酒店专用术语(房务部)--2

酒店专用术语(房务部)--2
酒店专用术语(房务部)--2

Hotel Terminology (Rooms Division -- 605) 酒店专用术语(房务部605个)

E(26)

early arrival 提前抵达

Early Bird Report 每日营业报表

EDP (Electronic Date Processing system) 电脑室electric fan 电扇

electric jar 电热水壶

electric plug 电源插头

electric socket 电源插座

elevator (=lift) (ref. Escalator) 电梯

(参:手扶升降梯)

e-mail 电子邮件

employee 员工、雇员

employer 雇主

Engineering Department 工程部

entrance 通道

entrance lamp 门廊灯

envelope 信封

eraser 橡皮

ETA-Estimated Time of Arrival 预抵时间

ETD-Estimated Time of Departure 预离时间European plan 欧洲式计价(房费不包餐)exchange rate (外币)兑换率

exit 出口

expected arrival 预抵客人

extension cord 接线板

expected departure 预离客人

expending wallet (by date/alpha) 扩展式文件夹extra bed (ref. rollaway bed) 加床

English –Chinese Dictionary 英汉词典

F(31)

face towel 面巾

facsimile (=fax) 传真

film 胶卷

Finda 芬达

fire alarm 火警

fire control 防火

fire exit plan 消防疏散图

FIT-Foreign Individual Traveler 散客

float (=cash float) 备用(现金)

floor drain 地漏

Floor Plan 楼层平面图

floor tile 地砖flowchart 流程图

fluorescent lamp 日光灯

fluorescent pen (red/yellow/green) 荧光笔

fly 苍蝇

foam bath 泡泡浴

folio (ref. bill) 帐单(参、bill)

Food and Beverage Department (F&B) 餐饮部forecast 预测

forwarding address 前往地地址

frame 框

free of charge (FOC) 免费

freezer (=ice box) 制冰器

fridge (refrigerator) 冰箱

Front Desk 前台

Front Office Department前厅部

full house 满房

full length mirror (for grooming check)镜子function (event)功能、活动

furniture 家具

G(9)

glass wrapper 杯套

garden 花园

glue 胶水

grand master key 总万能钥匙

Great Wall Card (credit card) 长城卡

guarantee (GTD) 担保

gullet 地漏

guest history 客人历史材料

Guest Questionnaire 宾客意见书

H(18)

hairdryer 吹风机

hand towel 手巾

handkerchief 手绢

handle 把手

hanger (ladies and gentlemen) 衣架(女式,男式)hard cover book (long/short) 硬皮本

heating 加热器

hinge 合页枢纽

high/peak season 旺季

highlight pen (red, blue, green) 荧光笔

hotel envelope/hotel letter paper 饭店信封/信纸hotel stationary酒店文具

hot water flask (=vacuum flask) 热水瓶

house account 免费帐

house phone 内线电话

House Use 内用房

house count 房数

Housekeeping Department客房部

I(17)

ice-cube 冰块

ice-cube tray 冰块盘

imprint machine (信用卡)刷卡器

incentive (group) 奖励(团队)

incident 意外事故

Incognito 保密客人

indefinite 不确定

index book (by date/alpha) 索引(按日期/字母顺序排)index 指标指针索引Information Desk 问询处

inspection 检查

in house movie 闭路电视

International Direct Dialing (IDD) 国际直拨电话invoice 收椐

iron and board 熨斗和熨衣板

ironing (=pressing) 熨衣

ironing board 烫衣板

I owe you (IOU) 欠条

J(4)

Jacket 夹克衫

JCB Card (credit card) JCB卡(日本)

join in 加入

junior suite高级套房

K(3)

key card 钥匙卡

kitchen 厨房

knife (for envelope and cutting other paper)刀子L(22)

lamp shade 灯罩

Laser Printer 激光打印机

late arrival 迟抵达

late charges (=back charge) 追加收费

laundry 洗衣

laundry bag洗衣袋

laundry list洗衣单

layover passenger误机乘客

light baggage轻行李

light bulb 电灯泡

liquor酒精living room (=sitting room)客厅

linen 布巾,布草

Lobby大堂

Logbook 交接班本

Lost and Found (L&F)失物招领

low/off-peak season淡季

luggage (=baggage)行李

luggage rack行李架

luggage sticker行李胶贴

luggage tag行李牌

luggage trolley行李车

M(40)

magazine杂志

maps of Beijing and china 北京地图,中国地图magazine rack杂志架

mail 邮件

mail address 邮件地址

mail box 邮件箱

mailing fee 邮寄费用

main door (=main entrance)正门maintenance 维修,维护

make up room 打扫房间

marble 大理石

marker (blue/black)记号笔

market市场

market code 市场分类代码

market mix 客人分类

market research市场研究

market segment市场划分

massage 按摩

master accounts 总帐

master bill 总帐单

Master Card (credit card) 万事达卡(美国)master folio 总帐单

master key 万能钥匙

matches 火柴

mattress 床垫

miscellaneous 杂费

memo 备忘录

menu 菜单

message pad 留言簿

mineral water 矿泉水

mini bar (fridge) 小酒吧(冰箱)

mini-bar voucher 小酒吧帐单

moistener 湿度计

mirror 镜子

full length mirror 穿衣镜

mop 拖布

morning call (ref. wake up call) 叫早(参:叫醒)mosquito 蚊子

mosquito screen 沙窗

MTD-Month To Date月累计(到某日)

酒店服务专业术语

查看文章 酒店服务专业术语(中英文对照) 2010年03月26日星期五17:36 酒店服务专业术语(中英文对照) (1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2)Adjoining Room(邻近房):指两间房间近连在一起。 (3)Advanced Deposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4)Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。 (7)Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即ADR.。 (8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9)Cancellation(取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Confirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

酒店房务部安全管理制度与规定通用版

管理制度编号:YTO-FS-PD298 酒店房务部安全管理制度与规定通用 版 In Order T o Standardize The Management Of Daily Behavior, The Activities And T asks Are Controlled By The Determined Terms, So As T o Achieve The Effect Of Safe Production And Reduce Hidden Dangers. 标准/ 权威/ 规范/ 实用 Authoritative And Practical Standards

酒店房务部安全管理制度与规定通 用版 使用提示:本管理制度文件可用于工作中为规范日常行为与作业运行过程的管理,通过对确定的条款对活动和任务实施控制,使活动和任务在受控状态,从而达到安全生产和减少隐患的效果。文件下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用。 一、客房应设置“请勿卧床吸烟”标志,放置《宾客安全须知》,张挂《消防疏散图》; 二、客房服务人员每天查房时随时注意发现火险隐患,以防着火; 三、要正确使用房间内的电器设备,发现短路、超负荷用电等不安全因素,要及时采取措施,避免发生火险事故; 四、要劝阻宾客不要将易燃易爆物品、枪支弹药、化学物品带入楼层和房间,如有情况要及时报告保安部; 五、严禁住宿客人使用自备的电热器具; 六、宾客使用自备的电器设备应得到酒店许可,并由酒店指定电工安装; 七、要及时清理本楼层内的报纸、废纸及纸箱等易燃物品,减少火灾隐患发生; 八、各层通道、楼梯内不准堆放各种物品,以保持畅通无阻;

酒店专用术语

酒店专用术语(中英文) (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

酒店常用术语大全

酒店行业日常术语大全 1、ACCOMMLDATION 特指留宿的有关房间的种类及位置 2、ADJOINING ROOM(邻近房)指两间房间连在一起 3、ADVANCE DEPOSIT(订金)客人为了确保能有房间而提前支付给公司的一笔押金 4、ADVANCE PAYMENT按照公司财务规定和有关规定,要求客人预先支付房费和可能的其它费用 5、AMENITY公司免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等 6、ARRIVAL指客人入住酒店的抵达日期 7、AVERAGE ROOM RATE指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语即ARR 8、BILLING INSTRUCTION指非常详细的向客人收款的指令,如房费怎样付 9、BLOCK(预先锁房)指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来 10、CANCELLATION(取消)指客人取消订房 11、CHECK IN指客人登记入住酒店 12、CHECK OUT指客人结帐离开酒店 13、CONNECTING指两间房中有一扇门连通起来的房间 14、CONFIRMATION(确认)指公司发给客人的一种十分详细的订房书面协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店 15、CORPORATE RATE(公司合同价)指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密 16、CREDIT CARD(信用卡)指由银行签发一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证 17、DEPARTURE指客人结帐离开的日期 18、DOUBLE SALE/DOUBLE CHECK IN(双重出售)指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一房间 19、DUE OUT(该走未走)指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍没退租 20、EARLY ARRIVAL(提前抵达)在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人 21、EXTENSION(续住)经过批准后的客人延长居住 22、EXTENSION BED加床,一般应收费 23、FORCAST(预报)预先计算日后某一段时间的住房或其它计划 24、GUEST FOLIO(客人帐单)指客人在酒店内消费的详细反映 25、HOUSE USE ROOM(酒店自用房)它通常包括三方面的内容,A内部员工短期或长期使用客房,B客房短期用作仓库,C客房用作办公室 26、HOUSEKEEPING(客房部)指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门 27、HOUSEKEEPING REPORT客房部报表,指由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,通常一天做三次 28、JOIN IN指该房已有一个居住,后来又加进一个 29、LOG BOOK记事本指本部门之间员工沟通的记录本,记录一天来任何需要通知的各种事情 30、NET RATE(净价)指不含服务费的各种价格 31、OUT OF ORDER(坏房)指因需要装修或进行大装修而不能出售的房间

酒店房务总监的岗位职责

酒店房务总监的岗位职责:细致把控,运筹帷幄 酒店是向旅客提供生活需要的综合服务设施,它必须能向旅客提供住宿服务,而要住宿必须有客房,从这个意义上来说客房是酒店存在的基础。房务总监负责房务部全面的经营管理工作,是酒店中最重要的营业部门主管之一,负责处理酒店对外的一切房务工作。 房务总监要监管前厅部、客房部、洗衣房、娱乐健身俱乐部的整体工作,他身上肩负的责任是相当重大的。 1、全面负责酒店的房务工作,监管和指导前厅部、客房部、洗衣房以及娱乐健身俱乐部的日常工作,确保酒店环境的安全、清洁、舒适、便利和安宁; 2、保证员工为客人提供热情、周到的服务;尽可能满足客人的住宿要求,最大限度地提高客房的出租率、客房收入和平均房价; 3、完成营业收入预算,控制劳动成本和支出,在职责范围内获取最大的利润; 4、协调房务部各部门之间相关信息的交流工作,并指导房务部与其它部门,特别是工程部和保安部之间的信息交流。 监督前厅部、客房部、洗衣房、娱乐健身俱乐部的整体工作。 · 监督上述各部门的工作人员,确保及时,礼貌的接待宾客,并使客人感觉得到充分的重视。 · 确保员工,特别是直接与客人交往的工作人员熟悉优悦会会员,能够认别出常客及其它贵宾,并对这些特殊客人格外关照。 · 协调房务部各部门之间的相关信息的交流工作,并指导房务部与其它部门,特别是工程部和保安部之间的信息交流。 · 保持与部门负责人及总经理的磋商机制,以改进业务。 · 承担保持外观规范的整体责任,确保各项设施和设备的清洁,正常运转,并得到妥善维护。 · 计划并实施对所管区域的定期检查。 · 确保房务部员工的行为、装束、卫生、制服穿着、外表和仪态的标准。 · 每月召开综合性部门会议,内容包括对需要特别处理和提供详细信息的程序及活动的总结。 · 协助为酒店创造营业收入,并通过充分利用公司的系统,商业程序和规定使收入最大化。审批或拒绝所有折扣和退款要求。

酒店专用术语一览表

酒店专用术语一览表 Document number:BGCG-0857-BTDO-0089-2022

标准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规 定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如 现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房 间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预 售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的 往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡 片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排 入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客 人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手 续的客人。 (21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的 意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay. (22)Extra Bed (加床):一般应收费。 (23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast 天气预报,Room Reservation Forecast 订房预计。 (24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被 打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill (25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容 2 酒店高层管理员工短期或长期使用客房; 2 客房短期用作仓库; 2 客房用作办公室; 给客人的免费房叫 complimentary room。 (26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。

terminology 酒店专业术语

TERMINOLOGY酒店专业术语 A: Adjoining Rooms: Two separate rooms with a common wall. 相邻房间 Advance Deposit : Payment inadvance on an account prior to the guest`s arrival in order to assure a room.being held after 6:00pm and guarantee reservation. 预收定金Allowance : A reduction in the guest`s bill(folio) resulting from either unsatisfactory service or a posting error. 调账 Arrival Time: The day a guest is expected to register with the hotel.预抵日期 Ambulatory Room: Room especially equipped for wheelchair patients. 残疾人房 ASAP : As Soon As Possible 尽快 A verage Room Rate : The average number of dollars derived from the sale of rooms This is calculated by dividing total room revenue by the vumber of room sold.The rate should be net rate exclusive breakfast and room surcharges. 平均房价 A vailability: Denotes a conditional status of rooms .SPACK A V AILABLE means a room can be obtained through reservation or registration. 出租率 B: Back to Back: This is when one group is brought into the hotel just as another group is ready to depart 预抵和预离是同一间房 Blocked : A reservation for which a specific room has been reserved. 所房 Bucket Check : V erification that information on registration cards is identical to information of the computer. 挂牢 Booked :Reservations can only be accepted for a group or convention still holding open room blocks. 预定 C: Call Accounting : Computer system that tracks guest telephone calls. 电话计费系统Cancellation Number : Number given to a customer who is canceling a guaranteed reservation.The number appears on the Computer Screen when a reservation is cancelled. 删除预定号码 Check In : Refer to C/I. The formalitics attendant to arrival at a hotel including signing of registration card. 办理入住 Chcek In Time : Hotel standard check in time is 14:00 ? Check Out : Refer to C/O. The formalities attendant to departure of the guest and the settlement of the account. 退房 Check Out Time: Hotel standard check out time is 12:00noon.Only Priority Club Reward member entitled late check out till 14:00. the latest check out time is 16:00 which should approved by the hotel management.An late check out is approved, must be noted in the departure time field. 退房时间

酒店房务部安全操作规程

第七节—宾馆相关部门作业安全操作规范 宾馆房务部服务作业岗位安全操作规程 一、范围: 本规程适用于宾馆房务部前台接待人员,楼层客房服务人员。包括登记、住宿、客房清扫、整理。以及楼层公共区域的检查、清扫、整理。 二、房务部岗位主要危险有害因素(危险源)分析: 1.前厅接待: 2.客房和公共区域:

三、房务部劳动防护用品穿戴要求 服务人员应穿戴客房服务人员制服和工作帽,及时清洗,保持服装整洁;使用具有腐蚀性的清洁剂时,需戴橡胶手套。 四、房务部前台接待人员工作安全要求 1.接班时,上一班人员要向当班人员交代清楚未完成需要跟踪的事宜或发生的特殊情况。 2.当班人员接班时,要仔细检查电脑,打印机的使用情况。检查接电部位、电源线及插头是否防护有效,绝缘有无破损。 3.前台服务人员在登记工作中一定要严格按公安机关的要求进行操作,要时刻牢记“身份证登记无小事”。前台身份证登记在整个社会治安管理中有着及其重要的意义,因为任何一点小小的错误,都可能对社会造成不可估量的损失,配合辖区公安机关做好身份证登记是每个酒店前台责无旁贷的义务。 4.对于拒不出示证件及人证不符的坚决不许其入住。其次,在服务的过程中,必须按照一人一证,人证相符”。的原则登记入住。 5.身份证、护照、签证必须有效,身份证必须经过身份证读卡器上传到公安系统中。要做到不出示本人证件不允许入住。未按实际人数出示证件不允许入住。持驾照不允许入住。 6.对于未带身份证的客人,礼貌的告之公安机关对住客身份证登记的相关规定,请其到派出所开具可住宿的证明,得到相关机关允许后方可入住 7.当班经理、主管,实时检查接待员的接待情况,确保信息的

酒店专用术语与定义

工作行为规范系列 酒店专用术语与定义(标准、完整、实用、可修改)

编号:FS-QG-68255酒店专用术语与定义 Hotel-specific terms and definitions 说明:为规范化、制度化和统一化作业行为,使人员管理工作有章可循,提高工作效率和责任感、归属感,特此编写。 酒店专用术语与定义 下列酒店专用术语与定义引用GB16766---1997《旅游服务基础术语》,同时参考现有行业标准有关文件、出版物,仅限本酒店内部使用。 一.旅游涉外饭店----经有关行政主管部门批准,允许接待海外来华旅游者的旅游饭店。 二.星级酒店----经国家及省级旅游行政主管部门依照GB/T14308标准进行星级评定,获得星级称号的旅游涉外饭店,共划分为五个星级,星级越高,档次越高。 三.客房客用品----客房中配备的与宾客生活、安全密切相关的各种用品和提示用品。 四.服务质量----服务活动所能达到规定效果和满足宾客需求的能力程度。

五.服务规范----为达到某一服务标准而采取的以程序化、定量化、制度化为主要内容的科学方法。 六.投诉----宾客向酒店管理当局提出的对服务质量不满意的口头或书面表示。 七.VIP客人----酒店重要贵宾,根据其重要程度划分一定层次。 八.PA组----负责酒店公共区域清洁卫生的班组。 九.夜床服务----为方便客人就寝而提供的房间整理服务。 十.查房----通过检查经过整理的房间,确定该房间清洁及维修状况的工作。 十一.查退房----客人要离店时,检查该房状况的工作。 十二.OK房----整理完毕、经过检查确定可以出租的房间。 十三.楼面服务----楼层服务员为在住客人提供的必要服务。 十四.会客服务----为住店客人的访客提供的必要服务。 十五.房态----显示房间可供出租的状态。

酒店客房一般术语

酒店客房一般术语 TERMS术语 OCC OCCUPIED 住房 O.D OCCUPIED DIRTY 住房 V.C VACANT DIRTY 空房 VAC VACANT 空房 C/O CHECK OUT 退房(走房) V.D VACANT DIRTY 退房(走房) C/I CHECK IN 入住 N.B NO BAGGAGE 无行李 L/B LIGHT BAGGAGE 轻便行李 N.D DO NOT DISTURB 请勿打扰 D/L DOUBLE-LOCKED 重锁(反锁) O.O.O OUT OF ORDER 维修(坏房) RELET 未报OK之房间入住客人 S.G LONG STAYING GUEST 长住客 APARTMENT 公寓 V.I.P VERY INPORTANT PERSON 贵宾 SINGLE BED 单人床 DOUBLE BED 双人床 SINGGLE ROOM TWO SINGLE BED IN ROOM 单人标准房(如:1902房) DOUBLE ROOM ONE DOUBLE BED IN ROOM 双人标准房(如:1912房)SUITE 套房(如:908房) S/O SLEEP OUT 外宿(已入住,但客人不在房留宿) N.N.S NO NEED SERVICE 无需服务 TURN DOWN SERVICE 开床服务(晚间服务) CONNENTING ROOM 连接房(有连接门之房间如:1909与1911) HAND OVER BOOK 交班簿 SOFA 沙发 TOILET PAPER 卫生纸 TISSUE 面纸 SOAP 香皂 HAIRDRYER 吹风筒 ADAPTOR 万能插座 REMOTE CONTROL 遥控器 EXTRA BED 加床 BABY COT 婴儿床 MINI BAR 酒水 BATH TOWEL 浴巾

酒店管理__酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文) 标 准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。

酒店房务部术语

房务部术语 房务部术语 术语解释 住客房(登记 OCC)有宾客现正住着此客房 .(occupied 入住客人刚登记入住 (check in) 占领 ) (C/I ) 未清扫房 (VD) 表示该客房为没有经过打扫的空房 (vacant dirty ) 贵宾房( VIP)表示该客房住的是饭店的重要客人 (very important person) 长住房( LSG)即长期由客人包租的房间 (long stay guest room) 请即打扫房表示该客房住客因会客或其他原因需要服务员立即打扫 (MUR)的房间 (make up room) 轻便行李房表示住客行李很少的房间(为了防止逃账,客房部应及 (L/B)时通知总台) (little bag) 无行李房表示该房间的住客无行李,应及时通知总台 (no bag) (N/B) 准备退房表示该住客应在当天中午 12:00 退房,但现在还未退房 (ED)的房间 (expected departure) 准备抵店该客人应在当天抵店,但现在还未到达的房间(expected (EA)arrive) 加床( E)表示该客房有加床 (add bed/expand) 自用房( HU)酒店的高级职员使用的房间 (house use) 免费房客房处于出租状态,但住客不需要付租金 (COMP)(complimentary) 请勿打扰房住客要求不要打扰 (do no disturb) (DND) 外出过夜房住客开了房,但未使用 (sleep-out) (SO) 空净房( VAC)客房已打扫并检查完毕可供出租给来店的宾客(vacant and ready)

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文) 标准 Standard: (1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 — (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

酒店专业术语一览表

酒店专业术语一览表 中文英文英文全称 酒店Hotel Hotel 前台Front Desk Front Desk 总服务台Front Office Front Office 客房部Housekeeping Housekeeping 预订部Reservations Reservations 餐务部F&B Dept. Food and Beverage 人事部Personnel Personnel 工程部Engineering Engineering 维修部Repair and Maintenance Repair and Maintenance 销售部Sales Sales 宴会部Banquets Banquets 财务部Accounting Accounting 办公室Office Office 商务中心Business Center Business Center 安全保卫部Security Security 综合部Miscellaneous Miscellaneous 电脑中心Computer Center Computer Center 程控机房PBX / PABX Telephone Department 餐厅Restaurant Restaurant 酒吧Bar Bar 桑拿Sauna Sauna 咖啡厅Coffee Shop Coffee Shop 洗衣房laundry laundry 游泳池Swimming pool Swimming pool 理发厅Barber shop Barber shop 美容厅Beauty Salon Beauty Salon 健身俱乐部Health club Health club 娱乐中心Recreation Recreation 客房Room Guestroom 营业点POS Point of Sale 客房: 单人间Single Single 双人间Double Double 豪华单人间Queen Queen 特豪华单人间King King 三人间Triple Triple 四人间客房Quad Quad or Quadruple 双人套间Twin-Double Twin-double or Double-Double 两用套间Studio Studio

酒店房务部制度-房务部的功能

政策及程序POLICIES & PROCEDURES

房务部的功能及概况

附赠 酒店管理的八大要点 酒店管理无小事,酒店管理的任一个方面都可能至关重要,酒店管理的每一个细节都可能关乎成败。归纳起来,酒店管理离不开以下八件事: 酒店质量管理 酒店取得成功的关键是什么?是能持续提供符合客户要求,能得到客户满意和信赖的高质量产品和服务。质量管理是酒店管理最基本的要素,最基本思路就是通过酒店店运行中的每一个过程进行调查、分析,从而确定质量管理的总体状况。 酒店能源管理 加强能源管理是酒店规划建设以及运营阶段的一个永恒的话题。作为酒店的管理人员应该注重酒店的建筑节能,设备节能,人员节能,合理处理好能源的分配和使用。总之,能源管理的目标是使酒店在整个寿命周期的能源消耗及配套改造工程费用降到最低。 酒店客户管理 酒店通过提供产品和服务实现经营效益。客户作为产品和服务的接受者,对于酒店至关重要。拥有客户的酒店才拥有生存和发展的基础,而拥有稳定客户的酒店才具有进行市场竞争的宝贵资源。客户管理的实质是通过调查分析,进行客户开发、客户服务、客户促销、客户维护并促进客户价值的提升。 技术研发管理 酒店是劳动密集型产业,技术门槛很低,如果其他行业具有实力的企业看重这块市场并投入竞争的话,短期内很快能研发出在技术、质量和成本方面超过基准经营水平的酒店,很快成为强有力的竞争对手,新酒店的成长速度往往是惊人的。如果酒店经营者不能利用暂时形成的技术和经验优势,抓住机遇不断研发出新产品,不断改进产品性能,改进技术研发管理能力,对酒店而言往往是致命的。 服务现场管理 一个酒店的服务质量对于酒店的利益多少有着十分大的联系。客户的满意程度也大多由此决定。服务质量形成于过程之中,对服务质量的控制,需要加强事先的过程设计,解决好影响过程的人、设施、材料、方法、环境等方面的问题。以一个好的服务体系去面对客户。 酒店目标管理 目标管理是现代企业管理最集中的体现,企业在近期要达到一个什么样的目标,通过制定详细计划来体现管理者的'意志,以及达标进取的目的。没有目标的管理,也就是没有质量的管理。 部门和管理者 1、对各部门的管理。在酒店的运行过程中,各部门之间的协调尤为重要。一个酒店是一个运做整体,各部门充当着重要的角色,无论哪一部门出现问题都会影响到酒店的整体运行。

酒店客房专用术语

Rooms Terminology 客房专用术语: Accommodation: Description of bed type and location of a particular room. 住所:用于描述特定的房间位置及房间的床型。 Adjoining Rooms : Adjacent rooms that are not serviced by a connection door. 相邻房间:相邻房间,但不设有相互连通的连接门。 Advance Deposit: Money received by the hotel in advance of th e guest ' s arrival to guarantee the room accommodations. 预缴押金:酒店在客人入住前,用于确保客人可得到所要求房间提前收取的金额。 Advance Payment: Money requested by the Guest Services Agents at check-in of a guest who did not make an advance reservation and who is unable to produce any of the credit cards accepted by hotel. 预付款:没有预定的客人在入住酒店时,不能使用酒店所要求信用卡的情况下,宾客需向前台支付的提前支付款项。 Allotment: Certain number of rooms allocated to travel agents for free sale purpose. 房间分配:酒店分配给旅行社一定数量的房间作为供其使用的免费房间。 Amenity: A gift for a guest . compliments of the hotel, liquor, fruit basket, newspapaer, etc. 礼品:给宾客的礼物,例如酒店设置的小礼品、酒类、水果篮及报纸等。 Arrival : Date of check-in. 到达:客人的入住时间

酒店专用术语(中英文)

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。 (11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。 (20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。

酒店前台术语解释

经典的前厅部中英文资料 前台术语解释 Skipper 意思是故意逃账者; 其特征是:无行李或少行李者,使用假信用卡或假支票等; 对于无行李或少行李者都要留意其消费情况,使用假信用卡或假支票者,要收取其消费保证金。 Register 意思是入住登记,指要入住酒店的客人需要办理手续,如填写登记表等; 登记的意义在于可以确保客人身份的真实性,便于查询、联络和沟通; 登记的内容包括客人的姓名、出生年月、国籍、证件号码、签发机关、有效期等。 Upgrade 意思是将高价格种类的房间按低价格的出售; 用途:A、用于房间紧张时,给有预订的客人;B、提高接待规格给重要客人。 Early arrival 意思是提前到达。指客人在预订时间之前到达。 提前到达有两种情况:A、是指在预订日期之前到达。B、在酒店规定的入住时间之前到达。 无论以上哪种情况,都要妥善安排好客人。 Connecting room 意思是相连房。指相邻且相通的房间; 适于安排关系密切及需互相照顾的客人; 不宜安排敌对或不同种类的客人。 Room change 指为客人转换房间; 客人转房的两种主要原因是客人休息受到影响及房间设备出现问题; 转房的手续是:叫行李生拿新的房间钥匙及欢迎卡到客人的房间换旧的房匙及欢迎卡,请客人在新的欢迎卡上签名。最后通知相关部门,更改有关资料。 House use 指酒店人员用房; 酒店提供一部分房间给管理人员休息用,以便于工作; 要控制好酒店人员用房的数量 Guest history 意思是客史档案; 客人离店后,前台人员将客人的有关资料记录下来并加以保存; 客史档案是酒店极富价值的资料,有利于对客提供针对性、个性化的服务以及开展市场调研,以巩固和稳定客源市场。 Sleep out 是“馆外住宿”,简称“外宿”。 Tips

酒店专用术语中英文

酒店专用术语中英文 High quality manuscripts are welcome to download

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。 (2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。 (3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。 (4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。 (5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。 (6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。 (7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即。 (8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。 (9) Cancellation (取消):指客人取消订房。 (10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。 (12)Complimentary(免费):指由批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。 (13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。 (14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。 (15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。 (16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。 (17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。 (18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。 (19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

相关文档
最新文档