关于人口老龄化 英语论文 绝对精髓

关于人口老龄化  英语论文 绝对精髓
关于人口老龄化  英语论文 绝对精髓

Think of the world population aging

Abstract: Population aging is one of the world's population development tendency. Of the world's population aging and the aging of the population in developed countries the same time.,China's aging population has intensified. The aging of the population have is social progress and economic development. This paper will analysis about Chinese and American population ageing. But, the aging of the population has led to the burden of the working population growing problems affecting social and economic development, legal system and other material and the spirit of building the new requirements.So the 21 st century the aging of population across the world.

Key worlds: Population old age Population burden Sustainable development

世界人口老龄化的思考

摘要:在世界人口走向老龄化和发达国家人口老龄化发展的同时,中国人口老龄化也在加剧。人口老龄化的产生,正是社会进步、经济发展的结果。本文将通过对中国和美国的社会老龄化问题作出分析。然而,人口的老龄化就导致了劳动力人口负担不断增大的问题,影响了世界社会经济的发展,并对相应基础设施、法律制度等物质及精神各方面的建设提出了新的要求。

关键词:人口老龄化;人口压力;可持续发展;

Outline

Abstract (Chinese & English)

1 . What is poplution aging?

1.1 Introduction Chinese aging problem

1.2 Introduction American aging problem

2 .Reason

2.1 The reason about Chinese aging problem

2.2The reason about American aging problem

3.Solution

3.1 China solution

3.2 American solution

4. Conclusion

1.What is poplution aging?

The problem of old age is known as one of the most serious problem in today's world. The old people can be seen everywhere. As is shown in the graph, the number of people in the world over the age of sixty will have increased to 600 million by the

end of this century. And by the time, there will also be twice as many people over the age of eighty. In the ten years between 1970 and 1980, there was a 23.7% increase in the number of people aged over sixty-five in the industrial world, and an even bigger increase of 38.2% in the developing world.

Figure 1. International comparison of average

annual increase rates (%) of elderly populations

1.1I ntroduction Chinese aging problem

China formally became an aged society in 2000, when the population aged 60 or above accounted for 10 percent of its 1.3 billion people.

China will pay dearly if it does not act now to build up an old-age social security system, as its population aged 80 or above will hit 83 million by 2050, a population expert has warned.

Many countries will experience aging populations in the next century because of declining birth and mortality rates. China will soon join their ranks. According to statistics, the aging of China's population will approach its peak by the middle of the next century, with the percentage of the people aged beyond 60 making up 27.4 percent of the total. That means one out of every four people will be elderly.

Trend of Population in China

As for the issue of aging, its situation has been growing increasingly severe in spite of the fact most people are still ignorant of the problems it brings about. Firstly, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members adequately. Secondly, aging causes a relative decline in working force in that fewer people have to support the increasing aged people. Consequently, the productivity of the whole society is affected to some extent. Thirdly and most importantly, the aging of population in China resulted from the successful implementation of family planning has not been synchronized with national economic progress.

1.2Introduction American aging problem

America is growing older. Fifty years ago, only 4 out of every 100 people in the United States were 65 or older. Today, 10 out of every ]00 Americans are over 65. The aging of the population will affect American society in many ways - education, medicine, and business. The graying of America has made us a very different society ——one in which people have a quite different idea of what kind of behavior is suitable at various ages.

The fiscal constraints related to aging are well known, caused mainly by spiraling healthcare and pension costs. However, the repercussions are much wider. In an aging society, labor markets, saving patterns and migration flows will change. Most worryingly, labor shortages, declining labor market flexibility and slowing productivity pose a serious threat to growth.

2 . Reason

2.1The reason about Chinese aging problem

In China, the number of people reaching retirement age is growing, while the number of working age people is declining.The number of people aged 80 and older is growing at a faster rate than any other age group worldwide.In the past three decades, a dramatic increase in life expectancy underpinned by the strict family planning policy prompted the greatest demographic transition in the world. During three decades of economic expansion, China's growing workforce added a

"demographic dividend" of about 2 percent a year to GDP.

With rapid aging, the situation has now reversed. The demographic dividend is vanishing, while the dependency ratio of children and elderly on the working age population is increasing. The labor force shrank for the first time in 2012. By 2050, about 30 percent of the population will be above 60, against a world average of 22 percent.

Aging in China is particularly complex because it is happening at a low-income level. Social safety nets are weak, with most of the elderly depending on family support. Declining family size and the erosion of traditional values magnify the challenge and place a heavy burden on small households.

2.2 The reason about American aging problem

In 1950, there were 12 people of working age for every person age 65 or older. In 2010, there are only 9 contributing to old age support in their countries. That means that here in the U.S., fewer people are contributing to Social Security and Medicare in proportion to the number of people needing and using those programs.

EarthSky spoke with Carl Haub, a demographer at the Population Reference Bureau, a Washington D.C.- based think-tank, about why the population is getting older. He said it's because couples are having fewer children, on average.

Carl Haub: If a couple has two children themselves, then they basically replace themselves. But if they have 1.2 or 1.3 or 1.4, every succeeding generation gets smaller and smaller.Haub said that some governments, such as Spain and Russia, have offered couples incentives to have more children.

3.Solution

3.1 China solution

High-income countries have offset the losses caused by a declining workforce by adopting innovation-driven growth models. China could achieve the same by decisively rebalancing the economy, shifting to consumption-led growth and developing the services sector.

First, support systems for the elderly require comprehensive reform. A program for old-age income support and healthcare is needed, financed through tax revenue. Financing should be based on accurate actuarial projections, with benefits and contributions designed to be sustainable. Initially the system could prioritize the elderly, poor and those with functional dependencies, rather than providing far costlier universal benefits. At a later stage, the coverage could be expanded.

Second, labor markets need to be opened and the workforce expanded. The

household registration (hukou) system and restrictions on the portability of social benefits hinder migration, geographical mobility and, ultimately, urbanization. Compounded by skill shortages, they impede China's movement up the value chain. The 12th Five-Year Plan (2011-15) envisages a gradual dismantling of the hukou system, and the new leaders have indicated their intention to improve living conditions for China's 220 million migrant workers. These efforts should be accelerated.

Third, workers' skills need strengthening, and productivity and innovation need to be enhanced. Otherwise, deficits in the labor force will erode the country's competitiveness, reducing exports and economic growth. Substantial investments in research and development and a shift toward student-centered education are essential to increase labor productivity and support innovation.

3.2 American solution

Firstly,as production becomes more sophisticated, the technical and vocational skills of the workforce are increasingly important. Skill development must be aligned with labor market needs and help companies respond flexibly to changing circumstances. China currently suffers from skill shortages in several sectors, and a rapidly aging population is likely to reduce labor market flexibility.

Secodly,greater investments in human development will result in higher labor productivity and help indigenous innovation to take root. High literacy rates and universal primary education are not sufficient for China to raise incomes. Tertiary education, and technical and vocational education need to be aligned with the country's development strategy, supported by private and public initiatives. The government must ensure that all income groups have an opportunity to acquire the skills demanded by innovation-driven growth.

Third the pension system has recently been strengthened, but much more is required. While coverage has been expanded, benefits are very low, and the system is financially weak. In addition to structural reform, the underfunded social security sector needs a large upfront financial injection. The 2-percent increase in social security expenditure planned by 2015 is insufficient.Strengthening pensions also requires financial liberalization. A more sophisticated financial system, including a wider range of investment options and an open regulatory framework, would lay the foundation for the establishment of private pension funds to complement government efforts.

4. Conclusion

The problem of old age is known as one of the most serious problem in today's world. The old people can be seen everywhere. As is shown in the graph, the number of people in the world over the age of sixty will have increased to 600 million by the end of this century. And by the time, there will also be twice as many people over the age of eighty. In the ten years between 1970 and 1980, there was a 23.7% increase in the number of people aged over sixty-five in the industrial world, and an even bigger increase of 38.2% in the developing world.

With the development of economy, the rise in people's living standards and the improvement of medical conditions, people are living longer and longer. Furthermore, birth rates are falling as the pace of population growth slows down. As a result, the number of old people in the world is experiencing an increase. Though the increase will cause manifold social and economic consequences, we can take effective measures to deal with it. So I believe a bright tomorrow for old people will be achieved through efforts of every person.

The rapidity of the population's aging has made it more urgent for the adoption of countermeasures. No doubt they key is to build a solid economic foundation. Meanwhile, importance shall be attached to overall social progress by changing the backward situation in social security, welfare and service. What's more, family care and community services shall also be encouraged.

人口老龄化(英文版)

Aging of Population in China For this part, you are allowed thirty minutes to write a composition on the topic Aging of Population in China. You should write at least 120 words, basing your composition on the outline given in Chinese below . 1. 中国人口老龄化问题产生的原因 2. 人口老龄化带来的问题 3. 如何解决中国人口老龄化问题,谈谈自己的观点 造成中国人口老龄化的原因 造成中国人口老龄化加速的原因是多方面的,但最主要、最直接的原因有两个方面:一是长期以来实行计划生育政策出现的较低生育率。为了控制人口过快增长,减轻人口对经济社会发展造成的压力,自上个世纪80年代开始我国实行计划生育的基本国策,由此大大降低了全社会的生育水平。另一方面是经济的快速增长、科学技术的进步,人民医疗条件的改善和生活水平的提高,使人类在健康和长寿方面已取得了惊人的成就,人口寿命大大延长。以上因素共同作用的结果,就是在全社会人口中,年轻人口比重的进一步降低和老年人口比重相对的提高,最终表现为全社会人口中老年人口过快增长和比重的加大,即人口老龄化社会的提前到来。 二、老龄人口生活所面临的主要困难 (一)城市老人希望由社会福利机构集中收养的愿望日趋强烈,但当前福利机构的数量仍难以满足老人的需要。 据民政部公布的一项调查表明⑤:我国目前有国家举办的社会福利机构2816家,床位数22万张,收养了17万多人;有集体举办的福利机构3700家,床位数87万多张,收养了66万多人。两者合计共有公办福利机构4万多家,床位数109万多张,收养了83万多人。

中国人口老龄化问题与挑战论文 (1)

中国人口老龄化问题与挑战摘要:老龄化问题是全球性的社会问题,是21世纪人类社会面临的共同挑战。它是指老年人口占总人口的比重不断增加,并且达到一定比例的一种动态变化过程。老龄化一方面表明我国经济增长、社会稳定、医疗进步,另一方面也给我国社会的进一步发展带来了巨大压力和挑战。所以必须转变观念正确认识老龄化问题,加快经济发展,实施积极老龄化战略,让老年人老有所养、老有所用。 关键词:老龄化;现状;问题;对策 人口老龄化是21世纪人类社会面临的共同挑战,它是指老年人口占总人口的比重不断增加,并且达到一定比例的一种动态变化过程。“一定比例”按照国际通行标准是指60岁以上人口或65岁以上人口在总人口中所占比例达到10%或7%。而从2000年我国人口普查的结果来看,60岁及以上人口占总人口的10.3%,65岁及以上人口占总人口的6.96%。这表明,2000年既是新世纪的开端,也是我国老龄化社会的起点。根据我国人口老龄化所具有的人口多、发展快与经济发展不同步等特征,要求我们采取相应的措施,建设健康的老龄社会,这对实现我国可持续发展有重要意义。 1.我国人口老龄化的现状分析 与那些已经步入老龄化社会的国家(主要是发达国家)相比较,我国人口老龄化呈现出如下的特点: (1)老龄人口基数大,增长速度快 目前我国不仅老龄人口总量居世界第一,而且人口老龄化增长速度也是世界第一。根据第六次全国人口普查数据,中国60岁及以上人口占13.26%,其中65岁及以上人口占8.87%。与第五次全国人口普查数据比较,60岁及以上人口比重上升了2.93%,65岁及以上人口比重上升了1.91%。至2012年底,中国60岁及以上老年人口已达1.94亿[1]。 《中国人口老龄化发展趋势预测研究报告》认为,21世纪的中国将是一个不可逆转的老龄社会。2000年,我国65岁及以上人口占总人口的6.96%,2009年,65岁及以上人口占总人口的815%。而到2020年,老年人口将达到2.48亿,老龄化水平将达到17.17%。到2050年,老年人口总量将超过4亿,老龄化水平推进到30%以上。由此来看,银发浪潮迅猛袭来,我们快速跑步进入老龄化社会。 (2)老龄化发展超前于经济发展 发达国家工业化、城市化起步早、发展快,是在基本实现现代化的条件下进入老龄社会的,属于先富后老或富老同步,且是慢慢变老。而中国社会迈入老龄化之时社会发展程度还处于社会主义初级阶段,现代化尚未实现,经济尚不发达、生活还不富裕,是提前进入老龄社会,属于未富先老,迅速变老。按照邓小平提出的中国基本实现现代化的“三步走”战略目标,

如何解决人口老龄化问题的英语作文(优.选)

How to solve the aging problem As the aging problem is becoming more and more serious nowadays,I believe that perfect the social system and focus on the development of the old service are effective ways to tackle the problem. In my opinion,firstly,the government should perfect the social security and pension system ,especially in the rural area,which can be helpful to promot the new rural endowment insurance and reduce the burden of labour family.Besides,the elderly also will feel at ease and needn’t think too much more about their income.Furthermore,we should focus on the development of the old service,such as the community services.It is a great way to develop the aging service industry and meet the muti-level demand of the elderly and offer diversified services to the elderly.so that the elderly’s llife quality can be improved. All in all,the government and people shuold work together in order to arouse the positive effects of the aging population problem ,turn the challeges into opportunities and seek the era of“aging demographic

世界人口老龄化现状趋势和政策实践

世界人口老龄化现状趋势及政策实践 ——国外养老模式案例研究及经验启示 人口问题是全球最主要的社会问题之一,是当代许多社会问题的核心。据联合国统计,到2050年,世界人口将达到90—100亿,其中60岁以上的人口将达到20亿,65岁以上人口到2050年将达到15亿,将很快超过5岁以下儿童的人数;另一方面,随着科技进步和医疗水平的提高,世界人口人均寿命不断延长,这种形势下,很多人必须重新规划自己的退休计划,或推迟退休,甚至不退休,以维持稳定收入。控制人口的增长已迫在眉睫,而老龄化问题是人口问题中最突出的问题。 对社会而言,迅速膨胀的老龄人口并非一笔财富,而意味着沉重的财政负担,比如全球每年用于治疗老年痴呆症的费用超过6000亿美元。标准普尔公司在近期题为《2010年全球老龄化》的分析报告中指出:“世界人口正以不可逆转的速度步入老龄化这一事实,将成为勾勒未来国民经济健康程度的决定性因素,没有其他力量能与其相比。”该报告警告,很多国家并未准备好负担未来这么多退休人口的养老和医疗费用;未来几十年内,假如这些国家政府未能在针对老年人口的投入政策方面作出深度改革,持续增长的国家负债水平将大大增长。 目前世界人口老龄化程度较深的国家有日本、意大利、德国等,其高达25%以上,而我国65岁以上的老年人口占总人口7%。按这个标准,我国已进入老龄化社会。控制人口老龄化问题已刻不容缓,对社会经济的稳定和可持续发展都有重要意义。 一、世界各国人口老龄化状况及程度 1.老年人口数量庞大且增长速度快。据官方统计,截止到2012年世界60岁以上的老年人口达到8.2亿,预计2050年这一数字将达到20亿,同时也将第一次超过全世界儿童(0—14岁)的人口数。根据联合国专题项目的研究估算,到2050年每5人中将会有一个老年人,到了2150年,每3人中就会有一个60岁以上的老年人(如图1,2)。 (图1)2010-2015世界人口老龄化历史数据及预测数据(单位:亿人): (图2)部分国家65+岁老人占总人口比例从10%增加到20%的年数:

2019年6月大学英语六级翻译练习题:人口老龄化

2019年6月大学英语六级翻译练习题:人口老龄化2019年6月大学英语六级翻译练习题库 英语六级翻译练习题:人口老龄化 请将下面这段话翻译成英文: 中国正面临着人口老龄化和低出生率这些发达国家拥有的问题。 在商业领域这些问题则显得更加紧迫。创业的一代人正在老去,但他 们很难说服自己的孩子来继承遗产,继续经营他们的企业。对家族企 业来说,落实一个清晰有效的继任计划(succession plan)是一个令人 头痛的问题。虽然有很多原因能够解释这种不情愿继任的情况,但商 业环境的恶化(deterioration)已被证明是主要因素之一。 英语六级翻译参考译文: China is facing the developed worlds problems of an ageing population and low birth rate.These problems have taken on even more urgency in the business community.The founding generation is getting older but having great difficulty persuading their children to carry on their legacy and keep their business running.Putting in place a clear and effective succession plan is a headache for family-run businesses.While there are many reasons to explain such reluctance,the deterioration in the business environment has been proven to be one of the main factors. 1.中国正面临着人口老龄化和低出生率这些发达国家拥有的问题:“面临着”可用face表示,“面临着…的问题”可译为facethe problem of;“人口老龄化既可译为populationageing,也可译为an ageing population。“发达国家拥有的问题”可用the developed worlds problem of表示。

英语作文 人口老龄化

There are lots of social problems facing China nowadays, for example, an aging population. For those elderly, disabled people, they are often considered as a burden to the family & society. Do you agree? Explain why. Nowadays, the development of china surprised many people ,we can’t ignore some social problem in the process of it, such as aging population. It says that from 2011 to 2015, elderly people aged over 60 will increase 221 million, an average of 8.6 million annual. elderly proportion of the population increased from 13.3% to 16%, making huge demand pressure on social insurance and pension services. As for this situation, some elderly people are treated as burden by society and their family. Instead, they may cost a lot of money on food, clothing, medical care and medication, etc. On the contrary, they need to spend a lot of time to accompany them. Thus their families don't have enough time to rest and work. In addition, because older person often feel lonely, they require family members to spend a lot of time to accompany them, thus rendering their families don't have enough events to rest and work. However, I don’t agree with that. In my eyes, elderly people should not be seen as burden on the family and society. At first,when older people are young, they made great

人口老龄化论文

浅谈人口老龄化 一、中国人口老龄化的现状及预测 来自国家统计局的权威数据:截至2014年底,我国60周岁及以上老年人口21242万人,占总人口的15.5%,65周岁及以上人口13755万人,占总人口的10.1%。 截至2013年底,我国60周岁及以上老年人口20243万人,占总人口的14.9%。其中,65岁及以上人口13161万人,占总人口的9.7%。 2014年,全国60岁以上的老年人口净增加999万,约1000万,增长6‰,高于自然人口增长率5.21‰,老龄化加速。其中:60-65岁老年人口7487万,占老年人口的35%,65岁以上老年人口13755万,占老年人口的65%。 全世界老年人口超过1亿的国家只有中国。2亿老年人口数几乎相当于印尼的总人口数,已超过了巴西、俄罗斯、日本等人口大国的人口数。如果作为一个国家的总人口数,也能排世界第四位。 未来几十年里,老龄化浪潮将会席卷中国,60岁以上老年人口所占比例将会迅速提高,预计2015年,这一比例将达到15%,2012年和2013年是中国人口老龄化发展中形成的第一个老年人口增长高峰。2005年,相对每100名适龄工作成年人,仅有16名中国老年人。这一老年抚养比到2025年将会翻番到32%,到2050年会再翻一翻,达到61%。到2050年时,将会有4.38亿中国人年龄达到或超过60岁,其中1.08亿人超过80岁,老年人口将达到全国人口的三分之一,“银发潮”将对我国的经济、社会、政治、文化发展产生深远的影响。 目前业内普遍认为,中国老龄化的主要特征是增速快、规模大、未富先老。虽然与世界上很多国家和地区如日本、欧洲相比,中国老龄化问题出现时间不长,但近几年大有愈演愈烈趋势,一方面中国人均寿命不断提高,同时由于中国实行的相关政策,导致年轻人口增长速度一直低于自然增长速度,在这两个因素的共同影响下,中国面临的老龄化问题更加严峻,很多人称之为“银发浪潮”或是“人口海啸”,中国老龄化问题已经引发全球关注。 二、中国人口老龄化的经济社会影响 不言而喻,随着人口老龄化的快速到来,对各个领域将产生极大的影响。在这里首先考察人口老龄化对经济发展影响。一般来说,人口老龄化对于经济发展具有阻碍作用。 一是被抚养人口负担,特别是老龄化负担的增大,导致在职职工与离退休人员比例发生变化,对于经济发展是不利的。从宏观上来看抚养老年人口的主要承担者是劳动力人口,其主要指标是劳动力对老年人口的总负担率。老年人口规模与劳动力总负担率密切相关,老年人口规模小,退休金和养老金支出倾向低,劳动力的负担相对较轻,反之则相反,两者之间呈现正相关关系。 应该看到,中国今后随着计划生育政策的实施,老年负担系数不断上升,由2000年11.07%急速上升到2030年21.66%,仅30年间增大了近2倍。随着经济的发展和人口老龄化的发展,今后领取退休金和养老金的人数将不断扩大,老龄化负担的增大引起老年退休金、养老金、老年医疗保健费用、社会福利基金和社会保险基金等国家财政支出的急剧上升,加重国家的财政负担,需要提供社会福利、老年医疗以及老年福利设施等多种社会的服务。这样,政府财政支出的增大,减少了生产部门的投资规模,加重了国民经济的负担。 二是人口老龄化的加快对个人消费是有影响的,这对于经济发展是不利的。一般而言,年龄结构的老龄化正在进行的过程中,因老年人口数量的增加,使消费群体日益扩大,消费支出呈现逐渐上升倾向。但是,进入老龄化社会以后,消费支出则呈现减少趋势,年龄结构的变化影响了消费结构。从中国城市居民的消费水平来看,老龄者的家庭用品、保健费、医疗费以及交际费等支出的比例显著提高。但是,将来随着人口老龄化的迅速发展,由于收入

老龄化问题英文演讲稿

Grow old calmly Good afternoon, teachers and students, my name is Song miaoran. The topic of my speech is about the aging of China's population. In simple terms, a country is aging if more than 11% of its population is over age 60, or 8% is over age 65. This phenomenon is particularly evident in China, the Internet said that the main cause of aging is the "family planning" policy and the development of health care. Eating so many poison capsules every day, but also so long life, is really a great thing. According to statistics from the National Office for aging, the number of elderly people in China is expected to reach a peak around 2055. By then, one in four people will be elderly, you probably won't see parents riding their bikes or driving their kids to school any more. Instead, grandparents, carrying their grandbabies and granddaughters, marched to school as if raising the national flag in Tiananmen Square. China is ageing 30 years earlier than the developed West. In the developed countries, the per capita GNP has reached 20,000 dollars, while in China, it is only 2,000 dollars, which shows the phenomenon of "old before rich" . How can we minimize the negative impact of aging on economic development? First of all, we can encourage the elderly to play the remaining heat. For example, Professor Li Manyun of our department of Foreign Affairs, who is not old with a sword, is still struggling on the front line of the teaching team, for those of us who lost our wings in the college entrance examination three children brought the legendary two, a school inside the knowledge, at the same time, we can also launch a series of elderly travel preferential policies. 30% discount for train and plane tickets in low season. This will encourage older people to travel and play during the off-season, which will reduce the operating costs of transportation during the off-season and bring in some revenue for tourist attractions during the off-season, stimulating small development in other local industries. Because after traveling, there are also expenses such as food, accommodation, travel, and so on. While the local people make money, as China, where filial piety is a strong culture, filial sons will give some money to their parents to allow them to travel in such a big trend, to put it bluntly, it is to go from where one is bored to where others are bored. Thus, as the scope of influence expands, the country's GDP will increase, and the fiscal revenue will increase, and there will be more money to pay for the old people's pensions. The old people will have money in their hands, and they will inevitably spend and travel. Therefore, once this cycle is established, it must be a scientific model of sustainable development. In a word, people will grow old, and aging will certainly come, as long as we make concerted

人口老龄化趋势和应对措施

人口老龄化趋势及应对措施 所谓人口老龄化,是指老年人在总人口中的相对比例上升,按国际通行的标准,60岁以上的老年人口或65岁以上的老年人口在总人口中的比例超过10%和7%,即可看作是达到了人口老龄化。这种变化既可以是由年龄金字塔底部少儿人口增长减慢所造成,也可以是顶部的老年人口增长加速所导致,人口学中称之为底部老龄化和顶部老龄化。发达国家经历了由底部老龄化到顶部老龄化的漫长演变过程。而我国,由于计划生育政策和人口预期寿命的延长,底部老龄化与顶部老龄化同时“夹击”,人口老龄化的速度发展很快,形势越发严峻。 一、我国老龄化人口的现状 1.我国老龄人口绝对值为世界之冠 由于我国人口基数大,加上20多年改革开放,人民生活水平日益提高,医疗卫生条件得到明显改善,人口预期寿命日益延长,老年人口逐年增加,到目前已接近1.32亿,我国成为全世界老年人口最多的国家,占世界老年人总数的1/5,占亚洲老年人口的1/2。解决好我国老年人口问题,对亚洲和世界来说举足轻重。 2.人口老龄化发展速度快 如上所述,由于底部老龄化与顶部老龄化同时作用,我国人口年龄结构从成年型进入老年型仅用了18年左右的时

间,与发达国家相比,速度十分惊人。法国完成这一过程用了115年,瑞士用了85年,美国用了60年,英国用了45年,最短的日本也用了25年。由于我国人口政策的作用,改变了世界老龄人口的发展格局,即人口老龄化不仅成为发达国家的问题,而且也已经开始成为发展中国家的问题。 3.我国人口未富先老,对经济压力很大 发达国家人口老龄化伴随着城市化和工业化,呈渐进的步伐。当它们的65岁以上老龄人口达到7%时,人均GNP一般在1万美元以上。而我国进入老龄化国家时,人均GNP仅为800美元,发达国家的人口是先富后老,我国是未富先老,人口老龄化对经济的压力很大。 4.老年人口在区域分布上不均衡 在东部经济发达地区和大中城市,人口已经进入老龄化阶段。如上海市老年人口2000年已达238万,占总人口的18.5%,到2025年将达到最高峰468.8万,占总人口的32.7%;北京2000年老年人口为188万,占总人口的14.6%,到2025年将会猛增到416万,老年人口的比例接近30%,大大超过现在发达国家人口老龄化的程度。而在中西部地区,人口老龄化的程度低于东部。 另外,人口老龄化的趋势,就静态而言,由于农村婴儿出生率高于城市,因此老龄化程度城市高于农村;但就动态而言,由于农村越来越多的青壮年携带子女流入城镇,因此

中国人口老龄化问题论文

中国人口老龄化问题论文 人口老龄化是当前世界各国普遍关注的社会问题。我国作为世界上人口最多和老年人数最多的国家,人口快速老龄化带来的老龄问题必将对社会经济的可持续发展产生广泛而深远的影响。下文是小编为大家搜集整理的中国人口老龄化问题论文的内容,欢迎大家阅读参考! 中国人口老龄化问题论文篇1 浅析中国人口老龄化的问题及对策 一、人口老龄化带来的问题 我国老龄化趋势越来越明显,在2005-2009年间,我国60岁及以上的老人占总人口的比重由11.1%上升到12.5%,老年抚养系数由10.69%上升到11.60%。此外,80岁以上的高龄老年人口数量由2005年的10.2%上升到2009年的11.4%。这一系列数据表明,我国人口正逐步向老龄化发展。老年人口增多将带来一系列的经济和社会问题。 1.老龄化将削弱目前人口结构带来的人口红利 众所周知,处于16-64岁的劳动人口是劳动适龄人口。近年来我国每年供给的劳动力总量约为1000万,劳动人口比例较高,正处在人口红利的阶段。其实自1965-1970年间我国的人口红利就开始显现,从那时起至今,我们正在享受这种人口结构给我们带来的人口红利。劳动力资源相对丰富、抚养负担轻、是经济增长的有力助推剂。

但是,据资料显示,伴随老龄化的到来,在2012-2017年间,我国劳动人口将开始下降,而同时老年人口保持上升。从而导致社会抚养比不断提高,消费性人口比例提高、生产性人口比例降低,严重影响劳动生产率,人口红利获利期即将结束。这必将阻碍我国经济的继续发展,不利于可持续发展的实施。 2.老龄化将带来养老负担的增加 中国的21世纪将是老龄化的世纪,老年人在年轻的时候为家庭和社会创造财富,在年老逐步丧失劳动能力之后,更加需要子女和社会的关心。尤其是老年人口中的高龄人口更是需要如此。有数据显示,我国80岁以上的高龄人口正以每年5.4%的速度增长。老年人养老问题日益凸显。自1980年以来,为了控制人口数量我国倡导一对夫妻只生育一个子女。这就形成了目前的四二一家庭模式,一对夫妻需要赡养四位老人,导致养老负担加重。我国养儿防老、居家养老的观念根深蒂固,然而在当今这种情况下,两个孩子来负担四位老人其实是相当困难的。传统的家庭养老面临着非常严峻的考验。独生子女在社会中背负着巨大的经济压力和心理压力来履行自己赡养老人的义务和责任。 二、应对老龄化的对策 人口老龄化是社会发展的必然规律,是无法避免的。它给我们的社会和国家带来了一系列需要解决的问题。只有有效解决这些问题,确保社会顺利渡过这一时期,才能保持社会的稳定和推动国家持续向前发展。

英语作文:人口老龄化原因

英语作文:人口老龄化原因 篇 1 老龄化原因英语作文 (145 字) 老龄化现象 The Aging Phenomenon The Family Plan has been adopted for several years, most of the young generation are only child because their parents follow the government’s policy. Over more than 30years, most family are made up of grandparents, parents and a child. Here comes the problem, the society is facing an aging situation, more and more people are getting old while the young people are less. For a typical family, four grow-ups are at the age of over 40 with a young kid less than 20years old. The aging society is getting more and more obvious, such phenomenon has been catch mass media’s attention. The policy of one child has been doubted, it has been strongly advised that a family is allowed to raise two kids. I totally agree with that, it not only bring happiness to family, but also relieve the pressure of aging problem. 计划生育已经执行了很多年了, 年轻一代大都是独生子, 因为他们的父母执 行国家的计策。30 多年过去了,很多家庭是由祖父母,父母和一个孩子组成。 问题也出现了,社会面临着老龄化处境,很多人变老,然而年轻人却少。对与一 个典型的家庭来说,四个成年人已过四十和一个不到 20 岁的孩子。老龄化社会 越来越突出,这样的现象引起了大众媒体的注意。一个孩子的政策遭到了质疑, 强烈一个家庭应该允许有 2 个孩子。我完全同意,这不仅给家庭带来欢乐,而且 减轻了老龄化问题的压力。 篇 2 老龄化原因英语作文(191 字) Many countries will experience aging populations in the next century because of declining birth and mortality rates. China will soon join their ranks. As for the issue of aging, its situation has been growing increasingly severe in spite of the fact most people are still ignorant of the problems it brings about. Firstly, with families becoming smaller and living pace escalating, it is even graver for families to care for aged members

大学英语作文之老龄化社会

大学英语作文之老龄化社会 老龄化社会,因此独生子女一代面临着巨大的工作和生活压力 In modern times, Asia experienced twists and turns in its development. To change their destiny, the people of Asia have been forging ahead in an indomitable spirit and with hard struggle. Asia’s development achievements today are the result of the persistent efforts of the industrious and talented Asian people. The people of Asia are fully aware that there is no ready model or unchanging path of development that is universally applicable. They never shy away from reform and innovation. Instead, they are committed to exploring and finding development paths that are in line with the trend of the times and their own situations, and have opened up bright prospects for economic and social development.

人口老龄化已成为一个全球性问题

人口老龄化已成为一个全球性问题,中国早在1999年就已经进入老龄化社会,预计有6%-8%的老年人希望到养老机构去养老,养老床位缺口近800万张。目前家居养老、社区养老和机构养老三种主要方式成为主流养老模式,国际国内都有不少机构涉足这一领域并获得了较好的发展。 中国政府高度重视,已出台多项优惠政策鼓励社会团体、民营企业兴办机构养老事业,初步形成了国家或集体兴办、集资兴办、政府与非营利机构联办、民间资本兴办老年公寓的投资经营模式。社会的发展和保障体系的健全为中国社会养老业这一夕阳事业成长为新兴朝阳产业提供了巨大的发展机遇。 然而老年公寓项目普遍具有用地量大、投资回收期长、建设资金需求量大、国家出台的政策多、市场发展空间大等特点(以占地200亩的老年公寓项目,扣除用地成本,建设成本一般在3亿元左右。)巨大的资金需求必须借助银行的支持,否则无法实现规模扩张。 一、国际上通行的养老模式: 人口老龄化已成为一个全球性问题。按照国际标准,一个国家或地区60岁及以上人口达到总人口的7%,就被称为老龄化社会。目前,发达国家60岁及以上人口占总人口的比例已达到22%。从19世纪中后期开始,发达国家就陆续进入了老龄化社会。随着人类社会的发展,养老的内涵与养老模式在不断变化。 人类社会普遍存在由于新生婴儿数量减少,人口老龄化日益严重,劳动人口日益减少的“少子高龄化”现象。社会养老之财政负担使发达国家也感到难以承受,同时社会养老可能割断被养老人与家人的“共存”联系及情感诉求互动空间,不利老人的身心健康。但现代社会家庭规模的“小型化”、家庭结构的“简单化”,又普遍造成家庭养老人力资源的不足及养老功能的弱化,个人及家庭同样难以承受“居家养老”的人力需求与经济能力的双重压力。如此诸多矛盾,迫使人们不断探索新的养老模式,丰富养老模式的内涵和形式,形成养老及养老模式的多元化发展趋势。 在长期应对老龄化的实践中,西方国家形成了三种主要养老模式,“居家养老”和“社会养老”是两种最基本的养老模式,其他一些养老模式一般都是从这两种基本养老模式衍生出来的。综合起来大致有如下几种模式: 居家养老模式——将居家和社会化服务有机结合起来,使老年人既能继续留在熟悉的环境中,又能得到适当的生活和精神照顾,免除后顾之忧。居家养老服务的提供者主要有:居家养老服务机构、老年社区、老年公寓、托老所、志愿者。其中,老年公寓、托老所等是与其他养老模式相结合的产物。这种模式适合子女无暇照顾,有一定自理能力且不愿意离开原有熟悉环境的老年人。 机构养老——即将老人集中在专门的养老机构中养老的模式。该模式的优点在于通过集中管理,能够使老年人得到专业化得照顾和医疗护理服务,无障碍的居住环境设计也使老年人的生活更加便利;缺点在于容易造成老人与子女、亲朋好友间情感的缺失,而且成本较高。 公益组织也在积极参与:杭州萧山区老龄委于1999年投资4700万元建造萧山颐乐园项目,属国办性质自收自支。老年公寓有大、中、小套房间160套。按每平方米1200元收费,老人在入住前一次性付清,老人只有房屋的使用权,没有产权。该项目最成功之处,在于居家养老和社会养老相结合。颐乐园分6个区块:老年公寓、托老部、医疗中心、老年活动中心、三产用房和后勤服务中心。早在刚开业时,老年公寓的套房已经转让完毕。现在有284位老人,平均年龄70岁。老人可以在老年公寓度过余生,也可选择居住几年:如住一年,返还所付款的90%;住1-5年,按照每年5%的比例递减退款;15年至终生退款比例一律为40%。入住老年公寓的老人都是家庭条件较好、且主要以低龄老人为主,这是一种“居家养老”的新模式。 浙江省马寅初人口福利基金会所属的浙江银发事业发展中心投资建设了“金色年华——

关于人口老龄化问题研究论文

关于人口老龄化问题的研究 论文摘要: 近些年,“中国威胁论”被西方媒体和国际问题研究者大肆“宣传”的同时,“威胁中国论”作为所谓的新角度,又被他们不断的做文章。继“谁养活中国人”话题之后,“谁养活中国老人”又成了一个新话题。本文就我国老龄化问题的形成原因,社会影响,解决途径等方面做些探讨。 关键词:人口老龄化社会特征影响解决 研究背景: 所谓人口老龄化, 是指老年人在总人口中的相对比例上升。按国际通行的标准,60 岁或65 岁以上的老年人口在总人口中的比例分别超过10%和7%, 即是达到了人口老龄化。人口老龄化有两个方面含义:一是指老年人口相对增多,在总人口中所占比例不断上升的过程;二是指社会人口结构呈现老年状态,进入老龄化社会。目前, 全世界60 岁以上老年人口总数已达6 亿, 有60 国家和地区的老年人口进入了人口老龄化社会行列。中国虽然依然是世界人口大国,但其实也已经加入人口老龄化社会行列,存在人口危机。中国现有老龄人口已超过1.6亿,且每年以近800万的速度增加,有关专家预测,到2050年,中国老龄人口将达到总人口的三分之一。 目的意义: 人口老龄化是指一个地区或国家老年人口增长的趋势,按国际通行的标准界定,人口老龄化是指65岁及以上人口占总人口比重即老龄化率达到7%并不断增加、而同时14岁及以下人口占总人口比重低于30%并逐渐缩小的现象。了解人口老龄化的发展趋势,采取有效措施,防患和解决好由于人口老龄化所带来的各种社会问题,对于促进我市经济和社会持续、稳定、协调发展,实现全面建设小康社会目标有着非常重要的意义。 研究方法:文献法网络查资料法 正文: 1.原因 ①人均寿命的延长是中国进入老龄化社会的原因之一。我国人口平均预期寿命自上个世纪中叶以来有了较大提高。新中国成立后,由于社会稳定,经济发展,人民生活水平提高,特别是医疗条件的改善,老年人数量增加。1985年为68.9岁,而2001年中国人均预期寿命为71.8岁, 15年间增加了3岁。随着经济的发展,我国人口平均预期寿命的提高是必然趋势。这是老龄化社会形成、发展以及成熟的一大原因。 .②我国的计划生育政策,使我国的人口出生率迅速下降。近几十年来,我国成功地实行计划生育政策,使得我国的生育率迅速下降,从而少儿人口及所占的比重大幅度下降,老年人口的比重则相对上升。在这方面分析看来,计划生育政策的执行在一定程度上加速了人口老龄化的进程,这是客观事实。 拿我国与印度、印度尼西亚等国家相比,我国更快地进入了老龄化社会。这主要源于我国生育率下降的速度是急剧的、迅速的,而西方国家是平缓的、渐进的。计划生育政策使我国迅速的迈向了老龄化社会。 ③经济的发展和伴随的人口流动、迁移的经常化,使老龄人在某个地区集中化。经济不发达地区的青壮年人口向经济发达地区流动,这就造成经济不发达地区人口老化。权威部门预测,未来五至十年,我国流动人口数量将以平均每年五百万的速度增长,2005年将达到一亿三千万,2010年接近一亿六千万。许多农村家庭成为所谓的“空巢家庭”。 2.特征 ①由于我国人口基数大,加上20多年改革开放,人民生活水平日益提高,医疗卫生条件得

全球应对人口老龄化的政策比较及其启示

全球应对人口老龄化的政策比较及启示 2014-11-24 16:50:42 显示字体:大中小浏览次数:2045 全球应对人口老龄化的政策比较及启示 作者:齐明珠来源:国家行政学院学报 人口老龄化是全球性的,波及每一个国家,不是发达国家所特有。因为作为老龄化的主要原因,生育率的下降及平均寿命的延长是全球性的。即使是最不发达的国家,其平均总和生育率也从1950-1955年的6.44下降到2005-2010年的4.41,而同期平均出生预期寿命则从37.2岁上升到56.9岁。来自联合国的数据显示,全世界65岁及以上老年人口比例①从1950年的5.2%上升到2000年的6.9%,标志着在新世纪伊始全球人口已接近老龄社会水平,到2010年该比例上升到7.6%,预计到2050 年将达到16.2%②。 在人口老龄化广泛的社会经济影响中,最令人担忧的包括三个方面:劳动力市场,养老金计划和健康计划。具体来讲,一是人口老龄化可能带来劳动力市场供不应求,即未来可能的劳动力短缺会损害经济增长[1][2];二是未来老年人激增可能导致养老金计划入不敷出,不仅在经济上不能支持未来的老年人,还会破坏下一代人会抚养上一代人的社会契约,引起社会经济动荡甚至价值体系的坍塌;三是老年人医疗服务需求增加会对健康照顾计划造成庞大压力[3],进而拖累经济发展。很多国家事实上已经进行了应对老龄化的各种养老金改革、医疗健康保障改革,甚至在中国这样的劳动力供给大国,近期也在讨论是否需要延长退休年龄以缓解未来劳动力的不足[4]。 为应对这些人口老龄化带来的挑战,各国尤其更早进入人口老龄化的发达国家推出了一系列的应对政策。本文首先对全球主要的人口老龄化模式进行了比较和分析,进而对各国主要的应对人口老龄化的政策进行了比较和评价,最后提出

相关文档
最新文档