日语常用语

188、真有意思 面白いね
189、不要勉强 無理ならいいんだ
190、难以置信 信じられない
191、果然没错 やっぱりね
192、老实交代 おとなしく白状(はくじょう)しろ
193、好羡慕啊 羨ましいな
194、得意忘形 図に乗る(ずにのる)
195、就这么办 そうしよう
196、我也一样 私も同じ
197、不至于吧 まさか
198、临时变卦 ドタキャン
199、顺理成章 ところてんしき
200、那倒不是 さういうわけじゃないんです
201、真够挑剔 うるさい
202、爱管闲事 お節介(せっかい)だね
203、马马虎虎 まあまあ
204、好说好散 怨(うら)みっこなしで別れましょう
205、还过得去 まあまあです
206、从零开始 一から、スタート
207、你在听吗 聞(き)いてる?
208、来不及了 間に合わない
209、顺其自然 自然に身を任(まか)せる
210、身无分文 一文無し(いちもんなし)
211、天壤之别 天と地だ(てんとちだ)
212、什么意思 どういうこと
213、那可不行 それは無理だよ
214、今非昔比 昔と同じではない
215、请多关照 どうぞよろしく
216、令人佩服 感心する
217、冷静一些 ちょっと落ち着いて
218、有话直说 はっきり言って
219、你懂什么 何がわかるの
220、可想而知 ここから分かるように
221、少说废话 余計(よけい)なこと言わないで
222、别太拘束 ご遠慮なく
223、别老土了 いつの時代の人
224、长话短说 手短に(てみじかに)
225、饶了我吧 勘弁(かんべん)してくださいよ
226、帮个忙吧 ちょっと手伝って
227、不一定吧 どうかな
228、我想也是 そうだよね
229、原来如此 なるほど
230、你搞错了 違うよ
231、不要上当 だまされないで
232、想得美喔 夢だよ
233、别来无恙 その後どうですか
234、不要学我 私の真似(まね)しないで
235、别小看我 馬鹿にするなよ
236、隔墙有耳 壁に耳あり
237、一如往昔 以前と同じ
238、你又来了 まただよ
239、此话当真 マジで?
240、活见鬼了 信じられない
241、请勿触摸 触(さわ)らないでください
242、真笨死了 バーカ
243、勿失良机

今しないで
244、是又怎样 だったらなんなのよ
245、这个如何 これはどう?
246、多刺激啊 興奮(こうふん)するね
247、别想歪了 変なこと考えないで
248、你出卖我 裏切ったな(うらぎったな)
249、表里不一 裏と表が違う(うらとおもてがちがう)
250、别无选择 ほかにどうしょうもなくて
251、哪儿的话 いや、別に
252、这也难怪 そりゃそうだ
253、真是有缘 縁があるね
254、凭良心说 良心的(りょうしんてき)に言うと
255、想不想赌 賭けるの?賭(か)けないの?
256、成何体统 みっともないよ
257、你觉得呢 どう思う
258、惨不忍睹 ひどくてみてられない
259、不见不散 来るまで待ってる
260、你急什么 何焦ってんの?(なにあせってんの)
261、你烦什么 なに落ち込んでんの?
262、见钱眼开 金にめが眩む(かねにめがくらむ)
263、不识抬举 好意(こうい)を無駄にする
264、没事找事 あらさがし
265、歪打正着 怪我(けが)の功名(こうみょう)
266、没完没了 まりがない
267、你真欠揍 ケリいれたろか
268、我听你的 君に任(まか)せるよ
269、别找死啊 死にたいの?
270、一言为定 約束ね
271、自作自受 自業自得(じどうじとく)
272、你还嘴硬 口が減らないわね
273、手下留情 手加減する(てかげんする)
274、自相残杀 味方同士で殺し合う(みかたどうしでころしあう)
275、祝你好运 幸運(こううん)を祈る
276、这就怪了 あやしいなあ
277、你真没用 しょうがないなあ
278、你真没劲 つまらないね
279、真偏心眼 えこひいき
280、真有人缘 人気ものだね
281、真体贴人 優しい
282、正是时候 いいタイミング
283、易如反掌 手のひらを返すように簡単だ
284、小菜一碟 楽勝だよ(らくしょうだよ)
285、我受够了 もう、これ以上我慢できない
286、请吃个够 どんどん召し上がってください
287、得了吧你 そんな分けないだろう
288、谁叫你管 大きなお世話だよ
289、给我滚开 出て行け
290、离我远点 あっちに行って
291、真没意思 つまらないなあ
292、假惺惺的 すっとぼけてんじゃな

いよ
293、见怪不怪 そんなに珍しくない
294、笨蛋一个 バーカ
295、万事休矣 万事休す(ばんじきゅうす)
296、来得正好 いいところへ
297、言归正传 余談(よだん)はさておき
298、真想不到 全然思わなかった
299、人无完人 完壁(かんべき)な人はいない
300、太荒唐了 無茶です(むちゃです)

相关文档
最新文档