经济普查调研文章

经济普查调研文章
经济普查调研文章

关于我市经济普查组织实施情况的

调研报告

根据省统计局和邯郸市<<关于切实做好第一次全国经济普查调研工作的通知>>文件精神和要求,我市经普办高度重视,立即组织普办人员走访了两个乡镇,每到一处都召集乡镇经普办全体人员召开座谈会,大家发言踊跃,对全市第一次经济普查工作的组织、培训、宣传、登记、录入等各阶段工作进行了积极评价,对普查中出现的问题发表了各自看法,并对即将到来的第二次经济普查给予了殷切得希望。现结合我市实际情况谈谈我市调研情况和建议。

一、普查中的几点经验

1、强化政府行为,是做好经普工作的关键。

在市场经济条件下开展经济普查,涉及面广,情况复杂,需要动用大量的人力、物力和财力。普查机构的组建,普查工作人员的抽调,部门之间的配合,经费的筹措等均离不开党政领导的重视,只有统计局一局之力难于完成普查各阶段任务。只有地方政府领导重视,才能真正体现政府行为,才能协调好各方面的关系,普查经费才能得到有效保障。我市第一次经济普查的成功开展就得益于市、乡两级党政领导的高度重视。在这次普查中,常务副市长担任经普领导小组组长,市政府副秘书长、办公室主任任副组长,24个成员单位都是各局的副局级干部,领导的重视对普查的逐步开展都起到积极作用。各乡镇

领导对经普工作也十分重视,副乡镇长任乡镇普办主任,也有几个乡镇的一把手任普办主任,他们既当指挥员又当战斗员,了解工作难度,及时解决在普查中存在的问题,有效地保证了普查的质量。

2、广泛深入地开展宣传教育活动,坚持依法普查。

经济普查是一项庞大的系统工程,任务重、时间长、要求高、涉及到社会的方方面面,需要动员全社会力量方可保证圆满成功。营造一个良好舆论环境,取得社会各方面支持和配合至关重要,这就要大力做好宣传工作,为经济普查大造声势,使经济普查人人皆知,家喻户晓。通过宣传,使各级领导提高认识,明确自己对普查所担负责任,自觉加强领导,及时解决普查过程中遇到的困难;使社会各界增强对经济普查内容、目的、意义的认识,提高经济普查的认知度,以取得民众广泛理解与支持;使普查对象明确依法参与普查,如实填报普查报表是公民和企业应尽的义务。

3、勤督促、勤检查是确保进度均衡,保证质量的重要举措。

普查是一项高度统一的工作,工作进度、质量标准必须与全国一致。如果进展不平衡,质量不均衡,势必影响整个普查工作的进度,进行经常性的督促检查显得尤为重要。一对前期准备督查,组织对各乡镇机构、人员、经费、办公场所进行全面督导,对检查结果刊发通报,表彰先进,鞭策落后。二是在登记阶段进行督导,通过督促检查,及时发现和纠正在登记过程中出现的问题,防止出现倾向性错误,对于组织不力、工作措施不当、登记工作落后的进行通报批抨。

二、经济普查中存在的问题及建议

1、普查员素质不高,是制约经普数据进一步准确的障碍。

普查经费实行分级负担,到了乡村一级,基本上没有经费来源,特别是村委会,聘请普查员没有经费,普查员基本上由村委会干部担任,村委会工作本来就非常繁忙,他们一边忙村里工作,一边忙家里农活,现在又加上普查工作,负担就更加沉重。他们对普查知识,统计业务生疏,普查对象界定不准,分类不清,直接影响普查登记质量。这就要求我们在第二次经济普查中,一要抓好普查培训工作,确保培训的时间,保证培训的质量。二要简化指标体系,力求精简。对规模以上企业的普查,其指标可以复杂一些,对个体户和规模以下的企业力求简明扼要。

2、建立乡镇、村委会普查质量责任制和奖惩、激励机制。

普查能否达到不重不漏的标准,关键在于普查员和普查指导员的责任心。由于村委会经费有限,承担普查工作是义务劳动,有的普查员就有应付差事的思想,遇到困难绕道走,缺乏积极性和责任心,漏登现象在所难免。建立乡镇、村委会普查质量责任制和奖励激励机制势在必行。可考虑设立普查登记质量奖励制度,按登记对象的多少和普表登记质量给予适当奖励,可以提高普查员各普查指导员的积极性,确保普查的“全、准、清”。

3、精简普查机构,加强普办建设与管理。普查办是整个普查的指挥机构和作战部门,组建一个强有力的普查办,就为普查工作奠定了基石。普查办应以普查中心为基础,因为普查中心在多次普查、调查和清查中都担任主角,对宣传、培训、检查、验收等阶段工作都摸索

了一套行之有效的方法。对于涉及的专业和科室,则可抽调骨干人员充实到普查办,由普办主任统一管理,防止推诿扯皮,以提高普办办事效率。

4、加大执法力度,使统计执法贯穿普查始终。

在第二次经济普查中,普查机构要加大统计执法力度,把统计执法贯穿于普查的全过程,对普查的各个阶段进行定期和不定期的统计执法检查,对在普查中虚报、漏报、瞞报及拒报统计资料的单位和个人进行依法查处,并及时进行曝光,真正把统计执法落到实处,为经济普查保驾护航。

5、加强普查资料的开发,使普查成果应用于社会。

在普查资料开发利用中,一要充分考虑普查资料的实用性,在普查方案的设计中,要充分考虑各级政府分析利用的需要,防止需求与普查资料供给脱节。二要充分利用普查资料数据,开发出一些有影响力的调研文章,服务于政府和社会,不要浪费来之不易的普查成果。

武安市普查中心

2007年6月6日

2019经济学人考研英文文章阅读八十五

Leopard seals share their suppers 豹海豹会分享它们的晚餐 Bad news if you are a penguin 假如你是一只企鹅,这真是个坏消息 Leopard seals resemble their terrestrial namesakes in two ways.They have polka-dot pelts.And they are powerful,generally solitary carnivores that are quite capable of killing a human being if they so choose—as has indeed happened once,in2003,when a British marine biologist was the victim. 豹海豹与生活在陆地上的同名动物(豹)有着两点相似之处。其一,它们的皮毛上都有着圆点花纹。其二,它们都是强大的独栖性食肉动物,只要它们愿意,是完全有能力杀死一个人的——正如2003年真实发生的那样,当时一位英国海洋生物学家就成了受害者。 Curiously,though,there have also been reports of leopard seals behaving in a friendly manner towards people—apparently trying to present gifts,in the form of prey,to divers. 但奇怪的是,也有报道称豹海豹对人类表现得十分友好——它们很显然把猎物作为礼物赠送给了潜水员。 Until now,there has been no explanation for this philanthropy.But work just published in Polar Biology by James Robbins of Plymouth University, in Britain,suggests that what the seals are actually looking for is a dining partner.

宁波梅山保税港区对区域经济发展的效应调研报告

调研报告概要 调研题目:宁波梅山保税港区对区域经济发展的效应 调研目标:通过本次调研,深度分析宁波梅山保税港区近几年的发展及对区经济发展的影响,论证宁波梅山保税港区对提升宁波经济发展所发挥的重要作用。 调研时间:2012/7/8—2012/7/15 具体安排:7/8—7/9:确定调研题目,即宁波梅山保税港区对区域经济发展 效应的调研 7/10—7/12:对所定专题在图书馆及网上进行相关资料收索 7/13—7/16:与宁波梅山保税港区收集相关数据 7/17—7/18:进行数据的前期整理、统计、汇总、分析 7/19—7/20:小组成员纂写调研报告主体 7/21 :进行内容修改 7/22—7/23:整理调研报告,前言、主体、结尾部分作最后确认 调研对象:宁波梅山保税港区等 调研方式:网上收索资料、实地搜集数据、访问法

调研过程 为了对宁波梅山保税港区对区域经济发展效应进行比较全面和细致的了解,我们调研组分工在网上图书馆中查找相关文献数据,但是为了获得更多的文献数据我们小组经过一番激烈的讨论决定专门走访宁波梅山保税港区,采访了相关的工作人员,但由于各种条件的限制,一部分问题始终没有解决,幸运的是我们将这些问题通过网上咨询方式得到了解决。下面我们将调研过程中的资料整理如下: 一、宁波梅山港区的战略位置 (一)走进梅山,得天独厚的区位优势 通过网上及图书馆的文献搜索我们了解到宁波梅山保税港区于2008年2月24日经国务院批准设立,成为继洋山、天津东疆、大连大窑湾、海南洋浦之后的中国第五个保税港区。 我组成员通过上网查阅2008年相关文件发现,在2008年2月份浙江省副省长钟山透露国务院已经将眼光锁定在宁波市北仑区梅山岛时,就引起舆论广泛关注,而又有相关人士称,之所以选择梅山岛建设保税港区,是因为梅山的位置“太过完美”,更有人发出疑问:“弹丸小岛”变身中国第5个保税港区,原因何在?显然,只要一查地图,“太过完美”的梅山岛区位优势就显露无疑。梅山岛地处长三角南翼,宁波-舟山港核心区域,东临国际航道和国际锚地,北靠北仑港区,南连佛渡、六横等舟山诸岛,西接象山港,规划面积7.7平方公里,具有独特的土地开发条件、丰富的岸线资源和雄厚的腹地经济实力,外向型经济发达,是建设保税港区的天然良址。 宁波梅山保税港区已于2010年6月29日通过国务院联合验收组的正式验收,并于2010年8月26日开港试运行。截至今年,已有韩国、西非、南美等26条国际航线挂靠梅山保税港区,并启动开展保税业务,取得了良好开局。 (二)整观梅山,开放优越的招商环境。 我组成员在浏览其官网时,为了更加了解梅山的情况,专门在他们的咨询处进行了网上咨询。相关工作人员为我们介绍了他们的招商环境,并称:政府支持,开放自由的招商环境是目前区内发展迅速的重要原因之一。 其中,我们了解到,梅山港区在航空,海运,公路,铁路上有非常先进的硬软件设施,同时得天独厚的自然环境使港区对外可以说是“四通八达”。发达的交通网为招商环境提供了便利。

《经济学人》科技类文章整合

Autism? 自闭症 Why it's not “Rain Woman”? 为什么它不是“雨女” Women have fewer cognitive disorders than men do because their bodies are better at ignoring the mutations which cause them? 与男性相比,患有认知障碍的女性较少,因为她们自身的身体能更好的忽略导致认知障碍的基因突变 AUTISM is a strange condition. Sometimes its symptoms of “social blindness”(an inability to read or comprehend the emotions of others) occur alone. This is dubbed high-functioning autism, or Asperger's syndrome. Though their fellow men and women may regard them as a bit odd, high-functioning autists are often successful (sometimes very successful) members of society. On other occasions, though, autism manifests as part of a range of cognitive problems. Then, the condition is debilitating. What is common to those on all parts of the so-called autistic spectrum is that they are more often men than women —so much more often that one school of thought suggests autism is an extreme manifestation of what it means, mentally, to be male. Boys are four times more likely to be diagnosed with autism than girls are. For high-functioning autism, the ratio is seven to one.?

酒店管理专业对区域经济及行业、企业的调研报告

酒店管理专业对区域经济、行业及企业发展的调研报告 卢馨蕾 改革开放以来,中国酒店基础设施建设、开发和管理水平全面提高。酒店行业的竞争,不外乎资金投入、经营理念、环境设施、菜品风味、营销策略、服务水准和价格定位等几个方面,而这一切又集中体现在人才(含经营管理型人才与技术型人才)的数量和质量。一、酒店专业的设置是区域发展的必然要求。 河北省作为旅游发展大省的区位优势显现。据旅游局作的中国旅游业发展预测,到2020年,入境过夜旅游者为9500—13900万人次,年平均增长率为5.7%—7.75%。国际旅游组织进行前景预测,认为到2020年,全球将有16亿国际游客,中国将有1.3亿游客入境,成为世界上第一大入境国。随着有薪假期的实施、交通条件的改善、民众收入水平的提高,国内旅游迅速发展,国内客人已经成为酒店不可忽视的客源。因此,迫切需要大批具有系统专业知识和先进服务理念的专业人员,这在客观上为高等职业教育酒店管理专业提供了广阔的发展空间和机遇。根据我院近年来酒店管理专业就业情况分析和省内外相关大专院校调查显示,酒店管理专业毕业生就业率达百分之九十七以上,酒店管理专业人才就业前景非常广阔。 河北省拥有丰富的旅游资源,坐拥高原、山地、平原、沿海、湿地等多种自然景观,并且具有悠久的人文景观。廊坊作为龙凤文化的典型代表,拥有龙凤文化、燕山等悠久的平原文化。并且近年来,廊坊作为国际会议中心具备了国际先进的会议会展场地,如现代城等。所以文化旅游必然对酒店行业有了新的需求。三河市地处优越的地理位置,是连接北京和天津地区的天然绿色走廊,其特殊的地理位置为承接京津发展提供了得天独厚的桥梁作用。近年来,公共政策越加倾向发展京津冀一体化建设,三河作为处于中间的纽带即将发挥重要的作用。二、酒店专业设置是酒店行业发展的必然要求 (一)、针对目前河北省酒店发展的现状可以看出,高星级酒店主要渴求业

2018年市第四次全国经济普查工作汇报

2018年市第四次全国经济普查工作汇报 第四次全国经济普查工作正在各个省、各个市、各个县区展开,我们要写好工作报告,将当时的情况记录下来。下面小编带来的是2018年市第四次全国经济普查工作汇报。 在省、九江市经普办的指导下,**市第四次全国经济普查工作进展顺利,主要从8个方面作了努力。 一、加强了保障 一是加强了组织保障。6月26日,**市成立了第四次全国经济普查工作领导小组,由市委常委、常务副市长担任组长,政府办副主任、市委宣传部常务副部长、发改委主任、财政局局长和统计局局长担任副组长,市综治办、编办、工信委、商管办、民政局、市监局、税务局、国土局、房管局、建设局、人民银行、统计局、国家统计局**调查队副职担任成员。领导小组办公室设在统计局,安排3名年轻干部负责日常工作。8月25日,21个乡镇场街道经济普查机构全部组建到位。 二是加强了经费保障。7月初,**市经普办提交了万元工作经费报告,建议分3年支出,主要包括经济普查开支和“两员”工作补贴等。当天,市政府决定全额批准、不打折扣、全力保障。今年安排的万元已足额拨付到位。21个乡镇场街道按照“分级负担”的原则,采取列入预算或实报实销

的方式,充分保障经济普查工作经费。 三是加强了“两员”保障。**市157个行政村,44个居委会,万人,普查底册单位11626个、个体户10924户。为了做好此次经济普查工作,我市要求各地在物色“两员”时,注重将“情况熟悉、责任心强、具备良好沟通能力、能熟练操作PAD”的同志选调上来。乡村两级共选调普查员和普查指导员310名。 二、承担了试点 根据九江市经普办安排,**市承担了市级综合试点任务。8月10-11日,九江市经普办在**召开综合试点动员会和业务培训会,8月23-25日,在桂林街道召开市级综合试点现场会。桂林街道办事处地处城乡结合部,下辖9个居委会、12个行政村,万人,既有大企业,也有小企业,既有个体工商户,也有外来租住经营户,一产、二产、三产行业丰富,具有较强的代表性和典型性。8月24日,17个县(市、区)普查办主任、业务骨干120余人分成16组,实地练习了单位清查、入户登记。试点期间,九江市统计局胡升平局长、周腊秀副局长、吴耀华书记数次来到**,深入社区、深入企业,看望一线人员、调研试点进度、现场解疑释惑、总结工作经验,为全市经济普查工作打下基础。 三、强化了宣传 一是抓好社会宣传。我们在街道、路口、社区、园区、

经济学人科技类文章中英双语

The Brain Activity Map 绘制大脑活动地图 Hard cell 棘手的细胞 An ambitious project to map the brain is in the works. Possibly too ambitious 一个绘制大脑活动地图的宏伟计划正在准备当中,或许有些太宏伟了 NEWS of what protagonists hope will be America’s next big science project continues to dribble out. 有关其发起人心中下一个科学大工程的新闻报道层出不穷。 A leak to the New York Times, published on February 17th, let the cat out of the bag, with a report that Barack Obama’s administration is thinking of sponsoring what will be known as the Brain Activity Map. 2月17日,《纽约时报》刊登的一位线人报告终于泄露了秘密,报告称奥巴马政府正在考虑赞助将被称为“大脑活动地图”的计划。 And on March 7th several of those protagonists published a manifesto for the project in Science. 3月7日,部分发起人在《科学》杂志上发表声明证实了这一计划。 The purpose of BAM is to change the scale at which the brain is understood. “大脑活动地图”计划的目标是改变人们在认知大脑时采用的度量方法。 At the moment, neuroscience operates at two disconnected levels. 眼下,神经学的研究处在两个断开的层次。 The higher one, where the dimensions of features are measured in centimetres, has many techniques at its disposal, notably functional magnetic-res onance imaging, which measures changes in tissues’ fuel consumption. 在相对宏观的层次当中各个特征的规模用厘米来衡量,有很多技术可以使用,尤其是用来测量组织中能量消耗变动情况的核磁共振成像技术。 This lets researchers see which bits of the brain are active in particular tasks—as long as those tasks can be performed by a person lying down inside a scanner. 该技术可使研究人员找出在完成具体的任务时,大脑的哪些部分处于活跃状态。At the other end of the scale, where features are measured in microns, lots of research has been done on how individual nerve cells work, how messages are sent from one to another, and how the connections between cells strengthen and weaken as memories are formed. 而另一个度量的层次则要求用微米来测量各种特征,这一层次的研究很多都是关于单个神经细胞是如何工作的、信息在神经细胞之间是如何传递的以及当产生记忆的时候神经细胞之间的联系是如何得到加强和减弱的。 Between these two, though, all is darkness. 然而,位于这两个层次之间的研究还处于一片漆黑当中。 It is like trying to navigate America with an atlas that shows the states, the big cities and the main highways, and has a few street maps of local neighbourhoods, but displays nothing in between.

加强经济普查宣传动员工作的几点思考

加强经济普查宣传工作浅析 第二次全国经济普查是在党的十七大成功召开之后开展的一次重大国情国力调查。如何善始善终地做好经济普查的社会宣传动员工作,充分调动广大普查工作者和普查对象参与经济普查的积极性和主动性,是各级经济普查机构努力探索的问题。笔者结合**市第二次经济普查宣传工作,分析探讨普查宣传的重要性和存在的问题,对如何加强经济普查宣传工作提出几点建议。 充分认识经济普查宣传工作的重要性 第二次全国经济普查是我国经济生活中的一件大事,是促进科学发展的一项重要基础性工作。由于经济普查具有涉及范围广、参与部门多、技术要求高、工作难度大、时间跨度较长等特点,要高质量地完成普查任务,离不开广泛、强势、深入、细致的宣传动员,离不开强有力的舆论支持。因此搞好经济普查工作就要充分认识普查宣传的重要性和必要性,坚持以宣传为先导,进行广泛而深入的思想动员和组织动员。一是普查宣传工作是扩大经济普查知晓度的根本途径;二是各种宣传活动能激发社会各界参与经普工作的热情;三是加强对《**法》和《全国经济普查条例》的宣传,可以消除普查对象的各种顾虑,提高普查源头数据质量。各级经济普查机构和普查工作人员必须高度重视各个阶段的宣传工作,精心组织、统筹安排,努力为经济普查工作有序推进营造良好的社会氛围。

分析查找经济普查宣传工作存在的各种问题 一是对普查系统内部的宣传不到位。各级经济普查机构是普查宣传工作的组织者和实施者,广大普查工作者是整个普查工作的主力军。从经济普查宣传现状来看,往往忽视了对普查系统自身的宣传动员。各级普查机构虽然都分级、分专业对普查骨干、普查指导员和普查员进行了有针对性的业务知识培训,有效地提高了普查队伍的业务水平,但是对普查人员的思想道德、责任感和**法律知识缺乏深入细致的宣传教育。当遭遇普查对象的冷眼相对和尖锐言辞时,他们容易产生畏难情绪,甚至丧失信心,从而影响到普查工作的质量。 二是宣传经费比较紧张。市场经济下的各种宣传活动都需要大量资金支持,公益宣传虽然能节约部分经费,但宣传时间和频率不够,力度不大。另外,印制各种各样的宣传资料和宣传品也需要大量经费。特别是有些区县和乡镇原本普查经费就很紧张,难以再投入更多的宣传经费,不得不删减宣传内容、减少宣传频度、缩短宣传时间,影响了宣传质量和效果。 三是宣传协调工作难度大。由于经济普查涉及工业、建筑业、贸易、房地产业、交通运输、服务业等行业,普查对象种类多、分布广且情况复杂,需要各级编办、民政、税务、工商、质监等部门提供详细的行政记录,还需要宣传、财政、铁路、邮电、金融、保险等各方面的支持配合。经济普查涉及部门如此之多,统一协调难度非常大,再加上,各部门本来日常工作任务就很繁

经济学人经济类文章精选3

What went wrong IN RECENT months many economists and policymakers, including such unlikely bedfellows as Paul Krugman, an economist and New York Times columnist, and Hank Paulson, a former American treasury secretary, have put “global imbalances”—the huge current-account surpluses run by countries like China, alongside America’s huge deficit—at the root of the financial crisis. But the IMF disagrees. It argues, in new papers released on Friday March 6th, that the “main culprit” was deficient regulation of t he financial system, together with a failure of market discipline. Olivier Blanchard, the IMF's chief economist, said this week that global imbalances contributed only “indirectly” to the crisis. This may sound like buck-passing by the world’s main interna tional macroeconomic organisation. But the distinction has important consequences for whether macroeconomic policy or more regulation of financial markets will provide the solutions to the mess. In broad strokes, the global imbalances view of the crisis argues that a glut of money from countries with high savings rates, such as China and the oil-producing states, came flooding into America. This kept interest rates low and fuelled the credit boom and the related boom in the prices of assets, such as houses and equity, whose collapse precipitated the financial crisis. A workable long-term fix for the problems of the world economy would, therefore, involve figuring out what to do about these imbalances. But the IMF argues that imbalances could not have caused the crisis without the creative ability of financial institutions to develop new structures and instruments to cater to investors’ demand for higher yields. These instruments turned out to be more risky than they appeared. Investors, overly optimistic about continued rises in asset prices, did not look closely into the nature of the assets that they bought, preferring to rely on the analysis of credit-rating agencies which were, in some cases, also selling advice on how to game the ratings system. This “failure of market discipline”, the fund argues, played a big role in the crisis. As big a problem, according to the IMF, was that financial regulation was flawed, ineffective and too limited in scope. What it calls the “shadow banking system”—the loosely regulated but highly interconnected network of investment banks, hedge funds, mortgage originators, and the like—was not subject to the sorts of prudential regulation (capital-adequacy norms, for example) that applied to banks. In part, the fund argues, this was because they were not thought to be systemically important, in the sense that banks were understood to be. But their being unregulated made it more attractive for banks (whose affiliates the non-banks often were) to evade capital requirements by pushing risk into these entities. In time, this network of institutions grew so large that they were indeed systemically important: in the now-familiar phrase, they were “too big” or “too interconnected” to fail. By late 2007, some estimates of the assets of the bank-like institutions in America outside the scope of existing prudential regulation, was around $10 trillion, as large as the assets of the regulated American banking system itself. Given this interpretation, it is not surprising that the IMF has thrown its weight strongly behind an enormous increase in the scale and scope of financial regulation in a series of papers leading up to the G20 meetings. Among many other proposals, it wants the shadow banking system to be subjected to the same sorts of prudential requirements that banks must follow. Sensibly, it is calling for regulation to concentrate on what an institution does, not what it is called (that is, the basis of regulation should be activities, not entities). It also wants regulators to focus more broadly on

第四次全国经济普查清查阶段先进个人事迹

写事迹材料事实必须真实、可靠。先进典型材料的先进事迹是否真实,直接关系到先进典型的生命力。只有绝对真实才能使先进典型真正具有教育人、鼓舞人的作用。本站今天为大家精心准备了第四次全国经济普查清查阶段先进个人事迹,希望对大家有所帮助! 第四次全国经济普查清查阶段先进个人事迹 池英洒同志是中仙乡政府一名老会计,本次经济普查的普查员,在这次经济普查期间,该同志在平凡的岗位上做到了工作认真负责,兢兢业业,以出色的工作业绩完成了各项工作任务,为中仙乡第二次经济普查树立了良好的学习榜样。 一、积极主动,勤勤恳恳普查工作是一项相对枯燥且要求专业性很强的工作,要求普查员天天和数字打交道,池英洒同志为了更好的做好本职工作,在工作中结合实际,努力钻研业务知识,为了熟练的掌握普查业务知识,他废寝忘食,在县培训的基础上,他还点灯熬夜的学习这次经普的有关知识,把这项别人看来很烦琐的工作干的有条不紊。他为中仙乡的经济普查带了一个好头,树立了一个好的榜样。 二,任劳任怨,兢兢业业他为了能确保工作任务和工作质量,他早出晚归

走访调查,发放宣传资料,做耐心细致的讲解和说服工作,使被调查对象消除顾虑,积极配合,保证调查工作的顺利开展,为了保证数据质量,他逐一审查普查中的资料,他发现个别普查对象有与实际不符的现象,于是,他就一次次的深入普查对象,认真细致的宣传普查的目的和意义消除心中的顾虑,使普查工作得以顺利完成。池英洒同志是一个立足岗位,脚踏实地,一心一意努力工作的人,他用自己的实际行动在普查中起了模范带头作用,为这次经济普查工作默默无闻地奉献着自己的光和热。 第四次全国经济普查清查阶段先进个人事迹 2004年10月,全国第一次经济普查工作在**镇全面启动。身为工贸办统计员的**自然就成了镇经济普查办公室的一名普查员。那时正值月报的忙碌阶段,手上有很多工作要做,但在接到任务后,她义不容辞地将经济普查工作作为自己份内的事,自觉挑起各项工作的重担。 **镇作为一个经济重镇,工业发达,行业众多。此次普查所涉及的范围广,情况复杂,再加上个体摊位的流动性大,普查任务难度大而繁重。 为了保证普查工作的顺利进行,**同志在接到任务后,首先对照上级要求,结合全镇实际,以村为单位,将全镇分为22个普查区。随后分别召开了规模以上工业企业经济普查业务培训会议、村级业务培训会议,针对普查表式的多样性和复杂性,在会上对各指标的填报要求作了详细的讲解,还强调了表内、表间的

区域经济调研报告

竭诚为您提供优质文档/双击可除 区域经济调研报告 篇一:马街镇区域经济发展调研报告 找准问题破解瓶颈 加快推进马街镇区域经济发展 ——马街镇区域经济发展分析 (20XX年4月) 乡镇区域经济是县域经济的基础和重要组成部分,对增强县域经济实力、增加农民收入、全面建设小康社会具有重大意义。从我国目前的经济发展经验来看,一个地方的省域经济的强弱往往体现在县域经济上,而县域经济的强弱则主要体现在乡镇区域经济上。当前随着全球经济危机的影响,我国经济受到一定程度的影响,如何找准乡镇区域经济的发展趋势是党和政府的重要课题。在区域经济学中,县及县以下的广大领域都属于“农村”的范畴。整个农村区域内,乡镇相当于“中心”和“点”,周围的乡村是“外围”和“面”。大力发展镇域经济对提高居民生活水平,全面建设小康社会具有积极的意义。

一、马街镇基本情况 马街镇地处南华县西南部,东与楚雄市八角镇隔江相望,南与楚雄市西舍路乡毗邻,西与本县兔街镇接壤,北与本县五顶山乡相连,距县城175公里,国土面积175.17平方公里,是一个典型的集山区、边远贫困、少数民族聚居为一体 的农业镇。全镇属高原深切割峡谷地貌,地势北高南低,最高海拔2775米,最低 海拔963米,相对高差1792米,海拔悬殊较大,具有 山高、坡陡、谷深的特点,森林覆盖率为76.4%,年平均气 温14.9℃,年均降雨量800~900毫米。20XX年末,全镇共 有13个村民委员会、134个村民小组、242个自然村、4,306户农户、18,063人(其中农业人口17,439人、非农业人口624人),境内居住着汉、彝、白、回等民族,少数民族人口占总人口的75%。有耕地面积15,514亩(其中水田2,538亩、旱地12,976亩),农业人口人均占有耕地0.89亩。镇党委 下设6个机关党支部,13个村党总支,38个自然村党支部,有96个党小组,共有党员1,073名,其中:少数民族党员897名,妇女党员165名,农村党员871名,预备党员59名。 二、镇域经济发展现状 20XX年撤乡设镇十年来,全镇镇域经济在县委政府的正确领导下,坚持改革开放的总方针,采取了一系列有利于镇域经济发展的措施,使镇域经济进入了快速发展的新时期,

办事处第二次全国经济普查宣传工作总结

办事处第二次全国经济普查 宣传工作总结 办事处对辖区第二次全国经济普查工作高度重视,办事处领导班子从完善辖区国民经济核算,改善辖区经济宏观调控,科学制定辖区经济管理规划,获取辖区准确的统计信息,建设莲华办事处美好明天的高度,加强了对辖区经济普查工作的领导和组织。12月,按照全国、全省、全区的统一部署,莲华辖区开展了形式多样的经济普查宣传活动,为经济普查工作创造了舆论氛围,为正式的经济普查工作打好了基础。 一、辖区“经普宣传月”宣传工作开展情况 1、为切实做好经济普查的宣传工作办事处经济普查办公室制定下发了《办事处第二次全国经济普查宣传月安排意见》(办字[2008]97号),明确了辖区的经济普查宣传工作安排。2008年12月18日,召开了办事处经济普查宣传工作会议,各社区经济普查工作小组领导参加了会议。会议就做好经普宣传工作广泛地征求了意见,在此基础上各社区分别制定了自己的宣传活动计划。 2、宣传前期做好了宣传工作的物资准备。为配合经济普查宣传活动,共准备经普宣传日历卡片600张、经普宣传画和公告50份、经普宣传气球400个、经普宣传小台历400份、《致第二次全国经济普查被调查单位的公开信》2500份。办事处自行制作宣传布标15块、

宣传口号资料12份、下载经普宣传的视频10个,制作经普知识展板7版, 3、开展了多种形式的经济普查宣传,起到了良好效果。(1)在普查清查阶段,向所有被调查对象发放了《致第二次全国经济普查被调查单位的公开信》。(2)办事处在辖区市民较集中的莲花池公园、省旅游学校、莲华办事处,以及12个社区的醒目位置悬挂了经济普查宣传条幅;社区在主要路口张贴经济普查宣传画;各社区设立经普咨询点。(3)宣传日宣传活动有声有色。12月21日,为配合省、市、区经普宣传日活动,办事处在教场东路与教益路交叉口小广场设置了莲华街道办事处经济宣传咨询点、开展了经普宣传活动。活动中共发放《致第二次全国经济普查被调查单位的公开信》2000份、经济普查宣传日历卡350份,经普宣传气球200个。宣传中,办事处工作人员对广大市民广泛的进行了经济普查知识宣传,耐心的向市民介绍了经济普查的重要性和必要性,取得了宣传对象对经济普查工作的支持。整个宣传活动现场气氛热烈,市民积极了解和参与,宣传活动取得了预期的效果。 二、经普宣传工作顺利开展的主要原因。 1、领导重视,组织到位是做好宣传工作的基本前提。办事处多次召开经普专题会议、广泛深入地开展思想和组织动员,统一了辖区普查人员的思想,明确了宣传工作任务、目标。 2、统一领导,灵活开展。在辖区经普宣传工作正式开始前,办事处统一下发了宣传计划和宣传资料,并要求结合各社区结合自身实

6篇经济学人文章

1、The Americas Argentina's debt Let's not make a deal Argentina may spurn a chance to settle with its creditors 美洲阿根廷债务别签协议啦阿根廷或将还债机会弃如敝履 WHEN Argentina defaulted on its debt for the second time in 13 years last July, the government blamed a pesky clause in its contracts with bondholders. 去年七月,阿根廷发生了十三年来的第二次债务违约,而政府却将这次违约归咎于与债权人签订的合同中的某项麻烦条款。 The so-called Rights Upon Future Offers (RUFO) clause was set to expire on December 31st,in theory opening the way to a settlement with bondholders who had refused Argentina's earlier offers of partial payment. 由于之前债权人拒绝阿根廷部分偿还,这项本应于12月31日到期的未来发行权利(RUFO)条款理论上可以解决与债权人之间的债务问题。 A deal would make it easier to borrow dollars, which the country badly needs to pay for imports. 这项协议可以为阿根廷借入美元提供更多便利,有了美元,阿根廷就可以解决进口商品所使用货币的燃眉之急。 But the president, Cristina Fernandez de Kirchner, may spurn the opportunity. 不过,克里斯蒂娜?费尔南德斯?基什内尔总统却有可能将这一机会弃如敝履。 After its previous default (in 2001) Argentina offered RUFO as a way to entice bond holders to swap the old debt for new bonds worth much less than the original ones. 上次(2001年)债务违约后,阿根廷通过RUFO 怂恿债券持有人进行债务掉期,也就是说用原先价格较低的旧债券交换价格较高的新债券。 The clause says that any future deal offered to some bondholders would be extended to all of them. 这一条款规定,合同签署后,政府和部分债券持有人达成的协议将适用于全体债券持有人。 In 2012 a court in New York ruled that Argentina would have to pay in full the small minority of bondholders who refused the debt swap. 2012年,纽约一家法院判定阿根廷政府应向拒绝债务掉期的少数债券持有人一次付清所有债务。 These are mostly American hedge funds, which bought the bonds at a fraction of their face value. 后者主要是美国对冲基金,它们当初就是以远远低于面值的价格买入了阿根廷债券。 Argentina argued that complying with the court order would trigger billions in payments to all holders of bonds issued under New York law, and so chose to default. 阿根廷称,根据纽约法律,按法庭裁决行事将导致对债券持有人支付高达数十亿的费用,于是便选择了违约。 Since the court's ruling, its foreign-exchange reserves have dwindled to 30 billion, less than needed to pay for six months' imports. 法院作出判决后,阿根廷外汇储备已缩减至300亿美元,甚至不足以支付六个月的商品进口。 Low commodity prices mean that few dollars are flowing in. 较低物价意味着美元流入会更少。 The government has responded by further restricting imports, which has led to shortages of supplies to factories and of some consumer goods. 由于限制进口导致工厂供货和部分日用品出现了短缺,政府已对进一步限制进口做出了回应。 That is one reason why the economy is expected to shrink by around 1% in 2015. 这便是阿根廷经济增速预计将在2015年下跌1个百分点的原因之一。 Debt payments during the year will siphon off some 40% of international reserves. 全年的债务将造成外汇储备流失40%。In December Argentina tried to reduce that drain by offering holders of bonds due for repayment new securities that mature in 2024. 十二月时,阿根廷曾试图给债券持有人提供2024年到期的新债券,以避免本国外汇储备消耗过快。 The gambit failed miserably:just 4% of creditors volunteered to exchange their 2015 bonds. 这项策略后以惨败告终:只有4%的债权人自愿用2015年债券进行兑换。 Things are so desperate that the government will soon make an attractive offer to holdout bondholders, some observers believe. 一些观察家认为,当前情况万分危急,政府不久就会制定出富有吸引力的政策来维系人心。 The expiration of the RUFO clause makes the cost bearable; the government would not have to make the same offer to the other bondholders. 这次RUFO条款期满后,违约成本尚可担负;但政府今后不会再和其他债券持有人签署同样的协议了。But that is a minority view. 不过,这只是小部分人的看法。 The real obstacles to paying off the holdouts have always been political rather than contractual, many think. 许多人认为,一直以来,政府无力清偿债务的真正原因都不是合同问题,而是各种政治方面的因素。 Ms Fernandez and her advisers demonised them as vultures and blamed them for many of Argentina's woes. 在费尔南德斯总

相关文档
最新文档