中英文合同意向书

羊毛衫加工分厂项目合作协议书

letter of agreement

(for the cooperation on knitted sweater workshop) 甲方party a:

乙方party b:

双方就羊毛衫加工车间项目的合作事宜,经过初步协商,达成如下合作意向:

through a preliminary discussion on the cooperation of knitted sweater workshop,

both parties have reached the intents as following:

一、同意就羊毛衫加工车间项目开展合作开发。

1. agreement on the cooperative development on 该项目的基本情况是:

额的51%,乙方以生产加工设备为出资形式,占出资总额的49%。 both parties will

invest_***$ on the project. partya will provide fund and workshop facilities as

investment, accounting for 51% share. partyb will provide the processing equipment,

accounting for 49% share.

二、甲乙双方各自负责

2.

甲方应做好以下工作resonsibilities for partya:

1、以租赁形式提供生产、办公场地2000平米(包括仓储),租金低于市场价,租金列

入合作成本;

1) rent out the production and official field 2000m2 (including warehouse) to

the cooperative workshop. the rental should be lower than the market price and should

be listed as a production cost of workshop.

2、负责流动资金的融资,其利息列入合作成本;

2) provide cash flow which is listed as the production cost of workshop.

3、负责设备进口的相关税费;

3) relative importation tax for transportation of the equipment.

4、负责中国境内的运输、安装费用,此费用列入合作分厂成本

4) transportation and installation fee in chinese mainland, which is listed

as the production cost of workshop..

乙方应做好以下工作responsibilities for partyb:

1. 负责产品开发、销售;

1) development , marketing and sales of the product

2. 负责生产技术指导。

2) supervise the production

三、其他others:

1. 甲方负责加工生产,协助乙方销售;

1) partya is responsible for the production and assist partyb for marketing

and sales.

3. 项目总负责人由甲方委派,助理负责人由乙方委派;

3) chief responsible person is appointed by partya, and assistant should be

appointed by partyb.

4. 此项目财务独立核算,专款专用。经营过程中所产生的风险或利润分配按双方所占股

份比例共同承担或享有

4) the funds are for the project only and respective accounting. according

to the respective share stipulated in this letter of agreement, both parites bear

the risk or profit which generates in the prosecution together. (for instance, the

party occupies 51% share should bear 51% risk or profit.)

四、本协议书是双方合作的基础,甲乙双方的具体合作内容以双方的正式合同为准。

4.this letter of agreement is the base of cooperation, the detail of which is

subjected to the confirmation of formal contract.

五、本协议书一式两份,自签字之日起生效,甲乙双方各执一份。

5. this letter of agreement is written in 2 copies and will be effective from

the signing day. both parties hold one respectively.

甲方partya:乙方partyb:

代表人representative:代表人representative:

年月日

date:篇二:中英文合同意向书

? 中英文合同意向书 (sample letter of intent form) letter of intent for possible contract for sale of assets possible seller: _____________________________ possible buyer: _____________________________ business: _____________________________ date: ______________, 20_____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being

discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller

named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not

a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms

for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible

buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is

confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their

employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer.

the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and

the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a

written contract signed by possible seller and possible buyer. the word shall is used

in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does

not mean that the attached terms are or ever will be legally binding. ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses (合同意向书范本)

潜在资产出让合同意向书

潜在卖方:_____________________________ 潜在买方:_____________________________ 交易事项:_____________________________

日期:______________, 20_____ 本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本

处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,

而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意

向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,

且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任

何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的买卖双方签署书

面协议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同

阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。

____________________________ 签字

____________________________ 签字篇三:中英文合同意向书范本

中英文:合同意向书范本

business: _____________________________ date: ______________ 20_____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being

discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller

named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not

a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms

for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible

buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is

confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their

employees attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer.

the terms of the transaction being discussed are attached hereto but the terms and

the possible sale itself are not binding unless and until they are set forth in a

written contract signed by possible seller and possible buyer. the word shall is used

in the attached terms only as an example of how a contract might read and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding.

____________________________

________________________ ____________________________ witnesses

(合同意向书范本) 潜在资产出让合同意向书

潜在卖方_____________________________ 潜在买方_____________________________ 交易事项_____________________________ 日期______________ 20_____ 本意向书不具有约束力所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易本处应

指“资产出让”进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议而应视

作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之

目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密且除了本

意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外不得向任何其他第三

方透露。本次磋商之交易条款随附其后但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面协议这些条

款及潜在卖方自身将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例并不意味

随附之条款具有或将要具有法律约束力。签字____________________________ 签字____________________________篇四:中英文合同意向书

中英文合同意向书

(sample letter of intent form) letter of intent for possible contract for sale of assets possible seller: _____________________________ possible buyer: _____________________________ business: _____________________________ date: ______________, 20_____ 律师365 this is a non-

binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for

a possible sale of the business named above from the possible seller named above to

the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding

agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion

purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply

for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall

not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and

accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the

transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale

itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract

signed by possible seller and possible buyer. the word shall is used in the attached

terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the

attached terms are or ever will be legally binding. ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses (合同意向书范本)

潜在资产出让合同意向书

潜在卖方:_____________________________ 潜在买方:_____________________________ 交易事项:_____________________________ 日期:______________, 20_____ 本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本

处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,

而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意

向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,

且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任

何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的买卖双方签署书

面协议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同

阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。

____________________________ 签字

____________________________ 签字

文档来源:律师365(/)合同栏目,找律师就上律师365篇五:中英文合同意向书

中英文合同意向书

(sample letter of intent form) letter of intent for possible contract for sale of assets possible seller: _____________________________ possible buyer: _____________________________ business: _____________________________ date: ______________, 20_____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being

discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller

named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not

a legally binding

agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion

purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply

for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than

the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders

of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached

hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until

they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word shall is used in the attached terms only as an example

of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or

ever will be legally binding. ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses ____________________________ ________________________ ____________________________ witnesses (合同意向书范本)

潜在资产出让合同意向书

潜在卖方:_____________________________ 潜在买方:_____________________________ 交易事项:_____________________________ 日期:______________, 20_____ 本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本

处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,

而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非且直到潜在的买卖双方签署书面协议,这些条款(及潜在卖方自身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。

合同意向书范本中英文版

合同意向书范本 潜在资产出让合同意向书 潜在卖方:_____________________________ 潜在买方:_____________________________ 交易事项:_____________________________ 日期:______________, 20_____ 本意向书不具有约束力,所包含之条款有待上述潜在卖方与买方就可能发生之交易(本处应指“资产出让”)进行磋商。本意向书不应被视为任何合同、或具有法律约束力的协议,而应视作仅为磋商之目的而订立的有关本意向书项下可能达成之合同的条款概述。签署本意向书之目的是为了能够便于潜在买方就购买价格筹措资金。双方应对本意向书之内容保密,且除了本意向书项下双方及其雇员、律师、会计师和潜在买方之潜在贷款方之外,不得向任何其他第三方透露。本次磋商之交易条款随附其后,但是除非潜在的买卖双方签署书面协议,这些条款(及潜在出让本身)将不具有约束力。随附条款中“应该”一词仅为合同阅读之惯例,并不意味随附之条款具有或将要具有法律约束力。 ____________________________ 签字 ____________________________ 签字 LETTER OF INTENT FOR POSSIBLE CONTRACT FOR SALE OF ASSETS Possible Seller: _____________________________ Possible Buyer: _____________________________ Business: _____________________________ Date: ______________, 20_____ This is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the Business named above from the possible Seller named above to the possible Buyer named above. This is not a contract. This is not a legally binding agreement. This is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. This is being signed in order to enable the Possible Buyer to apply for financing of the purchase price. This letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and

员工续签合同意向书

员工续签合同意向书 篇一:员工合同续签意向书 上海临港泥城经济发展有限公司 劳动合同续签意向书 (合同制) 公司人力资源部: 关于本人劳动合同到期续订事项,经慎重考虑,意向如下: 1、□愿意与公司续订固定期劳动合同 2、□不愿与公司续订劳动合同。 以上为本人真实意愿。 员工(签章): 年月日 篇二:续签劳动合同意向书 续签劳动合同意向书 _____________员工: 一、你与本公司签订的当期劳动合同将于______年_____月_____日期满。关于续签事宜,现发意向书征求你个人的意见;请于以下“员工意向回签”部分签署意见; 二、说明:具体签订以最终双方协商为准;收到此通知书后请于______年___月___日前交回本意向书; 过期此通知书失效,视为你自动放弃续签劳动合同。

特此通知 签发部门:人力资源部签发人:发出时间:年月日———————————————————————————————————————— 员工意向回签(在确定选项前的方框中打“√”,限选一项) 不再续签劳动合同 签有固定期限劳动合同并希望续签________年□□□签订无固定期限劳动合同 员工签名:回交日期: ___________________________________________________ _____________________________ 续签劳动合同意向书(接收凭证) _____________员工: 一、你与本公司签订的当期劳动合同将于______年_____月_____日期满。关于续签事宜,现发意向书征求你个人的意见,请于以下“员工意向回签”部分签署意见; 二、说明:具体签订以最终双方协商为准;收到此通知书后请于______年___月___日前交回本意向书; 过期此通知书失效,视为你自动放弃续签劳动合同。 特此通知

意向书与合同的区别

意向书与合同的区别 一、两者的概念 合同:实践中,合同可以以不同的名称出现,如合同,合同书,协议,协议书,备忘录、契约等。 意向书:意向书是双方当事人通过初步洽商,就各自的意愿达成一致认识而签定的书面文件,是双方进行实质性谈判的依据,是签订协议(合同)的前奏。 二、两者的区别 1、内容不同 合同的内容是合同签订主体之间的民事权利义务关系,而意向书的内容仅是合同签订主体就某一事项共同意识的一致认定,并不是双方民事权利义务关系。 2、签订时间 合同的签订时间是双方就权利义务关系达成一致协议后签订,而意向书是双方就某一事项达成共识后就可以签订。 3、法律后果 合同的签订会导致法律效力的产生,对签约主体具有约束力,而意向书的签订不会导致法律效力的产生,对签约主体不具有约定力。但有的意向书具备了签约主体之间法律权利义务关系的内容,因此是对签约主体具备法律约束力的,实际上已经属于合同了,只是名称不同而已。所以意向书不能片面的认为具备法律效力或不具备法律效力,关键还是要看其内容是否具备了合同的内容。 三、两者的联系 签订意向书是签订合同的基础,但并不是所有合同的签订都必须签订意向书。意向书的签订是为了合同签约主体就彼此权利义务能顺利达成一致,是为了合同的顺利签订。而合同签订往往是在意向书的内容基础上所签订的,所以意向书的内容往往会影响合同签定的内容。 四、两者区别的意义 1、弄清两者区别,可以指引我们在实践正确选择两者的用法; 2、弄清两者区别,可以正确认识签订两者的法律后果。 总结语: 合同意向书与合同的区别关键是看是否具备双方权利义务内容,而不能仅仅只简单地从

名称上来区别,有的合同意向书完全具备了合同内容,因此这种合同意向书是具备法律效力的。

中英文合同意向书范本正式版

YOUR LOGO 中英文合同意向书范本正式版 After The Contract Is Signed, There Will Be Legal Reliance And Binding On All Parties. And During The Period Of Cooperation, There Are Laws To Follow And Evidence To Find 专业合同范本系列,下载即可用

中英文合同意向书范本正式版 使用说明:当事人在信任或者不信任的状态下,使用合同文本签订完毕,就有了法律依靠,对当事人多方皆有约束力。且在履行合作期间,有法可依,有据可寻,材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 (sample letter of intent form) letter of intent for possiblecontract for sale o f assetspossible seller: _______________possible bu yer: _______________business: _______________date: _ _____________, 20_____ this is a non- binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible s eller named above to the possible buyer named a bove. this is not a contract. this is not a l egally binding agreement. this is merely an outl ine of possible contract terms for discussion pu rposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to a nyone other than the parties and their employees

合同签订意向书

合同签订意向书 篇一:签订劳动合同意向书(经典) 签订劳动合同意向书(存根) 存根编号( RLQDXX001 )员工姓名:通知发出时间:200 年月日 公司经研究决定,拟与你签订劳动合同,请于200 年月日前交回《回执》,到公司人力资源部签订劳动合同,逾期未签订并同期未交回《回执》视为不同意(放弃)签订劳动合同。劳动合同起始时间自200年月日起。合同期限为: ①固定期限年(); ②以完成一定工作任务为期限(),安排到部门(项目部),至(工作任务)完成时终止。 通知送达方式: 直接送达()特快专递()电报()电汇() 其他()《回执》交回时间:200 年月日接收人签字:经办人:注:原则上为本部门或项目部负责人、人力资源部经办人 (《回执》粘贴处) 签订劳动合同意向书(一联) 编号( RLQDXX001 )本通知送达单位:员工姓名: 公司经研究决定,拟与你签订劳动合同,请于200 年月日前交回《回执》,到公司人力资源部签订劳动合同,逾

期未签订并同期未交回《回执》视为不同意(放弃)签订劳动合同。劳动合同起始时间自200年月日起。合同期限为: ①固定期限年(); ②以完成一定工作任务为期限(),安排到部门(项目部),至(工作任务)完成时终止。 特此通知。 联系电话:联系人: 公司全称(公章): 200年月日 签订劳动合同意向书《回执》(二联) 编号 ( RLQDXX001 ) Xxxx单位: 本人同意下列选项(“√”): 1、同意公司在《签订劳动合同意向书》中表达的意见()。 2、本人不同意与公司签订劳动合同()。 员工本人(签字): 200 年月日 篇二:签订劳动合同意向书 宁夏青铜峡水泥股份有限公司 NingXia QingTongXia Cement Co.,Ltd 签订劳动合同意向书

续签合同意向书范本

编号:_______________本资料为word版本,可以直接编辑和打印,感谢您的下载 续签合同意向书范本 甲方:___________________ 乙方:___________________ 日期:___________________

篇一:续签协议书 续期补充协议书 甲方:(出资方) 乙方:(实际操盘方) 甲、乙双方于年月日签署了编号为的股票配资合作 《协议书》,并于年月日签署了《补充协议书》,因原约 定的合作期限到期,现双方就合作期限事宜补充约定如下: 1、双方同意合作期限延后一个月,即原《协议书》约 定的合作期限截止日由年月日顺延至年月日。” 2、合作期限顺延之后,甲方原始资金的管理费按照原 协议约定的标准执行。 3、除补充协议特别约定的之外,双方的各项权利义务 均按照原《协议书》的约定执行。 4、本补充协议一式两份,双方各执一份,自双方签字之日起生效。 甲方:(出资方)乙方:(实际操盘方) 日期:日期: 篇二:合同续签协议书 合同续签协议书

甲方: 乙方: 鉴于甲乙双方在年月》(以下简称“原合同”)中约定 由乙方为甲方提供服务,因原合同即将到期,甲乙双方乂 有继续合作的意愿,故双方经协商一致,就原合同有效期延长之有关事宜约定如下: 一、在本续签协议有效期间内,双方的各项权利义务关系均适用原合同。 二、本续签协议有效期为年,即自年月日起至年月日止,甲乙双方可于本协议到期之日前协商再次续签之有关事宜。 三、本协议只涉及对原合同有效期限的变更,原合同所涉及的费用、服务内容及甲乙双方权利义务等其它合同内容均不发生变化。本协议一式贰份,双方各执壹份,各份具有同等效力。 甲方: 授权代表: 签订日期: 乙方:授权代表:签订日期: 篇三:续签合同意向书 续签《劳动合同》意向书 女士 /先生: 您与公司在年月日所签的《劳动合同》将于年

意向书之采购意向协议书范本

采购意向协议书范本 【篇一:米购意向书】 XXX项目采购意向书 本意向书是供方自愿向需方提出申请参加供货,并同意遵守以下意向条款。 一、采购的基本内容 1.价格明细 此项目所需产品如下: 2.供货周期 供货周期为_360_天。 3?付款方式 供销合同签订生效后15天内支付20% ;发货前支付60% ;通过当地技术监督局验收合格后支付15% ;2年质保期满后支付5%。 4.质保期 质保期:自产品生产日期起三年。 二、采购意向条款 1.供方签订本意向书后,需方将在主合同签订之后,正式通知供方 签订正式的供销合同(以下简称供销合同”。 2.供方同意在接到需方正式通知的时间内签订供销合同。 3.双方签订供销合同时,共同遵守以下约定: (1)供销合同应包括本意向书第一条所载明的内容以及符合本意向书的双方均同意的其它条款。

(2)供销合同的核心内容(标的、价格、供货周期、付款方式、质保期等条款)必须和本意向书一致,否则视为无效。 三、供方的声明和承诺 1.本意向书所有的内容和条款,都经过了需方的明确解释和说明,供方已全部知悉和理解,并承诺予以遵守。 2.本意向书系双方自愿签订。 3.供方同意需方拥有本意向书的最终解释权并同意履行需方的解释。 四、其他 本意向书一式贰份,供方和需方各执壹份。双方在签字盖章后开始生效。供销合同签订后,1 本意向书自动作废。 需方:供方: 授权代表: 联系电话: 联系地址: 签约日期: 授权代表:联系电话:联系地址:签约日期:2 【篇二:意向性合作采购协议书】 意向性采购及加工合作协议书 甲方: 乙方: 本着友好合作、双方协商,共进双赢”的原则,甲、乙双方就以下事宜,经协商达成以下协议:

中英文协议意向书

(sample letter of intent form) letter of intent for possible contract for sale of assets possible seller: _____________________________ possible buyer: _____________________________ business: _____________________________ date: ______________, 20_____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not mean that the attached terms are or ever will be legally binding. ____________________________ ________________________ ____________________________

合作意向书与合同

合作意向书与合同 项目合作协议由:项目出资人(以下简称甲方、乙方、丙方和丁方) 甲:身份证号: 乙:身份证号: 丙:身份证号: 丁:身份证号: 甲乙丙丁四方本着公平、平等、互利的原则订立合作协议如下:第一条甲乙丙丁四方自愿合作投资经欧港微交易项目总投资为30万元甲方以人民币方式出资15万元乙方以人民币方式出资10万元丙方以人民币方式出资5万元丁方以技术支持入股 第二条在合伙期间合伙人出资的为共有财产不得随意分割合伙终 止后各合伙人的出资仍为个人所有届时予以返还 第三条双方共同经营合伙人执行合伙事务所产生的收益归全体合 伙人所产生的亏损或者民事责任由全体合伙人共同承担 第四条沙场固定资产和盈余按照取得的销售净利润的甲方60%比 例分配、乙方20%的比例分配、丙方20%的比例分配丁方的比例分配第五条项目投资中欧港微交易后台由四方完全负责;日常维护与 支出费用也完全由甲方完全负责;乙丙方届不负责也不从欧港微交易 收益中支出 第六条每月微交易总销售利润,按照后台报表实时呈报让每一位 股东清楚知晓每月月底按股份比例分红

第七条微交易总销售利润进行分配或再投资由甲、乙、丙、丁四方共同协商决定权按投票多少来界定 第八条本协议未尽事宜双方可以补充规定补充协议与本协议有同等效力 第九条自协议签订之日起甲乙丙三方方负责微交易的管理及日常事务经营期间甲乙丙三方均有权了解沙场的账务及经营情况丁方负责技术支持并为市场开拓做好线上网络授课的事宜负责国外沟通和协商 第十条由于乙、丙方为全职经营(甲方以兼职出资)乙、丙方每月领取基本工资2000元从项目固定资产中支出 第十一条本协议有效期:只要四方方继续合作本协议持续生效第十二条本协议一式肆份合伙人各一份本协议自合伙人签字(或盖章)之日起生效 第十三条争议处理 1、对于执行本合同发生的与本合同有关的争议应本着友好协商的原则解决; 2、如果双方通过协商不能达成一致则提交仲裁委员会进行仲裁或依法向人民法院起诉; 第十四条合作三方中如果有一方提出退出合作的须提前一个月向其他两方提出 第十五条违约处理

续签合同意向书范本

福记食品服务控股有限公司 fu ji food and cateringservices h oldingsco., ltd. 劳动合同续签意向书 (编号: ) /小姐, (身份证号:) 你好! 公司与你年月公司愿意在保持原劳动合同条件不变的情况下,与你续签为期 年的劳动合同。现公司书面向你征询续签意向,请在下列选项中进行选择 ( ) a、同意续签 b、不同意续签 请你填写完毕此意向书后,在三个工作日内(即年月日 前)交回公司人事部。逾期未交的,视为不同意续签。 公司员工签字: 年月日年月 日 注:本意向书一式两份,员工执一份,另一份由员工签字后留人事部存档。 签收单 (编号: ) 本人已于劳动合同续签意向书》。 本人签名: (身份证号: ) 年月日 单 15篇二:续签合同意向书 续签合同意向书 no. 先生/女士: 你的劳动合同将于年月日到期,本企业同意与您续签 劳动合同,时限为年。请将回执填上自己续签(解除)合同的意向,于 年月日前交回人力资源部。如逾期不交回,公司视为同意按本企业意 见续签劳动合同。 人力资源部:签收人:(存根,企业留存)……………………………………………………………………………………… 续签合同意向书 你的劳动合同将于劳动合同,时限为年月意见续签劳动合同。 人力资源部:签收人:(存根,职工留存)……………………………………………………………………………………… 签收日期: 先生/女士: 年年。请将回执填上自己续签(解除)合同的意向,于日前 交回人力资源部。签收日期: 月如逾期不交回, 年年 日到期,本企业同意与您续签公司视为同意按本企业年 年月日月日 no.

意向书、协议书和合同的异同

意向书、协议书和合同的异同一)文种性质描述 契约的出现,在我国可以追溯到很久远的时代,它是私有制和商品不断交换的产物,伴随着商品货币关系的发展,契约逐渐由习惯方式向法律形式转化。《周礼》记载了傅别、质剂两种书面契约,而且有专门的官员“司约” “司盟”负责收藏诸侯与民间的盟约与约契。秦汉时期,田房契约已初具规模。东汉以后,纸张应用到契约文书中,逐渐取代青铜、竹木,成为契约文书的唯一介质。东晋王朝创立契税之制,官府在已纳税的契约文书上钤盖官印,这种契约文书称为红契。红契是完备的法律文件,为合法契约。民间未钤印的契约为“白契”,“隐不告官,谓之白契”。隋唐时出现了便于人们模仿的契约“样文”,这种作法使各地契约格式有了统一的可能。到了北宋时期,正式建立了印契制度、税契制度,出现了由官方统一印制的契约文本,称“官契” ,民间自行书写的契约俗称“草契” ,宋代以后,为了防止经手税契的官僚胥吏贪污中饱,规定将税契的收据粘连契约之后,此即契尾之制。明清两代,契约文书日益渗透到百姓的日常生活之中,一些地方大量印卖具有统一规式的官板契纸样文,令用户填写,对民间使用土地契约起到了普及的作用。解放后,契约文书发生了很大变化,条约、盟约属外交文书,公约属规章制度文书。但是,契约文书在现代社会生活中仍使用广泛,它是单位或个人在经济生活或社会交往中,把双方商定的有关事项用文字记载下来,作为具有约束力的凭证。所以,现今的意向书、协议书、合同等都属此类。它们是协商一致的产物,对双方或多方都具有约束力,有的受法律保护。 “意向书”是社会组织内部各部门之间或组织与组织之间表达和记录某种意向的文书。具体来说,意向书是一种表达双方或多方合作意愿和目的的文书,它是双方或多方就某一事物初步接触商谈后而形成的具有原则性、方向性的文书。意向书在涉外经济工作中使用较多,现在在国内也常使用,地区与地区之间、企业与企业之间为加强协作,在初步商讨后,订立意向书,双方继续努力,进一步进人实质性谈判,然后签订协议或合同,所以意向书是导向签订合同这个过程最初阶段的成果。从契约文书来说,它是适应了我国新的历史时期的需要而发展起来的一个文种。 “协议书 '有广义和狭义之分。广义的协议书是指社会集团或个人处理各种社会关系、事务时常用的“契约”类文书,包括合同、议定书、条约、公约、联合宣言、联合声明、条据等。狭义的协议书指国家、政党、企业、团体或个人就某个问题或某些事项经过谈判或共同协商,取得一致意见后,订立的一种具有经济或其它关系和法律效力的契约性文书。 “合同”在我国可以说历史悠久。最早的合同是当事人双方把合同的内容写在两块竹简上,两简相并,中缝写“合同”二字,取“合而相同”之意。如《周礼?秋官?朝士》“凡有责者,有合同判书以治则听”;唐?贾公彦疏:“云判,半分而合者,即质剂、傅别、分支合同,两家各得其一者也”;元?无名氏《合 同文字》楔子:“一应家私财产,不曾分另,今立合同文书二纸,各执一纸为照”。可见,合同在古代是作为各方执以为凭的契约文书。 现行的《中华人民共和国合同法》(以下简称《合同法》)是1999年3月15 日第九届全国人民代表大会第二次会议通过并公布的,于1999年10月1日起施行。此前颁布的《中华人民共和国经济合同法》、《中华人民共和国涉外合同法》、 《中华人民共和国技术合同法》同时废止。合同法律从三足鼎立走向统一,适应了统一

中英文合同意向书

中英文合同意向书 篇一:中英文合同意向书 中英文合同意向书 (sample letter of intent form) letter of intent for possible contract for sale of assets possible seller: _______ possible buyer: ___________________________ business: ____________________________ date: ____________ , 20 _____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller namedabove to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attached terms only as an example of how a contract might read, and it does not meanthat the attached terms are or ever will be legally binding.

中英文合同意向书(示范合同)

( 合同范本 ) 甲方: 乙方: 日期:年月日 精品合同 / Word文档 / 文字可改 中英文合同意向书(示范合同) The agreement between parties A and B after friendly negotiation stipulates the obligations and rights that must be performed between each other

中英文合同意向书(示范合同) (sample letter of intent form) letter of intent for possible contract for sale of assets possible seller: _____________________________ possible buyer: _____________________________ business: _____________________________ date: ______________, 20_____ this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of

中英文合同意向书通用范本

内部编号:AN-QP-HT210 版本/ 修改状态:01 / 00 In Daily Life, When Two Or More Parties Deal With Something, They Conclude The Contract In Order To Determine Their Respective Rights And Obligations. Once The Contract Is Signed, They Need T o Abide By Its Provisions, And All Parties Involved In The Contract Are Legally Protected And Restricted. 甲方:__________________ 乙方:__________________ 日期:__________________ 中英文合同意向书通用范本

中英文合同意向书通用范本 使用指引:本合同文件可用于生活中两方或多方当事人之间在办理某事时,为了确定各自的权利和义务而订立,一旦签订完成需各自遵守其中的条文,参与合同的多方都受到合法的保护与限制。资料下载后可以进行自定义修改,可按照所需进行删减和使用。 (sample letter of intent form) letter of intent for possiblecontract for sale of assetspossible seller: _______________poss ible buyer: _______________business: _________ ______date: ______________, 20_____ this is a non- binding letter of intent that contains provis ions that are being discussed for a possible sale of the business named above from th e possible seller named above to the possi ble buyer named above. this is not a contra

中英文合同意向书示范文本

中英文合同意向书示范文 本 In Order To Protect Their Legitimate Rights And Interests, The Cooperative Parties Reach A Consensus Through Consultation And Sign Into Documents, So As To Solve And Prevent Disputes And Achieve The Effect Of Common Interests 某某管理中心 XX年XX月

中英文合同意向书示范文本 使用指引:此合同资料应用在协作多方为保障各自的合法权益,经过共同商量最终得出一致意见,特意签订成为文书材料,从而达到解决和预防纠纷实现共同利益的效果,文档经过下载可进行自定义修改,请根据实际需求进行调整与使用。 (sample letter of intent form) letter of intent for possiblecontract for sale of assetsp ossible seller: _______________possible buyer: ___________ ____business: _______________date: ______________, 20____ _ this is a non- binding letter of intent that contains provisions that a re being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above t o the possible buyer named above. this is not a contr act. this is not a legally binding agreement. this is mer

劳动合同意向书范本

劳动合同意向书范本 篇一:签订劳动合同意向书(经典) 签订劳动合同意向书(存根) 存根编号( RLQDXX001 )员工姓名:通知发出时间:200 年月日 公司经研究决定,拟与你签订劳动合同,请于200 年月日前交回《回执》,到公司人力资源部签订劳动合同,逾期未签订并同期未交回《回执》视为不同意(放弃)签订劳动合同。劳动合同起始时间自200年月日起。合同期限为: ①固定期限年(); ②以完成一定工作任务为期限(),安排到部门(项目部),至(工作任务)完成时终止。 通知送达方式: 直接送达()特快专递()电报()电汇() 其他()《回执》交回时间:200 年月日接收人签字:经办人:注:原则上为本部门或项目部负责人、人力资源部经办人 (《回执》粘贴处) 签订劳动合同意向书(一联) 编号( RLQDXX001 )本通知送达单位:员工姓名: 公司经研究决定,拟与你签订劳动合同,请于200 年月日前交回《回执》,到公司人力资源部签订劳动合同,逾

期未签订并同期未交回《回执》视为不同意(放弃)签订劳动合同。劳动合同起始时间自200年月日起。合同期限为: ①固定期限年(); ②以完成一定工作任务为期限(),安排到部门(项目部),至(工作任务)完成时终止。 特此通知。 联系电话:联系人: 公司全称(公章): 200年月日 签订劳动合同意向书《回执》(二联) 编号 ( RLQDXX001 ) Xxxx单位: 本人同意下列选项(“√”): 1、同意公司在《签订劳动合同意向书》中表达的意见()。 2、本人不同意与公司签订劳动合同()。 员工本人(签字): 200 年月日 篇二:劳动合同意向书模板 劳动合同期满职工 意向书 部门生产运行部

中英文合同意向书正式样本

文件编号:TP-AR-L4470 The Civil Subjects Establish, Change And Terminate Their Corresponding Civil Legal Relations, And Then Determine Their Respective Rights And Obligations. The Terms Are Binding On The Parties And Need To Abide By Them. (示范文本) 甲方:_______________ 乙方:_______________ 签署时间:_______________ 中英文合同意向书正式 样本

中英文合同意向书正式样本 使用注意:该合同资料可用在各个民事主体之间设立、变更、终止其对应的民事法律关系而订立,进而确定各自的权利和义务,条款对当事人具有约束力需各自遵守。材料内容可根据实际情况作相应修改,请在使用时认真阅读。 (sample letter of intent form) letter of intent for possiblecontract for sale of assetspossible seller: _________ ______possible buyer: _______________busines s: _______________date: ______________, 20_ ____ this is a non- binding letter of intent that contains p rovisions that are being discussed for a possible sale of the business named ab

房屋租赁合同意向书完整版

房屋租赁合同意向书完整 版 In the legal cooperation, the legitimate rights and obligations of all parties can be guaranteed. In case of disputes, we can protect our own rights and interests through legal channels to achieve the effect of stopping the loss or minimizing the loss. 【适用合作签约/约束责任/违约追究/维护权益等场景】 甲方:________________________ 乙方:________________________ 签订时间:________________________ 签订地点:________________________

房屋租赁合同意向书完整版 下载说明:本合同资料适合用于合法的合作里保障合作多方的合法权利和指明责任义务,一旦发生纠纷,可以通过法律途径来保护自己的权益,实现停止损失或把损失降到最低的效果。可直接应用日常文档制作,也可以根据实际需要对其进行修改。 出租方(甲方):___________(以下简称甲方)____法定代表人: ____________ 公司地址:___________联系电话:_________传真:_______ 承租方(乙方):__________(以下简称乙方)____法定代表人: ___________ 公司地址:__________联系电话:______________传真:_____________ 乙方承租甲方的房屋,为此,双方

意向书和合同的区别

篇一:合同与协议书、意向书的联系与区别 合同与协议书、意向书的联系与区别 合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。广义合同指所有法律部门中确定权利、义务关系的协议。狭义合同指一切民事合同。还有最狭义合同仅指民事合同中的债权合同。《中华人民共和国民法通则》第85条:合同是当事人之间设立、变更、终止民事关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。《中华人民共和国合同法》第2条:合同是平等主体的自然人、法人、其他组织之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。婚姻、收养、监护等有关身份关系的协议,适用其他法律的规定。合同又称为契约、协议,是平等的当事人之间设立、变更、终止民事权利义务关系的协议。合同作为一种民事法律行为,是当事人协商一致的产物,是两个以上的意思表示相一致的协议。只有当事人所作出的意思表示合法,合同才具有法律约束力。依法成立的合同从成立之日起生效,具有法律约束力。 协议书:有广义和狭义之分。广义的协议书是指社会集团或个人处理各种社会关系、事务时常用的“契约”类文书,包括合同、议定书、条约、公约、联合宣言、联合声明、条据等。狭义的协议书指国家、政党、企业、团体或个人就某个问题经过谈判或共同协商,取得一致意见后,订立的一种具有经济或其它关系的契约性文书。协议书是应用写作的重要组成部分。 意向书:意向书是指当事人双方或多方之间,在对某项事物正式签订条约、达成协议之前,表达初步设想的意向性文书。意向书为进一步正式签订协议奠定了基础,是“协议书”或“合同”的先导,多用于经济技术的合作领域。 协议书是社会生活中,协作的双方或数方,为保障各自的合法权益,经双方或数方共同协商达成一致意见后,签定的书面材料。协议书是契约文书的一种。是当事人双方(或多方)为了解决或预防纠纷,或确立某种法律关系,实现一定的共同利益、愿望,经过协商而达成一致后签署的具有法律效力的记录性应用文。意向书是双方或多方就合作项目在进入实质性谈判之前,根据初步接触所形成的带有原则性、意愿性和趋向性意见的. 从本质上来说,合同和协议没有什么区别。《合同法》第二条规定:合同是平等主体之间设立、变更、种植民事权利义务关系的协议。从这一概念中可以看出,合同就是协议。但根据逻辑学的原理,协议是合同的种概念,即所有的合同 都是协议,但并非所有的协议都是合同,所以说合同是具有特定内容的协议。协议,在其所表示的意义、作用、格式、形式等方面基本上与合同是相同的。经济合同和以经济为内容的协议,都可以称为契约,两者都是确立当事人双方法律关系的法律文书。合同与协议虽然有共同之处,但两者也有其明显区别。合同的特点是明确、详细、具体,而协议的特点是简单、概括、原则。 合同与协议这两个既有共同点又有区别的概念,不能只从名称上来区分,而应该根据其实质内容来确定。如果协议的内容写得比较明确、具体、详细、齐全,并涉及到违约责任,即是其名称写的是协议,也是合同;如果合同的内容写得比较概括、原则、很不具体,也不涉及违约责任,即是其名称写的是合同,也不能称其为合同,而是协议。经济合同用“合同法”作为依据,协议书暂

相关文档
最新文档