英语专业四级评分标准

英语专业四级评分标准
英语专业四级评分标准

英语专业四级评分标准

总括

听写15分

听力30题15分,0.5分一个

完型20题10分,0.5分一个

单选30题15分,0.5分一个

阅读20题20分,1分一个

作文15分 便条10分

听写评分原则

1.听写共分15小节,每节1分,扣分一律写在试卷右边的空白处。大错误下面画线。小错误用圆圈表示,重复错误用三角记号表示。

2.每节最多扣1分。

3.重复错误,仅扣一次分。

4.错误共分两类:小错误(minor mistakes)和大错误(major mistakes),分别扣

0.25分和0.5分。

A.小错误: 1)单词拼写错一到两个字母。例: steadily → staedily;harbor → habor 两个字母以下的词、次序颠倒算小错。

2)标点符号错误(含大小写)。例: World War I → world war one , and then adopted → . And then adopeted

3)冠词、单复数错误。例: until the beginning → until beginning; parent → parents

4)小错误扣分标准:小错误在一节中出现一次,留作总计;出现两次:扣0.5分;出现三次:扣0.5分后留作总计;出现四次:扣1分。

5)未扣分小错误的扣分标准: 累计2 ~ 4 个:扣0.5分 累计5 ~ 8 个:扣1分。

B. 大错误:漏写、加词、造词、换词(冠词作小错计)、大移位、时态错误,每个错误扣0.5分。例: loved → love;task — test;trip — trap;flee — flea;have finished — finsh(ed)5. 一些特例的扣分标准: 下列情况不扣分: World War I → World War One race car → racecar well-balanced → well balanced 90 percent → 90% 6. 总分只有0.5分时,以1分计算;其余总分中如含小数点的,小数舍去,保留整数,如12.5 → 12;7.5 → 7 7. 空白卷一律打0分

2011年TEM 4专业四级考试题型

卷序题各部分题型题数考试时间(分钟)

别号号名称

I听写主观题 1 15

II

1-3

0听力理

15 A对话客观题10

B陈述客观题10

C新闻客观题10

III

31-

50完型填

客观题20 15

IV

51-

80语法及

词汇

客观题30 15

V

81-

100阅读理

客观题20 25

VI 写作

A作文主观题 1 35 B写便

主观题 1 10

130 2010年TEM4专业四级评分要求

听写(a)要求学生在全面理解内容的基础上逐字逐句写出全篇短文。

(b)拼写和标点符号正确无误,错误率不超过8%。(c)考试时间15分钟。

听力理解(a)能听懂英语国家人士关于日常生活、社会生活的讲演或交谈和难度相当于TOEFL中的minitalk等中等难度听力材料,理解中心大意,抓住主要论点或情节,能根据所听材料进行推理和分析。(b)能听懂VOA和BBC国际新闻的主要内容。(c)考试时间约15分钟。

完型填空要求考生在全面理解所给短文内容的基础上选择一个最佳答案使短文的意思和结构恢复完整。考试时间为15分钟。

语法及词汇(a)能灵活正确运用教学大纲语法结构表一级至四级的全部内容。(b)熟练掌握教学大纲词汇表对一级至四级规定的5000--6000个认识词汇中的2000--2500个词汇及其最基本的搭配。(c)考试时间15分钟。

阅读理解(a)阅读理解:(i)能读懂英美国家出版的中等难度的文章和材料,掌握所读材料的主旨和大意。(ii)了解说明主旨和大意的事实和细节。(iii)既理解字面的意思,也能根据所读材料进行一定的判断和推论。(iv)既理解个别句子的意义,也理解上下文的逻辑关系。(b)考试时间25分钟。

写作(a)要求根据所出的题目和列出的写作提纲或图表、数字统计表等(也附有写作提纲)写一篇150词左右的短文。能做到内容切题、完整、条理清楚,文章结构严谨,语法正确,语言通顺恰当。

考试时间35分钟。(b)写便条:要求根据提示写大约50--60词的通知、便条、请贴等。要求格式正确,语言得体。考试时间10分钟。

2010年TEM 8专业八级考试题型

卷别序

各部分名称题型题数考试时间(分钟)I

听力理解

35

A演讲

客观

10

1-1

B对话、面

试、新闻

客观

10

II

11-

30

阅读理解

客观

20 30

III

31-

40

人文知识

客观

10 10

IV改错

主观

10 15

V

翻译60

汉译英

主观

1

英译汉

主观

1

VI写作

主观

1 45合

195 2010年TEM 8专业八级考试评分要求

力理解(a)能听懂交际场合中各种英语会话和讲话。(b)能听懂VOA或BBC、CNN等国外传媒的节目中有关政治、经济、文化教育、科技等方面的专题报道。(c)能听懂有关政治、经济、历史、文化教育、语言文学、科普方面的一般讲座及讲座后的答问。(d)时间30分钟。

阅读理解(a)能读懂一般英美报刊杂志上的社论、政治和书评,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节。(b)能读懂一般历史传记及文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义。(c)能分析上述题材的文章的思想观点,通篇布局,语言技巧及修辞手法。(D)能够在阅读中调整自己的阅读速度。(E)考试时间30分钟

人(a)基本了解主要英语国家的地理、历史、现状、文化传统(b)初步

文知识具备英语文学知识(c)初步具备英语语言知识(d)考试时间10分钟

改错要求学生能运用语法、修辞、结构等语言知识识别短文内的语病并提出改正的方法。

翻译汉译英项目要求应试者运用汉译英的理论和技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录。速度为每小时约250-300汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论和技巧,翻译英、美报刊杂志上有关政治、经济、历史、文化等方面的论述文以及文学原著的节录。速度为每小时约250-300词。译文要求忠实原意,语言流畅。

写作学生应能根据所给题目及要求撰写一篇400词左右的说明文或议论文。该作文必须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力。

大学英语四级翻译(全)

英语四级翻译常用词汇:123个中文高频成语翻译 Automation 1502 YuDeyu 一、复习建议: 1. 加强历史、文化、经济以及社会发展相关热词的积累 2. 广撒网,学习、揣摩这些话题相关的难点单句训练 做这些单句训练时,先阅读1遍整个段落,专门挑出自己觉得比较难翻的句子,然后重点练习这一句的翻译。难句会了,简单句自然不在话下。 在做单句翻译时,先尝试自己翻,翻完以后,对照答案,看解析,总结和揣摩其中好的 词汇和表达。下面请大家跟着教研君给出的常考单句示例,具体学习吧~ 1. 对于大多数年轻人来说,结婚意味着独立组建家庭,然而物价的不断上涨使这一切 变得越来越困难。 参考译文:For most young people, marriage means s etting up a family independently, which has become increasingly difficult because of the constantly rising prices. 词汇点评: 组建家庭:set up a family。有同学容易使用start a family。start a family表示begin to have children“开始生儿育女”。 越来越:一般看到“越来越”大家习惯译为more and more,比如“越来越多的人”more and more people,但译为 a growing number of people可令人眼前为之一亮;而表达“变 得越来越”的含义时,使用become increasingly的译法更好。 物价的不断上涨:constantly rising prices,而不是price rising。 表达点评: 本句是一个表转折关系的并列句,后半句中的“物价的不断上涨使这一切……”中的“这一切”指代前半句中提到的“结婚意味着独立组建家庭”,因此,用which引导的非限制性定语从句,让整个句子简洁明了。 使字句的翻译:“物价的不断上涨”是“这一切变得困难”的原因,因此处理为原因状 语,用because of…来带出原因。 2. 过去十年中国房地产(real estate)行业高速发展。 参考译文:The past decade has witnessed a high-speed development in China's real estate. 词汇点评: 十年:decade 高速发展:develop rapidly; high-speed development 表达点评:

2021年大学英语四级作文评分标准

大学英语四级作文评分原则及原则 一、评分原则 1. CET是检查考生与否达到大学英语教学大纲规定四级和六级教学规定,对作文评判应以此为准则。 2. CET作文题采用总体评分(Global Scoring)办法。阅卷人员就总印象给出奖励分(Reward Scores),而不是按语言点错误数目扣分。 3. 从内容和语言两个方面对作文进行综合评判。内容和语言是一种统一体。作文应表达题目所规定内容,而内容要通过语言来表达。要考虑作文与否切题,与否充分表达思想,也要考虑与否用英语清晰而和适本地表达思想,也就是要考虑语言上错误与否导致理解上障碍。 4. 避免趋中倾向。该给高分给高分,涉及满分;该给低分给低分,涉及零分。一名阅卷人员在所评阅所有作文卷中不应只给中间几种分数。 5. 所发样卷一律不得翻印,禁止出版,一经发现,必予追究。 二、评分原则 1. 本题满分为15分 2. 阅卷原则共分五等:2分、5分、8分、11分及14分。各有原则样卷一至二份。

3. 阅卷人员依照阅卷原则,对照样卷评分,若以为所阅文章与某一分数(如8分)相似,即定为该分数(即8分);若以为所阅文章稍优或稍劣于该分数则可加一分(即9分)或减一分(即7分)。但不得加或减半分。 4. 评分原则 5. 2分——条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大某些句子均有错误,且多数为严重错误。 5分——基本切题。表达思想不清晰,连贯性差。有较多严重语言错误。 8分——基本切题。有些地方表达思想不够清晰,文字勉强连贯;语言错误相称多,其中有某些是严重错误。 11分——切题。表达思想清晰,文字连贯,但有少量语言错误。 14分——切题。表达思想清晰,文字通顺、连贯,基本上无语言错误,仅有个别小错。 [注:白卷,作文与题目毫不有关,或只有几种孤立词而无法表达思想,则给0分。] 5. 字数局限性应酌情扣分:

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

历年大学英语四级翻译真试题及范文答案、、、、

12月大学英语四级考试翻译题目 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不但被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,因此中餐既味美又健康。 Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skil l but also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-look ing. Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different place s of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to se ek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不论怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Info rmation Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this phenomenon, people holding different views. Some people think it is not n ecessary, for students should learn the traditional curriculum. Another part of p eople think it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology aroused public concern. "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until th e 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of th e most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China b ut also an important part of Chinese tradition and culture. 中国结最初是由手工艺人创造的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里意味着爱情,婚姻和团聚,中国结常常作为礼物交换

大学英语四级得分换算表

大学英语四级考试得分换算表 一、写作的评分标准 标准分=得分×10×0.15 分数得分标准分 1571106.5 1467100.5 136394.5 126090 115785.5 105481 95176.5 84872 74567.5 64263 53958.5 43755.5 33552.5 23349.5 13146.5 02943.5 说明:写作分值都是占15%,满分106.5

二、听力部分的评分换算法 标准分=得分×10×0.35 答对得分标准分答对得分标准分3571248.51642147 34682381541143.5 3365227.51440140.5 3263220.51339136.5 3161213.51238133 3059206.51137129.5 2957199.51036126 2855192.5936126 2753185.5835122.5 2651178.5734119 2550175634119 2449171.5533115.5 2348168432112 2247164.5331108.5 2146161230105 2045157.5130105 1944154029101.5 1844154 1743150.5 说明: 1)听力部分占整套试题的35%,最高分71分,最低分29分。 2)其中短对话~短文听力,每题算一题,共计25个题; 听写单词句子共10个题,每个单词或者短语算一个题,共计10个。

三、阅读部分的评分换算法 标准分=得分×10×0.35 答对得分标准分答对得分标准分 3571248.51642147 34682381541143.5 3365227.51440140.5 3263220.51339136.5 3161213.51238133 3059206.51137129.5 2957199.51036126 2855192.5936126 2753185.5835122.5 2651178.5734119 2550175634119 2449171.5533115.5 2348168432112 2247164.5331108.5 2146161230105 2045157.5130105 1944154029101.5 1844154 1743150.5 说明: 1)阅读部分占整套试题的35%,最高分71分,最低分29分。 2)其中长篇阅读,每题算一题,共10个; 15选10,每两个空算一个题,共5个;篇章精读,每题算两个题,共20个。

(完整版)历年大学英语四级翻译真题

历年四级段落型翻译真题 Roger Li 2014年6月大学英语四级翻译 试卷一:中餐 许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 译文: Many people like Chinese food. In China, cooking is viewed as not only a skill but also a form of art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredients vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 译文: As Chinese citizens are attaching increasing importance to the rapidly developing Information Technology, some colleges even set it as a compulsory course. In regard to this, people hold different opinions. Some people view it as unnecessary move, for students should learn the traditional curriculum. Other thinks it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology arouses public concern. 试卷三:茶文化 "你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。译文: "Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners would choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverages in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结 中国结最初是由手工艺人发明的,经过数百年不断的改进,已经成为一种优雅多彩的艺术和工艺。在古代,人们用它来记录事件,但现在主要是用于装饰的目的。“结”在中文里

英语四级翻译历年真题 强迫症整理版

07年6月 87. The finding of this study failed to _____________(将人们的睡眠质量考虑在内). 88.The prevention and treatment of AIDS is ____________(我们可以合作的领域) . 89. Because of the leg injury, the athlete__________________(决定退出比赛). 90.To make donations or for more information, please ________(按以下地址和我们联系). 91.Please come here at ten tomorrow morning ______________(如果你方便的话). 答案: 87. take people’s sleep quality/quality of sleep into account/consideration 88. a field in which we can work together / a field in which we can cooperate 89. decided to quit the match 90. contact us at the following address 91. at your convenience/if it is convenient for you 07年12月 87 __________(多亏了一系列的新发明), doctors can treat this disease successfully. 88 In my sixties, one change I notice is that ______________(我比以前更容易累了). 89 I am going to pursue this course, _____________(无论我要作出什么样的牺牲). 90 I would prefer shopping online to shopping in a department store because ____________(它更方便和省时). 91 Many Americans live on credit, and their quality of life _______________(用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn. 答案: 87. Thanks to/ because of a series of new inventions 88. I have been more likely to get tired than before/ I get tired more easily than before 89. no matter at what expense (cost)/ no matter what I have to sacrifice (pay)/ would have to sacrifice (pay) 90. the former/ shopping online is more convenient and efficient (time-saving) (can save more time) 91. is measured in terms of how much they can borrow 08年6月 87.Our efforts will pay off if the results of this research______ .(能应用于新技术的开发) 88. I can’t boot my computer now. Something ____________(一定出了毛病) with its operation system. 89. Leaving one’s job, ____________________,(不管是什么工作), is a difficult change even for those who look forward to retiring. 90.________________________,(与我成长的地方相比),this town is more prosperous and exciting. 91.______(直到他完成使命)did he realize that he was seriously ill 答案

四级作文评分标准

评分标准 2分……条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误,且多数为严重错误。 5分……基本切题。表达思想不清楚,连贯性差。有较多的严重语言错误。 8分……基本切题。有些地方表达思想不够清楚,文字勉强连贯;语言错误相当多,其中有一些是严重错误。 11分……切题。表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。 14分……切题。表达思想清楚,文字通顺,连贯性好。基本上无语言错误,仅有个别小错。(注: 白卷, 作文与题目毫不相关, 或只有几个孤立的词而无法表达思想,则给

0分。) 2011年6月英语四级作文万能模板: 提纲式作文 1.对立观点式 A.有人认为X 是好事,赞成X,为什么?B.有人认为X 是坏事,反对X,为什么? C.我的看法。 Some people are in favor of the idea of doing X. They point out the fact that 支持X 的第一个原因。They also argue that 支持X 的另一个原因。 However, other people stand on a different ground. They consider it harmful to do X.

They firmly point out that 反对X 的第一个理由。An example can give the details of this argument: 一个例子。 There is some truth in both arguments. But I think the advantages of X overweigh the disadvantages. In addition to the above-mentioned negative effects it might bring about, X also may X 的有一个坏处。2.批驳观点式 A.一个错误观点。 B.我不同意。 Many people argue that 错误观点。By saying that, they mean 对这个观点的进一步解释。An example they have presented is that 一个

2019大学英语四级考试翻译试题(3)

2019大学英语四级考试翻译试题(3) 1. In the budget for this building, they failed to __( 考虑价格增长的因素 ). 2. Only after I slapped him on the back ____( 他才发现我并高兴得叫起来 ). 3. I didn ' t even speak to him, ____( 更不用说与他讨论事情 ). 4. Some young people would rather try hard themselves to go through life than _____( 求助于他们的父母 ) with a sense of guilt. 5. The victim _____( 本来有机会活下来 ) if he had been taken to hospital in time . 参考答案: 1. consider/take into account the factor of increasing price. 「超级单词」Take…… into account=take…… into consideration 把……考虑在内 2. did he notice me and shouted with happiness 「超级句型」这是only引起的半倒装句,only+强调内容+助动词+主语+谓语+其它 3. let alone discuss with him 「超级短语」let alone用作连词,译为"更不用说了" 4. turn to their parents

大学英语四级考试评分标准

2016年大学英语四六级成绩合格分数线英语四级多少分算过及格线是多少全国大学英语四级考试改革之后,报道成绩满分为710分,写作部分分,听力部分分,阅读理解部分分, 凡考试成绩在220分以上的考生,由国家教育部高教司委托“全国大学英语四六级考试委员会”发给成绩单,不设及格线。但全国大学英语四六级规定“英语四级成绩达到425分以上(含425分)者,可以报考英语六级”。一般认为英语四级的及格线是425分。有的学校也规定英语四级过425分之后才能颁发毕业证。但现在有的学校已取消了四级成绩与学位证挂钩。对于招聘企业来说,分数越高自然更受青睐。 英语四级要考多少分才能参加口试 报考资格:2012年6月及以后全国大学英语四级(含网考)考试成绩为425分及以上。 英语六级多少分算过及格线是多少 全国大学英语六级考试改革之后,报道成绩满分为710分,写作部分分,听力部分分,阅读理解部分分,翻译部分分。 凡考试成绩在220分以上的考生,由国家教育部高教司委托“全国大学英语四六级考试委员会”发给成绩单,不设及格线。因为现在英语四六

级只发成绩单,没有证书,招聘单位是看个人的成绩单的,成绩单分数越高,自然更受青睐。一般来说,作为社会默认的标准和各学校自行规定的合格线往年都是425分。 英语六级要考多少分才能参加口试 报考资格:2012年6月及以后全国大学英语六级(含网考)考试成绩为425分及以上即可报考口试。

2016年6月大学英语四级考试评分标准 1、试卷构成 四级和六级的试卷构成相同,由写作、听力理解、阅读理解和翻译四个部分组成,分值比例为:写作15%(共分),听力35%(共分),阅读35%(共分),翻译15%(共分)。考试时间为125分钟。四级和六级的试卷结构、测试内容、测试题型、分值比例和考试时间如下表所示: 2. 题型描述 针对以上题型变化,并没有最新的评分标准出台,相信不会有太大变化,根据之前的评分标准,给出最新试卷的评分标准,考生可以参考。

历年英语四级翻译真题与答案

2013年12月: 段落翻译: 试卷一:中餐 【真题原文】许多人喜欢中餐,在中国,烹饪不仅被视为一种技能,而且也被视为一种艺术。精心准备的中餐既可口又好看,烹饪技艺和配料在中国各地差别很大。但好的烹饪都有一个共同点,总是要考虑到颜色、味道、口感和营养(nutrition)。由于食物对健康至关重要,好的厨师总是努力在谷物、肉类和蔬菜之间取得平衡,所以中餐既味美又健康。 【翻译答案】Most people like Chinese food. In China, cooking is considered as not only a skill but also an art. The well-prepared Chinese food is both delicious and good-looking. Although cooking methods and food ingredient vary wildly in different places of China, it is common for good cuisine to take color, flavor, taste and nutrition into account. Since food is crucial to health, a good chef is insistently trying to seek balance between cereal, meat and vegetable, and accordingly Chinese food is delicious as well as healthy. 试卷二:信息技术 【真题原文】信息技术(Information Technology),正在飞速发展,中国公民也越来越重视信息技术,有些学校甚至将信息技术作为必修课程,对这一现象大家持不同观点。一部分人认为这是没有必要的,学生就应该学习传统的课程。另一部分人认为这是应该的,中国就应该与时俱进。不管怎样,信息技术引起广大人民的重视是一件好事。 【翻译答案】As China citizens attaching great importance to the rapidly development of Information Technology, some college even set it as a compulsory course. Regarding to this phenomenon, people holding different views. Some people think it is not necessary, for students should learn the traditional curriculum. Another part of people think it is a need, because China should keep pace with the times. Anyway, it is a good thing that Information Technology aroused public concern. 试卷三:茶文化 【真题原文】"你要茶还是咖啡?"是用餐人常被问到的问题,许多西方人会选咖啡,而中国人则会选茶,相传,中国的一位帝王于五千年前发现了茶,并用来治病,在明清(the qing dynasties)期间,茶馆遍布全国,饮茶在六世纪传到日本,但直到18世纪才传到欧美,如今,茶是世界上最流行的饮料(beverage)之一,茶是中国的瑰宝。也是中国传统和文化的重要组成部分。 【翻译答案】"Would you like tea or coffee?" That’s a question people often asked when having meal. Most westerners will choose coffee, while the Chinese would like to choose tea. According to legend, tea was discovered by a Chinese emperor five thousand years ago, and then was used to cure disease. During the Ming and Qing dynasties, tea houses were all over the country. Tea drinking spread to Japan in the 6th century, but it was not until the 18th century does it spread to Europe and America. Nowadays, tea is one of the most popular beverage in the world, and it is not only the treasure of China but also an important part of Chinese tradition and culture. 试卷四:中国结

大学英语四级考试翻译题精选练习(39)

大学英语四级考试翻译题精选练习(39) 1.Thisisyet_________________(两国人民的又一个共同点). 2.Hisscientificworks_______________(在英语国家得到广泛阅读). 3.Revolutionmeanstheemancipationoftheproductiveforces,_____________(改革也是解放生产力). 4.Heisoptimistic________________(对现时信息产业的发展状况). 5.Workinallfieldsshouldbesubordinatedtoand________________(服务于经济发展的进程). 1.anothercommonpointbetweenthepeopleofourtwocountries 解析:本题考查通过增补介词使译文的意思更完整。虽然原文没有和between相对应的词,但是"共同点"是两国人民之间在某方面进行比较的结果,所以增补between之后,符合英语表达习惯。增词法也是汉译英中常用技巧之一,再如:她以教书为业。(Sheisateacherbyoccupation.)我已重新考虑了那件事。(I'vehadsecondthoughtonthatmatter.) 2.werewidelyreadinEnglish-speakingcountries 解析:若是按照字面翻译,这句话很可能被译为werewidelyreadinEnglishcountries。但是原文中"英语国家"的含义是"讲英语的国家"。这体现了英汉表达差异。请考生看下面这句话的英译:我卖掉了彩电。/IsoldoutmycolorTV.这句译文错误在于,没弄清"彩电"的含义。"彩电"有两层意思:一是指具体的实物,即彩色电视机colorTVset;二是指屏幕上出现的影像,即彩色电视colorTV。而句子中卖掉的只能是机器,具体的实物。 3.andsodoesreform 解析:本题意为:革命是解放生产力,改革也是解放生产力。考点有二:第一,考查词性转移。原文中"解放"用作动词,"生产力"作宾语。译文中处理成名词短语"对生产力的解放"。第二,考查省译法。我们不能把原文译成andreformalsomeanstheemancipationoftheproductiveforces,这种结构显得臃肿累赘。为避免重复,可以选用andsodoes...来代替这个动宾结构。 4.aboutthepresentdevelopmentofinformationindustry 解析:"对......表示乐观"可以用句型beoptimisticaboutsth.。这句话不能译成aboutthestatusofthepresentdevelopmentofinformationindustry。"状况"是一个范畴词,没有实际含义,可省略不译。 5.servetheeconomicdevelopment 解析:"服务于......"即"为......服务",所以要用servesb./sth.的结构,不能译成beservedto。"进程"也是一个范畴词,可以省略不译。另外,besubordinatedto是一个固定结构,含义是"从属于......,隶属于......"。 声明:此资源由本人收集整理于网络,只用于交流学习,请勿用作它途。如有侵权,请联系,删除处理。

英语作文 大学英语四级写作评分标准-精品

大学英语四级写作评分标准 大学英语四级写作评分标准 简单来说,是以下几条: 14分文章切题。文字通顺,条理清楚,无重大语言错误,仅有个别小错。 11分文章切题。文字通顺,条理清楚,但有少量语言错误。 8分基本切题。有些地方表达不清,文字勉强连贯,语言错误相当多,其中有一些是严重错误。 5分基本切题。思想表达不清,连贯性差,有较多的语言严重错误。 2分条理不清,思路紊乱,语言支离破碎,大部分有错误,且多数为严重错误。 详细具体的定义为: 考生在考试时应该明确作文的评分标准,根据大纲规定,短文的评分标准是: 1.正确表达思想; 2.意义连贯; 3.无重大语法错误。 这三者是互补的,但又各有侧重。为评分的方便,国家考题组又将评分原则归纳为八个字,即“总体评分”和“综合评判”,并作了相应的解释。前者指的是“阅卷人员就总的印象给出奖励分,而不是按语言点的错误数目扣分”。后者指的是“要考虑作文是否切题,是否充分表达思想,也要考虑是否用英语清楚而确切地表达思想,也就是要考虑语言上的错误是否造成理解上的障碍,用词和造句是否清楚确切地表达思想”。根据这八个字,又将阅卷标准分为五等:2分,5分,8分,11分及14分,每一等都可上下浮动一分,各等的具体标准如下: 2分--条理不清,思路紊乱,语言支离破碎或大部分句子均有错误,且多数为严重错误。 5分--基本切题。表达思想不够清楚,连贯性差。有较多的严重语言错误。 8分--基本切题。表达思想比较清楚,文字尚连贯;但语言错误较多,其中有少量的严重错误。 11分--切题。表达思想清楚,文字连贯,但有少量语言错误。

14分--切题。表达思想清楚,文字通顺,连贯性较好。基本无语言错误。 除了以上五个主要标准之外,评分时还考虑以下三个因素: l.白卷,作文与题目毫不相关,或只有几个孤立的词而无法表达思想,则给零分。 2. 字数不足者酌情扣分(81-89个词扣1分,7l-80个词扣2分,61-70个词扣3分,51一60个词扣4分,不足50个词最多只给5分)。所计字数不包括卷面上已给主题句。 3.只写一段者0-4分,只写两段者0-9分。 2019年12月21日

CET4-历年真题翻译

2008.6. Part VI Translation (5 minutes) Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets. Please write you translation on Answer Sheet 2. 注意:此部分试题请在答题卡2上作答,只需写出译文部分。 87. Our efforts will pay off if the result of the research ________________________ (能应用于新技术的开发) 88. I can’t boot my computer now. Something ______________________(一定出 了毛病)with its operation system. 89.Leaving one’s job, _________________________(不管是什么工作)is a difficult change, even for those who look forward to retiring. 90.(与我成长的地方相比)_________________________,this town is more prosperous and exciting. 91.(直到他完成使命)___________________________ did he realize that he was seriously ill. . 2008.1. Part VI Translation (5 minutes) Directions: Complete the sentences by translating into English the Chinese given in brackets. Please write you translation on Answer Sheet 2. 注意:此部分试题请在答题卡2上作答,只需写出译文部分。 87. ________________________ (多亏了一系列的新发明),dotor can treat this disease successfully. 88. In my sixties, one change I notice is that _____________________(我比以前更 容易累了). 89. I am going to pursue this course, ________________________(无论我要作出什 么样的牺牲).

大学英语四级考试翻译提高练习

大学英语四级考试翻译提高练习 第一部分翻译——核心语法 1.各种从句的用法 下面通过总结归纳来进一步探讨历年四级翻译对各类从句的考查情况。 (1)主语从句 真题:__________(很多人没有意识到的)is providing the best education possible for their children.(2009.6) 答案:What many people don’t realize. (2)宾语从句 真题:Many Americans live on credit, and their quality of life__________(是用他们能够借到多少来衡量的), not how much they can earn.(2007.12) 答案:is measured by how much they can loan. (3)表语从句 真题:In my sixties, one change I notice is that__________(我比以前更容易累了).(2007.12) 答案:I am more likely to get tired than before (4)定语从句 真题:Medical researchers are painfully aware that there are many problems__________(他们至今还没有答案)(2008.12) 答案:(that/which)they haven’t found solution to或to which they haven’t found solution 真题:__________(与我成长的地方相比), this town is more prosperous and exciting.(2008.6) 答案:Compared with the place where I grew up 真题:The prevention and treatment of AIDS is __________(我们可以合.(2007.6) 答案:the field where(in which)we can cooperate (5)状语从句 真题:Leaving one’s job, __________(不管是什么工作), is a difficult change, even for those who look forward to retiring.(2008.6) 答案:whatever it is(让步状语从句) 真题:I am going to pursue this course, __________(无论我要作出什么样的牺牲).(2007.12) 答案:no matter what kind of sacrifice I have to make(让步状语从句) 真题:Some psychologists claim that people ______(出门在外时可能会感到孤独)(2006.12) 答案:may feel lonely when they are away from home(时间状语从句) 【真题】__________(大多数父母所关心的)is providing the best education possible for their children.(2008.12) 【解析】本题考查对主语从句的掌握。汉语中“所关心的”实际上是指“所关心的事情”,用英语表达则使用what引导的从句。What在主语从句中作介词的宾语。“关心”可以用be concerned about表达。 【答案】What most parents are concerned about

相关文档
最新文档