英语全球化的影响

英语全球化的影响
英语全球化的影响

Impact of English Globalization on Vernaculars’ Survival 英語全球化對當地語言存續之影響

二水國中教師蕭建峻1. Introduction: English Globalization 1. 緒論:英語全球化

Because of the influences of former British Empire and the USA’s

political/economic power, English nowadays is used in a lot of areas around the world. Once called as the “sun-never set country” in the 19th century, the British Empire owned about 1/4 land of the world. At that time, the language of the ruler, the English, was the language chosen for communication between different colonies and within the British Empire. However, the power started shifting from the British Empire to the USA during WWII as the USA became the armory of the whole free world. After WWII, the USA successfully grabbed the opportunity to become the super power of the world in politic and economic stages as the European countries worked hard to recover from the war. While the British Empire and the USA stretched their power to the world, both countries also brought the language, English, to the whole world simultaneously. English now is the official language for more than 80 countries (https://www.360docs.net/doc/431907954.html,/wiki/List_of_countries_where_English_is_an_official_langug e 2009) and becomes the most favorite language for international communication.

With the globalization of English, English is popular in many fields, such as academy, international political meetings, entertainment, business, and even personal social interaction. (Buck, 2005)

In the field of mass media, English is the most favorite language. Take the TV news as an example. CNN and BBC are good choices to get information about the current international news. The possible reasons are not only the giant organization of these two news agencies but also the language CNN and BBC use for spreading news,

i.e., English.

In the entertainment industry, English has an unparalleled position. In the movie field, Hollywood plays an important role and produces lots of movies every year. Among the movies from Hollywood, most are in English or come with English subtitles. In the music field, having English communication ability seems to be the basic requirement for the artists to compete in the global market. The reason of choosing English is mainly due to its wide acceptability in the world.

According to the estimation (Swales, 1987), among all the academic papers published each year, more than 50% were written in English. The more amazing fact is that the percentage of English written papers is still rising year after year. English is preferred to any other language in the field of science and technology. (Crystal, 1997).

Besides being used in books, newspaper, academic conferences, and science technology, English is also the main language employed in international settings, e.g., international airports, advertising, and organizations. In international airports, English signals are almost everywhere. Within most international organizations, such as UN, GATT, and NATO, English is usually the first language people employ when interacting with others who have different languages.

In all the above cases, English globalization makes English become the international lingual franca for communication. A lingua franca is used as a tool for communication. When two speakers with different first languages want to communicate with each other, each speaker has to choose a common language to make himself/herself understood. The chosen common language is the lingua franca. Currently, the language chosen most often around the world is English (House, 2003). To these people who choose English as the lingua franca, English is used as a tool to achieve something beneficial to their lives, e.g., for making money, job promotion…etc (Mufwene, 2006). However, some people think that such wide uses of

English bring some negative impacts to the world.

As a lingual franca, English influences some people’s language choices. According to Melitz (2007), English globalization brings threats to the existence of local languages. Some languages thus have limited space for development which later might result in the extinction. Following the extinction is the loss of cultural identity and integrity (Zealand, 2006). Nevertheless, some languages still successfully keep their positions in specific areas. To explore the situation, two research questions are proposed to discuss the impacts of English globalization on vernacular’s survival.

1.Why does English put some vernaculars into extinction in some areas but not

in other areas?

2.If English is not the killer of some vernaculars, how and why do some

vernaculars become extinct without clear personal intervention?

2. Negative impacts of English globalization: English as a vernacular killer

2. 英語全球化負面的影響:英語成為本土語言的兇手

In some contexts, English globalization may pose a great threat to the existence of the vernaculars. According to Swaans’“Q-value”(2001), people usually decide to speak one language that is the most helpful to them to achieve their goals. As the speakers choose English for daily communication, their native languages would be restricted in their development and then would possibly be abandoned. In this way, English could put several languages into extinction.

Take the situation in the settlement colonies as an example (Mufwene, 2006). The settlement colonies are the places where the European colonists planned to stay as homes, such as America, Australia, and New Zealand. In these areas, new immigrants brought their own languages and then the languages competed with each other in the new world. Usually, the winner went to the socio-economically dominant language, i.e., English. The reasons are often attributed to new immigrants’ minority in number

and being weak in socio-economic power. Lose in the competition often led to limited space and few occasions for the development of the new immigrants’ languages. Y ears later, those minority languages were gradually less favored by new immigrants’following generation and sometimes even disdained. With less and less people speaking the minority groups’ languages, their languages were endangered and finally came to extinction in that area.

Similar threats are also posed on the Natives in the settlement colonies. Living in the rural and remote area, the Natives usually lead a poorer life than the general population. In order to improve the living conditions, the Natives either accept the modernization or move to the cities. Both methods bring the civilization of the outside world, inclusive of the possible threats to their mother language from English.

Most Natives choose to move to the cities to melt into the general life of the country but at the cost of losing their culture at the same time. After moving to the cities where Natives are minority group, the Natives have no choice but to adopt the dominant language, i.e., English, to communicate with the other citizens. Because of little space and few occasions for the mother tongues in the cities, the Natives’children view learning and speaking their mother tongues as unnecessary. Gradually, those minority’s languages are marginalized or even die out in the end (Mufwene, 2003).

Outside the settlement colonies, some originally widely-used lingua franca are progressively replaced by English as well (Mufwene, 2006). In Brazil, the favorable foreign language shifted from French to English. Similarly, in terms of international communication, fewer and fewer Francophone countries use French. Instead, more and more Francophone countries choose to use English as their international communicative language. Even in China, the world most populous country, choose to adopt English, instead of the original Russian, as the lingua franca to interact with the

other Western countries after the Cold War.

From the above cases, it seems that English is like a language killer no matter where it is employed. It is hard for the Natives and the new immigrants to resist the trend of adopting English as the communicative language in the settlement colonies. Even in countries where English is not the dominant language, people also utilize English as the lingua franca for international communication. Overall, the cases seem to demonstrate the fact that as soon as English becomes the dominant language in one area, no other language could survive thereafter.

3. Coexistence of English and other languages 3. 英語與其他語言的共存3.1 Examples in Africa 3.1 非洲之例

On the contrary, what happened in exploitation colonies, mostly located in Africa, is different from that in settlement colonies (Mufwene, 2006). In exploitation colonies, the rulers are the European colonists. The population of those European colonists is much less than the local people’s. The colonists usually stay in big cities as business managers. Instances of exploitation colonies are South Africa and Zimbabwe.

Unlike the situations happening in settlement colonies, the European languages, e.g., French and English, do not claim a complete victory over the vernaculars in the exploitation colonies. Basically, there are two groups existing in the exploitation colonies. The first is the European language speaking group who are small in number but responsible for management of big companies. The other is the major local working group with indigenous lingua franca as their communication tool, e.g., Lingala in two Congos, and Swahili in East Africa.

Not to be integrated with the local people, the colonists keep their European languages within themselves and let the local elites learn the European languages. As for the other people in that area, keeping the ethnics identities often makes them loyal to the indigenous languages. So, the situation of two distinctive groups makes those

who learn the European languages still have to acquire the indigenous languages to communicate with the working group. After all, most social interaction is still in the indigenous languages. In conclusion, European languages are for the higher white collars but the indigenous languages are for the lower working blue collars.

Despite of the irreplaceable status of English in business, the local African languages still play an important role in the interaction of local people. Since no overlap between the use of European and the indigenous languages, no competition can be found either. In this way, indigenous languages can survive from the use of the European languages, including English.

3.2 Examples in Germany 3.2 德國之例

English globalization is not doomed to result in language extinction in Germany, either. House (2003) studied the English use in Germany and conducted three projects, i.e., “Convert Translation”, “communicating in English as a lingua franca”, and “English as a medium of instruction in German universities” to discuss the possible effects of English on German.

3.2.1 The project of “Covert Translation” 3.2.1 「隱藏翻譯」計畫

In the project of “Covert Translation” (House, 2003), the main focus is on whether the language used along with the English would be changed by the powerful partner, English. With the wide spread of English around the world, a lot of English vocabulary or phrases enter many languages and even replace certain local language usages, especially in the fields of “mass media, advertising, and youth culture”(House, 2003). Some people think that the replacements are only restricted to the lexical level and only affect the systems that are open to the change of lexis. As for “the heart of the lang uage”, the structure would keep intact and unchanged (House, 2003).

In the translation field, the tradition is that the norms of the source languages should be modified into the norms of the target languages. Take English and German

as examples. In the past, those who wanted to translate English literature into German usually chose to modify the norms in the English language into the ones in German. In this way, the readers would feel easier to read the translated articles. However, as English becomes more and more powerful and influential these years, it seems the translators do not always follow the conventions.

In order to check if the German translators give in to the English norms during the process of translation, the researcher collected lots of data for later deep analysis. The source of the collected data included 500 texts related to economic, science, and computer information. To make up the short of the written data, several interviews with the editors and translators followed afterwards.

With the collected data, the hypothesis about the changes of German norms in translation is not confirmed. Although lots of English words were borrowed into German, the German translation norms in terms of “interpersonal orientation” and “addressee orientation” still differ from the ones in English. Besides, the translators prefer to use “dialectic manner of information presentation” when translating English into German. Similar results were also got from the interview with the editors and translators. In sum, the German norms in discourse change little under the influence of English.

3.2.2 The project of “communicating in English as a lingua franca”

3.2.2 「英語為通用語」計畫

In the project of “communicating in English as a lingua franca”, House (2003) wanted to discuss how speakers with different first languages communicate with one another in English. The participants were international students aging from 25 to 35 in Hamburg University in Germany. The data were collected by recording the participants’ interaction within themselves and sometimes with local German people. Besides, the conductor later also made interviews with the participants as a chance to

make sure the “metapragmatic” strategy usage during the interaction.

The first finding of the project is that speakers of different first languages tended to duplicate their conventions of discourses construction into the English discourses. For example, one Indonesian participant always came back to the original topic no matter how far the discourse was away from the starting point. What’s surprising is that this action did not break down the communication. The employed strategy demonstrated the transfers from the participant’s first languages, i.e., “topic recycling”strategy. The topic management strategy, correspondent with the norms in Indonesian, was also double checked in the later interview with the participant.

The second finding of the project is the participants’ frequent showing of “solidarity” and “consensus-orientation”. Being classified as non-native ELF speakers, the participants usually helped each other to construct the discourse by finishing speakers’ unfinished sentences or showing agreement. This collaboration is a sign of solidarity especially belonging to the non-native English speakers. Among the Asian participants, they showed a preference to neglect the possible bothersome discourse and refused the “argumentative talk” which might disturb the German participants in understanding. However, to the German participants, their opposition to the refusing “argumentative talk” was another sign of the transfer from the participant’s first language.

From the above findings, it is true that the ELF users incorporated some strategies from their L1s when using English in communication. But, in order to make the ELF users communicate more successfully, the ELF users still need to work hard to improve their “pragmatic fluency”.

3.2.3 The project of “English as a medium of instruction in German universities”

3.2.3 「英語為德國大學授課媒介」計畫

In the project of “English as a medium of instruction in German universities”,

House (2003) tried to discuss two things at the same time. The first is about the “diglossic situation” of using English in class but employing German in daily life. The second is international students’ perception toward the “diglossic situation” there. In Europe, more and more colleges try to use English as the instructional language to attract more foreign students. Hamburger University is no exception. However, the general public outside the classroom still choose German as the main language for daily communication. Such a “diglossic situation” might have some impacts on international students’ studying motivation and their language choices.

The researcher collected the data mainly from class observation, interviews, and recording. In classroom, data were collected from observation of the English use which was followed by retrospective interviews. The following interviews were used for confirmation about the observed situation. Another method is the interviews with the students from overseas. International students had to share their personal view about the “diglossic situation” in Hamburger University. Still another method is to record the real daily life interaction with the Native German speakers.

The result showed that international students still preferred German while interacting with German people and used English as a tool for making up their initial shortness in German. At the very first, international students liked to study in “English only” class. However, they wanted the class gradually to be “more German” or “German only” as soon as their language ability allows. The reason for “more German” class is that the international students still need German to survive in the German society. English is a useful instrument to facilitate initial communication, but turned to be a reserved tool for avoiding possible communication difficulties. After all, German is still the language used most often in the society. A gradual movement from “English only” to “more German” is therefore the favorite of the international students.

Although all of three previous projects indicate the fact that English influences the German in some aspects, German still successfully keeps its linguistic features and its own living space. In the part of translation, the German norms are still preserved. In the field of ELF, strategies from speakers’ L1s are frequently observed when

non-native English speakers communicate in English. Even in the class where English is used as the language for instruction, students would like to have more German speaking classes. In sum, English truly claims some territory in the former German functioning field. Nevertheless, German still successfully keeps its privilege in specific fields in Germany.

3.3 Taiwanese in Taiwan 3.3 台灣的台語

English globalization has few impacts on the vernaculars in Taiwan. In a

trade-orienting country, Taiwanese pick up English as a tool to communicate with their foreign partners. Students in Taiwan learn English from the third grade of primary school with the aim to acquire the lingua franca as early as possible (Ministry of Education, 2001). But, English learning does not harm the development of vernaculars.

Rather, curriculum for supporting the vernaculars is developed as a reaction to the local dominant language, i.e., the Mandarin instead of English (Graddol, 1996; Malzahn, 1997; Mao, 2008).

Take the Taiwanese as an example. In Taiwan, Mandarin was highly held as the “national language”. Being favored by political reasons and having united written form, Mandarin is widely accepted and used in Taiwan. The flourishing of Mandarin leads to the limited space for Taiwanese to develop. In the past, kids were even beaten for speaking the vernaculars at school (Malzahn, 1997).

However, from Ilan County in 1990, teachers there started to teach the vernaculars at public schools. Later, several other counties followed the step and

finally a complete curriculum related to native culture came into existence. All of these curriculum reforms are reaction to the pressure of Mandarin and can be explained as a process of “identity construction” (Mao, 2008)

4. Conclusion 4.結論

English often puts other vernaculars into extinction in English speaking areas. For the first research question, the major reason for languages extinction is that English competes with vernaculars or other languages for the same goal no matter for communication or identification. In English speaking areas, English is the only language that people can employ to do things. Thus, without room for developing, the vernaculars and other languages are marginalized and gradually forsaken by their speakers. Finally, extinction of vernaculars comes. The languages of new immigrants and the Natives are victims of English globalization in this way.

In contrast, when no competition exists between English and the vernaculars, usually in non-English speaking areas, English is not a threat to the vernaculars then. The reason is that the domain for English usage does not overlap with the one of vernaculars which are used mainly for identification (House, 2003). English is usually chosen as the lingua franca for international communication. So it can be found that English replaces the world language, e.g., French, in Brazil and some Francophone countries (Mufwene, 2006). The reason is that both French and English compete for the same goal: international communication, and there can be only one winner in the competition. (Mufwene, 2006)

However, the Portuguese in Brazil and French in these Francophone countries are still kept for communication within the group and even for identity indication. (Mufwene, 2006) Similar things happen to Taiwanese in Taiwan, Lingala in Two Congos, Swahili in East Africa, and German in Germany. All of these local languages are used for inner group communication and group identification. In sum, for the

second research question, English hardly damages the living space of vernaculars in areas not having English as the first languages. In those places, both English and the vernaculars have complementary different functions and needs.

In non-English speaking areas, it is not English but the local dominant languages that kill the minority languages. Taiwanese in Taiwan is the vernacular that is pressed by its strong local dominant language, Mandarin. Although English is highly praised to be helpful for international communication or job promotion, people seldom use English for inner group communication or identification.

Still other examples are about vernaculars in Africa. Being not internationalized or being marginalized, vernaculars in sub-Sahara and South Africa still keep their vernaculars as usual. Nevertheless, like Taiwanese, the vernaculars in sub-Sahara (Mufwene, 2003) and South Africa (Mufwene, 2006) are endangered not by English or other Europeans languages, but by their strong local dominant languages.

So, the conclusion is that no simple link can be made between English adoption and the extinction of vernaculars. English is not the only one that should be blamed for the extinction of the minority languages. English globalization puts several vernaculars into extinction mainly due to their competing in the same domain. Sometimes, the local dominant languages are the killers of the vernaculars. Since language extinctions can not be avoided, further research might try to study how to stop or slow the speed of extinction to save the diversity of world languages.

References

Crystal, D. (1997). English as a global language. Cambridge: Cambridge University Press.

Graddol, D. (1996) Global English, global culture? In S. Goodman & D. Graddol (Eds.), Redesigning English: New texts, new identities (pp. 181-238). London: Routledge.

House, J. (2003) English as a lingua franca: a threat to multilingualism? Journal of Sociolinguistics 7: 556-578.

Kubota, R. (2002). The impact of globalization on language teaching in Japan. In D.

Block & D. Cameron (Eds.), Globalization and language teaching (pp. 13–28).

London: Routledge.

Malzahn, M. (1997) A Far Easter Parallel: The Languages of Scotland and Taiwan.

Scotland: the Annual Meeting of the International Conference on the Languages of Scotland and Ulster.

https://www.360docs.net/doc/431907954.html,/ERICDocs/data/ericdocs2sql/content_storage_01/0000019b/80/15/5 0/17.pdf

Mao, C. J. (2008) Fashioning Curriculum Reform as Identity Politics –Taiwan’s Curriculum in New Millennium. International Journal of Educational

Development.,28(5):585-595 .(SSCI) (NSC 94-2413-H-194-008)

Ministry of Education, 2001. The Nine-Year-Integrated Curriculum of Junior High and Elementary Schools: A Temporary Guidelines. Ministry of Education, Taipei (In Chinese).

Mélitz, J. (2007) The impact of English dominance on literature and welfare, Journalof Economic Behavior and Organization 64, 193-215.

Mufwene, S. S. (2003) Language endangerment: What have pride and prestige got to do with it? In: When Languages Collide: Perspectives on Language

Conflict,Language Competition, and Language Coexistence, ed. by Joseph D.

Brian, Johanna Destafano, Neil G. Jacobs, & Ilse Lehiste, 324-345. Columbus: Ohio State University Press.

Mufwene, S. S. (2006) Language endangerment: An embarrassment for linguistics.

Invited paper presented at the 42nd Regional Meeting of the Chicago Linguistics Society.

Swaan, A. D. (2001) Words of the world: The global language system. Cambridge, Polity Press.

Swales, J. (1987). Utilizing the literatures in teaching the research paper. TESOL Quarterly, 21, 41-68.

Wikipedia, The Free Encyclopedia (2005) [online]. [Accessed 7 June 2009]. Available from World Wide Web:

https://www.360docs.net/doc/431907954.html,/wiki/List_of_countries_where_English_is_an_official_lan guge

全球化的英语作文

Globalization and Internet (全球化/Internet) The drawing vividly unfolds …(Describe the picture描述图画) This phenomenon which this picture points out is one of numerous international phenomena to have become common and already attracted broad attention in the world in recent years. Globalization/Internet, in brief, makes the whole world a small village. Globalization/Internet offers extensive opportunities for every country in the world to develop their economy, improve their regime, enrich their culture, update their technology and so forth, but globalization/Internet is a two-edged sword: it can bring both benefit and harm. (Present state/situation现象描述+ /Meaning含义) 这幅图画指出的这个现象是近几年在世界上众多已经变得普遍并且已经引起了广泛关注的 国际/世界现象之一。全球化/Internet,简言之,就是使整个世界变成一个小村子。全球化/Internet给予了这个世界上的每一个国家广泛的机会去发展它们的经济、改善它们的政体、丰富它们的文化、更新它们的技术等等,但全球化/Internet是一把两刃剑:既有利的一面,也有害的一面。 We must first understand the nature of the problem. On the one hand, globalization/Internet offers extensive opportunities for every country in the world. On the other hand, One of the most controversial aspects of globalization/Internet is the global spread and dominance of American culture. 我们必须先要理解这个问题的本质。一方面,全球化/Internet为这个世界上的每一个国家提供了广阔的机会。另一方面,全球化/Internet最具有争议的其中一个方面是认为全球化就是美国文化的全球扩张和一统天下。 I have some suggestions about dealing with this problem. First and foremost, Globalization/Internet can bring benefit. In the past twenty years, in the process of globalization and explosive development of the Internet, China has brought about rapid economic growth, sustained social progress and continuous betterment of people's living standard, so we should accept. Secondly, it can also bring harm. China has been experiencing the collapse of own traditional virtue in the process.

英语演讲稿,全球化

英语演讲稿,全球化 篇一:全球化英文演讲稿 This is opposites becomes globalization,we know that some place’s economics get great,however some poorest than they ever we promote globalization or not Is globalization the arch-criminal to the poverty gap What is globalization That is ,diffuse market economy from one country to all of the world,make capitalism cover every corner of the globe. And we all know, if one country carry out the Capitalism and market economy in the same time ,it can get great efficiency ,increase the productivity. But everybody knows market economy have its own shortcomings ,first,it can lead to poverty gap easily. The rich richer, the poor poorer. This is the nature of the market economy. But, because of this, we should stop globalization If there is no globalization, how the Multi-National Corporation make Listing and financing, put their product to every place in the world to every people’s there is no globalization,many problem couldn’t be solved by peace ways. Like country in Africa get

经济全球化英语作文

经济全球化英语作文 Prepared on 22 November 2020

This phenomenon of economic globalization is one of numerous international phenomena which has become common and already attracted broad attention in the world in recent years. Econo mic globalization, in brief, makes the whole world a smaller village. Economic globalization offer s abundant opportunities for every country in this world to develop their economy, enrich their culture,improve their regime, update their technology and so on, but of course it is a two-edge d s w o r d:i t c a n b r i n g b o t h b e n e f i t a n d h a r m. It is important that we must understand the nature of the problem. On the one hand,economic globalization offers a mass of opportunities for every country . On the other hand, One of the most controversial aspects is that there are many people think the America can dominance th e global economy. I have some suggestions to deal with this problem. As we all know, economic globalization can bring benefit to everyone. In the past twenty years, in the rapid process of economic globalizati on and explosive development of the Internet, China has brought about rapider economic grow th, social progress and so on, so we should accept economic globalization. Secondly, in the proce ss of explosive development of economic globalization, China has been experiencing the disintegration of the traditi onal should keep our own basic principles into the economic globalization to get more benefit.

英语作文模板

Along with the advance of the society more and mo re problems are brought to our attention, one of w hich is that.... 随着社会的不断发展,出现了越来越多的问题,其中之一便是____________。 As to whether it is a blessing or a curse, howe ver, people take different attitudes. 然而,对于此类问题,人们持不同的看法。(Hold differe nt attitudes 持不同的看;Come up with different attitu des 有不同的看法) As society develops, people are attaching much importance to.... 随着社会的发展,人们开始关注............ People are attaching more and more importance to the interview during job hunting 求职的过程中,人们慢慢意识到面试的重要性。 As to whether it is worthwhile ....., there is a lo ng-running controversial debate. It is quite natural that people from different backgrounds may have di vergent attitudes towards it. 关于是否值得___________的问题,一直以来争论不休。当然,不同的人对此可能持不同的观点。

关于全球化的英语作文

Globalization With the rapid social and economic development, globalization comes not to be an unfamiliar word to all of us. Though we are living in the affection of it, yet it is hard to tell it’s advantages and disadvantages. Globalization phenomenon is an outcome of social development. The typical types are economic globalization, cultural globalization. As we all know, it is a double-edged sword. Therefore, we must pay more attention on this phenomenon and it’s development trend. Globalization has so many advantages, such as it makes the world become a small village and let people touch each other more convenient and easy, it increase free trade between nations and give the developing countries a terrific opportunity to develop themselves in all aspects quickly. What’s more, it can reduce the cultural barriers and let various of cultural get a better communication and development. On the contrary, it also has a lot of disadvantages. Because under globalization, every country’s economy can make a great influence of others, it make the economy of the world more fragile. In order to possess the good chance and precious resources, the disputes and even wars may take place between nations. In recent years, great risk of diseases being transported between nations has also become a threaten to people. As the globalization has become an irrevocable trend, we must adjust it. This phenomenon is an opportunity as well as a challenge. Consequently, every person, every

关于全球化的英语作文

G l o b a l i z a t i o n With the rapid social and economic development, globalization comes not to be an unfamiliar word to all of us. Though we are living in the affection of it, yet it is hard to tell it’s advantages and disadvantages. Globalization phenomenon is an outcome of social development. The typical types are economic globalization, cultural globalization. As we all know, it is a double-edged sword. Therefore, we must pay more attention on this phenomenon and it’s development trend. Globalization has so many advantages, such as it makes the world become a small village and let people touch each other more convenient and easy, it increase free trade between nations and give the developing countries a terrific opportunity to develop themselves in all aspects quickly. What’s more, it can reduce the cultural barriers and let various of cultural get a better communication and development. On the contrary, it also has a lot of disadvantages. Because under globalization, every country’s economy can make a great influence of others, it make the economy of the world more fragile. In order to possess the good chance and precious resources, the disputes and even wars may take place between nations. In recent years, great risk of diseases being transported between nations has also become a threaten to people. As the globalization has become an irrevocable trend, we must adjust it. This phenomenon is an opportunity as well as a challenge. Consequently, every person, every nation should try the best to get a good position in the process of globalization and make full use of such a vital chance to be stronger.

全球化的影响(英文)

全球化的影响 范文(一) Nowadays we can enjoy the same films, fashions, brands, advertisements and TV channels. The evident difference between countries is disappearing. To what extent do you think the disadvantages overweight the advantages of this? Globalization creates conditions for widening international exchanges, strengthening mutual understanding between nations, expanding cultural, educational, and scientific cooperation between nations and countries, enjoying the cultural achievements of people around the world which encourages the process of modernization and the enrichment of national culture. However, these conditions also create the possible danger of diminishing the national culture with a negative impact on the pre123vation of national identity. Through globalization and an open door policy, erroneous concepts and a lowering of ethical standards, a selfish and individualistic lifestyle and harmful cultural products can easily be imported into the country. At present, modern information technology which in the main is controlled by US is hourly and intensively disseminating US ideology, way of life, culture and films across the world. Even US food is promoted so that some people consider globalization as global Americanization. During the process of economic globalization, inequality between developed and developing countries has been increasing and the gap between the rich and the poor has become wider, most of the result of globalization go to assist developed countries. Globalization does not pose equal interests and risks to all nations. With an overwhelming advantage compared to most of the developing countries in terms of finance and the level of science and technology, developed ca123alist countries control the situation of economic globalization. For these reasons, globalization is a fierce and complicated struggle in both cultural and ideological fields. We take the initiative in international economic integration but also have to take the initiative in fighting to keep our distinct culture resisting pro-foreign and cross-bred phenomena, and overcoming the psychology of preferring money over ethical values.

全球化是机遇 英语作文

Globalization:challenge or opportunity? With the development of economy and technology ,more and more people come to realize that the contact between countries has become more and more closely frequent.Globalization has become a unstoppable trend. Different people have different point of views.Some people believe that globalization is an opportunity,because they enjoy the convenience and quality life from globalization.Whereas others argue that it is a challenge because the developing countries suffered a series of environmental pollution problems. As far as I'm concerned, globalization is an opportunity. First, economic globalization for developing countries to attract more foreign investment conditions and opportunities. To attract foreign investment scale will no doubt help to solve the problem of shortage of funds in developing countries. Second, the economic globalization so that the worldwide industrial restructuring was further deepened, the pace of increase. Developing countries can take advantage of this opportunity to follow based on reality and focus on the future of the organic unity and take the initiative to coordinate the worldwide industrial restructuring and upgrading of domestic industries relationship. Third, globalization brought about a worldwide economic and technological development zones and bonded areas and free trade zones and other forms of development of free economic zones. To sum up,we should keep a positive attitude toward it, take good use of it and avoid disadvantages at the same time. There will be a better world where all the people can have a brighter future.

全球化利弊(英)

Problems: Firstly, globalization can intensify the influence of economic crisis. The instability of economy is a normal state. The economic dependence between nations will make the crisis quickly infect other countries. The crisis also becomes globalized. Secondly, I think that the conflict will increase. Globalization gives people more opportunities to communicate with others in other nations, but the huge diversity of religion, race and education still make it hard to get along in harmony. Thirdly, globalization will increase the possibility of culture hegemony and decrease the cultural diversity. Culture of nations interweaves together by frequent culture exchange. The culture of the nation is very easily influenced by other mainstream culture. Fourthly, economic globalization renders a more competitive situation for the enterprise and employed because it amplified the market which means the enterprise should make itself survive in all enterprises of the same kind and the employed should be competitive enough so that they can win themselves the opportunity of work. Benefits: Firstly, globalization can accelerate the spread of the advanced technology so to accelerate the development of the world. Secondly, developing countries can benefits a lot from the globalization. They can grasp the opportunities to develop their economy relying on the technological and financial aid. Thirdly, our life will become more convenient we can easily get the goods and product of others countries in the ordinary supermarket.

经济全球化英语作文

经济全球化英语作文文件排版存档编号:[UYTR-OUPT28-KBNTL98-UYNN208]

This phenomenon of economic globalization ?is one of numerous internat ional phenomena which has become common and already attracted broad at tention in the world in recent years.? Economic globalization, in brie f, makes the whole world a smaller village. Economic globalization off ers abundant opportunities for every country in this world to develop their economy, enrich their culture,improve their regime, update thei r technology and so on, but of course it is a two-edged sword: it can b r i n g b o t h b e n e f i t a n d h a r m. It is important that we must understand the nature of the problem. On the one hand,economic globalization offers a mass of opportunities fo r every country . On the other hand, One of the most controversial asp ects is that there are many people think the America can dominance t he global economy. I have some suggestions to deal with this problem. As we all know, eco nomic globalization can bring benefit to everyone. In the past twenty years, in the rapid process of economic globalization and explosive de velopment of the Internet, China has brought about rapider economic gr owth, social progress and so on, so we should accept economic globali zation. Secondly, in the process of explosive development of economic globalization, China has been experiencing the disintegration of the t

关于全球化的英语作文 My View on Globalization

关于全球化的英语作文 My View on Globalization With the development of economy and technology ,more and more people come to realize that the contact between countries has become more and more closely frequent. Nowadays almost everyone knows Coca-cola,and when we want to pursue all aspects of all-around development,we can’t avoid staying in contact with other countries.So globalization has become a unstoppable trend. Different people have different point of views.Some people believe that globalization is a good thing ,because they enjoy the convenience and quality life globalization brings, whereas others argue that the developed countries are the only beneficiaries of globalization,and the developing countries in the course of globalization suffered a series of environmental pollution problems. Globalization is a double-edged sword. As far as I’m concerned,we should look at both sides of globalization.Only when we seize the opportunity of development and meet the challenges can we gain the upper hand in the competition. 随着经济和技术的发展,越来越多的人开始意识到国与国之间的联系变

全球化利弊的英文辩论

周:全球化利大于弊 丁:全球化弊大于利 立论陈词: 正方:大家好我方认为全球化利大于弊全球化可以解释为世界的压缩和视全球为一个整体。就全球化的必然性而言随着当今世界联系的越来越紧密全球化已经成为不可忽视的一个趋势就全球化的必要性而言全球化有利于每个国家之间的交流和发展所以我认为全球化利大于弊 反方:大家好,对方辩友你好,对于您的观点我方完全无法同意,我方认为,全球化弊大于利,您所谓利于国家间的交流与发展,但是国家间的交流与发展本身就有一个利弊的两面性,难道您无视了全球化下国家间的贫富差距吗?难道您看不到全球化下的政治经济冲突吗?这都是全球化下存在的现实问题,所以,我方坚持认为,全球化弊大于利。 自由辩论: 正方:全球化带动着知识经济的发展,使经济资源概念的外延不断扩大,不仅自然财富是经济资源,精神财富同样也是带动国家经济发展的资源,而且是越来越重要的资源。1998年夏季,美国迪斯尼公司推出的影片《花木兰》,就借用中国的传说故事表现美国的文化理念。所以全球化可以加强各国文化的交流。 反方:对方辩友,第一,我觉得作为一个国人,您对于美国利用中国的文化聚敛财富一事居然如此欣赏,我实在佩服,尽管它确实有起到一些文化交流的作用,但您么觉得电影上映之后国内最激烈的反应不是欣赏而是愤恨吗?像当初的功夫熊猫一样。有一点跑题。但我想告诉您的是,我丝毫没有否定您所说的全球化的益处,但它确实弊大于利。第二,最重要的一点,我觉得您应该重新审视一下全球化这个词,经济全球化只是全球化的一部分,您却将它等同于了全球化。请您作出解释! 正方:好的对方辩友经济全球化是全球化中的一个主要方面全球化使得各国、各地区之间的经济联系更加紧密,世界越来越成为一个整体,促进全球生产力的增长;有利于借助国际合作从而更好地应对当前人类面临的共同问题;有利于发达国家获得更大的销售、投资和劳动力市场;对于广大发展中国家,可以借助资源、经验求得发展。 反方:好的,既然您要讲经济全球化,我就跟您说说经济全球化的弊端,经济全球化使得国家的主权在一定程度上受到冲击,扩大了发展中国家与发达国家的经济差距,另外,还会给发展中国家的环境带来污染等问题,从而引发世界性的政治、社会、文化等问题。 正方:我想,您应该知道功能主义的观点,存在即合理,那既然我们的全球发展到了全球化的地步,而不是一个个保守的互不交往的国家的集合体,那必然是因为全球化比较保守主义益处更多。 反方:我觉得您的逻辑有问题,只要发展的趋势朝向哪一方就说哪一方是正确的吗?我完全无法认同。我想,我们所期盼的全球化下的状态应该是,幸福,和谐,没有冲突,但现实呢?现实是贫富的差距日益变大,由全球化导致的经济、政治、文化的冲突层出不穷,中东的石油冲突不就是由此引发吗? 总结陈词: 反方:各位好,正如我前面所说的,全球化的发生对于各方面都带来了极大的危害,经济方面,贫富差距大,文化方面,文化融合导致重要文化的流失,政治方面,国家地区间冲突不断,难道不是全球化造成的吗?同时,我方重申我们的立场,我们从没有否定全球化带来的好处,只是,相比较危害而言,它仅仅只有一点点。所以说,过分的全球化一定不能起到适当的作用,我方坚持认为,全球化弊大于利!Hello, as I said before, the various aspects of globalization have brought great harm 。ineconomy, it madea big gap between rich and poor, in cultural integration lead to the loss of important cultural, political, countries and regions between

英语作文有关全球化

Even though globalization affects the world’s economies in a positive way, its negative side should not be forgotten. Discuss the advantages and disadvantages of globalization. In the present age, globalization is playing an increasingly important role in our lives. But in the meantime whether it is a blessing or a curse has sparked a heated debate. Some people argue that globalization has a fundamentally beneficial influence on our lives, while many others contend that it has a detrimental effect as well. A convincing argument can be made about globalization is that it not only plays a pivotal role in the development of technology and economy, but also promotes the cultural exchange between different countries. To start with, it is the globalization that impelled many corporate to become an international group, thereby making a contribution to the local technology and employment. Specifically, when a multinational group establish a factory in a developing country, the new equipment, the new management skills and the job vacancies are all in the best interest of the local society. Moreover, people worldwide can get to know each other better through globalization. It is easy to see that more and more Hollywood blockbusters show cultures different from American, some recent examples are ‘Kungfu Panda’ and ‘The Mummy’.

相关文档
最新文档