な文書管理が可能となります。 利用頻度が高く、社内で整備しておくべき社内文書には以下のようなものがあります。 届出書? ? ?遅刻届?早退届?休暇届?休職届?欠勤届?育児休業届?介護休業届?身上異動届?住所変更届?出生届?死亡届?資格取得届?理由書?顛末書?始末書など 願い書? ? ? 遅刻願?早退願?休暇願?休職願?欠勤願?退職願など伺い書? ? ? 進退伺など 稟議書? ? ? 稟議書など 報告書? ? ? 出張報告書?事故報告書?苦情報告書?クレーム報告書 通知状?案内状 掲示?回覧? ? ? 新年会のお知らせ?忘年会のお知らせ?社員旅行のお知らせ?健康診断のお知らせ?夏季一斉休暇のお知らせ?避難訓練のお知らせ?研修の通知?電話番号変更の通知?会議の開催通知 辞令?懲戒通達? ? ? 配置転換の辞令?転勤の辞令?昇格の辞令?転籍の辞令?出向の辞令?昇給の辞令?懲戒処分通知 「社内文書の書き方」では、届出書?願い書?伺い書?稟議書?報告書?通知状?案内状?掲示?回覧?辞令?懲戒通達のような社内文書の書き方のポイント、定型文の文例様式(フォーマット?雛形?書式?テンプレート)をご提供いたしますので、社内文書の整備にお役立て下さい。

<社内文書「忘年会のお知らせ-通知書?案内状」の書き方> 平成○○年○○月○○日社員各位 ○○県○○市○○町○丁目○番○号 株式会社文例商事 総務部長雛形文太郎 忘年会のお知らせ 恒例の忘年会を下記の要領で開催いたしますので、お知らせいたします。 記 1.日時平成○○年○○月○○日午後○○時○○分~午後○○時○○分2.場所○○県○○市○○町○丁目○番○号 ○○○ホテル○○の間 3.備考①所属長は、○○月○○日までに参加者名簿を総務部企画課に 提出して下さい。 ②2次会は、同ホテル内○○で行います。 以上<社内文書「講演会のご案内-案内状」の書き方>

日语一级冷门语法40篇

1、動詞連用形 + こなす熟练的 パソコンが確かに便利だが、しかし自分の生活の都合のいいように使いこなしている人は少ない。 2、に加えて再加上 きれいな声に甘いマスクに加えて、あの歌手はあっという間に有名になった。注意:マスク在这里是长相,不是面具的意思 3、てもさしつかえない=てもいい ①熱も下がったから退院してもさしつかえない。 ②今日は仕事が忙しくないので、早く帰ってもさしつかない。(新加例文) 4、名词+を踏まえて根據(某年的JTEST听力中出现该句型) 例年の問題を踏まえて,受験準備をする。 5、いわずもがな ①不用说 若者はいわずもがな…… ②不该说,不说为妙 あんまり腹が立ったので、つい言わずもがなのことを言ってしまった。(2000年) 6、てはばからない不畏惧;毫不客气 クラスで一番できるのは、自分だと言ってはばからない。 毫不客气的说自己是班上最强的。 7、动词连用型+際に 在2级的时候,学过N+際に是在……的时候。 这个句型和此类似,意思是即将……接近……的时候 母親は死に際に私の身の上を教えたくれた。 8、無きにしもあらず并非没有;并非不 努力すれば合格の可能性はなきにしもあらずである。 9、や————に止まらない不止;不仅仅 这个や是非常重要的提示词,其前后一般都是接数量词 今度の参加者は300人や500人にとまらない

10、未然型+ずきらい不尝试某事就讨厌 食べず嫌い不吃某物就讨厌吃某物 食べず嫌いにしないで、ちょっと試してから発言してください。 11、だけましだ……算好的了 あれだけ頑張ったのに点数がこれだけなんて、ちょっとがっかり。しかし合格点以上だけましだった。 12、のなんのと=とかなんとか表示要求不满辩解 息子が新しい学校に入ったら、寝室が狭いのなんのと文句ばかりだ。 13、名词+にかこつけて找借口,拖借 娘は受験勉強にかこつけて,家事の手伝いをサボる。 14、行きかけ=についてに去时顺便…… 行き付ける常常去的 工場に行きかけに寄ってください。 15、をおして不顾不管 =をよそに 妹は親の反対を押して、一人で日本へ行った。(2003年出た) 16、動詞推量形+とも不论不管(没有超纲,不举例子了) 句末+とも当然理所应当 ——今度のパーティーに行きますか。 ——はい行きますとも。 17、动词命令形 + ども=ても 行けども行けども、人の姿が見えない。 18、とて(2002年后出现频繁) ①即便,就算是 私とて、それを考えていないわけではない。 ②所谓 戦争とてとくに体験したことはない。 ③とて——ない即使——也 いやだからとて、断るわけにはいかない。 ④表原因由于……

日语财务用语

財務ざいむ——财务 出納すいとう——出纳 経理けいり——会计事务 帳簿ちょうぼ——帐簿 財務諸表ざいむしょひょう——财务报表 決算書けっさんしょ——决算表 貸借対処表たいしゃくたいしょひょう——资产负债表バランスシード——借贷平衡表表 損益計算表そんえきけいさんひょう——损益表 付属明細表——附表ふぞくめいさいひょう 借方かりかた——借方 貸方かしかた——贷方 資産しさん——资产 負債ふさい——负债 資本しほん——资本 利益りえき——利益 損失——そんしつ损失 資産=負債+資本 固定資産——固定资产 流動資産——流动资产 棚卸し——盘点 棚卸し資産——存货 原価償却げんかしょうきゃく——折旧 耐用年数たいようねんすう——使用年限 残存価格ざんぞんかかく——剩余价值 利益分岐点りえきぶんきてん——利益平衡点 売掛金うりかけきん——应收帐款 受取手形うけとりてがた——应收票据 買掛金かいかけきん——应付帐款 支払手形しはらいてがた——应付票据 入金額にゅうきんがく——进帐额 支出額ししゅつがく——出数额 当期利益とうきりえき——当期利润 営業利益えいぎょうりえき——营业利润 経常利益けいじょうりえき——正常收入 特別利益とくべつりえき——非常收入 販売費用はんばいひよう——营业费用 管理費用税かんりひようぜい——管理费用 人件費じけんひ——工资 通信費つうしひ——电话费 交通費こうつうひ——交通费 光熱費こうねつひ——电费

水道代すいどうだい——水费 経費削減けいひさくげん——削减经费 法人税ほうじんぜい——所得税 税務署ぜいむしょ——税局 粗利益あらりえき——毛利 純利益じゅんりえき——净利 独立採算制どくりつさいさんせい——自负盈亏資金繰りしきん繰り------资金周转

日本商业文书

日本商业文书(社外部分) 挨拶状 平成○年○月○日 株式会社○○○ 本社移転のお知らせ 謹啓貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。 さて、この度弊社では業務拡張のため平成?年?月?日より、下記新社屋に移転することとなりました。 これを機に、一層のサービス向上に努めるべく、社員一同気持ちをあらたにしております。 今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。 謹白 記 旧住所等□□□□ 新住所等□□□□ Point ●移転、変更、就任などの場合は、「いつから」「何から何へ」が目立つよう明記する。 ●今後、「向上」していくことを明記する。

●関係が薄い企業や個人等にも送付する文書では、「謹啓?謹白」を用いる。 案内状 平成○年○月○日 株式会社○○○ 展示会のご案内 拝啓貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。平素より大変お世話になっております。 さて、この度弊社では下記の要領にて製品展示会を開催させていただくこととなりました。 つきましては、ご多用中誠に恐縮ではございますが、是非ともご来場いただきたくお願い申し上げます。 当日は、新製品の発表やセミナー等も予定しております。 今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。 敬具 記 日時?場所等 他の催し?スケジュール等 ※特典?粗品等

Point ●パーティーやコンペ等の場合は、参加の有無を確認する返信ハガキ会場案内図等を同封する。 ●参加チケットや担当営業の名刺を同封する等、参加率を向上させる工夫をする。 送付状 平成○年○月○日 株式会社○○○ カタログ送付の件 謹啓貴社におかれましては益々ご清栄のこととお慶び申し上げます。 先般は、当社製品「○○○」についてお問い合わせいただき、誠に有難うございました。つきましては、取り急ぎ当該商品掲載のカタログ等を送付させていただきます。なお、お問い合わせ等につきましては担当の○○までご連絡いただければ幸甚に存じます。 今後ともご愛顧のほどよろしくお願い申し上げます。 謹白 記 送付物 カタログ一式

日语情景会话篇

电话 一电话 人物:马(中国留学生) 夫人(高田老师的夫人) (小马给高田老师家打电话) 小马:もしもし、高田先生のお宅ですか。 喂,是高田老师家么? 夫人:はい,高田です。 对,这里是高田家。 小马:先生はいらっしゃいますか。 老师在家吗? 夫人:あいにく、今ちょっと出ているんですが。 不凑巧,他现在出去了。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:どちらさまですか。 您是哪位? 小马:あっ、馬と言います。外語学部の馬です。 啊,我姓马,是外语系的小马。 夫人:はい、馬さんですね。 哦,是小马啊。 小马:何時ごろお戻りでしょうか。 老师什么时候回来? 夫人:はっきりとはわかりませんが、五時ごろに戻ると思います。 不太清楚,不过我想5点钟左右会回来。 小马:そうですか。 是吗。 夫人:何か伝えておきましょうか。 有什么要我转告的么? 小马:いや、結構です。またお電話いたします。 啊,不用了。我会再打电话的。 夫人:そうですか。 是吗。 小马:ではまた今晩かけさせていただくと思います。 那么我想今天晚上再打电话。 夫人:はい、そうしてください。夜なら大丈夫だと思います。

好,就这样吧。晚上大概没问题。 小马:はい、では、またそのときに。 好,那么,我到时打电话。 夫人:はい、わかりました。お電話があったことだけ伝えておきます。 明白了,我就把你来过电话的事告诉他。 小马:はい、お願いします。どうも失礼しました。 那就麻烦了。再见。 夫人:いいえ、では。 不麻烦,再见。 相关常用语 1もしもし、そちらはA会社ですか、恐れ入りますが、田中さんをお願いします。 喂,是A公司吗?对不起,请让田中先生接电话。 2はい、ちょっとお待ちください。田中さん、お電話です。 好的,请稍等一下。田中先生,你的电话。 3もしもし、お待たせいたしました。田中です。 喂,让您久等了。我是田中。 4あ、田中さん、林です。 啊,田中先生么,我姓林。 5彼は今出ていますが、のちほど電話してください。 他现在出去了,请稍后再打电话来吧。 6お電話番号をお願いします。 请告诉我您的电话号码。 7はい、231の7840、林です。 好的,231-7840,姓林。 8内線の112をお願いします。 劳驾,请转分机112。 9すみません、この電話を社長室につないでください。 劳驾,请接经理室。 10今話中ですが、少々お待ちください。 现在占线,请稍等一下。 小常识 打电话的礼貌 在电话发达的今天,社交和工作时刻都离不开电话。但打电话时无法看见对方,只能以声音传达信息、情感,所以一定要注意电话用语。首先,拿起话筒接通电话后,先要自报家门。其次要考虑时间,尤其往私人家中打电话时,除紧急情况外,一般不要在早上9点前,晚上10点后打电话。在日本尤其要注意用语,总的来说对对方应该使用尊敬语,对自己一方应该使用谦让语。例如

日语复习文档(翻译班)

一、日语假名 平仮名:あいうえお 片仮名:アイウエオ ローマ字:aiueo 平仮名:かきくけこ 片仮名:カキクケコ ローマ字:kakikukeko平仮名:がぎぐげご 片仮名:ガギグゲゴ ローマ字:gagigugego平仮名:さしすせそ 片仮名:サシスセソ ローマ字:sasisuseso平仮名:ざじずぜぞ 片仮名:ザジズゼゾ ローマ字:zazizuzezo平仮名:たちつてと片仮名:タチツテトローマ字:tatituteto平仮名:だぢづでど片仮名:ダヂヅデドローマ字:dazizudedo平仮名:なにぬねの片仮名:ナニヌネノローマ字:naninuneno平仮名: はひふへほ 片仮名: ハヒフヘホ ローマ字:hahihuheho平仮名: ばびぶべぼ 片仮名: バビブベボ ローマ字:babibubebo平仮名: ぱぴぷぺぽ 片仮名: パピプペポ ローマ字:papipupepo平仮名:まみむめも 片仮名:マミムメモ ローマ字:mamimumemo平仮名: や(い)ゆ(え)よ 片仮名: ヤ(イ)ユ(エ)ヨ ローマ字:yaiyueyo平仮名: らりるれろ 片仮名: ラリルレロ ローマ字:rarirurero平仮名: わ(い)(う)(え)を 片仮名: ワ(イ)(ウ)(エ)ヲ ローマ字:waiuewo

二、特殊发音 1.拨音 平仮名: ん 片仮名: ン ローマ字: n 拨音也是日语的一个特殊音,属于鼻音,不位于词首。拨音在发音时,与前面的假名一起构成拨音节,但在发音时长上单独占一拍。 2.促音っ 特殊发音类型,不位于词首,该假名在单词中占一拍,但不发音,促音夹在单词中间,发完促音前的假名后调整口型,停顿一拍后继续发促音后的假名。书写上与假名つ相同,但只有普通假名的一半大小,通常书写的时候位置靠下,即位于前一假名的右下脚,一个单词可以有多个促音,但促音不会连贯出现。あっさり 3.长音 ⑴含有“あ”元音的假名后接假名“あ”,おかあさん ⑵含有“い”元音的假名后接假名“い”,いい ⑶含有“う”元音的假名后接假名“う”,くうき ⑷含有“え”元音的假名后接假名“い”,せいかつ 特例:ええねえおねえさん ⑸含有“お”元音的假名后接假名“う”,ゆうき 特例:おおとお 注:由于假名构成汉字的读音,所以以上长音规则只适合单个汉字的发音。不适用于以下情况。 おもばあい 思う場合 ⑹片假名后续“—”,カード 4.拗音 平仮名:きゃきゅきょ平仮名:ぎゃぎゅぎょ 片仮名:キャキュキョ片仮名:ギャギュギョ ローマ字:kyakyukyoローマ字:gyagyugyo 平仮名:しゃしゅしょ平仮名:じゃじゅじょ 片仮名:シャシュショ片仮名:ジャジュジョ ローマ字:syasyusyoローマ字:zyazyuzyo 平仮名:ちゃちゅちょ平仮名:ぢゃぢゅぢょ 片仮名:チャチュチョ片仮名:ヂャヂュヂョ ローマ字:tyatyutyoローマ字:zyazyuzyo 平仮名:にゃにゅにょ 片仮名:ニャニュニョ ローマ字:nyanyunyo 平仮名:ひゃひゅひょ 片仮名:ヒャヒュヒョ ローマ字:hyahyuhyo 平仮名:びゃびゅびょ平仮名:ぴゃぴゅぴょ

论日语拟声词形态和其含义的关系

论日语拟声词形态和其含义的关系 通过对日语拟声词形态的分类,探讨同一词根下形态和意义之间的关系,进一步明确同一词根下通过增加长音、促音、拨音等或以叠词的形式表达出的对声音的不同的感受。由于所表示的声音的长短和强弱等的不同,在词的形态上也千差万别。把握拟声词的形态和意义之间的关系特征,对学习和理解日语拟声词有很大的帮助。 拟声词顾名思义就是模拟声音的词。在日语中有两种模拟声音的词,一类叫做“擬音語”,一类叫做“擬声語”,所谓“擬音語”就是模拟自然界的声音的词,“擬声語”则是模拟人或动物发出的声音的词。这两类词不管是自然界的声音还是人或动物的声音,都是表示的声音,所以本文把它们统称为拟声词。对于拟声词的研究,之前大家多把角度放在拟声词的形态分类的问题上,而对拟声词形态和意义之间的关系的阐述并不是很深入。本文在天沼宁对拟声词形态划分的基础上对拟声词形态进行重新分类,并进一步探究其形态和意义的关系。 一、拟声词的形态分类 本文中的所提到的拟声词主要来源于天沼宁编写的《拟音语拟态语辞典》(收录拟声 词524个)和郭华江编写的《日中拟声语拟态语辞典》(收录拟声词878个)。由于日语中有些词既可以做拟声词也可以做拟态词,所以在选择词汇时把这部分词也作为了本文的研究对象。 天沼宁在《拟音语拟态语辞典》中对拟声词的形态和意义的关系进行了一系列的论述,并根据形态和意义的关系把拟声词的形态分为9类,但他在区分形态时根据“节拍”对日语的拟声词进行了分类,在计算拍数时每个假名算做一拍,长音符号“―”、拨音“ん”、促音“っ”和“り”也算做一拍。本文在天沼宁的分类基础上使用“节拍”的统计方法对拟声词进行了分类,只是为了能够更进一步明确拟声词的形态和意义之间的关系,本文不把长音符号“―”、拨音“ん”、促音“っ”和“り”计算在拍数内。 由此,日语的拟声词有以下形态: 1.一拍的词:一拍的词根或一拍的词根+“り”、“ん”、“っ”、“―”,以及词根浊音化和词根重叠的情况。 2.二拍的词:二拍的词根或二拍的词根+“り”、“ん”、“っ”、“―”,以及词根浊音化和词根重叠的情况。 3.三拍的词:三拍的词根+“り”、“ん”、“っ”、“―”,以及词根浊音化和词根重叠的情况。例如:“ぎっちら”、“ぎっちらぎっちら”、“ほーほけきょ”等等。

日语商务文书

新規取引先ご紹介方ご依頼の件 拝啓 陽春の候、ますますご清栄のこととお喜び申し上げます。いつも格別のご厚情を賜り、誠にありがとうございます。 さて、先日お話申し上げました通り、弊社は目下、新製品「デュクロン」の拡販のため適当な提携先を求めておりますが、あいにく日本の市場には不慣れなため、どこが適当か判断がつきかねております。 つきましては、貴社の幅広いご交際先の中から日本地区における店とし優良な企業をご紹介いただけよう、ぜひお願い申し上げます。 ご紹介につきましては、ご一報いただければ、お伺いいたしまして細部のお話しまして細部のお話を承りたく存じます。 ご多用のところ、誠に勝手なお願いを申し上げまして恐縮ですが、何分ともよろしくお願いいたします。 また、ご参考までに、弊社のパンフレットのソほかの資料を同封させていたきしまし。 まずは書中ご依頼申し上げます。 敬具 新規取引先のご紹介につきご依頼の件 拝啓時下いよいよご清祥のことと大慶に存じます。 平素は格別のお引き立てをいただきまして、ありがたく御礼申し上げます。 さて、先日は貴社をお訪ねいたしまして、5年ぶりに貴台のお元気なご様子に接し、懐かしく、また心強く存じました。今後とも公私にわたりご厚情のほど、改めてお願い申し上げます。

その節お話し申し上げましたが、弊社はインテリア、特にカーペットの新製品「デュクロン」の極東の販売拡大を当面の全社的目標としております。 この間、調査や検討の結果、現在弊社としては、有力な新規取引先として吉田物産とカーペットの取引を望んで参りました。実は、吉田物産の山田営業部長は、貴社のシスコのパーティの席上で名刺交換をしたことがあります。ただ、あまり深いお付き合いはありませんでした。 そこで、この際、貴台のお力添えにより、山田部長に対し弊社をご紹介願えば、まことに幸いに存じます。 ご参考までに、弊社の会社案内など同封ご送付させていただきました。 なお、よろしければ、ご紹介のご名刺をいただきに参上いたしますので、ご連絡くださいますよう重ねてお願い申し上げます。 敬具 以上 紹介状 ハワードスミス氏ご紹介の件 拝啓平素は格段のご愛顧をいただきありがとうございます。 さて、SA社は、カーペットの製造、販売で著名な会社で、最近新しいカーペットの製造、販売で著名な会社で、最近新しいカーペットを日本市場で拡販するにあたり、東京に直轄の支社を設けることになりました。しかし、先日、スミス氏より、日本での知名度が低いため、提携先を求めたいとの相談を受けました。そこで、支店網も充実し実力のある貴社を紹介させていただきました。 いずれ、本人より連絡があると思いますので、その節はなにとぞよろしくお願いいたします。

日语作文18篇(范文)

「私が住んでいる部屋」 日本は土地の値段が非常に高い。そのため、家を建てるにも部屋を借りるにも、かなり費用がかかる。私がいま住んでいる部屋も、私の国と比べると、かなり高い。 6畳の部屋に2畳くらいの台所トイレが付いて3万円である。風呂付きの部屋がほしかったが、高すぎて借りることができなかった。今でも少し残念に思っているが、しかたがない。 風呂は近くの銭湯で我慢している。だが、私の部屋は二階の南向きで日当たりがよく、また、向かいは公園なので、環境はとてもいい。地下鉄の駅は歩いて10分位である。学校にも40分位で行けるので、だいたい満足している。 「私の国の季節」 日本では1年は3か月ずつ四つの季節に分かれています。1年を通じて気候は温暖で暑さ寒さもあまりきびしくありません。山脈【さんみゃく】が本州を縦【じゅう】に走っているので太平洋側(表日本)と日本海側(裏日本)では気候の差が大きいです。表日本では、夏はむし暑く、冬は湿気が少なくて晴天が多いです。裏日本で

は冬は雪がたくさん降ります。いわゆる雪国では雪が4~5メートルもつもることがあるそうです。 北海道を除く各地は6月上旬【じょうじゅん】から7月中旬【ちゅうじゅん】にかけて高温.多湿のシーズンになります。8月から10月にかけては日本列島【れっとう】の南西部は台風の影響を受けることが少なくありません。京都のような盆地【ぼんち】では降雨量は少ないですが、気温の上下【うえした】差が大きく、夏は暑く冬は寒いです。日本の大部分の地方で最もよい季節は春と秋です。桜の美しい4月や緑の美しい5月は海外の観光客も多く、また10月頃の紅葉も魅力的【みりょくてき】です。 「アルバイト」 「アルバイト」はもともとドイツ語で「仕事」という意味であるが、日本では40年ほど前から、学生の副業の意味として使われるようになった。 現在、日本の大学生の90%以上がアルバイトを経験しているという。そしてアルバイトのために学校を休む学生も多いそうである。

ビジネス文书 商务日语

ビジネス文書ー招待状?案内状 商务文书-邀请函、请柬 招待状?案内状の書き方のポイント 1、目的、日時(曜日、開始、終了時間)、場所、会費を明記する。 2、会場は名称、所在地だけではなく、交通機関(下車駅名)、付近の案内図、電話番号、駐車場の有無などもできるだけ詳細に記載する。 3、出欠の返事を必要とするものは返信用はがきを同封するか、往復はがきを利用して、少なくとも開催日の2週間前に出す。 4、出欠の返事のあて先を明確に書く。 5、必要に応じ服装についての注意なども加える。 邀请函、请柬的书写要点 1、写明目的、日期(星期几、开始和结束时间)、地点、会费。 2、不仅要写明会场的名称和所在地,交通工具(下车站名)、附近的指示图、电话号码、有无停车场等均要详细写清楚。 3、作为反馈出席与否所使用的明信片可随函附寄,或使用供一次往返有效的明信片,而且必须在举办日两周前发出去。 4、写清楚对方回信时收件人的姓名、地址。 5、在必要的情况下添加有关着装方面应注意的内容。 例文1新社屋竣工祝賀会の招待状 謹啓時下ますますご盛栄のこととお喜び申し上げます。 平素は何かと格段のご指導ご支援を賜り、厚くお礼申し上げます。 さて、おかげさまで弊社の業容も順調に推移してまいり、このたび別紙ご案内のとおりの新社屋が完成する運びとなりました。 ついては、ささやかながら竣工記念祝賀会を開催致したく存じます。貴下におかれましては何かとご多忙の折かと存じますが、ぜひご臨席を賜りたく、ここに謹んでご案内申し上げます。敬白 記

1日時平成○○年9月16日(木)13時~15時 2場所仙台市○○町1-2株式会社大山·本社ビル 例文1新公司办公楼竣工庆祝会邀请函 谨启者:时下益发兴旺,可喜可贺。 平素承蒙特别指导和援助,深表谢意。 托您福,敝公司业务进展顺利,此次新公司办公楼即将竣工(如附件说明所示)。 因此,拟举行小规模的竣工纪念庆祝会,务请百忙中拨冗出席为盼。谨此奉告。谨具 1、日期平成××年9月16日(星期四)13时~15时 2、地点仙台市××町1-2株式会社大山·本公司大楼 例文2結婚披露宴の案内状 拝啓新緑の候貴殿におかれましては、ますますご清栄のことと心からお喜び申し上げます。 このたび○○様ご夫妻のご媒酌により 田中長男健一 木村長女真理子 の婚約が整い結婚式を挙げることとなりました。 つきましては末永くご懇請を賜りたく、下記の通りご披露かたがた粗餐を差し上げたいと存じますので、ご多用中まことに恐れ入りますが、ご光来の栄を賜りますよう謹んでご案内申し上げます。謹言 記 1日時平成○○年○月○日(日)10時 2場所長崎市○○町1-1-1○○ホテル3階 (電話0958-02-0974) 例文2婚礼请柬 敬启者:时值嫩叶泛绿之际,谨祝贵体更加健康,万事如意。 此次由××夫妇介绍,我(田中)的长子健一和女方父亲(木村)的长女真理子已确立婚姻关系,并决定举行婚礼。 因此欲承您赐福新浪新娘永结同心之喜(具体日期如下记),婚礼聊备便席,不成敬意。

日语作文30篇

私の梦 かつて、ナポレオンが「将军になる考えがない兵士はいい兵士じゃない」と言いました。そのとおり、梦がない人生は人生ではありません。 子供の时から、亲や先生や友达などいろいろな人が「あなたの梦はなんですが」と闻きました。理の当然で、人々がさめざまの梦想を持っています。私も梦がたくさんあります。 小学生制になった时、クラス担任はとても优しくて、若い女性でした。みんなだいすきでした。彼女は数学を教えてくださったので、私は 一生悬命顽张りました。长い时间を使って、ひとつの难问に回答した後の気持ちはとても高扬していました。心から数学の教师にならたいと思いました。両亲も喜んで忚援してくれました。 12歳、中学校に入りました。その顷田舎の家の近くで伝统的な芝居がはやっていました.祖母も好きで、周末一绪に见に行きました。そして、私はだんだん、その芝居に梦中になりました。时々、真似たり、一人で歌ったりしました。何时でも。何処でも、音楽が闻こえると、特别な感铭がありました。 いつの间にか、俳优になりたいという考えが出てきました。私は音痴ですから、両亲に知らせると、「白昼梦を见るじゃないよ」と言われました。今思えば、当时は思春期だったからなのか、悲しいことに自分の考えに固执しました。 时间がはやくたちました。瞬く间にもう大学生になりました。今、専门が日本语の私はまた一つの梦があります。その梦とは外资企业に勤めることです。通訳でも翻訳でもいい出です。 そうすると「将来はなにをする?数学を教える?それに俳优になる?あゆいわ日本语に関して仕事をやる?」といろいろな问题が思い出されました。あれこれと思いを巡らすと、难しいですね。答えはなかなか出てきませんでした。 ところが、そんな梦がたくさんあるので、生活が面白い、目标に向かってまい进する力が强いです。梦は多ければ多いほど実现する机会も増えると思います。一つの梦が破れても、また别の梦を追うチャンスがあるからです。 さっきも言いましたように、梦を持つと问题が出てくることは否定できません。ですが、やはり、私はこれからも梦のある美しい生活を大切にしていきます。 「私の梦」(日本人は理想よりも、梦と言う言叶を使っていると思いますので。)

日本语听力第二版入门篇17~20课原文

17课 部屋を明るくします。 1.髪の毛を短くします。 2.箱を軽くします。 3.音を大きくします。 4.車をきれいにします。 5.値段を安くします。 6.電気の光を弱くします。 7.体を丈夫にします。 8.火を強くします。 問題Ⅱ次の会話を聞いて、例のように希望した髪型を選びなさい。 例:A:今日はいかがなさいますか。 B:パーマをかけたいんです。 A:カットはどうしましょうか。 B:切らないでください。 A:パーマは強くかけますか、弱くかけますか。 B:強くかけてください。あのロック歌手みたいな髪型がいいわ。A:はい、わかりました。 1.A:お待たせしました。今日はカットですね。 B:ええ。 A:どんな髪型がよろしいですか。 B:鶏のような頭にしたいです。 A:にわとり?あのコケコッコー…ですか。 B:はい。頭の真ん中にだけ髪の毛があって… A:あ、分かりました。 2.A:いらっしゃいませ。奥様、今日はいかがなさいますか。 B:前髪だけパーマをお願いします。 A:カットはどうなさいますか。 B:肩ぐらいまで切ってください。 A:肩ぐらいの長さなら、弱くパーマをかけたほうがいいですよ。B:そうですか。 A:ええ。奥様にお似合いだと思いますよ。 B:じゃ、そのようにしてください。 1/32页 3.A:お客様、カットでございますか。 B:ええ、短く切ってください。 A:どのぐらい。 B:とても短くしたいです。耳が出るように。 A:前髪のほうはどうしますか。 B:切らないでください。 A:はい、かしこまりました。 4.A:お待たせしました。今日はどういたしましょうか。 B:髪を全部切ってください。

日语常用语Word 文档

そうそう——对对 [so so] すごい——厉害 [su go yi] やっぱり——果然 [ya ppa ri] 这个的语速请参考日 剧等 どうして——为什么 [do shi te] 尾音上扬 そう——是嘛 [so] どう——怎么样? [do](念ど——お) わかった——我知道了。 [wa ka tta] ごめんね——对不起。 [go men ne] 简单说ごめ がんばれ——努力吧? [gan ba re] えっ——啊?(对对方的话感到惊讶——句尾上挑)[e] だから——所以…… [da ka ra] かもね——也许吧。 [ka mo ne] おやすみ——晚安。 [o ya su mi] そうだね——对啊。 [so da ne] なに——什么?干吗? [na ni](三声,二声) ほんとうに——是真的。 [hon to ni] (极道2里小美常说) ほんとうに——真的吗? [hon to ni] (反问对方—句尾上挑,教头常这样问小美) だいじょぶ——没关系。[da yi jyo bu] (一切很好的意思) うん——嗯。 [un] (读起来就和中国的“嗯”一个读法) でも——不过…… [de mo] ありがとう——谢谢。 [a ri ga to] じゃ——再见。 [jya]有时后面会加一个ne的音 ちょっとまって——请稍侯。[cyotto matte] ねえ——喂。(喊人时用)[ne] きみは——你是谁? [ki mi wa] むずかしいんだよ——难 啊。 [mu zu ka shi yin da yo] (表示问题很棘手) ほんとうよかったね——真好啊。 [hon to yo katta ne] しらないよ——不知道。[shi ra na yi yo] どうしたの——怎么啦? (句尾上挑) [do shi ta no] いいね——可以吧? (句尾上挑) [yi yi ne] そうか——我知道了。 (句尾下降-----说的要快 些)[so ka] もちろんですよ——当然了。 [mo chi ron de su yo] いいなあ——好好哟![yi yi na ] かわいそう——好可怜啊。 [ka wa yi so] ちがいますよ——不是的。(你说/做的不对或错了)[chi ga yi ma su yo] まずい——不好吃。 [ma zu yi] 见て——快看! [mi te]

日本商务文书撰写介绍

日本商务文书撰写介绍 ▌商务文书的要点 ▌商务文书的构造 A 文书编号和日期 B 收件人姓名 所属、职位要记录,不能省略。公司为收件 人时使用「御中」;个人为收件人时使用「様」, 且职位放在前面,如「(役職)○山様」 C 写信人的公司、所属、职位和姓名 D 标题。尽可能简洁的表达该文书传递的内容。 比较多使用以下形式。「○○について」或者 「○○の件」 E 开头语、时节问候和感谢。根据文章内容不 同,致谢文字可以省略。 F 文章主体(事件+说明)。事件即文书的主题, 和标题是联动的;说明即描述事件的背景因由。 G 结尾(结束语)。结尾再次表达意愿和依赖。 H 其他。如文中提到「下記要領にて」,则在 这里用、使用「記」并在下方记录数据资料。 另外,如有附件,则在这里记录附件的名称数 量等信息。

▌关于商务邮件 随着网络、电子邮件的普及盛行,商务文书的存在方式也发生了很大变化。但是不管怎样,文书的本质依然是传达某种意图。 【商务邮件的优缺点】 ◆优点: >不受物理距离的限制,可以即时发送给对方,可以进行实时交流; >图表、画像等可以方便地添加为附件; >保寸、浏览、再利用很方便; >可以同时给多个收件人发送; >消减了办公耗材、邮递等费用 ◆缺点: >一般情况下,涉及合同或金钱相关的,不能作为正式的文书使用; >由于轻松的就可以发送,有时会给别人不郑重的感觉; >由于系统软件设置差别,可能会出现乱码情况; >安全问题、误送信等问题,有泄露机密信息的危险; ◆使用时的注意点: >主题、日期等同名的邮件,注意不要弄混了; >添加附件时,需要先确认对方的电脑环境是否可以打开; >不要使用需要特定系统识别的文字或者片假名; >署名要简洁; >邮箱地址、邮件等要定期备份; >不要忘记多进行确认; ▌时节问候、开头语和结束语 【时节问候】 【开头语和结束语】 「拝啓?拝呈+敬具?敬白」和「謹啓?謹呈+謹白?謹言」根据和双方的关系以及文书的内容来区别使用。另外,使用「急啓+草々」和「前略+草々」是,时节问候和致谢文字身略。

25篇日语短文翻译训练

1. ▼大晦日(おおみそか)の深夜から元日の早朝にかけて、時間の流れは魔法のようだ。さっきまでざわついていた年の瀬の空気が、数時間眠って目覚めれば、静かにひきしまっている。年あらたまる和やかな朝は、いくつ歳(とし)を重ねてもありがたい从除夕的深夜到元旦的早晨,时间的流逝就像是着了魔法,直到刚才还喧闹非凡的年关氛围,经过了数小时的睡眠再一睁眼,竟然是一片寂静的世界。新桃换旧符的祥和清晨,无论反复多少年都是求之不得的。 ▼思えば暮れから新春への10日間ばかり、私たちは毎年、不思議な時空を通り抜ける。師走の25日まで、街はクリスマス一色に染まる。それが、あくる日からは、ものの見事に迎春モードに一変する 回想起来,从岁末到新春的10天,我们每年都要度过这段令人费解的时空。一直延续到岁末25日,满大街是圣诞色彩尽染,可到了第二天,这一氛围竟摇身一变成功地改换成了迎春的模式。 ▼ゆうべの除夜の鐘で百八煩悩を消し去って、きょうは神社で清々(すがすが)しく柏手(かしわで)を打つ。キリスト教に始まって仏教から神道へ。いつもの流れに身をゆだね、この国の年は暮れ、年は明ける 昨天除夕夜的钟声荡涤了所有一百零八个烦恼,今天又将前往神社清心静气击掌祈福。从基督教开始经佛教最后进入神道,在委身于这一通常流程的过程中,这一国度辞岁末,启新年。 ▼日本海側は大雪の正月になった。三が日に降る雪や雨を「御降(おさがり)」と言う。めでたい日の生憎(あいにく)の空模様を、ご先祖は天からの授かりものとして美しく言い換えてきた。言葉に宿る霊力が幸をもたらすと信じた民族ならではだろう日本海一侧是一个大雪纷飞的正月。在这里人们将正月1-3日连降的雪雨称之为“御降”。从老祖宗开始就将这吉庆之日难得的天况认为是老天爷的恩赐并冠以美好的称谓。这恐怕是只有对于言语中凝聚着的神灵之力必将为我们带来幸福的说法深信不疑的民族才具有的独到的思维吧。 ▼そんな「言霊(ことだま)の幸(さきわ)う国」は3種の文字を持ち、ゆえに三つの幸福がある。「幸せ」と「しあわせ」と「シ?ワセ」は同じようで微妙に違う。たとえるなら、「シ?ワセ」は冷えた五臓に熱燗(あつかん)の一杯がじんわり広がるとき。「しあわせ」は赤ちゃんの寝顔に見入る父さん母さん、といったところ 在此信奉“言语神灵赐福与人的国度”具有3种文字,因此也拥有三个幸福,“幸せ(汉语)”、“しあわせ(和语)”和“シ?ワセ(西语)”三词貌似相同却又存在着微妙的差异。打个比方

日语作文范例16篇

作文范例16篇 問題1 あなたは、外国の人があなたの国の母語で語りかけてきたとき、文法や言葉遣いが間違っていたら直してあげますか。それとも失礼になると考えて言わないでおきますか。 解答直してあげる 私は間違っていたら直してあげる。 なぜなら、言葉の誤用の中には、相手の誤解を生んだり心を傷つけるような言い回しがあり、その不用意な一言のせいでコミュニケーションに障害が生じるとしたら、本人にとっても不幸だと思うからだ。 例えば、日本語の「あなた」という言葉は目上の人に使うと失礼になるが、欧米の人たちは誰彼の区別なく「あなた」を使う。それが初心者ならまだ許せるが、ぺらぺらしゃべる外国の人に「あなた」と言われたら、日本人は間違いなくむかっとするだろう。それは母語と関係しているのであり、何の悪意もないのだが、言われた日本人はいい気持ちがしない。こうした誤用は誰かが指摘してあげなければ、いつまでも直らない。 従って、異なる言語や文化を持った者同士のコミュニケーションが大切な時代には、自分が間違っていたら指摘してもらうし、相手が間違っていたら指摘してあげるといった率直さが美徳となると思う。 問題2 ある外国の人は「日本人は『はい/いいえ』がはっきりしないから、理解しにくい。日本人はもっとはっきり意思表示をするべきだ」と言います、あなたはこの意見に賛成ですか、反対ですか。 解答賛成する 私はこの意見に賛成である。 確かに日本人は「はい/いいえ」をはっきり言わない傾向がある。それは相手の気持ちを傷つけないとする「和」の文化と言われるものだろうが、私たち外国人には賛成なのか反対なのか、好きなのか嫌いなのか、とても判断しにくい。 例えば、以心伝心とか、言葉を使わずに察しあう習慣は、日本社会のような同質性の高い同一民族社会では可能かもしれないが、私の国中国のように文化が異なり、言語が異なる多民族が暮らす社会ではほとんど不可能だと思う。きちんと意思表示しなければ、コミュニケーションが成立しないのである。今の日本も国際化が進んでおり、多くの外国人が住み、異文化間の交流が日常化している。そんな国際化時代には、はっきりとした意思表示や自己主張ができなければ、他人からも認めてもらえなくなるのではないか。 従って、私は日本人にはもっとはっきり意思表示できるようになってほしいと思う。 問題3 「言語や宗教、生活習慣など、民族間の文化的な違いが生む確執こそ、現代の地域紛争を生む最大の原因である」という意見があります。あなたはこの意見をどう思いますか。解答反対する 私はこの意見に反対である。 なぜなら、現代の地域紛争は単に宗教や言語の差異から起こるのではなく、主に経済?政治的理由から生じているからである。 例えばパレスチナ問題である。「パレスチナ人」という民族概念もユダヤ人国家イスラエル誕生で土地を追われ、難民となった人々の共通の運命をてこに形成されたのであり、

203日语学习重要文件

嗯嗯~~~22日成绩出来了~~日语考了74分~~虽然自己的目标80+没有上~~不过总算日语这科没有给我拖后腿~~~嗯嗯~~~以前也经常来看日语板块~~~看了好多前辈们的经验~~~嗯嗯~~~今天晚上没有安排~~我就写写我的经验吧~~希望能给2013的师弟师妹们一点借鉴。 1、考前外语能力 嗯嗯,先来说说我的外语能力吧。我大一上学期英语过了四级,下学期过了六级,后来就一直没有摸。所以要决定考研的时候,我的英语水平可能就在四级(可能还不到吧,因为语言这东西就是要经常摸的),然后我在大三的时候有过自学日语,但是那也只是认识五十音图和简单的对话而已了。然后一直在自学,用的教材是《新编日语1》。虽然是这样,但是在要决定考研之前,我的日语也只是自学到《新编日语2》的第十课而已了。 嗯嗯,我是在2010年的12月决定考研的,当初我为什么要选择日语呢?虽然我英语过了六级,但是很早就听说考研英语很变态,我也没有把握我能把英语这科考好。更何况我也不想放弃我已经自学到第二册的日语,所以我毅然选择了考日语,呵呵~~~事实证明我当初的选择没有错~~~ 2、自学完《新编日语》四册 当我下定决心要用日语考研的时候,我就决定必须要把《新编日语》四册全部学习完,然后我就在淘宝上买了一些有关《新编日

语》的讲解视频,不贵,才30多块,就是这讲解视频对我的学习进度非常有用。在没有用学习视频之前是一周学习一课,用了学习视频后,基本上是两天一课,所以大概在三个月之内,《新编日语》四册全部学习完成,而且视频里面的老师很好,每课每个单词都讲解的很详细。在这里我特别推荐一下《新编日语》,这书版本很老,但语法很多而且讲解的非常详细,涵盖了好多2级语法,对以后阅读理解非常有用,对日语水平能力的提高有很大的帮助,因为好多日语专业的都用的是这教材,你自学完之后,相当有自信哦,呵呵。 3、自学《标准日语中级》 在学完《新编日语》四册后,自己感到非常自信,自己认为日语能力可能达到2级水平了吧,但是在做过2007年的真题后,我完全被打击了,客观题总分加起来才20多分。所以我才感觉我的差距有多大,不过从那次自测中,我深深的感觉到我的词汇量非常的不足,所以为了积累词汇,我又在网上买了《标准日语中级》学习,呵呵,当你学完过《新编日语》再接触到《标日》时,你会明显的感觉到《标日》是多么的简单,不到一个月,《标日中级》上下册全部学完,词汇量有了相当的积累。 4、开始复习语法和阅读训练 两套书学完之后,再做一次2007年的真题,嗯嗯~~成绩虽然还是不理想,但是有了进步,且发现阅读理解、语法、基础知识需要提高。所以在网上又搜寻相关信息,找到中国人民大学出版社、

商务日语(ビジネス文书の基本)

ビジネス文書の基本 一、宛名(收件人姓名) 殿……(对名字以德最普通的敬称) 様……(私人书信时使用) ご一同様…….(称谓某部门全体人员时使用) 各位…….(给某一部门的成员和员工分别发函时使用) 御中……(.给公司,团体部门发函时使用) 二、頭語(开头语) (通常的用例):拝啓、謹啓、恭敬、謹白、謹呈、拝呈 (紧急联络省去对时令寒暄用语直接进入正文):前略、急啓、冠省 (书写回信时):拝復、拝登、復啓 三、初めの挨拶(最初的问候语) 時候の挨拶の例 月 一月|初春、新春、厳寒|初春とはいえ厳しい寒さが続いておりますが、(咋暖还寒时节,)二月|立春、余寒、春寒|梅の蕾もようやくほころんで参りましたが、(梅蕾出绽时节,)三月|早春、春暖、春分|日増しに暖かさがまして参りましたが、(渐暖时节,) 四月|陽春、温暖、桜花|花便りも伝わる今日この頃ですが、(花信频传时节,) 五月|新緑、若葉、薫風|吹く風も夏めいて参りましが、(风带夏意时节,) 六月|初夏、梅雨、長雨|梅雨のうっとうし季節でございますが、(郁郁梅雨时节,) 七月|盛夏、残暑、初秋|連日厳しい暑さが続きますが、(酷暑连连时节,) 八月|晩夏、残暑、初秋|残暑がなお厳しい今日この頃ですが、(残暑持续时节,) 九月|秋冷、秋色、秋涼|秋の気配が次第に濃くなって参りましたが、(秋意渐浓时节,)十月|仲秋、紅葉、秋晴|灯火親しむ頃となりましたが、(秋凉宜读时节,) 十一月|晩秋、落葉、向寒|朝夕はめっきり冷え込む季節でございますが(朝晚渐寒时节,)十二月|寒冷、初冬、師走|年のせもいよいよ押し迫ってまいりましたが(年关渐近时节,)四、慶賀の挨拶の例(庆贺问候语的用例) A(におかれましは)、ますますBのことと、お喜び申し上げます。 A(におかれましては)、ますますBの段、大慶に存じます。 放入的A词语(写给个人时)|放入B的词语 貴台(用于对方的地位相当高时)|ご健勝、ご清祥 貴殿(最常见的表达方式)| 貴兄(用于关系亲密着)| 貴職(用于在企业内有一定职务者)| (写给企业时) 貴社(最常用)|ご清栄、ご発展、ご隆昌、ご繁栄 貴店(用于对方的称呼为“~店”时)| 貴行(用于对方为银行)| (写给某部门全体成员时) 各位、皆様方、ご一同様|ご健勝、ご清祥 (对平时厚爱的感谢语的用语) 平素は|日頃は|毎度+格別の|一方ならぬ+ご高配|お引き立て|ご愛顧|ご厚情|ご厚誼+を賜り|に預かり+厚く御礼申し上げます。|誠にありがたく

相关文档
最新文档