德语经济词汇

德语经济词汇
德语经济词汇

德语经济词汇

Kapitalbeschaffung 筹集资本

Investor 投资者

Herkunft 来源

Einbehaltung 扣除

Rationalisirungsmassnahmen 合理化措施

Einsatz 投入,使用

Betriebsmittel 生产资金,生产设备

gleichbleibend 不变的,照旧的

Umlauf ; 流通

Umlaufsvermoegen 流动资本

Beteiligung 入股,投资

übershuessiger Liquiditaetsreserven 过剩,多余的流动资金储备Beschaffung 购置,筹得,取得

Einlagen 投资,银行存款

Darlehen 贷款,借款,资金

Anleihen 借款,贷款,借用

Forderung 债权,要求,需要Lager 库存

Recheneinheit 统一结算

Wertaufbewahrungsmittel 价值保存方式

Bestandteil 成分,组成部分

Begleichung 结算,结清

Verbindlichkeit 义务,债务,责任,约束力

Giralgeld 汇款,在银行帐户上的汇划寸头

Sichtguthaben 未兑即换的贷方余额

jederzeit 任何时候

faellig 到期应支付的,应该做到的

Ueberziehungsmoeglichkeit 透支可能

immateriell 无形的

Aufname 接纳,吸收,借进贷款

Sichtbarmachung 兑现期限

Einraeumung eines Kreites 发放贷款Geldschoepfungsmoeglichkeit 获得货币可能、waehrungspolitisch 金融政策,货币政策的

Refinazierung 重筹资

Refinazierungspolitik 重筹资政策

Mindestreserverpolitik 最低储备金政策

Offenmarktpolitik 公开市场政策

Interbentionspolitik 干预政策

Devisenmarkt 外汇市场

Uebergabe 转送,让出,移交

physisch 有形的

Einziehungsauftrag 受款委托

Einzahlungsquittung 存款收据,存单

Bewaeltigung 克服,摆脱

Vermittler 中间人,经纪人

Verrechmungspitzeninstitut 领导机构

Girostellen 票据交换所,清算银行

Urkunde 证明文件

Anweisung 支付通知,汇票

Ausstellung 签发,填发

Indossement 背书,背签

zahlbar bei Sicht 见票即付

uebergeben 递交,交付

einreichen 递交,呈报

Einzug 兑现,收款,取款

Ueberweisungsauftrag 汇款委托

beauftragen 委托,授权

kostant 不变的,恒定的

vornehmen 进行,做,干预

Abwirkung 清算,清理,进行,办理

Einzugsermaechtigung 收款权

Lasten einziehen 收回债务

vorliegen 提交,提出

Au?enwirtschaft

1. Institutionen, Instanzen

外经贸部n. Ministerium für Au?enwirtschaft und

-handel

对外贸易经济合作部n. Ministerium für Au?enhandel und wirtschaftliche Zusammenarbeit

国家外汇管理局地区n. staatliches Amt für Devisenbewirtschaftung Chinas 国家发展计划委员会 f. Staatliche Entwicklungsplanungskommission Chinas (01/03,18)

国家统计局n. staatliches Statistikamt

对外开放政策f. ?ffnungspolitik.

购买外汇新规定pl. neue Regeln für die Devisenbeschaffung (01/03, 17)

对外贸易法n. Au?enhandelsgesetz

外汇管理条例pl. Bestimmungen über Devisenkontrolle

国际贸易环境改善 f. Verbesserung des internationalen Handelsumfelds

贸易协调机制pl. Abstimmungsmechanismen im Handel

政策放宽: f. Lockerung der Bestimmungen(01/03, 17)

对外开放的法律建设得到加强 f. Schaffung der rechtlichen Grundlagen für die ?ffnungspolitik intensivieren

2. Konkurrenz auf Weltmarkt (Export, Import, Produkte, Branche bzw. Betriebe)

出口强国f. Exportmacht

中国融入世界经济体系 f. Integration Chinas in die globale Wirtschaft

(09/03, 1085)

出口导向型经济 f. exportorientierte Wirtschaft

鼓励出口政策pl. Ma?nahmen zur Exportf?rderung

优化出口产品结构Exportstruktur optimieren

出口额das Ausfuhrvolumen

出口退税(额) die Exportsteuerrückerstattung (Steuerrückerstattung bei Exporten)/ Steuererstattungssatz

改善投资环境Investitionsklima verbessern

再次大幅度降低关税 f. erneute starke Zollsenkung

贸易制裁pl. Handlessanktionen

按世贸协议要求继续降低关税 f. weitere Senkung der Zolls?tze im Rahmen der WTO-Vereinbarungen (03/03, 303)

受进口配额及进口许可限制der Importquoten- und Importlizenzpflicht unterliegen

放大了我国出口空间dem chinesischen Export mehr Spielraum verschaffen/ er?ffnen

减少非关税贸易壁垒m. Abbau der nichttarif?ren Handelshemmnisse

国际市场容量增大die Aufnahmef?higkeit des Weltmarkts wird immer

gr??er

使…在国际市场上价格优势增大etw. zu einem zus?tzlichen Preisvorteil auf dem Weltmarkt verhelfen

双边贸易增多f. Zunahme des bilateralen Au?enhandels (01/03, 17)

外贸经营权下放 f. Abschaffung des staatlichen Au?enhandelsmonopols

大批生产企业自营进出口zahlreiche Produktionsbetriebe nehmen den Im- und Export in die eigenen H?nde

外贸抗风险能力不强die Krisenfestigkeit des chinesischen Au?enhandels ist noch unzureichend

出口创汇型企业pl. devisenbringende Unternehmen

中国企业大举进军国外市场 f. Expansion chinesischer Firmen im Ausland (01/03, 17)

美连续四年都是中国第二大贸易伙伴die USA sind (damit) seit vier Jahren hintereinander der zweitwichtigste Handelspartner Chinas (01/03,18) 美国是中国出口商品最大的目的地国Amerika ist der gr??te Abnehmer von Waren aus der Volksrepublik (02/03, 148)

限制进口美国基因改良产品pl. Einfuhrenrestriktionen für gentechnisch ver?nderte Produkte aus den Vereinigten Staaten (02/03, 149)

因中国加入世贸及其汽车价格下降导致了汽车需求量的急剧增长

die Autonachfrage hat infolge des WTO-Beitritts Chinas und der sinkenden Preise stark zugenommen (02/03,148)

劳动密集型商品pl. arbeitsintensive Produkte

资源密集型商品pl. materialintensive Produkte

技术密集型商品pl. technologieintensive Produkte

高科技产品pl. High-Tech-Produkte

加工贸易m. Veredlungshandel

加工工业f. verarbeitende Industrie

传统(出口)工业部门pl. traditionelle Industriezweige

纺织和服装Textilien und Bekleidung

食品加工f. Lebensmittelverarbeitung

家用电器pl. elektrische Haushaltsger?te; f. Haushaltselektronik

运输设备pl. Transportausrüstungen

机械制造业产品pl. Maschinenbauerzeugnisse (01/03,19)

电子产品pl. elektronische Produkte

机电产品pl. Erzeugnisse des Maschinenbaus und der Elektrotechnik/Elektronik

制成品pl. Fertigprodukte

初级产品pl. Prim?rstoffe

传统大宗商品pl. traditionelle Massenexportgüter

传统出口产品pl. traditionelle Exporte

(美中) 主要在机械制造,冶金,电子,石油,电信,化学,农业医药,环保,金融保险等领域开展合作die Zusammenarbeit konzentriert sich auf

die Bereiche Maschinenbau, Metallurgie, Elektronik, Erd?l, Telekommunikation, Chemieindustrie, Landwirtschaft, Medizin, Umweltschutz sowie Finanzsektor und Versicherungen (01/03,18) 3. Zahlungsbilanz, Devisen, Wechselkurs, Investitionen

放开RMB兑换范围Erweiterung der Konvertierbarkeit des RMB

贸易收支帐户f. Handelsbilanz

无形贸易收支帐户 f. Dienstleistungsbilanz

单方面转移收支帐户 f. Bilanz der Erwerbs- und Verm?genseinkommen

经常项目帐户f. Leistungsbilanz

长期资本帐户m. Kapitalverkehrsbilanz

进出口总额m. Gesamtvolumen des Au?enhandels

引起etwas nach sich ziehen

结果 A wird B zur Erfolge haben

人为die Meinung vertreten

RMB政策die chin. W?hrungspolitik

失业压力der Druck auf dem Arbeitsmarkt

减少/造成压力den Druck verringt/vermindert werden % hervorrufen

财政赤字Das Haushaltsdefizit / die Staatsverschuldung

通货膨胀/通货紧缩Inflation / Deflation

国际收支平衡表 f. Zahlungsbilanz

外贸顺差(逆差) m. Handelsbilanzüberschuss (aktive Handelsbilanz); n. Handelsbilanzdefizit (passive Handelsbilanz) (einen überschuss aufweisen)

美国对华贸易逆差增加Das Defizit der USA im Handel mit China erh?hte sich.

Die Frage der statistischen Erfassung des Handels und der Errechnung des Defizits ist umstritten. (verschiedene Berechnungsgrundlagen bei Im- und Exporten)

外汇储备pl. Devisenreserven

外汇供求n. Devisenangebot; f. -nachfrage

外汇管理f. Devisenbewirtschaftung

外汇短缺f. Devisenknappheit

人民币汇率与美元挂钩(钉住一种货币浮动) f. Anbindung des Renminbi an den US- Dollar (02/03,149); f. feste Dollar-Anbindung des Yuan

钉住一蓝子货币浮动(汇率制) an einen W?hrungskorb gebunden werden (09/03, 1086) (eine Bindung an einen W?hrungskorb mit drei

W?hrungen, in dem der US-Dollar, der Euro und der Yen jeweils Anteile von einem Drittel aufweisen) (09/03, 1086)

逐步实行浮动汇率制nur schrittweise hin zu einem flexibleren Wechselkurssystem übergehen (09/03, 1086)

放开人民币汇率 f. Freigabe der chinesischen Wechselkurse (frei konvertieren lassen) (09/03, 1086)

面临升值压力unter Aufwertungsdruck stehen

人民币贬值f. Abwertung des Renminbi (02/03, 150)

汇率并轨f. Einführung eines einheitlichen Wechselkurses

人民币还未实现资本项目下的可兑换性der RMB ist bis jetzt im Kapitalverkehr noch nicht frei konvertierbar

汇率走势不稳pl. Wechselkursschwankungen

跨国企业pl. multinationale Unternehmen

美国企业加强在华投资US-Unternehmen haben auch ihr Inves-titionsengagement in China weiter ausgebaut (01/03,18)

宣布迅速增加在华投资die rasche Ausweitung der China-Investitionen

ankündigen

对华十大直接投资国die zehn gr??ten Herkunftsl?nder von Direktinvestitionen in China (03/03, 298)

中国是世界吸收国外直接外资最多的国家China ist der weltgr??te Empf?nger von ausl?ndischen Direktinvestitionen

已经兑现的(国外)直接投资计… das Volumen der bereits realisierten Direktinvestitionen betr?gt…(01/03,18)

合同利用外资pl. vertraglich vereinbarte Investitionen

实际利用外资pl. tats?chlich get?tigte Investitionen

大量外资流入m. starker Zufluss von Auslandskapital

利用外资f. Nutzung ausl?ndischen Kapitals

外债pl. Auslandsanleihen

(中国是一个) 重要的生产基地ein viel versprechender Fertigungsstandort (03/03, 300)

将生产线转移至国外die Produktion nach China verlegen;

f. Verlagerung der Produktionsst?tten in andere L?nder (09/03, 1085) Binnenwirtschaft

1. Unternehmensarten

三资企业n. ausl?ndisch investiertes Unternehmen (02/03,149), n. Unternehmen mit ausl?ndischer Kapitalbeteiligung

外资企业f. zu 100% ausl?ndische Tochterfirmen

中外合资企业n. n. Joint Venture

中外合作企业n. (pl.) n. chinesisch-ausl?ndisches Kooperations-unternehmen

国有企业n.(pl.) n. Staatsunternehmen (02/03,149)

集体企业n.(pl.) n. Kollektivunternehmen (02/03,149)

私有企业n.(pl.) n. Privatunternehmen

2. Marktwirtschaft mit chinesischer Besonderheit

社会主义市场经济 f. sozialistische Marktwirtschaft

小康m. bescheidener Wohlstand

全面小康m. umfassender bescheidener Wohlstand

扩大内需die Inlandsnachfrage steigern (verst?rken), f. Ausweitung der

Inlandsnachfrage (03/03, 301)

积极的财政政策与稳健的货币政策相结合(die Fortsetzung der) aktiven Fiskalpolitik kombiniert mit vorsichtiger Geldpolitik (03/03, 301)

国企分离f. Trennung von staatlichen Verwaltungs- und betrieblichen Managementaufgaben (03/03, 321)

资本配置不当f. Fehlallokationen von Kapital

(为外贸的发展)提供有利的国内体制环境和物质基础günstige institutionelle Rahmenbedingungen und eine optimale materielle Basis schaffen

可持续发展问题die Frage der nachhaltigen Entwicklung

“九五”国民经济和社会发展总目标die allgemeinen Ziele für die wirt-schaftlichen und gesellschaftlichen Entwicklung im Rahmen des 9.

Fünfjahrplans

经济增长方式由粗放型向集约型转变m. übergang vom extensiven zum intensiven Wirtschaftswachstum

坚持实行改革开放an der Reform- und ?ffnungspolitik festhalten

提高农民收入水平 f. Erh?hung der b?uerlichen Einkommen (12/02, 1394) 劳动力过剩m. Arbeitskr?fteüberschuss

增加就业机会f. Schaffung neuer Arbeitspl?tze (12/02, 1394)

城市人口失业率上升m. Anstieg der st?dtischen Arbeitslosenquote

政府的首要任务是解决失业问题die Bek?mpfung der Arbeitslosigkeit genie?t bei der politischen Führung hohe Priorit?t (01/03, 49)

实施再就业措施pl. Wiederbesch?ftigungsma?nahmen (03/03, 301)

开发西部f. Entwicklung Westchinas (12/02, 1394)

高科技工业园m. Hightech-Park

扩大国际经济技术合作 f. Ausweitung der internationalen wirtschaftlichen und technologischen Zusammenarbeit

鼓励消费f. Ermutigung des Konsums (12/02, 1394)

改善社会福利f. Verbesserung der sozialen Wohlfahrt

科教兴国das Land mit Wissenschaft und Bildung voranbringen

国家宏观调控f. makro?konomische Steuerung durch den Staat

经济结构的调整 f. Umstrukturierung der Wirtschaft

经济软着陆 f. restriktive Finanz- und Geldpolitik zur D?mpfung des Wirtschaftswachstums; f. planm??ige D?mpfung des Wirtschaftswachstums

适度从紧的财政和货币政策 f. angemessen restriktive Fiskal- und Geldpolitik 银监会f. Bankaufsichtsbeh?rde (Banking Regulatory Commission BRC) (02/03,152)

政监会 f. Wertpapieraufsichtsbeh?rde (Securities Regulatory Commission) (Feb.,152)

金融系统监管体系的制度改革 f. institutionelle Reform der überwachung des Finanzsystems (Feb.,152)

加强对银行的监管Aufsicht über die Banken intensivieren

减少银行坏帐m. Abbau uneinbringlicher Kredite

贷款利息Kreditzisen

政券交易m. Handel mit Wertpapieren

收购上市公司f. übernahme b?rsennotierter Gesellschaften

中国资本市场m. chinesischer Kapitalmarkt

对外商开放部分股市 f. teilweise ?ffnung des Aktienmarktes für Ausl?nder 国家股f. Staatsaktie (Feb. 2003, 194)

法人股f. juristische Personenaktie (Feb. 2003, 194)

国有法人股f. staatseigene juristische Personenaktie (Feb. 2003, 194)

国有股f. staatseigene Aktie (Feb. 2003, 194)

非流通股f. nicht zirkulierende Aktien (Feb. 2003, 194)

在股市上交易B股B-Aktien über die B?rsen handeln (Feb. 2003, 194) 3.Volkswirtschaftliche Indikatoren u.?.

不可兑换nicht konvertierbar

重申观点seine überzeugung erneuen

盘点中国经济im Hinblick auf die Gesamtbilanz der chin. Wirtschaft

运行轨迹前高后底verlaufen die Leistungskurve unregelm??ig

分季度看wenn man die Quartale betrachtet

(主要)经济指标die Hauptkennziffer

不俗表现au?ergew?hnliche Erfolge

比去年同期im Vergleich mit demselben Zeitraum des Vorjahres

考虑物价因素adv. Preisbereinigt

共同作用的结果das Ergebnis des Zusammenspiels von A und B

关键因素Schlüsselfaktor

经济温和复苏促进出口增长die allm?hlich Erholung der W. tr?gt zu dem schnellen Wachstum des chin. Exportes bei

经济结构和效益 f. Struktur und Effizienz der Wirtschaft

财政金融形势f. Lage im Finanz- und Bankensektor

宏观经济的平稳运行 f. gesamtwirtschaftliche Stabilit?t

(经济)高增长低通胀erhebliches Wachstum und geringe Inflation

国内生产总值增长 f. Erh?hung des BIP (Bruttoinlandsprodukt)

固定资产投资f. Investition ins Anlageverm?gen

社会消费品零售总额n. gesamtes Einzelhandelsvolumen bei Konsumgütern 城镇居民人均可支配收入n. durchschnittlich verfügbares Einkommen der Stadtbev?lkerung

农村居民人均纯收入n. durchschnittliches Nettoeinkommen der Landbev?lkerung; Pro-Kopf-Nettoeinkommen der Bauern (03/03, 301) 消费需求f. Nachfrage nach Konsumgütern

用于消费的支出pl. Konsumausgaben

消费萎缩f. Konsumflaute (03/03, 297)

收入差距n. Einkommensgef?lle

中国对德国企业的吸引力增加: Attraktivit?t Chinas für deutsche Unternehmen gestiegen

加入世贸后逐步开放服务行业die schrittweise Liberalisierung des Dienstleistungssektors nach dem WTO-Beitritt

金融服务业Finanzdienstleistungssektor

占75%股份einen Anteil von 75% halten (an ... mit 75% beteiligt sein) 生产设备更新为企业带来了销售良机die Modernisierung alter Industrieanlagen bietet dem Unternehmen weiterhin hohe Absatzchance

汽车制造商Automobilkonzern

保护知识产权weiterhin wird Kritik über unbefriedigende Situation beim Schutz geistiger Eigentumsrechte, vor allem bei Raubkopien von Technologieentwicklungen und Markenpiraterie geübt.

德语日常词汇大全

德语日常词汇大全 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

德语最常用的100个单词

德语学习-德语入门-德语最常用的100个单词 Posted by deyu100 Posted in 德语词汇 最常用的100个德语单词(英德对照) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 26. ihr (pron.) you, her; (poss. adj.) her, their, hers, theirs; Ihr (poss. adj.) your (formal) 27. ja (adv.) yes; certainly, really 28. wie (adv.) how; as 29. bei (prep.) by, with, at 30. oder (conj.) or 31. wir (pron.) we 32. aber (conj.) but; (adv./flavoring particle) 33. dann (adv.) then 34. man (pron.) one, you 35. da (adv.) there; (conj.) because 36. sein (poss. adj.) his, its 37. noch (adv.) still, yet 38. nach (prep.) after, toward 39. was (pron.) what 40. also (adv.) so, therefore 41. aus (prep.) out, out of, from

德语各种生活常用词汇

Nahrungsmittel 食物 1, die Kartoffel -n 土豆 2, die Tomate -n 西红柿 3, der Reis -e 米 4, die Nudel -n 面 5, das Brot -e 面包 6, das Fleisch - 肉 7, das Ei -er 蛋 8, der Blumenkohl -e 花菜 9, die Schalotte -n 葱 10, das Gewuerz -e 香料,调味品 11, Zutaten pl. 配料 12, die Sosse -n 调味汁,沙司,酱汁 13, der Kuchen - 蛋糕 14, der Kloss /Kloesse 丸子,团子 15, die Klossbruehe -n 团子汤 16, der Sesam -s 芝麻 17, die Wurst /Wuerste 香肠 18, der Pilz -e 蘑菇 19, der Spargel - 芦笋 20, die Erbse -n 豌豆 21, Pommes pl. 油炸土豆条(法) 22, der Paprika - 辣椒 23, die Erdnuss /Erdnuesse 花生 24, der Jasmintee 茉莉花茶 25, die Gurke -n 黄瓜 26, die Suppe -n 汤 27, die Zwiebel -n 洋葱 28, der Gulasch -e/-s 红烧肉,墩肉 29, der Knoedel - 丸子,圆子(奥) 30, das Mehl -e 面粉 31, der Teig -e 生面团 32, Teigwaren pl. (生)面食 33, der Mais -e 玉米 34, die Persimone -n 柿子(das gibt es in Deutschland nicht) 35, der Knoblauch - 大蒜 36, der Pfeffer - 胡椒粉 37, der Champignon -s 蘑菇

德语汽车词汇

A(Ausbau) 拆卸 A(Aussenmass) 要求的外部尺寸 AA 声学和排气装置; 工作委员会 AA (Arbeitsanweisung)工作指导书 Ab 下降 Ab- und Aufwaertsbewegung 上下运动 ab Werk 出厂价 Abaenderung 修正 Abandon 委付 Abarbeitung 整改 Abarbeitungsmassnahme 整改措施 Abbau 拆除 abblendbar 防眩目的 Abblendfunktion 防眩目功能 abbohren 通孔; 钻孔 abbrandgeschweisst 烧熔式对焊的 Abbrandreserve (触点的)烧损储备 Abdeckblech 覆盖件; 盖板 Abdeckkappe 盖板; 护罩; 螺纹销钉保护罩; 饰盖; 护帽Abdeckplatte 顶盖板; 盖板 Abdeckring 盖环 Abdeckteil 覆盖件 Abdeckung 盖板; 固定螺钉盖; 饰盖; 罩壳 Abdeckung Radioausschnitt 收音机横槽; 收音机安装座Abdeckung Schlosstraeger 后盖锁横梁饰板 Abdeckung Stossfaenger 保险杠蒙皮 Abdeckung,Innen 内盖板 Abdeckung,Tuer 前门下沿饰板 Abdichtmaterial 密封材料;密封胶 Abdichtprofil 密封件 Abdichtung 密封; 密封件 Abdichtung blaettert ab (细)密封剥落 Abdichtung-lokale Fehlbeschichtung (细)密封局部漏涂Abdichtung-lokale Ueberbeschichtung (细)密封局部涂得过多Abdichtung-Nadelloecher (细)密封(针状)小孔Abdichtungskitt 密封胶泥 Abdrueckfeder 压缩弹簧 Abdrueckgewinde 压紧螺丝; 紧固螺丝 Abdrueckplatte 压紧板 Abdrueckschraube 压紧螺栓; 紧固螺栓 Abdrueckstift 压紧销, abfahren 驰下来; 起步 Abfall 废物 Abfallabtrennen 废料分离

德语常用词汇

家具常用词汇 家具:die M?beln Pl. der Tisch 桌子 der Esstisch 餐桌 der Schreibtisch 写字台 der Allzwecktisch 多用途桌 der Toilettentisch 梳妆台 der Nachttisch 床头柜 der Klapptisch 折叠桌 der Couchtisch 沙发旁的茶几 der Teetisch 茶几 der Schrank 柜子 der Bücherschrank 书柜(书橱) der Bücherregal 书架 der Kleiderschrank 衣柜 der Geschirrschrank 餐具柜 der Wandschrank ;eingebaute Schr?nke (eing.Schr.) 壁橱kombinierte Mehrzweckschr?nke 组合柜

der Stuhl 椅子 der Polsterstuhl 软椅der Drehstuhl 转椅 der Schaukelstuhl 摇椅der Liegestuhl 折叠躺椅der Korbstuhl 藤椅 der Lehnstuhl 靠椅 der Klappstuhl 折叠椅der Kocker 凳子 der Schemel 矮凳 die Bank 长凳,长椅das Sofa 沙发 der Sessel 单人沙发das Bett 床 das Einzelbett 单人床das Doppelbett 双人床das Etagenbett 上下铺床十二生肖

die Ratte –n 鼠 der Büffel –牛 der Tiger - 虎 der Hase –n 兔 der Drache –n 龙 die Schlange –n 蛇 das Pferd –e 马 die Ziege –n 羊 der Affe –n 猴 der Hahn / die Hühne 鸡 der Hund –e 狗 das Schwein –e 猪 常见水果 Obst, Fruechte 水果 die Traube -n 葡萄(od. die Weintraube -n) die Erdbeere -n 草莓 der Apfel /Aepfel 苹果 die Apfelsine -n 橙 der Pfirsich -e 桃 die Zitrone -n 柠檬 die Birne -n 梨 die Mandarine -n 橘子 die Kiwi - 猕猴桃 die Pampelmuse -n 柚子 die Kirsche -n 樱桃 die Melone -n 甜瓜

德语人体谚语

德语人体谚语 德语人体谚语成语熟语大汇总(上)——头,眼,鼻,耳,口Kopf den Kopf aufsetzen犟驴子,桀骜不驯 den Kopf oben behalten振作精神 den Kopf h?ngenlassen垂头丧气 js.Kopf fordern把某人赶下台 den Kopft für etw.hinhalten为某事担保 den Kopf aufs Spiel setzen铤而走险 jm.den Kopf zwischen die Ohren setzen斥责某人 den Kopf in den Sand stecken逃避现实 jm.den Kopf verdrehen使某人着迷 jm.den Kopf waschen训斥某人 sich den Kopf zerbrechen绞尽脑汁 die K?pfe zusammenstecken交头接耳 den Kühlen Kopf bewahren保持冷静 einen schweren Kopf haben=den Kopf voll haben心事重重 Viele K?pfe,viele Sinne众口难调 jm.eine Beleidigung an den Kopf werfen当众羞辱某人 auf den Kopf gefallen sein(某人)大笨蛋 jm.auf den Kopf spucken k?nnen不把某人放在眼里

die Tatsachen auf den Kopf stellen歪曲事实,张冠李戴 den Nagel auf den Kopf treffen抓住要害 sich die Augen nach jm.aus dem Kopf gucken望穿秋水,望眼欲穿sich etw.aus dem Kopf schlagen放弃某个想法 sich etw.durch den Kopf gehen lassen仔细思考 etw.im Kopf behalten记住某事 Augen im Kopf haben看透某事 grosse Rosinen im Kopf haben好高骛远 sich etw.in den Kopf setzen下定决心做某事 mit dem Kopf durch die Wand rennen鲁莽行事 etwa.über js.Kopf hinweg entscheiden先斩后奏,自做主张 kein Dachüber dem Kopf haben无立足之所 jm.über den Kopf wachsen不再听从某人 um den Kopf und Kragen gehen生死攸关 jm.die Haare vom Kopf fressen把某人吃穷 jn.vor den Kopf stossen冒犯某人 Der Erfolg ist jm.zu Kopf gestiegen.某人被胜利冲昏了头脑 Auge Das Auge des Gesetzes【谑】警察 Jm.gehen die Augen auf某人恍然大悟 Jm.gehen die Augen noch auf某人迟早会接受这种惨痛的教训 die Augen aufmachen/auftun/aufsperren注意,小心

汽车德语相关词汇

汉德汽车配件名称互译+买车技术缩略语总结+Fahrenlernenbuch来源:刘 博洋的日志 Stossdaempfer 减震器 Lichtmaschine 发电机 Auspuffanlage 排气装置 Anlasser 启动电机 Kupplung 离合器 Getriebe/Schaltgetriebe 变速器 Getriebelager 变速器轴承 Radlager 车轮轴承 Lenkgetriebe 转向器 Keilriemen 三角皮带V型皮带 Zündkerzen 点火塞 Zündspule 点火线圈 Zahnriemen 发动机皮带 Steuekette 发动机齿带 Schalldaempfer 消音装置 ABS 刹车时的防车轮抱死装置ESP 急转弯时的调节车轮转速装置Tabelle----Aussen vorn 前部 1.1.1 挡风玻璃Windschutzscheibe (Frontscheibe) 1.1.2 顶盖Dach 1.1.3 雨刮片Wischerblatt 1.1.4 雨刮器臂Wischerarm 1.1.5 (左)后视镜Aussenspiegelgehaeuse(links) 1.1.6 前标志Markenzeichen vorn 1.1.7 大灯清洗器装饰盖Deckel fuer SRA(Scheinwerferreinigungsanlage) 1.1.8 雾灯Nebelscheinwerfer 1.1.9 (前)保险杠Stossfaenger (vorn) 1.1.10 装饰框Zierrahmen 1.1.11 (前)牌照板Kennzeichentraeger vorn 1.1.12 散热器格栅Kuehlergrill 1.1.13 远光灯Fernleuchte 1.1.14 近光灯Abblendlicht 1.1.15 (前)转向灯Blinkleuchte (vorn) 1.1.16 发动机盖/机仓盖Frontklappe 1.1.17 (右)后视镜Aussenspiegelgehaeuse(rechts) 1.1.18 导水条Wasserfangleiste

德语高级词汇(全)

德语高级词汇(全) ab-arbeiten A 做工 aberglaeubisch adj. 迷信的 alkoholabhaengig adj. 嗜酒的 angeblich adj. 自称;所谓的 an-ziehen A 穿戴;吸引;诱惑 Auf Wiedersehen! 再见 auf-brauchen A 用完;花完 aufeinander 叠放(在另一个上面) [die Bücher liegen aufeinander.] auf-führen A 建造;提出 aufregend adj. 激动;兴奋 auf-rufen A 点名;号召 aus-brechen 挣脱 aus-drucken A 打印;印刷 aus-fallen 考试出结果;脱落;取消 ausgebucht sein 全部占用了;预售一空的[Die Reise ist ausgebucht] aus-gehen 外出;发出 aus-reichen 够用;足够 ausserhalb G 在……外面;在……以外 aus-statten A 布置;装饰 aus-tricksen 用计谋阻止

aus-zahlen A 支付;还债barmherzig adj. 富有同情心的beeindruckt 给…留下印象beeinflussen A 感化;影响begegnen D 遇见 beginnen* 开始beglaubigen A 公证begleiten A 伴送;护送;陪同behandeln A 处理;处置 bei-fügen A 附加 bellen 犬吠 bemerken 观察 benennen 给…取名字benutzen A 使用,利用beraten A 给…出主意 bereit-halten A 准备好 beschützen A 保护;保卫besonder adj. 特别的besprechen A 谈论;议论bestellbar adj. 可以订购betragen 总计,总共betreuen A 照料;看管

德语学习四格整理总结

Nominativ 第一格 “格”在德语学习的过程中,地位十分重要。或许也可以这么说,“格”应当被视为德语学习的灵魂所在。如要精准地掌握德语,就必须先弄清楚“格”的不同用法。首先,我们得定义一下“格”,也就是什么是“格”。我的理解是,德语中的“格”代表了名词、代词和一些相关词类( 比如形容词等) 在句子中的功能,抑或是一种具体的搭配要求关系( 比如介词和动词等)。因此,我们明确了一点,“格”通常代表了一种功能,因此我们就从这个角度切入来粗略地为大家总结和剖析一下德语的“格”。一个基本常识是:现代德语中一共有4个格:第一、二、三、四格,对应的德语名称是Nominativ、Genitiv、Dativ、Akkusativ,简写分别就是NGDA。根据我的讲课习惯,顺序编排为N – A – D – G。首先我们看第一格Nominativ。 应该说第一格属于德语中最简单的一种格了,那么刚才提到功能的问题,第一格有哪些功能呢? ( 1 ) 第一格充当句子的主语,这是它最主要的功能。比如,举一个很简单的例子,大家每天学德语在背的名词词性der/das/die,其实它就是最原始的第一格。也就是说,你把一个名词的词性记住了,就记住了它的第一格。比如,der Tisch桌子,那么桌子的第一格定冠词就是der,以后其他的格变化都是从这个der演变而来,这也就是我们经常强调的,德语学习第一关就是记住大量名词的词性,这是德语学习的源头。大家想想,如果你把Tisch记成了die Tisch,那么后面就会乱套了。因此第一格从理解上可以说很简单,但是核心问题是对我们来说记住大量名词词性本身就不简单。只有在不断总结规律中,不断花功夫。言归正传,我们拿Tisch举一个例子,很简单:Der Tisch ist neu. 这个句子里Tisch作主语,因此就是第一格。再看第二个句子:Der Tisch steht an der Wand. 桌子靠在墙边。这句话也很简单,Tisch是主语,没有任何悬念。再看:An der Wand steht der Tisch. 换了个位置,很多同学就会误认为Tisch变成其他格了。其实不然,后面这句中Tisch仍然是主语,因为不管它怎么换语序主语仍然是Tisch,因此始终是第一格。这里要给大家展示的就是德语中主语不一定就是句子的第一个单词,所以我们要是始终以功能为核心出发点,而不能看位置,所以请牢记:看功能,不单看位置。这个很重要很重要! ( 2 ) 第一个充当句子的表语。其实,简单的讲,表语就是主语的另一面,跟在系动词之后的就叫表语。比如,德语中的最著名系动词是sein,它相当于英语中的be,那么在它之后我们就要用第一格,例如:Das ist mein Tisch. 这里面就是第一格,那么很多同学问,这个第一格体现在哪里呢?其实,就体现在了这个物主代词mein身上。因为Tisch是der,所以用mein;又因为这里是第一格,所以还是用mein,不用变化。德语中类似与sein的系动词还有werden ( 成为)和bleiben ( 仍然)。这三个动词我们可以把他们称为“一格动词”,也就是说他们后面跟第一格,比如: Das ist meine Katze. 这是我的猫。 Er wird Lehrer. 他成为一名老师。 Sie bleibt eine Lehrerin. 她依旧是一位老师。 ( 3 ) 人称代词的第一格要背诵出来,这个基本常识大家一定要知道,德语中一共有9大人称代词: ich 我 du 你

德语常用词汇表(word格式)

2001-03-15 16:15:25 ◎基础名词和形容词800 Abend m,-e 晚上 Abschied m,-e 告别,分别 Absicht f,-en 意图 Achtung f 尊敬,注意 Adresse f,-n 地址 allein adv,adj 单独,独自 alles pron 所有,全部 alt adj 老的,旧的 Alter n,- 老年;年龄 Amt n,-:er 职位,职务;局,厅,处,所Anfang m,-:e 开始 Angelegenheit f,-en 事,事情 angenehm adj 适意的,愉快的;欢迎的Angriff m,-e 进攻,攻击 Angst f,-:e 害怕 Ansicht f,-en 看法,观点,意见 Antwort f,-en 回答 Anzeige f,-n 广告 Anzug m,-:e 西服 Apparat m,-e 器械,仪器;(等)机件;机构Arbeit f,-en 工作,劳动 Arbeiter m,- 工人 Arm m,-e 臂 arm adj 贫穷的,可怜的 Arznei f,-en 药,药剂,药物 Arzt m,-:e 医师 Atem m 呼吸 Atom n,-e 原子 Aufgabaufmerksam adj 注意的,专心的Auge n,-n 眼睛 Ausland n 外国 Ausnahme f,-n 例外 auβen adv 在外面,外部 Ausstellung f,-en 展览会;展览,列Ausweis m,-e 证件,凭证 Auto n,-s 汽车 Automat m,-en,-en 自动装置;自动售货机Bad n,-:er 洗澡,澡堂,游泳池 Bahn f,-en 铁路;跑道 bald adv 不久 Ball m,-:e 球,舞会 Bank f,-en 银行 -:e长凳,工作台、机床

德语词汇学习:最常用的100个德语单词(1)

本资料由育路论坛资料,需要更多资料请访问https://www.360docs.net/doc/5414765310.html, 德语词汇学习:最常用的100个德语单词(1) 1. der / die / das (def. art.) the; (dem. pron.) that, those; (rel. pron) who, that 2. und (conj.) and 3. sein (verb) to be; (aux./perfect tense) 4. in (prep.) in [variation: im in the] 5. ein (indef. art.) a, an; (pron.) one (of) 6. zu (prep.) to, at; (adv.) too 7. haben (verb) to have; (aux./perfect tense) 8. ich (pers. pron.) I 9. werden (verb) to become; (aux./future tense); ; (aux./passive voice) 10. sie (pron.) she, her; they, them; Sie (pron.) you (formal) 11. von (prep.) from, of 12. nicht (adv.) not 13. mit (prep.) with 14. es (pron.) it 15. sich (refl. pron.) -self 16. auch (adv.) also, too 17. auf (prep.) on, at, in 18. für (prep.) for 19. an (prep.) at, on [variation: am at/on the] 20. er (pron.) he 21. so (adv.) so; thus, this way, such 22. dass (conj.) that 23. k?nnen (verb) can, to be able 24. dies (pron.) this, that 25. als (conj.) as, when; (adv.) than 本资料由育路论坛资料,需要更多资料请访问https://www.360docs.net/doc/5414765310.html,

德语动词前缀总结

德语动词前缀总结 (上)之完全不可分前缀篇 德语动词较英语动词有着较为明显的区别。在德语中,同一个根动词搭配不同的前缀(Vorsilbe/Pr?fix),其意思就会发生变化,如schlagen接er--,变为erschlagen,意思为“打死”“揍死”;而接ab--,变为abschlagen,意思为“打掉”“拒绝”,正因为这种复杂性,德语动词前缀往往会成为学习者的一个羁绊,所以在口语和书面与表达中,往往会有人没有记准某个动词的前缀,说出或写出“牛头不对马嘴”的动词,遗笑大方。然而,这些“可恶”的前缀并非只会给我们添麻烦,实际上它们都有一定的含义,记住了这些前缀的含义,不管什么样的动词来袭,我们都能或多或少地猜出它们的意义范围。这样,事半功倍的词汇学习就会属于你了。 I.永不可分前缀(也成为完全不可分前缀)(untrennbare Vorsilbe)顾名思意,这类前缀是任何情况下都不可分的,不重读。 a. be-意义: 使动词及物化,如: bemalen+A(在。。上画)beantworten+A(回答某人或某问题)bebauen+A (在。。上建造) 例外: be-作动词前缀时,有少数词仍为不及物动词,并成为反身动词,如: sichbefinden/sich belaufen b.emp-意义: 强调某种感觉或服务,如: fehlen(缺少,想念)--empfehlen(推荐)fangen(抓住)--empfangen(接待) c.er-意义:

1.某件事情的发展过程,如: finden(找到)--erfinden(发明)lernen(学习)--erlernen(学会,学到) 2.从事某些较大的工作或任务,如: bauen(修建)--erbauen(修筑较大建筑)richten(针对。。)--errichten (建立较大机构或建筑) 3.表示程度的延伸或恶化,如: schlagen(打)--erschlagen(打死)schie?en(射击)--erschie?en(击毙,射杀)trinken(喝)--ertrinken(溺水而亡,呛死) d.ent-意义: 与原先动作或过程相反,如: decken(盖上)--entdecken(发现,揭开)laden(装载)--entladen(释放)spannen(使人紧张)--entspannen(放松,使松弛)e.ge-意义: 强调原先的动作,如: gestalten(塑造,创作)gefallen(喜欢,喜爱)f.miss-意义: 1.发生错误,失误或失败,如: verstehen(理解)--missverstehen(误解)Erfolg(成功)--Misserfolg(失败) 2.过多,泛滥,如: missbrauchen(滥用) g.ver-意义: 1.与原先动作相悖,如:

大众汽车公司常用德语词汇

Abdeckung Abdichtung Abgas Ablage Ablauf Abmessung Abnahme Absaugung Abschottung Absenkzylinder Abstands Absteckzylinder Abstuetzung Abweicherlaubnis Achtung AEA (Aenderungsantrag) AEKO(Aenderungskontrolle) Anbauteile Andrueckzylinder Anforderung Anlage Anlage leer fahren Anlagenverfuegbarkeit Anlaufbegleitung Anlaufkurve Anlieferungszustand 盖板 密封 废气 杂物箱 运行 尺寸 验收,报交 排风 支撑件,隔板 下落气缸 距离 定位气缸 支撑件 偏差许可 注意 更改申请 更改控制 门盖 压紧气缸 要求 设备 设备空运行 设备完好率 陪伴生产 生产起步曲线 供货状态 Anmeldung Annaeherungs Anschlussbox antrieb Antriebschrank (AS) anwendungen Arbeitsanweisung Arbeitsende Arbeitshub Arbeitspl?tzen Arbeitsposition Arbeitsverfahren auf Aufbaulinie auflegen Aufnahme Aufpralltraeger Ausgangsspannung Ausgangsstellung Ausgleich Auslaufen Ausrichtzylinder Aussenblech Aussenteil auswaehlen Automatikbetrieb 登录 接近开关 插接盒 驱动 驱动柜 应用 操作指导书 工作结束 工作行程 工作面 工作位置 工作过程 打开 总拼 放在…上面 支撑件 车门防撞 输出电压 输出位置 平衡 流出,开出,走向 定位气缸 外板 外板 挑选,选择 自动模式 第1页/共13页

德语常用单词

Goethe_Zertifikat A1中出现的单词 essen und trinken etwas 一些die Banane 香蕉 der Zucker 糖das Br?tchen 小面包 die Speisekarte 菜单der Durst 口渴 die Rechnung 帐单die Flasche 瓶子 der Apfel 苹果das Getr?nk 饮料 das Brot 面包der Kaffee 咖啡 die Disko 迪厅die Lebensmittel 食物,食品 der Fisch 鱼das Obst 水果 der Gast 客人die Sahne 奶油 der Hunger 饿die Wein 葡萄酒 der Kuchen 蛋糕das Bier 啤酒 die Milch 牛奶die Butter 黄油 die Pommes frites 薯条das Ei 蛋 der Saft 果汁das Fleisch 肉 der Schinken 火腿das Glas (玻璃)杯 das Wasser 水die Kartofel 土豆 das Lieblingsessen 最喜欢的食物das Frühstück 早餐 der Reis 大米das H?hnchen 童子鸡 der Salat 沙拉der Kiosk 小亭子 der Tee 茶das Lokal 饭馆,酒店 die Zigarette 香烟das ?l 油 die Birne 梨das Restaurant 酒店 das Cafe 咖啡das Salz 盐 das Essen 吃die Tomate 西红柿 bestellen 预订kochen 烹饪 bitter 苦的rauchen 抽烟 sü?甜的schmecken (+DAT)美味的ein bisschen 一点点trinken 喝 essen 吃wunderbar (指菜肴)精美的wenig 少量的 wohnen der Stuhl 椅子der Kühlschrank 冰箱 das Bett 床das Sofa 沙发 das Bild 画die Uhr 钟 der Fernsehen 电视der Bücherschrank 书柜 der Eletroherd 电子炉der Schreibtisch 书桌 der Schrank 柜子der Tisch 桌子 die Adreese 地址das Feuer 火 der Balkon 阳台der Herd 炉灶 das Doppelzimmer 双人房das Licht 明亮的,光明的das Einzelzimmer 单人房der Ort 地点,位置

最新德语词汇常见动词

aussagen vt 陈述、说明、表明veranschaulichen vt 说明、阐明formulieren vt 表达、阐述gerechtfertigen vt 说明….的正确性verdeutlichen vt 使明白、说明erkl?ren vt 解释、说明interpretieren vt 解说、说明schildern vt 描述、叙述besprechen vt 讨论、评论hindeuten auf vi 表明、指向 entstellen vt 逐渐显现darstellen sich 显示出、呈现出pr?sentieren vt 呈现、出示auftreten vi 出现、发出、产生herausfinden vt 找出来、发现vorbringen vt 说出来、展示出来 beurteilen vt 评价、评定einsch?tzen vt 评价、估计bewerten vt 对...评价、估计 reduzieren vt 减少einsparen vt 节约、节省speichern vt 贮存veranstalten vt 举行、举办stattfinden vi 举行、举办gestalten vt 塑造、形成、举办 vergehen vi 消逝、过去verschwinden vi 消失verstecken vt 把....藏起来weichen vi 消失、退化verbergen vt 隐藏、隐瞒 hervorbringen vt 生产、创作hevorgehen vi aus D 来自、起源于、出现、由D 得知 entstehen vi 出现、产生、兴起schaffen vt 实现、创作herstellen vt 生产、制造、形成wirken vi 从事于、工作、产生影响 vt 创造、生产、编织 nachdenken vi über 认真思考überdenken vt 反复仔细思考bedenken vt 考虑、疑惑abw?gen vt 权衡利弊 übernehmen vt 接受、承担、吸取aufnehmen vt 拿起、接待、采纳annehmen vt 收下、采纳、采用

德语汽车词汇

德语汽车词汇 单壳车体die selbsttragende Karosserie 底盘das Fahrgestell/die Bodengruppe der Karosserie 方向盘das Lenkrad 制动踏板das Bremspedal 离合器踏板das Kupplungspedal 油门踏板das Gaspedal 手制动杆der Handbremshebel 换档杆der Schalthebel 仪表板das Armaturenbrett 转速表der Drehzahlmesser 里程表der Tachometer/Tacho 水温表die Kuehlmitteltemperaturanzeige 油温表die Oeltemperaturanzeige 油量表die Benzinuhr 安全带der Sicherheitsgurt 车门die Autotuer 车门把手der Türgriff 车门锁das Türschloss 行李箱盖der Kofferraumdeckel/die Heckklappe 发动机盖die Motorhaube 散热气护栅der Kuehlergrill 制造厂标记das Markenzeichen 保险杠die Stossstange 档泥板der Kotfluegel 车轮das Autorad

轮辋die Felge 车胎der Autoreifen 挡风玻璃die Windschutzscheibe 可调节车窗das versenkbare Türfenster 行李箱der Kofferraum 备用轮胎der Reservereifen/das Reserverad 减震器der Stossdaempfer 驾驶员座der Fahrersitz 副驾驶员座der Beifahrersit 德语汽车词汇(二) Die Autotür 车门 Der Türgriff 门拉手 Das Türschloss 车门锁 Der Kofferraumdeckel 车厢盖 Der Kühler 散热器 Die Kühlwasserleitung 冷却水导管 das Autorad 车轮 der Autoreifen 车胎 Die felge 轮缘 der Fahrersitz 驾驶员座 Das Kupplung 离合器 Der Beifahrersitz 驾驶员旁座 Das Lenkrad 方向盘 Der Auspufftopf 排气管 Die Heckscheibe 尾部玻璃 Der ?ltemperaturanzeige 油温表 der Scheibenwischer 雨刷 Das Bremspedal 刹车板

德语常用单词

餐具类餐具类:: (1).Geschirr 餐具 (2).das Besteck -e (刀叉勺刀叉勺))餐具 (3).die Gabel -n 叉 (Kuchengabel 小叉子小叉子)) (4).das Messer - 刀 (5).der Teller - 盘子 (6).der Loeffel - 勺子 (Teeloeffel 小茶勺 Essloeffel 大勺大勺)) (7).die Kelle -n 长柄勺 (8).die Schuessel -n 碗 (9).die Schale -n 碗,盘 (10). der Topf /Toepfe 盆,罐 (11). die Pfanne -n 平底锅 (12). der Wender - 锅铲 (13). das Tablett -e 餐盘餐盘,,托盘 (14). die Tasse -n 瓷杯 (15). der Becher - 杯子 (16). die Flasche -n 瓶 (17). das Gefaess -e 容器容器,,罐 (18). die Kerze -n 蜡烛 (19). das Essstaebchen - 筷子

生活用品 (1).手纸- das Toilettenpapier (2).手巾纸- die Taschentuecher (pl.) das Taschentuch (3).厨房用纸- das Kuechenpapier (4).咖啡滤纸- das Filterpapier (5).烤箱纸- das Backpapier (6).吸尘器滤纸- der Staubsauger-Beutel (7).抹布- das Haushaltstuch (8).铝箔纸- die Alu-Folie (9).保鲜膜- die Frischhalte-Folie (10). 垃圾袋- der Muell-Beutel (11). 刷碗海面- der Topf-Reiniger / der Geschirr-Schwamm (12). 洗涤灵- das Spuelmittel (13). 空气清新剂- die Duft-Frische (14). 卫生间清馨剂- die WC-Frische (15). 处厕剂- der WC-Reiniger (16). 洗衣粉- das Waschpulver / das Waschmittel (17). 卫生巾- Pantyliner (Englisch) / das Pantyliner (18). 洗发水- das Shampoo (19). 护法素- das Haarpflegemittel (20). 肥皂- die Seife

相关文档
最新文档