ACCAF1第一章中译

ACCAF1第一章中译
ACCAF1第一章中译

第一章企业组织和它的利益相关人

组织发展需要协调的工作,(第一节)但这是可以通过不同方式实现。在这一章我们还将看到不同类型的组织(第二节)。

一个组织的目标、政策、程序和管理及领导风格,都会或多或少受到利益相关者们的影响。不同的利益相关者群体有不同程度的权力和利益,管理必须以不同的方式做出回应(第三节)。

主题列表参考教学大纲

1 企业组织的作用A1(a)--(d)

2 企业组织的类型A1(e)

3 利益相关者A2(a)--(e)

学习指导

A1 企业组织的作用和类型

(a)定义“企业组织”,解释它们形成的原因。

(b)描述企业组织的共同点

(c)概括企业组织的不同

(d)列出企业组织中的工业和商业部门。

(e)辨别不同类型的企业组织

(i)商业

(ii)非盈利

(iii) 公共部门

(iv) 非管理组织

(v) 协作

A2 企业组织的利益相关者

(a)定义企业利益相关者并解释它们的代理关系,以及在不同类型企业组织中的变化。

(b)描述内部联系和外部利益相关者并解释它们对组织的影响。

(c)描述各主要的利益相关者群体及各群体的目的目标

(d)解释不同的利益相关者群体之间相互的影响以及不同群体之间目标的冲突。

(e)比较不同的利害关系者集团在力量及影响力上的区别,并应如何考虑不周他们的需求,如门德罗(Mendelow)架构。

考试焦点

章是了解:组织是什么,以及组织如何运做的基础。这些主题代表了一个更高层次的知识。根据学习指导,你必须能够将此知识运用到考试中。

1 企业组织的作用

1.1所有企业有何共同点

关键术语组织(organisation):An organisation is: a social arrangement which pursues collective goals, which controls its own performance and which has a boundary separating it from its environment.

组织是追求统一的目标,掌控自身的行为并且独立于其所处环境的社会安排形式。

下面是有关组织的一些例子

●跨国汽车制造厂(如福特公司)●地方政府

●会计事务所(如安永会计师事务所)●工会

●慈善机构(如乐施会)●军队

组织的共同点如下:

(a)组织致力于提高绩效并不断完善内部机制。

(b)组织有正式并成文的制度与程序,使组织可以控制其行为。

(c)不同的人做不同的事,或专门从事一项活动。

(d)它们追求各种目的和目标。

(e)大多数组织获取输入(如:材料)并加工它们成为输出(如:让其它人去购买)1.2 为什么会有组织存在?

组织能实现个体所不能实现的成果。

(a)组织可以克服分散的人在体力和智力上的限制。

(b)组织可以使人们专业化以发挥出最佳效能。

(c)组织可以节省时间,因为人们可以在一起工作,或者在同一时间内从事两方面的不同任务。

(d)组织可以积累和共享知识。

(e)组织可协同效应:两个人协同工作所汇集的输出,可以超过他们持续分别工作所输出的总和。

简而言之组织可以使人们产生出更多的产能。

1.3组织有何不同

组织的共同点已在第1.1段讲述,但组织在许多方面也有很多不同,下面是一些可能的不同之处

(a)所有权(所有制)

某些组织为私人或合伙人所有,这些是私有组织(私人部门组织)。公有组织(公共部门组织)为政府所有

(b)控制权

某些组织由组织所有人自己掌控,但许多是由为他们工作的人掌控。还有某些组织由政府的监管代表间接掌控。

(c)业务活动

组织的业务活动范围变化巨大,例如:一些组织的业务是制造,另一些则是健康服务。(d)营利与非营利

某些组织存在是为了营利,而另一些,如军队,则是非营利组织。

(e)法律地位

组织可能是有限公司,或是合作企业。

(f)规模

非常小的家庭企业,或跨国公司。

(g)资金来源

企业可以从银行借款(贷款)来筹措资金,或是政府贷款,或发行股票。

(h)技术

企业对技术的依赖程度变化放大,例如:计算机公司对技术有很高的依赖度,但是街

边的商店依赖度就非常低。 1.3组织做什么

营利(商业)与非营利企业的重要不同如下

基本不同在下面的框图中描述。注意第一和第二目标之间的区别。第一目标是最重要的,其它目标支撑第一目标。

营利企业 非盈利企业 企业所有者(老板)

最大盈利(红利) 盈 利

输出商品/服务

输入(材料、 劳力、资金)

第一目标

第二目标

成 本

输入(材料、 劳力、资金)

来自商品、服务的收益

最小成本 第二目标

输 出

(商品/服务)

商品/服务供给

公众、受益人

税收(征税)

2.2 私有部门与公有部门

私有部门:组织不是由中央或地方政府拥有或掌管。

公有部门:组织由中央或地方政府拥有或掌管。

2.3 私有企业部门

企业组织存在的目的是为了盈利。换句话说它的成本应小于它从提供商品或服务中所取得的收益。盈利不是可有可无的,而是企业的决定性因素。

私有企业有各种不同类型、大小及法律结果。

2.3.1 法律状况

有些人选择建立独自经营的企业,采取一个或多个分享企业利润的合作伙伴,或建立有限公司。

2.3.2有限公司

(a)股东是(有限公司)拥有人,但作为合伙人对公司的日常运营其权利有限。股东提供资金,接受回报。股东可以是大型机构投资者(如保险公司和养老基金),个人或企业雇员。

(b)董事由股东指派经营公司。在英国,该董事会控制管理和工作人员,并向股东负责,但它对两个群体-业主和员工有责任。

(i)执行董事参与公司的日常运营

(ii)非执行董事邀请以顾问的身份加入,通常是利用他们的特殊技能或经验,在董事会的讨论中进行一些总体指导。

(c)运营管理通常由被招募的职业管理人组成来管理公司,他们对董事会负责。

2.3.3有限公司的类型

在英国有限公司有两种类型:私有有限公司(如X Limited)和公有有限公司(如X plc),它们的不同之处如下:

(a)股东(合伙人)数量绝大多数的私有公司只由少量的股东(合伙人)拥有。公有公司一般由广大比例的投资者所拥有。

(b)股份的可转让性公有公司的股份可以出售给一般大众。在现实中这意味着他们可以到证券市场交易公有公司的股票。另一方面,私有公司没有股东(合伙人)的用意极少转让股份。

(c)董事作为股东私有有限公司的董事比起公有公司的董事来更像是持有公司大部分股份的股东。

(d)资金来源

(i)私有有限公司的股份资金一般有以下三个来源

——公司创办者或企业发起人

——公司创办者的商业伙伴或雇员

——投资资本家

(ii)另外,公有公司的股份资金可以直接通过公众提高,或使用认可的市场。通过机构投资者募集。

许多公司开始只是一个很小的公司,经常是像家庭企业一样的私有公司,然后他们成长到一个可以成为公有公司的关键点,并可以邀请投资者认购本公司股票。从而提供新的资本,使该公司扩大其活力,并达到大型规模化经营的优势。

2.3.4有限公司的有缺点

优点

●更多的钱可用于投资

●减少风险由于对投资者的有限责任

●独立法人资格一个公司可以拥有财产,签订合同等

●拥有者与控制在法律上分离投资者不必亲自掌管公司

●没有规模限制一些公司有成百上千万个股东

●灵活性资本和企业可以汇聚。

缺点

●服从法律的代价由于有限责任,绝大多数的有限公司的财务报告必须被审计,并

向股东公布。

股东没有实际权力虽然他们能投票解雇董事,除了出售自己的股份给新的一组经理。

2.4 公共部门

公共部门由包括中央政府和地方政府拥有和运行的所有组织组成。下面是公共部门的一些例子:

●军队●政府部门

●绝大多学校和大学

公共部门组织有各种目标。

●英国养老金服务管理与社会保障体系有关的一部分的养老金。

福利和退休方面的资料。

●邮政部门从邮政服务中获取收入,虽然它也有社会功能。

2.4.1 公共部门的关键特性

(a)责任,最终,对议会

(b)筹款。公共部门有三种主要的筹款方法

(i)加税

(ii)制造费用(如处方)

(iii) 借贷

(c)服务需求对某事收费和需求之间有一定的关系。在公共部门许多服务的需求几乎是无限的。

(d)有限资源尽管潜在的公众服务需求非常巨大,但受到政府开销的制约,这意味着资源是有限的,因此需求不能总是被满足。

2.4.2 优点

(a)公平公共部门能确保每一个人接受到健康服务。

(b)填补私有部门留下的空隙提供如路灯这样的公共商品。

(c)公共利益政府曾相信如果由国家来运营一定的服务,公共利益将被最好的满足。

(d)经济规模如果所有的事都被集中的话成本将扩散。

(e)较低的财政税或由政府担保的借款可能比商业借贷利率低。

(f)效率公有部门有时比私有部门更有效。如英国国民健康服务,尽管其有广为人知的问题,但在英国,它有较低的管理成本并且服务的人群比私有部门更多。

2.4.2 缺点

(a)问责制作为纳税人承担损失,效率低下可能会被忽略。

(b)干扰政治家们可能不熟悉业务操作,政治压力和犹豫不决可能对决策过程产生不利的影响。选举的压力可能导致必须但非大众化的项目搁置。

(c)成本在运行费用与充分服务之间有一个矛盾。公众要求尽可能完美的服务,但又不希望承担涉及的费用。

2.5非政府组织

非政府组织(NGO)是一个人们自发的为了某些共同的目的在一起行动的独立协会(绝对不是政府机关或挣钱部门)。

非政府组织(NGO)是一个不直接与国家政府联系的组织。这里描述的非政府组织一般适用于主要目的不是商业,且从事各种各样的活动,旨在促进社会,政治和环境变化的群体。案例研究

英国有相当数量的“非政府组织”为保护事宜提供信息。例如,农业和野生动物的咨询服务,就是一个非政府组织,它为了支持野生动物、景观、考古和其它环保事宜、农民对农场经营管理提供了切实可行的建议。

非政府组织需要进行筹款和动员资源(捐款,义务劳动,材料)。这一过程需要相当复杂水平的组织。下面是某些非政府组织的特色。

●由志愿者担当工作人员以及全日制雇工

●资金来自拨款或合同

●咨询以及媒体交流技巧

●一些全国性的“总部”

●计划和预算专家意见

因此,可以看出,非政府组织可能需要拥有一个高效的组织结构,在许方面与此一个传统的商业机构运作方式相同。

2.6合作社和互助协会

合作社是一个拥有者为自身职工或客户的企业,他们分享利润,下面是合作社的一些共同点。

●成员开放

●民主管理(一名成员,一张选票)

●按购买比例分配盈余

●促进教育

虽然有限公司也实行一定的民主管理,但它是基于一份股份,一票的。因此一个股东如果他(或她)持有公司大部分股票,就会有公司的支配权。这在合作社是决不会发生的。

案例研究

在英国一个合作社的典型例子是:零售仓储合作社(Co-operative Retail Store)网络。还有批发社团合作社(Co-operative Wholesale Society)以及银行合作社Co-operative Bank),另一个例子是约翰刘易斯合作组织(John Lewis Partnership)。

互助协会(Mutual associations)其由自身的成员“拥有”,而不是外部投资者。

(a)一些财务金融公司通常由合作协会的形式组成。然而,在英国类似于Abbey National 和Halifax这样的融资公司(译者注:Building Society是一类外国的常见的金融公司,具体业务与银行类似,只是更专注于发放购房按揭贷款,其代表公司就是Nationwide Building Society)却从合作协会转换成银行的形式。Nationwide Building Society却仍然保留了合作协会这一形式,到目前为止它引入了更低的贷款利率给它的客户。

(b)信用社(Credit unions)是互助协会的例子。他们的成员是该金融机构(信用社)拥有和控制者。

问题

弗洛伦斯·南丁格尔以专营店的形式运营一个成功的和日益增长的小企业,现在她想要扩展她的生意,并且看中了同行一个小的私人有限公司-斯库台有限公司,吞并了这家小公司后,她用完全相同的模式同时操作两家公司。她正在运营的企业的法律形式是什么?

回答

这是一个相当棘手的问题,如果供货商与斯库台有限公司(Suctari Ltd)有商务合同,且合同是与公司签订的,则南丁格尔对该公司的债务不承担法律责任。如果这些合同是与弗洛伦斯签订的,那么他们是在本处理与她的个人问题。弗洛伦斯必须作出一个选择。(a)她能作为一个唯一的商人经营整个企业,此时斯库台公司(Suctari Ltd)的资产必须全部转移给她。

(b)她能作为一个有限公司经营整个企业,此时她应拿出自己企业的资产作为有限公司的投资。

(c)她能确保这两个企业在法律上他们的资产,负债,收入和支出完全分开。

股东(合伙人)的目的和目标

企业管理者对于设立其经营目标并不是完全自由的,他们必需要面对不同群体的股东(合伙人)。企业管理者作为这些股东(合伙人)的代理人,而从此机构到彼机构股东的影响是不一样的。

股东(合伙人)由一些个人或群体组成,自然的他们对于企业在做什么感兴趣。这些股东(合伙人)可以是在企业内部或在企业外部与企业相关联。

案例研究

Shieseido

(来自金融时报)

Shieseido,世界上最大的化妆品公司之一,非日本人的(follows an un-japaness),投资者友好的策略:设置股本回报上升的目标,并强调高标准的披露。该公司在美国,英国和瑞士设有投资者关系办事处。

该公司正在推动全球化,目标是成为世界头号化妆品公司,并产生一季度日本以外的销售。国际股东越来越热衷于获得符合全球标准的信息,比如资产收益率,公平高效的资产管理等等等。他们还坚持对一些貌似“有去无回”高风险的投资持质疑谨慎的态度。

企业中有如下三种类型利益相关人,

●内部利益相关人(雇员,管理者)

●相关利益相关人(股东,客户,供应商,金融家)

●外部利益相关人(社会团体,政府)

3.1内部利益相关人:雇员和管理者

由于雇员和管理者与公司有着非常密切的联系,以至于他们的目标对于企业的运行有着强烈的影响。下面是雇员和管理者所关心(利益)的问题。

(a)组织的持续和发展。管理者和雇员对于组织的持续存在有着特别的关心。

(b)管理者和雇员有着个人的利益和目标。这些个人的利益和目标能被组织的目标所利用。内部利益相关人捍卫的利益对应的风险

管理者和雇员●工作/资历

●金钱

●晋升

●利益

●满意●追求“系统目标”而不是股东利益●产业行为

●负权利阻碍行动

●拒绝搬迁

●辞职

3.2相关利益相关人

如果管理的业绩被考核并且根据股东价值观的变化来给予奖励(回报),那么相关利益相关人将非常高兴,因为管理者会激励股价长期上涨。

相关利益相关人捍卫的利益对应的风险

股东(企业战略)●股东财富增加,衡量盈利能

力,市盈率,市场资本总值,

红利和收益

●风险●出售股票或boot out管理●产业行为

●负权利阻碍行动

●拒绝搬迁

●辞职

银行家(现金流)●贷款的安全性

●遵守贷款协议●拒绝贷款

●较高的利息费●破产清算

供应商(采购战略)●销售利润

●货款

●长期关系●信用拒绝●法院起诉●上下关系链

客户(产品市场战略)●商品的承诺

●未来利益

●别处购买

●控告

案例研究

金融时报对FTSE 100公司进行了一项调查,调查询问:公司的主要股东在公司的运营中发挥了什么作用,以及顶级董事对他们的投资者有什么看法。

几乎一半的被调查者认为他们的主要股东对于他们的企业“极少或从不”提供有用的建议。然而69%的受访者认为主要投资者了解他们的生意好或是非常好。89%的受访者没有感到受到阻碍,股东们采取正确的长期战略。

几乎所有的董事都认为其最大的股东,是长期的。关于后一点,可能反映的事实是十大基金

经理拥有的36%的FTSE 100(股票),基金经理很少能够负担完全退出FTSE 100的后果,因此无论股东们喜欢与否,都要保持长期投资。

有朝着更大程度地参与和沟通的趋势。引述一名董事的话:“投资者对于自己的责任比过去更为敏感,因为他们是看护企业良心的监护人。

3.3外部利益相关人

外部利益相关人集团——政府,地方当局,压力集团(译者注:压力集团(pressure groups)是英国20世纪后期兴起的一种非正式组织,其性质与美国等西方国家的院外活动大同小异,目的主要是为了自己所支持的事业或公众利益向议会施加压力),社会大众,职业团体——可能有相当多的目标。

4外部利益相

关人

5捍卫的利益6对应的风险

政府●工作,培训,税收●税收增加

●调节

●法律行为

利益/压力集团●污染

●权利

●其它●宣传

●直接行动●破坏

●政府压力

供应商(采购战略)●销售利润

●货款

●长期关系●信用拒绝

●法院起诉

●Wind down relationship

职业团体●成员的道德●强加的道德标准

3. 4另一重方法

利益相关人还可以通过他们是否与组织有契约关系来分析。有这样契约关系的利益相关人被称作首要利益相关人,而无这种关系的利益相关人被称作次要利益相关人。首要利益相关人的范畴包括内部利益相关人和相关利益相关人,而次要利益相关人范畴则是与外部利益相关人相当。

3. 5 利益相关人的矛盾冲突

由于利益相关人的利益有很大的不同,因此他们之间的矛盾冲突是很常见的。管理者必须在制定政策时考虑到这样潜在的冲突,并准备当这样的冲突发展到影响组织时解决它们。

利益相关者之间冲突的生动特征是管理者和利益相关者之间的关系。当“经理们”的决定将公司运营的重点放在维护公司作为对他们的管理技能的工具,而股东们希望看到激进的变化,从而提高他们的股利流,并增加其所持股份的价值时他们之间的关系就遇到麻烦。股东们可能会感到他们的企业是一个管理公司,只是为了管理者和雇员的利益运营,而没有关心企业拥有者的目标。这种情况能严重的影响公司的稳定。

(a) 股东可能会迫使(管理者)辞职并从企业撤资,而管理者可能会寻求保护自己的帝国,

并在提供增长的同时,提出风险的政策。

(b) 然而在大多数情况下,经理不得不承认股东作为公司的所有者,其资产的主要股份。

因此,大多数公司都专注于赚钱和提高该公司的股票的市场价值,有时甚至以牺牲公

司的长远利益为代价。因此长期的战略计划可能被需要在一个特定的一年取得相当大的利润所“劫持”,致使规划视野减少,以及企业的长期前景的投资可能被搁置。 显然,每一组利益相关集团都认为自己同样是组织的一个客户,从而拓宽了对于辩论组织效能的辩论。

3. 6利益相关者映射(图): 权利和利益

门德娄(Mendelow )提出利益相关者可以放置在一个二维矩阵中,矩阵的纵坐标代表利益相关者拥有的权利(power ),横坐标可以表示利益相关者组织活动的。这些因素将有助于定义组织应该寻求的与它的利益相关者的关系类型。

(a) 关键角色 应该出现在D 区:企业的战略至少必须取得他们的接受。例如,它会是一个重要客户。这些利益相关人甚至可以参与企业的决策。

(b) 在C 区的利益相关人必须被小心的对待。

这些利益相关人虽然往往是被动的,但它们有可能移动到D 区,因此他们应该保持满足。大型机构股东可能落入C 区。

(c) 在B 区的利益相关人虽然没有大的能力影响企业的战略,但他们的观点可影响更

权威的人,这些人如游说议员的团体。因此,他们应该被告知。社区代表和慈善机构可能陷入B 区。 (d)

在A 区花费精力的最少。

单一的利益相关者映射(图)是不可能适合所有的情形的。特别是,当考虑不同的潜在未来战略时,利益相关者可能从一个象限移动到另一象限。

利益相关者的映射(图)是用来评估的利益相关者群体的重要性。这反过来又影响组织。

(a)公司管理体系应该认识到各利益相关者的利益水平和权力。

(b)寻求重新定位某些利益相关者和阻止别人定位自己可能会是恰当的 ,取决于他们的

态度。

(c) 关键阻滞剂和协调员的变化必须确认。 这些群体中的每一个都有三个基本的选择。

(a) 忠诚度。他们可以做要求他们做的事。

权 利 (power )

(b) 退出。例如卖出他们的股票,或寻找新的工作。

(c)话语权。他们可以留下来,并试图改变体系。那些选择话语权者可以在不同程度上

影响组织。影响意味着行使它的权力和意愿的一个度。

现有结构和体系能够传递利益相关者的影响。

(a) 他们是权力的定位,程度不同的影响群体的战略选择。

(b) 他们是信息的渠道,影响战略决策。

(c) 他们限制选择,或确定比别的选择优先选项。这可能是对物质或道德约束。

(d) 它们体现文化

(e) 确定战略的成功实施。

(f) 公司对各利益相关群体有不同程度的依赖。一个现金流危机的公司将其比定期现金

盈余的公司更感激它的银行家。

因此,不同的利益相关者有着各自的战略观点。某些利益相关者甚至有着负能量,换句话说就是阻碍和干扰决策,他们可能的反应应该被考虑。

3. 7 利益相关者的战略价值

公司可以从利益相关者的关系管理中取得战略利益。这一点由英国皇家艺术学会的明天公司最近的一份报告所证明。研究揭示了以下相关关系。

(a)雇员和顾客的忠诚度之间的相关性(如减少员工在服务企业的流失率,会导致更多

的回头客生意)之间的相关性。

(b)与员工,客户和供应商的关系的连续性和稳定是重要的,它使组织可以应对某些类

型的变化,这作是为一个持续活动的企业所必需的。

对客户的责任主要是提供客户所期望的高质量的产品或服务,以及诚实及公平地与客户打交道。

对供应商的责任主要表现在贸易关系方面。

(a) 作为买方组织的规模可以给它相当大的权力。作为道德标准,组织不应该肆无忌惮的利用其权力。

(b) 供应商可能会依赖按照与客户谈判的贸易条款的规定及时支付货款。

(c) 从供应商和潜在供应商获得的所有信息应保密。

3.8 利益相关者满意度的考量

我们已经考虑了如何对利益相关者进行分类,并给出了他们可能的利益的一些实例。衡量成功组织是否满足利益相关者的利益,很可能是困难的,因为他们的许多期望与定性而不是定量的。这就好像是难以衡量什么是良好企业公民一样。另一方面,一些更重要的利益相关者群体有相当具体的利益,其满意度应该可以适合的考量。下面是一些可能考量的实例:

利益相关群体 考 量

雇员 员工流失的薪酬和相对市场利率的福利; 职位空缺 政府 污染的措施,及时提交周年申报表; 事故发生率; 能源效率

批发商 联合促销; 库存率份额

小测验

1 下面哪一个是有关组织的定义?

A 追求统一的目标,掌控自身的行为并且独立于其所处环境的社会安排。

B 为了营利而存在,掌控自身的行为并且独立于其所处环境的社会安排。

2 私有部门是由__________拥有并运营的组织。 A 中央政府 B 地方政府 C 政府代理 D 上述都不是

3 由共享盈利的工作人员和客户所拥有的企业被称为__________。 A 有限公司 C 合作社 B 私人有限公司 D 合伙

4 下面哪一个是内部利益相关人的例子?

A 股东 C 供应商

B 雇员 D 金融家

5 根据门德娄(Mendelow )矩阵在C 区(低利益(关心),高权利)的利益相关人应该

被告知。是对还是错?

小测验答案

1 A 这是关于组织的定义。不是所有存在的组织都是为了挣钱的。

2 D 上述都不是。公有部门是由中央或地方政府拥有或经营的

3 C 合作社是由他们的员工或客户所拥有的。

组织可以取得仅由个人自身所不能取得的成果。

列出营利(商业)组织与非营利组织的主要不同。

非政府组织(NGO )是由一群为了共同的目标(不包括政府和挣钱)的志愿者组成自治的团体。

利益相关者是与组织有利益关系的个人或集团。利益相关者可以是在组织内部,与组织相关或在组织外部。

本 章 概 述

4 B 其它都是相关利益相关人。

5错在这一区段的利益相关人应该保持满意

做后面题库中的第1、2、3题(题在第499页)

1 一个_______公司对于它的拥有者(股东)具有独立的法人。

下面哪一个词可以正确地完成这个句子?

A 私有 C 有限

B公有1分

2 _________包括所有对组织的活动有一个合法权益那些个人或团体。

下面哪一个词可以正确地完成这个句子?

A 关键角色 C 利益相关人

B股东1分

3使用下面列出的一个单词,完成下面的句子。

股东是 __________利益相关人。

A 外部 C 内部

B团体 D 相关2分

题库答案

1 C 一个有限责任公司是专门创建的,允许有限责任概念的,一个独立法

人实体。它既可以是公有有限公司也可以是私有有限公司,但这只是基于股本来源的不同的区别。

2 C 利益相关人是对组织的活动或结果有着“重大利益”的所有个人或团体。股东只是一个(相关)利益相关人群体,而关键角色只是门德娄(Mendelow)“权利—利益”矩阵中的一“类”利益相关者。

3 D 相关

第1章 翻译的性质

本科初级翻译教程湖南女子学院外语系

第一章翻译的性质、策略和方法 1. 1 什么是翻译? 人们常说“一千个观众心中就有一千个哈姆雷特”。翻译同样如此,历来见仁见智,不同的文本类型、不同的译者、不同的翻译目的、不同的交际情景、不同的读者对象会产生不一样的译文,没有谁能说他的译文就是最标准的甚至是最好的,好与不好得看具体的翻译要求。先看几个最简单的例子: 1) The fattest man in England. a. 全英国最肥胖的人。 b. 英格兰第一肥崽。 你说哪个更好? 不好说。 2) Studies serve for delight, for ornament, and for ability. a)读书足以怡情,足以博彩,足以长才。【王佐良】 b)读书为学的用途是娱乐、装饰和增长才识。【水同天】 c)读书可以作为消遣,可以作为装饰,也可以增长才干。【何新】 delight n快乐,高兴,大喜with delight 高兴地 n 乐事,乐趣singing is one of her delights 唱歌是她的爱好之一 v 使高兴,使欣喜喜爱,取乐 be delight at/with/ by 因…而高兴 be delighted to do 高兴去做某事 be delighted that 高兴于 take/find delight in 以...为乐 delightedly adv.高兴地快乐地欣喜地 delightful adj. 令人高兴的令人愉快的 delightfully adv. 令人高兴地 ornament n. u. 装饰装点c.装饰品摆设 ornate adj.装饰华丽的词藻华丽的词句反复的常做贬义 ability n. u. c(能做什么的)能力才能才干本领(可复数) ability is of little account without opportunity .没有机遇,能力就没有多大意义---拿破仑 到底哪个“对”哪个错? 3) 机不可失,时不再来。 a) Opportunity can not be lost because it will not come back again. b) Opportunity knocks but once. 哪个对、那个错? 只能说b)更合译文习惯些。目的不同,译文a)不见得就不能用。再如: 4)三个臭皮匠,顶个诸葛亮。 (1) Three cobblers with their wits combined equal Zhuge Liang the mastermind.

英汉互译简明教程第一章

第一章 一、概述 1.(1)英语:是语法型,重语法结构,注重以形显意,靠关联词,用显性连接 (2)汉语:是语义型,重语义结构,通过逻辑纽带或语序间接地表现出来,隐形连接。 2.英语的形式接应手段:除关系代词、关系副词、连接代词、连接副词之外,还有若干连词和为数众多的介词。英语的句子通常均有各种关联词来表示多种语法关系。 3.翻译特点(意合与形合): (1)英语译为汉语:形合转为意合类似松绑(注意汉语意合表现力、句法特点) (2)汉语译为英语:意合转为形合类似(注意符合英语句法结构),要求上下文中语义搭配合乎事理,强调的是语言结构内部意义关系的“意合”,即造句注重意念连贯,具体表现是关联词的大量省略,很多成分也经常隐去。 4.关于形合与意合的说明:虽然英语和汉语句法中有形合与意合的 特征以及两者相互转换的必要,但不能由此推断英语中的形合结构必须一律转换为汉语的意合,或汉语的意合一律转成英语的形合。因为每一种语言都有自身的伸缩性,形合与意合两种句法在英语和汉语中同样是存在的,只是在汉语中意合更为普遍,而英语中形合更为普遍。 二、例句 1.形合到意合的转换: (1)I may be wrong and you may be right,and by an effort ,we may be nearer to the truth.也许我是错的,你是对的。我们做出努力,就会更接近真理。 (2)Now there is in America a curious combination of pride in having risen to a position where it is no longer necessary to depend on manual labor for a living and genius delight in what one is able to accomplish with one’s own hands.现在美国有一个奇特的现象:一方面人们为上升到不在需要靠体力劳动谋生的地位而感到自

研究生翻译第二章翻译技巧

第二章翻译技巧 1.Every life has its roses and thorns.人生总是有苦有乐,甘苦参半。 2.He was a dead shot,however,he met his Waterloo this time. 他是一个神枪手,可这一次却遭惨败。 3.After the failure of his last novel,his reputation stands on slippery ground.他上一部小说写砸了,从此就名誉扫地。 4.He carried on his age astonishingly well.他一点都不显老。 5.She’d never again believe anything in trousers.他再也不相信任何男人了。 6.There were straws in the wind.真还有蛛丝马迹可寻。 7.Nixon was pleased by the distinction,but not overwhelmed.尼克松对能受到这种礼遇而非常高兴,但并没有受宠若惊。 8.I’ll have Czech where I want her.我让捷克要乖乖地听我的话。 9.How much did you suffer?Plenty.你一定吃了不少苦啊?一言难尽。 10.Yet China was a land of constant surprise and shifting impression.而中国是一个变化无穷的难以捉摸的国家。 11.We don’t want to have to go to the bank,Mama remind us,No,no,we all shook our heads.我们不能去动存在银行里面的那笔存款,妈妈提醒我们说,对,对,我们都点头同意。 12.He was not the eldest son of his father for nothing.你作为父亲的长子是有好处的。 A.send=送 1.Your luggage will be sent up very soon.你的行李很快就送到。 2.They have sent a wreath.他们送了一个花圈。 3.He was given a big send-off at the station.他在车站受到了隆重的欢送。 4.They are now sending their children to college,too.他们也来送孩子上学。 B.send=送? 1.Who sent the letter?谁捎来的信? 2.Have you sent off the order?订单发出去了没? 3.Please send him in.请叫他进来。 4.He sends words that he would not be coming.他带信来说,他不来了。 5.Could you send somebody to help us?你能派人来帮助我们吗? 6.Please send the goods by air.请用航空发货。 7.The shot send the birds flying away.枪声惊飞了一群鸟 8.Send for the doctor,please.请叫医生来

电气工程及其自动化专业英语第一章课文翻译(最新整理)

第一章第一篇 sectiong Two variables u(t) and i(t) are the most basic concepts in an electric circuit, they characterize the various relationships in an electric circuit u(t)和 i(t)这两个变量是电路中最基本的两个变量,它们刻划了电路的各种关系。 C h a r g e a nd C u rre n t The concept of electric charge is the underlying principle for explaining all electrical phenomena. Also, the most basic quantity in an electric circuit is the electric charge. Charge is an electrical property of the atomic particles of which matter consists, measured in coulombs (C). 电荷和电流 电荷的概念是用来解释所有电气现象的基本概念。也即,电路中最基本的量是电荷。电荷是构成物质的原子微粒的电气属性,它是以库仑为单位来度量的。We know from elementary physics that all matter is made of fundamental building blocks known as atoms and that each atom consists of electrons, protons, and neutrons. We also know that the charge e on an electron is negative and equal in magnitude to 1.60210×10 19C, while a proton carries a positive charge of the same magnitude as the electron. The presence of equal numbers of protons and electrons leaves an atom neutrally charged. 我们从基础物理得知一切物质是由被称为原子的基本构造部分组成的,并且每个原子是由电子,质子和中子组成的。我们还知道电子的电量是负的并且在数值上等于1.602100×10-12C,而质子所带的正电量在数值上与电子相等。质子和电子数量相同使得原子呈现电中性。 We consider the flow of electric charges. A unique feature of electric charge or electricity is the fact that it is mobile; that is, it can be transferred from one place to another, where it can be converted to another form of energy 让我们来考虑一下电荷的流动。电荷或电的特性是其运动的特性,也就是,它可 以从一个地方被移送到另一个地方,在此它可以被转换成另外一种形式的能量。When a conducting wire is connected to a battery (a source of electromotive force), the charges are compelled to move; positive charges move in one direction while negative charges move in the opposite direction. This motion of charges creates electric current. It is conventional to take the currentflow as the movement of positive charges, that is, opposite to the flow of negative charges, as Fig.l-1 illustrates. This convention was introduced by Benjamin Franklin (l706~l790), the American scientist and inventor. Although we now know that current in metallic conductors is due to negatively charged electrons, we will follow the universally accepted convention that current is the net flow of positive charges. Thus, Electric current is the time rate of charge, measured in amperes (A). Mathematically, the relationship among current i,charge q,and time

英文翻译第二章

The understanding of heat treatment is embraced by the broader study of metallurgy. Metallurgy is the physics, chemistry, and engineering related to metals from ore extraction to the final product. Heat treatment is the operation of heating and cooling a metal in its solid state to change its physical properties. According to the procedure used, steel can be hardened to resist cutting action and abrasion, or it can be softened to permit machining. With the proper heat treatment internal stresses may be removed, grain size reduced, toughness increased, or a hard surface produced on a ductile interior. The analysis of the steel must be known because small percentages of certain elements, notably carbon, greatly affect the physical properties. Alloy steel owe their properties to the presence of one or more elements other than carbon, namely nickel, chromium, manganese, molybdenum, tungsten, silicon, vanadium, and copper. Because of their improved physical properties they are used commercially in many ways not possible with carbon steels. The following discussion applies principally to the heat treatment of ordinary commercial steels known as plain carbon steels. With this process the rate of cooling is the controlling factor, rapid cooling from above the critical range results in hard structure, whereas very slow cooling produces the opposite effect. ? A Simplified Iron-carbon Diagram If we focus only on the materials normally known as steels, a simplified diagram is often used. Those portions of the iron-carbon diagram near the delta region and those above 2% carbon content are of little importance to the engineer and are deleted. A simplified diagram, such as the one in Fig.2.1, focuses on the eutectoid region and is quite useful in understanding the properties and processing of steel. The key transition described in this diagram is the decomposition of single-phase austenite(γ) to the two-phase ferrite plus carbide structure as temperature drops. Control of this reaction, which arises due to the drastically different carbon solubility of austenite and ferrite, enables a wide range of properties to be achieved through heat treatment. To begin to understand these processes, consider a steel of the eutectoid composition, 0.77% carbon, being slow cooled along line x-x’ in Fig.2.1. At the upper temperatures, only austenite is present, the 0.77% carbon being dissolved in solid solution with the iron. When the steel cools to 727℃(1341℉), several changes occur simultaneously. The iron wants to change from the FCC austenite structure to the BCC ferrite structure, but the ferrite can only contain 0.02% carbon in solid solution. The rejected carbon forms the carbon-rich cementite intermetallic with composition Fe3C. In essence, the net reaction at the eutectoid is austen ite 0.77%C→ferrite 0.02%C+cementite 6.67%C. Since this chemical separation of the carbon component occurs entirely in the solid state, the resulting structure is a fine mechanical mixture of ferrite and cementite. Specimens prepared by polishing and etching in a weak solution of nitric acid and alcohol reveal the lamellar structure of alternating plates that forms on slow cooling.

翻译理论与实践课后习题答案

第一章翻译概论 第一节中外翻译史简介 四、课练习 1. 东汉至唐宋时期。 2. 玄奘不仅译出了 75 部佛经,而且还把老子的部分著作译成梵文,成为第一个向国外介绍汉语著作的中国人。 3. 20 世纪初的“五四”新文化运动,开创了白话文学和白话翻译的新纪元,语言从文言正宗转为白话本位。五四运动前后,东西方各国的优秀文学作品,特别是俄国和苏联的作品开始被介绍进来,《共产党宣言》等一批马克思主义著作的译文就发表在“五四”时期,为中国后来的革命做了充分的理论和思想准备。 4. 圣经的翻译成为了西方翻译研究的重要源头之一。 5. 中外悠久的翻译历史已为我们积累了一份宝贵的文化遗产。我们应当认真总结前人的翻译经验,借鉴吸收前人从实践中总结出的理论、方法,以便继续提高我们的翻译水平,为中外文化交流做出自己的贡献。 五、课后练习 (一)将下列段落译成中文: 一百年前的今天:一些海鸥;北卡罗来纳州杀魔山海岸警卫队的三个队员;救生站以及一些本地人,见证了威尔帕·莱特(Wilbur Wright)和奥维尔·莱特(Orville Wright)兄弟的第一次机动飞机飞行。 1903 年 12 月 17 日,莱特兄弟第一次用比空气重的飞行器进行了有动力的持续飞行。 1932 年, 90 英尺高的杀魔山顶立起了一座 60 英尺高的花岗岩纪念碑,用以纪念这两个来自俄亥俄州代顿市的梦想家。莱特兄弟来自于美国中部。他们有着天空般广阔的眼界,也有着十分务实的作风。1892 年,他们在俄亥俄州的代顿开创了自己的自行车企业:莱特自行车公司。虽然在当时世纪之交的美国,有着数不清的自行车公司,但只有一个在造轮子的同时造出了翅膀。当莱特兄弟在 1903 年最终着眼于动力载人飞行器,他们成功地使世界变小了…… (二)将下列段落译成英文: As Jia baoyu,Xue Baoqin,Xing youyan and Ping’er had birthdays on the same day,the young ladies held a hilarious drinking party in the hall of the peony garden for them. When it was Xiangyun’s turn to compose a verse amid a drinking game,she made fun of the maids by saying, holding a duck head in hand,“This ya tou (referring to the duck head in hand) is not that ya tou (referring to the maids around, as both are homophones in Chinese), for this ya tou has applied no hair oil….” Everybody roared with laughter. Some maids protested, laughing,“You made fun of us, so you have to drink another cup. Let’s pour a full cup her….”As the party went on drinkers’ games continued with ceaseless laughter and people suddenly noticed that Xiangyun had disappeared. While they looked this way and that,a maid rushed in laughing,“ Young ladies. Hurry to have a look at the Lady Xiangyun. She’s sleeping on the stone bench over there.” The group tiptoed over,and sure enough,saw Xiangyun sleeping soundly. Fallen flowers scattered on her body,her hair and her face. Her fan had dropped on the ground aside. Bees danced in the air around her. Under her head was a make-shift pillow of peony flowers wrapped with

第1章翻译基础

第一章翻译的基本知识An Introduction to the Course of Translation ﹡Literal translation at word level: Almond eye杏眼, moon face满月脸, a work full of sound and color有声有色的作品,heartless and brainless既没心肝又没头脑, milk the cow挤牛奶; mad cow disease; chain reaction ; bird flu; sleeping beauty睡美人; gene therapy基因疗法,Father Time时间老人, Mother nature自然之母, irony of fate 命运的嘲弄, paradise flowing with milk and honey遍地流着奶和蜜的天堂, be armed to the teeth武装到牙齿 the open door policy开放政策,the cold war 冷战,to fish in troubled waters 混水摸鱼,strike while the iron is hot 趁热打铁,at sixes and sevens 乱七八糟习语成语;He met his Waterloo.(典故)meet one's Waterloo是成语典故,由拿破仑在Waterloo遇到惨败 ﹡Literal translation at sentence level: 1)Knowledge is power.知识就是力量 2)Blood is thicker than water血浓于水 3)Misfortune never comes singly.祸不单行。 4) like Constant dropping wears the stone.水滴石穿; 5)The reasons for Disney’s success are varied and numerous, but ultimately the credit belongs to one person -the man who created cartoon and built the company from nothing. 迪斯尼乐园的成功有多种因素,但是归根到底要归功于一个人,这个人发明了卡通画,白手起家,创建了这家公司.( start from scratch = set up a company from scratch )

专业英语翻译第一章

注:电气工程及其自动化专业英语翻译 1~7面 班级:1002班 学号:20 姓名:王定瑞 PART 1 FUNDAMENTALS OF ELECTRIC ENGINEERING Chapter 1 Circuit Fundamentals 第1部分的电气工程基础 第1章电路原理 Electrostatic Charges 静电荷 Protons and electrons are parts of atoms that make up all things in our world. The positive charge of a proton is similar to the negative charge of an electron. However, a positive charge is the opposite of a negative charge. These charges are called electrostatic charges. Each charged particle is surrounded by an electrostatic field. 质子和电子部件的原子构成一切事物在我们的世界。正电荷的质子是类似于负电荷的电子。然而,一个正电荷的反面是一个负电荷。这些指控被称为静电荷。每个带电粒子周围是一个静电场。 The effect that electrostatic charges have on each other is very important. They either repel (move away) or attract (come together) each other. It is said that like charges repel and unlike charges attract. 这个效应,静电指控对方是非常重要的。他们要么排斥(离开)或吸引(一起)每个其他。据说,同种电荷排斥和异种电荷吸引。 The atoms of some materials can be made to gain or lose electrons. The material then becomes charged. One way to do this is to rub a glass rod with a piece of silk cloth. The glass rod loses electrons ( - ) , so it now has a positive ( + ) charge. The silk cloth pulls electrons ( - ) away from the glass. Since the silk cloth gains new electrons, it now has a negative ( - ) charge. Another way to charge a material is to rub a rubber rod with fur. 原子的一些材料可以获得或失去电子。材料然后变成带电。一个办法是摩擦玻璃棒用一块丝绸。玻璃棒失去电子(-),所以它现在有了一个积极的(+)费用。丝绸布拉电子(-)远离玻璃。因为丝绸布获得新电子, 现在有一个负(-)费用。另一种方式收取材料是磨橡胶棒带毛皮。 It is also possible to charge other materials because some materials are charged when they are brought close to another charged object. If a charged rubber rod is touched against another material, the second material may become charged. 2 Remember that materials are charged due to the movement of electrons and protons. Also, remember that when an atom loses electrons ( - ), it becomes positive ( + ). These facts are very important in the study of electronics. 也有可能收取其他材料,因为一些材料费用当他们带来了接近另一个带电物体。如果一个带电橡胶棒是感动与另一个材料,第二材料可能成为带电。2记住材料被指控由于电子和质子的运动。同时,也要记住,当一个原子失去电子(-),它成为积极的(+)。这些事实是非常重要的在学习电子产品。 Charged materials affect each other due to lines of force. These imaginary lines cannot be seen. However, they exert a force in all directions around a charged material. Their force is similar to the force of gravity around the earth. This force is called a gravitational field. 带电材料互相影响由于力线。这些假想的线不能被看到。然而,他们施加一个力向四面八方围绕一个带电材料。他们的力量是类似于重力围绕地球。这个力称为引力场。 Most people have observed the effect of static electricity. Whenever objects become charged, it is due to static electricity. A common example of static electricity is lightning. Lightning is caused by a difference in charge ( + and - ) between the earth's surface and the clouds during a storm. The arc produced by lightning is the movement of charges between the earth and the clouds. Another common

第一章翻译

q-导数和h-导数 就像在简介提及的一样,我们要发展两类量子微积分,q-积分和h-积分。我们从量子微分的定义开始。 定义 考虑一个任意函数f(x),它的q-微分是 D q f(x)=f(qx)-f(x), (1.1) 它的h-微分是 D h f(x)=f(x+h)-f(x). (1.2) 注意到特别情况,d q x=(q-1)x 和d h x=h. 与通常的量子微分相比,一个要注意的区别是,两种函数的微分结果不对称。 从 d q (f(x)g(x))=f(qx)g(qx)-f(x)g(x) =f(qx)g(qx)-f(qx)g(x)+f(qx)g(x)-f(x)g(x), 我们有 d q (f(x)g(x))=f(qx)d q g(x)+g(x)d q f(x), (1.3) 同样的, d h (f(x)g(x))=f(x+h)d h g(x)+g(x)d h f(x). (1.4) 从这两个量子微分我们能定义相应的量子导数。 定义. 下面的两个表达式, 1)x -(q f (x)-f (qx)d x d f (x)d =f (x)D q q q q =, (1.5) h f(x )-h)f (x x d f (x)d =f (x)D h h h +=. (1.6) 分别叫做函数f(x)的q-导数和h-导数。=f(x)x =f(x)n 注意到 dx x df x f D x f D h h q q )()(lim lim 01==→→)( 如果f(x)是可微的,分子分母为“无穷小”的某莱布尼兹公式dx x df ) (,由于其微分df(x)要求为精确值,故此函数值不确定。对比起来,q-微分和h-微分的概念是明显的,q-导数和h-导数是普通的比例关系。 很明显,与通常的积分相比,采取q-积分或h-积分是线性算法。换句话说,D q 和D h 有任意常数a 和b 的性质。 D q (af(x)+bg(x))=aD q f(x)+bD q g(x), D h (af(x)+bg(x))=aD h f(x)+bD h g(x). 例如 计算x n x f =)(的q-导数和h-导数,n 是一个正整数。定义

汉英翻译基础教程 第1章 练习参考答案

第一章汉英词汇比较与翻译 第一节翻译中的选义 一、结合语境选择较贴切的译文 1. b 2. a 3. b 4. a 二、译出下列词语,注意词语的不同搭配 1. a swarm of bees a brood of chickens a litter of pups 2. a bevy of beautiful ladies a pack of hounds a team of ducks a herd of antelopes 3. unfailing support proactive fiscal policy make effective use of overseas resources 4. make a phone call take a taxi knit a woolen sweater fetch water play basketball spray insecticide 5. basic wage capital construction essential commodity primary industry fundamental interest 三、翻译下列句子,注意画线词语的理解 1. The two leaders exchanged views on bilateral relations and issues of common concern 2. Party members should listen carefully to the opinions of the general public. 3. They offered some suggestions for the revision of the plan. 4. Everyone complained against such a practice. 5. They had a dispute at the meeting. 6. You should follow the doctor's advice. 7. They reached a consensus on this issue. 8. There is still some unfinished business to settle. 9. We have consulted him about the matter. 10. Please go back. There is nothing of your concern now 第二节翻译中的选词 一、翻译下列各句,注意词的选择和搭配。 1. That depends upon circumstances. 2. This state of affairs must be changed. 3. How do matters stand with them?

自考《英汉翻译教程》第一章习题答案以及考试重点

《英汉翻译教程》第一章习题答案 一、Bill Morrow's Birthday Party 比尔?莫罗的寿宴 比尔作为中国政府的客人访问中国,好几次者赶上在北京过生日。每次,主人总要为他举行宴会,周恩来总理也出席。他还记得第一次生日宴会的情景: 我在饭店吃饭,最后总是吃冰激凌。我吃得津津有味,惹得那些女服务员发笑。这次生日宴会,周恩来在场。快到结束的时候,他站起来,走到柜台前,要了一杯冰激凌,放在我面前——别忘了,他可是总理呀!他对我说:“这是为您准备的。”我说:“没想到您会说英语呀。”他笑了起来,接着说:“一点点。”一面说着,一面用食指和拇指比划着。后来有时候我们单独在一起,他就跟我说英语。 “这是为您准备的。”这句话,比尔?莫罗在许多难忘的场合听到过——比如在他乘般沿大运河南下的时候,从旁边驶过的每一条般都拉响汽笛,表示敬意。再比如参观南京长江大桥;在修这座桥以前,要靠渡般在这里运送火车过江。参观大桥的时候,天快黑了,人家给了他一把椅子,请他坐下等一会儿。忽然电灯全亮了,照出了整个大桥的轮廓。“这是为您准备的。”他不满地说道:“你们不应该费这么多电,就为了让我高兴。”人家对他说:“全南京也都可以欣赏嘛。” 比尔?莫罗想了解一些新的情况,周恩来就安排北京大学的专家向他作介绍。比尔说:“我在国内不过是个流浪汉,而你们在这里却把我当成一位要人。”周恩来却说:“您做过些什么,我们是知道的。” 二、The Story of My Life (Excerpt 2) 我的生活(摘录2) 海伦?凯勒 我感到有人走近,于是伸出了手,以为是把手伸向母亲。不知是谁抓住了我的手,把我拉过去,紧紧地搂在她的怀里。就是她教我认识了世上的各种事物,而且不仅如此,她还疼爱我。 老师来了以后,第二天早上就把我领到她的屋里,给了我一个布娃娃。娃娃是帕金斯盲童学校的学生送我的,是劳拉?布里几曼把他打扮起来的,这都是我后来才知道的。我拿着娃娃玩了一会儿之后,沙利文小姐就在我手心里慢慢地写了几个字母:“d-o-l-l”(娃娃)。我马上对这种用手指在手心里写字的游戏产生了兴趣,接着就模仿起来。我终于把这几个字母写对了,这时我天真地感到无限愉快和骄傲。我跑下楼去找母亲,向她伸出手拼写“娃娃”这个词。当时我并不知道自己是在拼写一个词,甚至不知道有所谓词,不过是像猴子一样用手指模仿而已。往后我就这样学着拼写,虽然并不理解意思,却也拼出了许多词,其中有pin (别针),hat(帽子),cup(茶杯),还有几个动词,如sit(坐),stand(站),walk (走)。老师教了我好几个星期以后我才知道每样东西都是有名称的。 …… 我满怀着学习的愿望离开了井台。每件东西都有名字,每个名字都引出一个新的概念。回到屋里以后,仿佛我所接触的每一件东西都活了,因为我是用刚刚产生的这种新奇的视角来看待一切的。一进门,我就想起了被我摔碎的娃娃。我摸索着走到壁炉前,捡起碎片。我想把这些碎片拼在一起,可是拼不起来了。我的眼里随即充满了泪水,因为我意识到自己做了一件什么事,我第一次感到后悔,感到难过。 那一天我学了许多新词,也记不清都有哪些词了。但是其中肯定有“母亲”、“父亲”、“姐姐”、“老师”——后来就是这些词把一个美好的世界展现在我的面前,就像《圣经》上说的“亚伦的杖开了花”一样。在这个意义重大的日子即将结束的时候,我躺在小床上回顾一天的欢乐,恐怕再也找不到比我更幸福的孩子了。我生平第一次盼望新的一天快快到来。

相关文档
最新文档