研究生英语读写译教程第3单元 杨瑾瑜

研究生英语读写译教程第3单元 杨瑾瑜
研究生英语读写译教程第3单元 杨瑾瑜

Unit 3 GMS & ASEAN

Text A

ADB’s GMS PROGRAM

Word Study

1.degradation v.

(1) 堕落;丢脸

Gambling is always coupled with degradation.

赌博总是与堕落相联系。

(2).植被退化;

Vegetation degradation.

2.inception n. (机构,活动)开业,开始

She has been on the board since its inception two years ago.

自从两年前开业起她就是董事会的成员了。

3.unprecedented adj. 空前的

The air crash caused an unprecedented number of deaths.

这次空难的死亡人数是空前的。

5. subsistence n.

(1) 存活, 生存, 维生之道

Their subsistence comes from the sea.

他们依赖海洋生活。

Their main mode of subsistence is hunting.

他们主要以打猎为生。

(2)自给自足的;仅够自用的

Subsistence agriculture.

自给自足的农业。

6.onset n. (尤指不愉快事情的)开始

The onset of winter.冬天的到来。

The drug must be taken from the onset of the infection.

这种药必须在感染的最初期就开始服用。

7.notably adv.

(1)especially, in particular尤其

A diet low in animal fat protects against potentially fatal diseases, notably diabetes.

低动物脂肪的饮食结构可防止潜在的致命疾病,尤其是糖尿病。

(2)in a way that is striking or remarkable明显地,显著地

[as sub-modifier]Such a statement is notably absent from the government's proposals.

政府提议中显然没有这样的陈述。

8.per capita adv & adj.每人,按人计算(地)的

[as adv.]The state had fewer banks per capita than elsewhere.

按人头计算,该州拥有的银行数要比其他地方少。

[as adj.] Per capita spending. 每人的花费。

9.disparity n. a great difference悬殊;巨大差异

Economic disparities between different regions of the country.

该国不同地区间的巨大经济差异。

[mass noun]The arrangements could lead to disparity of treatment between companies.

这些协议可能导致不同公司间不同的待遇。

10.livelihood n. 生计,谋生之道

Appropriate arrangements will be made for their work and livelihood.

他们的工作和生活会得到妥善安排。

11.extend v. offer提供;给予

She extended an invitation to her to stay.

她发出邀请,要她留下来。

12. mobilize v.

(1) organize and encourage (people) to act or have effect in a concerted way in order to bring

about a particular political objective动员;鼓动

He used the press to mobilize support for his party.

他利用新闻界鼓动对他的党的支持。

(2) bring (resources) into use in order to achieve a particular goal动用;利用

At sea we will mobilize any amount of resources to undertake a rescue.

在海上,我们会动用任何资源进行营救工作。

(3) make (something) movable or capable of movement使可移动

The physiotherapist might mobilize the patient's shoulder girdle.

理疗师可帮助病人活动肩带。

(4) make (a substance) able to be transported by or as a liquid使流动

Acid rain mobilizes the aluminum in forest soils.

酸雨使森林土壤中的铝流动起来。

13.thrust n. main part/ideas 主要部份;核心思想

She explained t he broad thrust of the party’s policies.

她解释了党的政策的一般要点。

14.infuse v. fill; pervade

(1)注满;充满

Her work is infused with an anger born of pain and oppression.

她的作品充满了一种由痛苦和压迫带来的愤怒。

(2)instill (a quality) in someone or something(向…)灌输,赋予(品质)

He did his best to infuse good humor into his voice.

他尽最大努力在嗓音中加入好情绪。

(3)(Medicine)allow (a liquid) to flow into a patient, vein, etc (医)向(病人、血管等)输

入(液体)

Saline was infused into the aorta. 生理盐水被输入主动脉。

(4)soak (tea, herbs, etc.) in liquid to extract the flavor or healing properties 冲泡(茶、药

草等);浸渍;泡制

(5)[no obj.] (of tea, herbs, etc.) be soaked in this way(茶、药草等)被泡;被浸

15. prioritize v.

[with obj.]designate or treat (something) as more important than other things优先考虑;给…

以优先权

The department has failed to prioritize safety within the oil industry.

该部门没能在石油行业把安全作为首要考虑。

16.endorse (律美亦作indorse) v.

(1) [with obj.]declare one's public approval or support of公开赞同(或支持),认可

The report was endorsed by the college. 报告得到了学院的认可。

(2) recommend (a product) in an advertisement为(产品)做广告

(3)sign (a cheque or bill of exchange) on the back to make it payable to someone other than

the stated payee or to accept responsibility for paying it背书,在(支票,汇票)背面签字

(4)(一般作be endorsed on)write (a comment) on the front or back of a document

批注公文,签注文件

(5)(一般作be endorsed)(Brit.)enter the penalty points given as a punishment for a driving

offence on (a driving license) (英)在(驾驶执照)上作违章记录

17.deliverable

a)Adj. able to be delivered可发送的,可递交的

Goods in a deliverable state. 待发的货物。

b)N. (一般作deliverables)a thing able to be provided, especially as a product of a

development process 可交付之物(尤指在生产的产品)

18.formulate v.

[with obj.]create or devise methodically (a strategy or a proposal)制订;规划(策略,提议)

(1) express (an idea) in a concise or systematic way(简练或系统地)阐述

The argument is sufficiently clear that it can be formulated mathematically.

论点清楚得可用数学公式表

19. consensus n.

[usu. in sing.]a general agreement一致

A consensus of opinion among judges. 审判员们意见一致。

Text A参考译文

亚洲开发银行的大湄公河次区域合作项目

[1] 大湄公河次区域是亚洲开发银行(亚行)的创意,它最初由五个国家和一个省份组成-他们分别是柬埔寨王国,缅甸联邦,泰王国,越南社会主义共和国,老挝人民民主共和国和中华人民共和国的云南省。

[2] 大湄公河次区域是一个拥有巨大经济潜力和丰富自然资源的区域。七千多万的人民生活在湄公河流域,整个次区域将近两亿六千万人。大湄公河次区域也经历了世界上最快的经济增长率。尽管贫穷,环境的恶化和人力资源的缺乏以及不同的社会发展和治理结构阻碍了可持续和公平发展。自六个成员国于1992年开始合作以来,大湄公河次区域经历了空前的整合进程。通过国际组织,非政府组织和私人投资的资金支持和多边合作,大湄公河次区域经历了经济的迅速发展。然而直至,大湄公河次区域的整合主要是通过国际组织,尤其是亚行和外国政府的资金从外部的驱动。为了在六个成员国达到真正意义上的整合和合作,创立新的大湄公河次区域精神是很有必要的。在最初开始的15年后,该区域的双边和多边合作进一步增强,其公民的认同感也进一步加深,这一切将为历史上麻烦不断的区域提供长期的和平及可持续发展铺平道路。

大湄公河次区域的资源

[3] 大湄公河次区域的自然资源极为丰富,他们都是上天的馈赠。陆地上有木材,矿产品,煤和石油,来自许多河流的水支撑着农业和渔业并与水电的方式提供能源。该区域煤的储量也极为丰富,还有大量的石油和天然气。这些资源的储量大多分布在缅甸,泰国和越南。这些丰富的能源资源还未被开发使用。该区域的大多数人们的存活之道仍然是农耕式的生活方式。

[4] 大约三亿的人们居住在此区域,他们最普通的联系纽带就是在他们中间蜿蜒穿行4200公里的这巨大的湄公河。居住在该区域的大多数农民仍然过着农耕或者半农耕的生活方式。例如,在老挝超过75%的人口是农村人。在大多数湄公河沿岸国家中的都市中,仍然保留有很多的农业社区,尤其是在这些个国家的北部和东北部,即便是在泰国也如此。

[5] 随着二十世纪九十年代和平的开始,该区域的这些国家跟过去相比,经历了快速的生活方式的变化和提升。他们经历一个到现代化和工业化的转型。他们逐渐从农耕式的生存方式转向了更多元化经济方式,更开放的,以市场经济为体系的方式。以此同时六个湄公河沿岸国家的商贸关系也在不断增长,如跨境贸易,投资和劳动力移动。自然资源,尤其是水电资源,开始在该区域开发和利用。该区域是世界上有着快速增长潜力之一的区域。然而,尽管经济增长巨大,平穷仍然很普遍。在该区域的大多数地区,人均GDP一天只有一个美元。

[6] 这些挑战包括:减少都市与乡村之间的差距;缩短贫富之间的差异;给予少数民族以特殊的关爱;强调性别的不平等;给予健康和教育基本的通道;保护人们传统上赖以生存的环境。

大湄公河次区域合作项目

[7] 自1992年以来,该区域的国家们开始了以项目为纽带的经济合作,旨在通过密切的经济联系促进发展。该区域的合作项目,在亚行和其他捐赠者的资助下,帮助优先实施:交通,能源,通讯,环境,人力资源发展,旅游,贸易,个体投资,农业方面的项目。

[8] 在过去12年实施项目的进程中已取得可持续发展的进步。在2006年的6月底,亚行一共为该区域的26个项目贷款83亿美元,融资26亿美元;调动了一亿四千八百万美元的资源,其中陆千玖百万美元由亚行提供,资助124名技术人员聚焦在人力资源的发展,旅游,环保,贸易和投资领域。

大湄公河次区域行动计划

[9] 为了与整个计划保持一致,使得该区域的论坛结果更显著,第十三次该区域的部长级会议于2004年12月14-16日在老挝首都万象举行。此次会议引入了创新的理念,为此次部长级会议制定了一个新的标准。在此次会议中,首次产生了该区域的行动计划以引领该区域的项目活动。

[10] 此次会议使得该区域的国家们以一种一致的及时的态度对实施该行动计划产生了一个清晰的承诺。该行动计划识别出了重要的项目和需要聚焦的优先协调的活动以及清晰的时间表。该行动计划做出了在该区域中期合作行动的九个优先合作的精确线路图。该行动计划在2005年在中国昆明举行的第二次次区域峰会上被审视和签署。的确,该行动计划中的一些行动和举措构成了第二次峰会的可交付的成果,并在此次会上被采纳和签署。此次以结果定位的行动计划进展的取得是在该区域其他论坛在操作层面,包括该区域的各方面的工作小组及高级官方会议,使用包括对每个项目或者举措的监督模式以及进一步要求回应行为的经常审视中取得的。

[11] 在运输领域:加速对“跨境运输协定”的实施。提升该区域三个经济走廊的主要运输联系。将运输走廊转变为全方位的经济走廊。促进研究和实施该区域的运输方面的战略。

[12] 在能源领域:加速对区域能源贸易操作协定的准备,商谈和采用。为实施能源领域方面的战略做准备。构思并通过区域能源贸易协调委员会工作计划以促进区域能源贸易。构建必要的物理能源的相互联系。加强农村电气化的合作。

[13] 在通信领域:实施遍及全国的通信领域改革计划。作为电子政务举措的一部分,加速对省,农村和边远地区信息及通信技术服务的通道建设。建立该区域的信息高速路。

[14] 在农业领域:推进农业生物技术。在农村地区合作发展可再生能源。在该区域发展在线的信息网络以促进信息共享和促进农业贸易。在该区域强调家禽贸易的动物健康限制。

[15] 在环保领域:取得对自然体系的可持续利用和保护。加强环境治理和机构建设。实施生物多样性保护走廊的举措及战略性环境框架的实施。

[16] 在旅游领域:准备和实施该区域的旅游方面的战略和行动计划。单一性签证,促进该区域为单一旅游目的地。实施不间断的湄公河旅游发展项目。

[17] 在人力资源发展方面:控制和减缓该区域疾病的传播。扩大教育和培训协作。强化该区域在人力资源发展方面的主要横向议题:如打拐,性别歧视,平穷和少数名族。

[18] 在贸易促进方面:加强区域贸易促进机制。构建该区域贸易促进和投资战略行动计划框架。研究贸易流和物流。加强对公众和私人的的贸易信息利用及该区域的贸易促进。

[19] 在投资领域:构建该区域的投资宣传和便捷化能力。提升该区域的投资促进的信息建设。支持该区域的商业论坛。

亚行在该区域项目合作中的角色

[20] 作为一个金融家,亚行为该区域的优先实施的项目提供贷款和技术支持服务。作为该区域项目的秘书处和协调者,亚行促进在政治和合作层面上的持续对话。作为该区域的项目股东,亚行也提供该项目项下的技术和咨询支持。最重要的一点,亚行还扮演着催化剂和“诚实的中间人”的作用,旨在将项目的参与者聚在一起,帮助他们在关键问题上达成共识。

Key to the Exercises

ⅠText Comprehension

A. Directions:Answer the following questions based on the information you get from the text.

1.What does GMS mean in Chinese?

The Chinese meaning of GMS is 大湄公河次区域合作。

2.How many countries and provinces do GMS including?

At the beginning, GMS only includes 5 countries and 1 province. Later it includes 5 countries and 2 provinces. Now it includes 6 countries. You can see the changes with the time.

3.How many items do GMS program contains?

GMS program contains nine items.

4.Please tell us ADB’s role in GMS program.

ADB’s role is the bridge role.

5.Do these projects cooperation can reduce the poverty in GMS countries?

Yes, of course.

6.Please tell us an example of regional cooperation you know.

The road improvement projects between Laos and Yunnan.

B. Directions: Analyze the text structure and give the main idea of each part.

Part 1: (Para. 1 to Para. 2): Introduction

Part 2: (Para. 3 to Para. 6): GMS resources

Part 3: (Para. 7 to Para. 8): The GMS program

Part 4: (Para. 9 to Para. 19): GMS plan of action

Part 5: (Para. 20): ADB’s role in the GMS program

C. Please give the summary of the text

The six countries formulated a 10 year strategic framework for the GMS Program with the assistance of ADB in 2001. The framework focuses on five development thrusts to achieve this goal: strengthen infrastructure linkages through a multisectoral approach, facilitate cross-border trade and investment, enhance private sector participation in development and improve its competitiveness, develop human resources and skill competencies, protect the environment and promote sustainable use of the sub-region’s shared natural resources. Strate gically, the GMS vision seeks to achieve enhanced connectivity, increased competitiveness, and a greater sense of community in the GMS. Greater connectivity will help to physically integrate the region. Strengthen road, rail, water and air transport systems, together with telecommunications and power systems among the six GMS countries and their linkages with other networks in Asia and the rest of the world. This will help to improve the region’s competitiveness through greater access to markets. To ensure the full benefits from greater connectivity, corresponding attention is needed to complementary software such as facilitating trade and investment, the movement of goods and people across borders, and strengthening capacities. Various elements of human resource development, disease and drug control, tourism promotion, and protection of the environment, shall also be addressed on a regional basis. The aim is to ensure the benefits of enhanced connectivity and improved competitiveness in terms of higher incomes and improved quality of life are shared widely to contribute to a greater sense of community.

D. topics for discussion

1. Does the development of GMS program bring some influences to the social and environment influence to the countries? What’s the m easure?

Yes, of course. Plan well and protection.

2. Could you propose a new area’s projects?

IT project development.

II. Vocabulary and Structure

A. 1. consensus 2. biodiversity 3. sustainable 4. Integration. 5. disparities.

6. degradation

7. stakeholders

8. broker.

9. ministerial 10. yield

B. 1.in line with 2. inception 3. unprecedented 4. pave the way for 5. intensification

6. subsistence

7. embark on

8. mobilize

9. infuse 10.fully-fledged

III. Cloze

1. finance

2. reduce

3.improve

4. sustainable

5. regional

6. agencies

7. integration

8. instruments

9. enterprises 10. mobilize

Writing Skills: Paragraph Writing (由负责此部分的老师完成)

翻译技巧(一)(由负责此部分的老师完成)

Further Reading

ⅠComprehension of the Text

一、1. D 2. A 3. C 4. A 5. B

ⅡTranslating the Underlined Sentences from the Passage into Chinese.

1. 人们应该感激这种需要,即联合起来共同应对未来的挑战。

2. 为加速区域内经济的增长,社会的进步和文化的发展,须通过共同的努力达到真正的平等和合作,为东南亚国家的繁荣和稳定打下基础。

3. 到2010年要达到的四个目标是:加速和持续经济的增长;减少贫困或收入差距;提升生活的质量;对环境和自然资源的可持续管理。

4. 事实上东盟使用大湄公河次区域合作作为其决策推进的一个框架已达到更密切和更快整合其四个新成员和其他东盟成员的目的。

5. 东盟和大湄公河次区域合作有共同的目的,但是他们都使用不同的策略和行动计划去发展这个区域。

ⅢExplorative Activity (Omitted)

IV.Text B参考译文

大湄公河次区域与东盟的相似与不同之处

杨恩·迪瓦勒

[1] 东南亚国家联盟,简称东盟,于1967年在泰国曼谷成立,初创的五个国家分别是印度尼西亚,马来西亚,菲律宾,新加坡和泰国,同时还签署了联合国宪章框架下的《曼谷宣言》。之后,文莱在1984年1月8日,越南在1995年7月28日,老挝和缅甸在1997年7月23日,柬埔寨在1999年4月30日分别加入到该组织中,组成了今天的东盟十国。

[2] 东盟的面积为四百四十六万平方公里,人口将近五亿八千万,占了世界人口的8.7%,在2009年它的GDP总量已超过15亿美金。如果把东盟看作是一个单一的国家,根据它的GDP总量,它将是世界上排列第九。

[3] 东盟和大湄公河次区域有着同样的初衷。即在经济,社会,文化,科技和管理上促进增长和发展,维护区域的和平和稳定。

[4] 亚洲的经济危机由1997年泰铢的贬值而引发的货币危机而开始并蔓延到印度尼西和马来西亚,其他的亚洲国家也受到不同程度的影响。东南亚经济的一体化,抗击国际货币基金组织和结构问题的富有成效的行动使得货币危机转换成了严重的金融危机,直到波及到整个亚洲。

[5] 该危机使得国家明白以提升金融和货币的合作来避免另外的危机。东盟和大湄公河次区域共享了同样的目的。双方以继续合作发展作为一个基本的目标。双方都寻求培育一个

好的氛围,为投资和其他经济活动提供必要的条件。

[6] 到2015年,东盟十国将朝着一体化的目标迈进,因此人们,尤其是年轻人,不仅仅是识别出自己的国际,而且要放眼整个东盟。人们应该感激这种需要,即联合起来共同应对未来的挑战。东南亚前面的许多挑战要求我们共同面对。

[7] 第一个差异是政治上的。东盟在框架方面提供的内容超过了大湄公河次区域,尤其是政策方面的内容使得商业活动更为有效,更具成效和更有益。

[8] 第二个差异是互补。东盟与大湄公河次区域没有竞争,它与大湄公河次区域的目标和战略没有冲突。事实上,东盟和大湄公河次区域都具有高度互补性,都朝着同一个目标迈进,只是在一些个约定方面有轻微的不同。

[9] 第三个差异是战略和目标上的。东盟在提升最初的和新的(贫穷的)成员国的生活水平和缩短贫富差距方面有着清晰的目标。东盟的框架勾勒出了合作的目标和原则,也识别出了优先发展的领域:基础设施,贸易和投资活动,农业,渔业和矿产,工业,旅游,人力资源发展,科学和技术。大湄公河次区域合作的领域是运输,电信,能源,环保,旅游,人力资源发展,贸易促进,投资和农业。正如在《东盟宣言》中所规定,东盟的目标和目的是:

[10] 本着平等的精神和伙伴关系共同努力加速该区域经济的增长,社会的进步和文化的发展,为东南亚国家拥有一个繁荣和和平的一体化而夯实基础。

[11] 在该区域的国家间共同遵循联合国宪章,持久地遵守司法的公正和法律规定以促进区域的和平和稳定;促进经济,社会,技术,科学和行政领域事物方面的积极合作和共同利益的相互支持。以培训和在教育,职业,技术和行政领域提供研究设备的形式提供相互间的支持;在进一步对农业和工业的利用方面进行更有效的合作,扩大贸易,包括对国际商品贸易问题的研究,提升人们的运输和通信设施和提高人们的生活水准;促使东南亚对亚洲的研究,对拥有相同目标和目的的现有的国际和区域组织保持密切和有益的合作,并在他们中为进一步的密切合作探索所有的途径。

[12] 到2012年,大湄公河次区域将要发展五个战略性的部份:加强对基础设施的连接;促进跨境贸易,投资和旅游;增加私人领域的参与和竞争;发展人力资源和技能;保护环境,促进对共享的自然资源的可持续利用。

[13] 到2012年要达到四个目标:加速可持续经济的增长;减少贫困和收入的悬殊;提升生活的质量;加强对环境和自然资源的可持续管理。大湄公河次区域的远景:更加的一体化,更繁荣和更加的和谐。

[14] 如今,东盟制定了一个可行的更加宽泛的区域框架以便大湄公河次区域也可以在此框架内开展工作。许多大湄公河次区域的基础设施项目也成为东盟项目中的部分。许多东盟和大湄公河次区域活动都有交叉。东盟有意地导向他们活动中的一些给它的四个新的成员国,尤其是那些个人力资源的发展,所有这一切都发生在大湄公河次区域。事实上东盟使用大湄公河次区域合作作为其决策推进的一个框架已达到更密切和更快整合其四个新成员和其他东盟成员的目的。

[15] 以此同时,东盟的项目,尤其是那些个基础设施,人力资源和环境项目,即使是在大湄公河次区域的很小的地区或者环境中都能够有针对性地被实施。这些东盟的项目在大湄公河次区域的先头部队的带领下得以很快地实施。

[16] 大湄公河次区域强调,作为东盟的成员,都是履行东盟协定的一方,如共同有效的优惠关税导致了东盟自由贸易区,东盟投资区域协定,和东盟服务框架协定。东盟也有争端解决机制适应于所有的东盟经济协定。这一切意为着大湄公河次区域所强调的已完全整合进基于规则的贸易和投资体系中。如东盟的每个国家都被要求通过立法的方式将该国绑定到具体的关税减让中以完成其在东盟自由贸易区-共同关税减让关税减让时间表中的义务。这对商人和投资者来说是最受欢迎的,因为他们最害怕的是政府突然改变的政策会影响到他

们。

[17] 东盟和大湄公河次区域都有同样的目的,只是他们使用不同的策略和行动计划来发展该区域。东盟和大湄公河次区域有互相依赖的关系,但是东盟跟大湄公河次区域相比在资金和政治上有更重要的作用。

[18] 双方的相互作用为更快的发展带来了经济益处和机会。但是次区域的整合是不完全的,只有老挝人民民主共和国似乎是更高度依赖于临近的大湄公河次区域国家。其他国家似乎更多地依赖于东盟和/或者非该区域的贸易伙伴。在宏观层面上没有明显的迹象表明,次区域的合作及一体化进程对东盟有巨大的发展影响。

[19] 在一些国家仍然存在巨大的发展差距。协调宏观经济管理和宏观经济的互相依赖将会减少这些不同。

研究生英语读写译教程1_18单元翻译练习答案

Unit 1 翻译技巧(一) 翻译概述 1.把下面的英语段落翻译成汉语。 没有哪个政治体制是完美的;但是很多美国人都会告诉你,如果他们会嫉妒 我们的一样东西的话,那就是我们英国传统的为期三周的大选,因为它的简洁就 是一种仁慈----是对选民和政治家们双方的仁慈:他们拿它跟美国四年一度的总 统选举中进行的那些耗时几个月的战争相比。 2. 把下面的汉语段落翻译成英语。 Someone has once prophesied that once cigarettes disappear from the surface of the earth, the whole world may be in chaos. This might be an exaggeration, but the danger of smoking should not be underestimated. Smoking is a curse affecting the whole globe. Let’s put foreign countries aside. China alone has hundreds of millions of smokers. Addicted smokers often say that it would be more difficult for them to endure the suffering of two hours without smoking a cigarette than a day without having meals. Smoking pollutes the air and endangers the health, consequently increasing the incidence of lung cancer greatly. Unit 2 翻译技巧(二) 直译与意译 1. 用直译法翻译下列的词语、惯用语和句子: (1)开胃酒(2)水果蛋糕(3)童装(4)人工语言(5)门铃 (6)访问学者(7)走下坡路(8)扣帽子/加标签于某人(9)随大 流(10)overtime pay (11)peanut oil (12)rice flour (13)academic journal (14)woman editor (15) evening paper (16)tear up by the roots

新时代交互英语读写译课文翻译讲课稿

新时代交互英语读写译课文翻译

新时代交互英语读写译课文翻译- 哈佛学子的成功之道 1 许多不同类型的自助书籍都给读者提出建议,帮助他们培养一定的技能、目标和态度,以获得成功,并拥有一种健康的生活方式。现在,在采访了 1600 名大学生后,马萨诸塞州波士顿市哈佛大学的研究者们找到了促成哈佛学子学业成功、让他们产生满足感的因素。 2 他们的重要发现让哈佛大学做出了改变其策略的决定,这些变化包括:给学生布且更多的小组作业以及在下午安排课程。目的是为了鼓励学生吃晚餐时可以继续讨论他们的课程。 3 研究者们是如何获得他们所需的信息的呢?首先,他们提出很多问题,涉及学生的课余活动、教学质量和指导质量等方方面面。研究者们通过寻找规律来找出某些课程有用的原因。他们询问学生的感受----对自己所学的东西是否感到高兴、满意或兴奋,然后把得到的答案与学生们在学业方面的成功进行比较。这些问题旨在找出是什么让学生高兴,又是什么在帮助他们学习。 4 以下是他们通过调查研究所提出的建议: (1) 了解任课教师。学生每个学期都要听四到五个教师的课。至少要熟悉其中的一位教师并且也要让他们认识你,这样会有使你感到和学校联系在一起。另一个重要的忠告是:向任课教师请教有关课程学习的建议。问一些有关你要做什么才能得到提高的具体问题。例如,像“怎样才能使我第一段的论证更有效?”这样的问题能让你获得所需的建议。研究表明,大多数寻求帮助的学生都能提高他们的成绩,而那些没有寻求帮助的学生则成绩不好或者不及格。 (2)分小组学习。做作业很重要,但是仅仅如此是不够的。为了真正理解学习内容,在学习之余最好和两三个同学组成学习小组,和他们一起完成作业。能这样做的同学会更好地理解学习内容。他们会觉得与课堂的联系更紧密,从而更积极地参与课堂学习。 (3) 留出足够的时间去做好一件事情。在这次哈佛大学的研究中,学习好的学生比学习不好的学生在学习上花的时间更多。学习好的学生可以不间断地学习两到三个小时,而学习不太好的学生一次只学习、二、三十分钟,往往在一天的某些特定时段学习,如晚费前载体育运动后。几乎没有多少学生能意识到抓有不间断的学习时间的必要性。 (4)参加一项活动。你也许认识不到加入一个俱乐部或加入一个团队的重要性,但这恰恰是很重要的。要参加体育俱乐部,你不必是一名优秀的运动员。没有运动天赋的学生可以在体育俱乐部里给教练帮帮忙,尽自己的一份力,比如在比赛或训练期间给队员准备水瓶或切好橙子给他们吃。 学生只要参加了一 项活动,哪怕参与的方式是微不足道的,他们也会以更积极的心态去面对他们的学业。

研究生英语读写译教程 第11-health原文翻译及课后答案

研究生英语读写译教程第11-health原文翻译及课后答案

Vocabulary and Structure: Keys to section A: 1. reconciled 2. imperative 3. contradiction 4. existence 5. inherit 6. formidable 7. sensitive8. confess 9. Incidentally 10. conversely Keys to section B: 1. B 2.A 3. A 4.B 5. A 6. A 7. A 8.D 9.B 10.C Keys to close 2. partially 3. linked 5. positive 10. increase 9. impact 1. management 8. tolerance 7. relieve 4. builds 6. reaction Keys to Further Reading 1. C 2. C 3. A 4.D 5. B Translations 1.一位加拿大心理学教授已经鉴定出三种完美主义者:自我要求型(要求自己达到完美),要求他人型(要求别人达到完美)和被要求完美主义者(认为别人要求他们达到完美)。 2.他说完美主义者不仅怀有不现实的高标准,而且认为他们自己和别人都无法达到这些被拔高了的期望。 3.Flett教授认为有些形式的完美主义可能与情绪、身体和情感问题有关,包括抑郁症,饮食紊乱,婚姻不和谐甚至自杀。 4.她说:“我认为在一定程度上这是一个普通的压力问题。完美主义者是压力极大的人。我更愿意从整体的压力方面来看待这个问题,

研究生英语读写译教程(上)教材答案

Text A词汇答案 Unit 1 A. 1. were bulging with 2. multitude 3. crave 4. indulge in 5. abandon themselves 6. fastidious 7. mused on 8. soothing B. 1. faculty 2. besiege 3. stick to 4. laborious 5. profusion 6. file out 7. judicious 8. decipher 9. poignant 10. by degrees Unit 2 A. 1. annual 2. opponents 3. distinctions 4. ferociously 5. revered 6. overlooks 7. extra 8. celebrity B. 1. constructive 2 transformation 3. combat 4. status 5. severely 6. falling apart 7. effective 8. discouraged 9. cautious 10. wiped out Unit 3 A. 1. borrowings 2. exuberance 3. is flexible 4. instrument 5. diminishing 6. was bound to 7. accumulate 8. dominant B. 1. bound to 2 expansion 3. inclined 4. accumulate 5. conquest 6. stabilization 7. preserve 8. reduce 9. ingratiate 10. dominant

新时代交互英语读写译课文翻译

新时代交互英语读写译课文翻译- 哈佛学子的成功之道 1 许多不同类型的自助书籍都给读者提出建议,帮助他们培养一定的技能、目标和态度,以获得成功,并拥有一种健康的生活方式。现在,在采访了1600 名大学生后,马萨诸塞州波士顿市哈佛大学的研究者们找到了促成哈佛学子学业成功、让他们产生满足感的因素。 2 他们的重要发现让哈佛大学做出了改变其策略的决定,这些变化包括:给学生布且更多的小组作业以及在下午安排课程。目的是为了鼓励学生吃晚餐时可以继续讨论他们的课程。 3 研究者们是如何获得他们所需的信息的呢?首先,他们提出很多问题,涉及学生的课余活动、教学质量和指导质量等方方面面。研究者们通过寻找规律来找出某些课程有用的原因。他们询问学生的感受----对自己所学的东西是否感到高兴、满意或兴奋,然后把得到的答案与学生们在学业方面的成功进行比较。这些问题旨在找出是什么让学生高兴,又是什么在帮助他们学习。 4 以下是他们通过调查研究所提出的建议: (1) 了解任课教师。学生每个学期都要听四到五个教师的课。至少要熟悉其中的一位教师并且也要让他们认识你,这样会有使你感到和学校联系在一起。另一个重要的忠告是:向任课教师请教有关课程学习的建议。问一些有关你要做什么才能得到提高的具体问题。例如,像“怎样才能使我第一段的论证更有效?”这样的问题能让你获得所需的建议。研究表明,大多数寻求帮助的学生都能提高他们的成绩,而那些没有寻求帮助的学生则成绩不好或者不及格。 (2)分小组学习。做作业很重要,但是仅仅如此是不够的。为了真正理解学习内容,在学习之余最好和两三个同学组成学习小组,和他们一起完成作业。能这样做的同学会更好地理解学习内容。他们会觉得与课堂的联系更紧密,从而更积极地参与课堂学习。(3) 留出足够的时间去做好一件事情。在这次哈佛大学的研究中,学习好的学生比学习不好的学生在学习上花的时间更多。学习好的学生可以不间断地学习两到三个小时,而学习不太好的学生一次只学习、二、三十分钟,往往在一天的某些特定时段学习,如晚费前载体育运动后。几乎没有多少学生能意识到抓有不间断的学习时间的必要性。(4)参加一项活动。你也许认识不到加入一个俱乐部或加入一个团队的重要性,但这恰恰是很重要的。要参加体育俱乐部,你不必是一名优秀的运动员。没有运动天赋的学生可以在体育俱乐部里给教练帮帮忙,尽自己的一份力,比如在比赛或训练期间给队员准备水瓶或切好橙子给他们吃。 学生只要参加了一 项活动,哪怕参与的方式是微不足道的,他们也会以更积极的心态去面对他们的学业。 5 安排好你的时间,这可以帮助你在学习上取得成功;制定好一个计划并严格执行,你就能从中获得乐趣并与班上的同学相处愉快。留够时间,学个彻底,玩个痛快,你就

研究生英语读写译教程第11health原文翻译及课后答案

5.“我更愿意关注他们的思维方式,而不是他们的性格。通过改变他们的思维方式,就能改变他们的行为。” 课文翻译 有时候做女人或男人,或者做人都很难 我们对自己期望的太多,一旦我们失败我们就情绪低落,简单的生活让人更加开心。 1 许多取得极大成功的女性不久前才坦言自己精神崩溃了,紧接着《每日邮报》的首席专栏作家阿利森·皮尔森在一次急性抑郁症发作之后又艰难地做出了离职的决定。 2 斯蒂芬妮·梅里特,玛丽安·基斯和萨莉·汉普顿这些知名作家都公开向社会承认了她们工作能力严重丧失的问题。其他一些知名人士—比如演员艾玛·汤普森和《加冕街》剧中明星贝弗利·卡拉尔—最近也承认她们一阵阵地遭受急性精神抑郁症的折磨。 3 上周《卫报》中的一篇文章问道—女性们都怎么了?在她们取得所有这些成就的同时,为什么她们患抑郁症的概率是男性的三倍之多?为什么女性中患抑郁症的概率不断攀升?答案多种多样,有的认为是因为男性不常做家务活,有的认为是由于现在女性很晚才生养孩子。 4 然而,考虑到女性患抑郁症的高发率,比起男性,女性真的处境更糟糕的吗?也许—--尽管不一定是因为她们自己认为 女性和男性由于不同的原因,不快乐方式不同。对于女性来说,这些 原因不那么直接。这也就是女性抑郁症更加严重也更难治疗的原因之

一。 5 作为一个一生遭受抑郁症折磨的患者,同时也是个男人— 顺便说一下,男性自杀的概率是女性的三倍— 我知道抑郁的根源除了那些明显的压力因素和遗传因素外,还有不确定性和迷惘两个原因。 6 如果人们清楚地知道她们忧愁的根源,知道能做什么和不能做什么,他们就能摆脱掉很大部分的不快乐。当内心的冲突— 或者说矛盾 — 不停的在脑海里翻腾, 不快乐就演变为抑郁症。 7 矛盾和不确定是当代女性的命运。当代女性一直以来被灌输她们能够“拥有一切”的神话(卫报的作家基拉·科克伦把它称为“完美生活的疯狂追求”),而她们发现自己面对的却是一对接一对不可调和的矛盾,有些是未察觉到的、有些是拒绝接受的。 8 当代女性理所当然地想拥有成功、满意的事业、成为好母亲、好朋友以及当地社区的重要成员。同时她们还想保持性感、或许还要时髦。谁不想这样呢? 9 然而要把这一切付诸实践实在是太难了,如果你努力成就事业,你就不能和你的孩子们有很多时间相处。反之,把孩子放在首位吧你可能觉得自己又回到了二十世纪五十年代那个女性备受压迫、职场上弱势的时代。这个不可调和的矛盾就足以使任何一个渴望事业的女性的产生很多焦虑和心痛。 10 很多女性既想成为家庭的照料者又想拥有自己的事业。虽然没完 全成为时尚的奴隶,但还是希望自己漂亮而时髦。无论胖瘦她们都热

新时代交互英语第一册读写译第一单元答案

Unit 1 College Life Language study of Reading1: Harvard University’s Habits for Success. ①Many different types of self-help books advise the reader to develop the skills, goals, and attitudes that will both promote success and provide for a healthy lifestyle. [= Through self-help books, a reader can learn how to become successful and prepare for a healthy way of living by developing the skills, goals and attitudes. ] 许多不同类型的自助书籍都给读者提出建议,帮助他们培养一定的技能、目标和态度,以获得成功,并拥有一种健康的生活方式。 develop v. 1) to grow or change into something bigger, stronger, or more advanced, or to make someone or something do this [ advance]发展Chicago developed into a big city in the late 1800s. 2)to design or make a new idea, product, system etc over a period of time 发明,设计 Scientists are developing new drugs to treat arthritis关节炎. 3)to start to have a feeling or quality that then becomes stronger: 逐渐产生 The children are beginning to develop a sense of responsibility. 孩子们逐渐产生了一种责任感。 develop a sense of…/develop a awareness of产生一种…意识 It was in college that he developed a taste for (=started to like) rugby football.在大学的时候他开始喜欢上了橄榄球。 4)if you develop a skill or ability, or if it develops, it becomes stronger or more advanced: 进步,提高 The course is designed to help students develop their speaking skills.这门课是为了提高学生演讲能力而设计的。promote v. 1) To help in the growth or development of 促进,推动,增进 e.g. promote foreign trade 促进对外贸易 e.g. Milk can promote health. 牛奶可以增进健康 2) To give (someone) a higher position or rank 提升,晋升(某人) e.g. The instructor was promoted to professor. 那位讲师升为教授。(to 后表示地位之名词不加冠词 3)To bring (goods) to public notice in order to encourage people to buy 推销/促销(货物)promote a new product; promoter:(事业)推动者,赞助人,(公司)创立者 promotion:晋级,促进;促销get/be given a promotion provide for 1) to make the necessary future arrangements for 为…做好准备 It is highly important to provide for the future.预先做好准备非常重要。 2)to support; supply with the things necessary for life供养,抚养 He had to provide for five children.他要供养五个孩子。 3)provide sb. With sth / provide sth for sb. lifestyle n. 生活方式;lifework 一生的事业 Lifetime: the chance of a lifetime;in one’s lifetime; lifetime employment 终生雇佣 ②contribute (to)v. 1)to help in causing a situation, event, or condition起促成作用,有助于,成为(---的)原因 e.g.A proper amount of exercise contributes to good health. Various factors contributed to his downfall.各种因素导致了他的垮台 2) to join with others in giving (money, help, etc) 捐献;捐助;贡献出;提供(时间,精力等) e.g. He contributed a lot of money to the charity. e.g. She contributed many good ideas to the discussion. Contribution n. make great contributions to --- ③tip n. 1) a helpful piece of advice 小建议,小窍门,劝告,告诫 Take my tip and keep well away from that place. The manual手册,指南is full of useful tips. 2) a small amount of money given as a gift, usually in addition to the official price, for a small service performed 小费Shall I leave a tip for the waiter? 3) the usually pointed end of something (某物的)尖端 a town at the southern tip of India on/at the tip of one's tongue: not quite able to be remembered 就在嘴边,但记不起来了 Now what's her name? It's on the tip of my tongue. the tip of the iceberg: a small sign of a much larger situation, problem, etc.冰山一角;重大情况(问题等)露出表面的极小一部分;The official statistics on drug addiction are only the tip of the iceberg; the real figure may well be much higher. ④specific adj. 1) detailed and exact; clear in meaning or explanation 明确的,具体的e.g. He came here for a specific aim. 2) particular;fixed, determined, or named 特定的,一定的,(至于名词前) e.g. a specific sum of money 一定金额 3) limited to;found only in 仅限于----的;特有的;固有的 e.g. This disease is specific to horses. ⑤effective adj.

研究生英语读写译教程 第11-health原文翻译及课后答案

Vocabulary and Structure: Keys to section A: 1. reconciled 2. imperative 3. contradiction 4. existence 5. inherit 6. formidable 7. sensitive8. confess 9. Incidentally 10. conversely Keys to section B: 1. B 2.A 3. A 4.B 5. A 6. A 7. A 8.D 9.B 10.C Keys to close 2. partially 3. linked 5. positive 10. increase 9. impact 1. management 8. tolerance 7. relieve 4. builds 6. reaction Keys to Further Reading 1. C 2. C 3. A 4.D 5. B Translations 1.一位加拿大心理学教授已经鉴定出三种完美主义者:自我要求型(要求自己达到完美),要求他人型(要求别人达到完美)和被要求完美主义者(认为别人要求他们达到完美)。 2.他说完美主义者不仅怀有不现实的高标准,而且认为他们自己和别人都无法达到这些被拔高了的期望。 3.Flett教授认为有些形式的完美主义可能与情绪、身体和情感问题有关,包括抑郁症,饮食紊乱,婚姻不和谐甚至自杀。 4.她说:“我认为在一定程度上这是一个普通的压力问题。完美主义者是压力极大的人。我更愿意从整体的压力方面来看待这个问题,而不是单独从完美主义的角度来考虑。”

高等教育研究生英语系列综合教程下unit 1的原文翻译

Unit 1 愉悦舒适不能指引你领略人生的全部,与逆境的艰苦搏斗常常会使人生变得丰富而有意义。 幸福隐藏的另一面 凯思琳?麦克高恩 1 咫风、房屋失火、癌症、激流漂筏失事、坠机、昏暗小巷遭歹徒袭击,没人想找上这些事儿。但出人意料的是,很多人发现遭受这样一次痛苦的磨难最终会使他们向好的方面转变。他们可能都会这样说:“我希望这事没发生,但因为它我变得更完美了。” 2 我们都爱听人们经历苦难后发生转变的故事,可能是因为这些故事证实了一条真正的心理学_L的真理,这条真理有时会湮没在无数关于灾难的报道中:在最困难的境况中,人所具有的一种内在的奋发向上的能力会进发出来。对那些令人极度恐慌的经历作出积极回应的并不仅限于最坚强或最勇敢的人。实际上,大约半数与逆境抗争过的人都说他们的生活从此在某些方面有了改善。 3 诸如此类有关危机改变一生的发现有着可观的研究前景,这正是创伤后成长这一新学科的研究领域。这一新兴领域已经证实了曾经被视为陈词滥调的一个真理:大难不死,意志弥坚。创伤后压力绝不是唯一可能的结果。在遭遇了即使最可怕的经历之后,也只有一小部分成年人会受到长期的心理折磨。更常见的情况是,人们会恢复过来—甚至最终会成功发达。 4 那些经受住苦难打击的人是有关幸福悖论的生动例证:为了尽可能地过上最好的生活,我们所需要的不仅仅是愉悦的感受。我们这个时代的人对幸福的追求已经缩小到只追求福气:一生没有烦恼,没有痛苦和困惑。 5 这种对幸福的平淡定义忽略了问题的主要方面—种富有意义的生活所带来的那种丰富、完整的愉悦。那就是幸福背后隐藏的那种本质—是我们在明智的男男女女身上所欣赏到并渴望在我们自己生活中培育的那种不可言喻的品质。事实证明,一些遭受苦难最多的人-他们被迫全力应付他们未曾预料到的打击,并重新思考他们生活的意义—或许对那种深刻的、给人以强烈满足感的人生经历(哲学家们过去称之为“美好生活”的探寻)最有发言权。 6 这种对美好生活的更为广泛的定义把深深的满足感和一种通过移情与他人建立的深切联系融合在一起。它主要受愉悦情感的支配,但同时也夹杂着惆怅和悔恨。密苏里大学哥伦比亚分校的心理学家劳拉?金认为:“幸福仅仅是许许多多人生价值中的一种。”慈悲、智慧、无私、洞察力及创造力—有时只有经历逆境的考验才能培育这些品质,因为有时只有极端的情形才能迫使我们去承受痛苦的改变过程。只过安宁的、无忧无虑的生活是不足以体验一段完整的人生的。我们也需要成长-尽管有时成长是痛苦的。 7 在纽约市皇后区一间漆黑的房间里,31岁的时装设计师特蕾西?塞尔感到自己奄奄一息。就在几个月前,她已经停止服用控制她关节炎的强效免疫抑制药。她从没预见到接下来将要发生的事:停药之后的反应最终使她全身剧烈疼痛,神经系统出现严重问题。最轻微的动作—比如说试着吞咽—对她来说也痛苦不堪。甚至将脸压在枕头上也几乎难以忍受。 8 塞尔并不是懦弱的人。她在两岁时就被诊断得了幼年型类风湿性关节炎,一生都在忍受着病症和治疗(药物、手术)的折磨。但是这一次,她实在不堪忍受了,

研究生英语读写译教程--第5-marriage原文翻译及课后答案.

婚姻何以失败 安·洛芙 [1] 如今,以离婚告终的婚姻如此之多,我们最神圣的誓约听上去都不再真实了。“从此永远幸福地生活着”和“直到死神将我们分开”这类话语似乎快过时了。夫妻长相守何以变得如此困难?哪儿出了问题?我们到底怎么了,竟然有差不多半数的婚姻注定要以离婚法庭为终点?有42%的儿童将在单亲家庭中长大,我们怎么把社会弄成这样了呢?如果统计数字能测量出孤独、懊悔、痛苦、失去自信和对未来恐惧的程度,这些数字会大得惊人。[2]虽然破裂的婚姻各有其独特的情况,但我们还是能找到致使婚姻无法维持下去的共同因素,即常见的危险。凡婚姻都有其危机时刻,都要考验持久力、考验既能亲密相处又善应对变化的能力。外部压力,如失业、疾病、不育、抚育孩子、赡养年迈的父母,以及生活中其他种种烦恼,都会如飓风横扫海岸那样对婚姻带来打击。有些婚姻经受住了这些风暴,有些则不然。但婚姻失败并不是简单地由外部天气造成的,而是由于内部气候变得过热或过冷,变得过于狂暴或过于麻木造成的。 [3]如果我们来看一下自己如何挑选配偶,看一下在爱情最初的温柔、浪漫阶段有着怎样的期待,婚姻触礁的一些原因便显而易见了。无意中我们都精确地选中了能和我们一起重建我们第一个家庭的情感模式的伴侣。婚姻心理治疗专家、威斯康星大学精神病学荣誉退职教授卡尔·A·威塔科尔解释说:“从幼年起,我们每一个人心里就对婚姻、女性气质、男性气质、为人母、为人父,以及其他各种家庭角色有了自己的模式。”我们每一个人都爱上具有自己父母气质的伴侣,能帮助我们在心理上重温以往生活中的欢乐与苦难的伴侣。我们或许会以为自己找的男人与爸爸不同,可是到头来,就像爸爸那样,他酗酒,或者吸毒,或者一次又一次失业,或者就像爸爸那样一言不发地坐在电视机前。男人或许会选择一个像自己母亲一样不喜欢孩子的女人,或者一个像自己母亲一样把家里的钱全都赌光的女人。或者他会选择一个苗条的妻子,与体态臃肿的母亲看上去似乎不一样,可结果发现那女子有其他的嗜好,这就毁了双方的幸福。 [4]男女双方都把意识到的和未意识到的对父母共同生活的混杂记忆带上婚床。人类总会不由自主地去重复并再现过去的生活模式。西格蒙德·弗洛伊德入木三分地描述了我们许多人所陷入的自设的不幸罗网:童年时期未能满足的欲望,多年前的挫折留下的愤怒情绪,信任极限以及旧日恐惧的重现。一个人一旦意识到自己陷入这样的困境,就可能渴望逃脱,其结果可能是婚姻破裂、分崩离析。 [5]当然,人们能够改变童年时期养成的习惯和形成的看法。我们都有潜在的优势,都有令人惊叹的能力使自己成长以及创造性地改变自己。然而,变化需要有所行动,如观察自己在失败模式中的作用,公开遇到的难处。然而行动却有悖于关于婚姻的神话:“若我与此人结了婚,我所有的烦恼就会烟消云散。到了那时我算是获得成功了,我将成为此人生活的中心,此人也将成为我生活的中心,我们将永远视对方为自己生活的全部。”这一维系所有婚姻的神话不久就被打破。孩子降生了,需要有人爱、需要有人花时间照料,这些拖累在相当程度上打击了那个说什么视对方为自己生活之全部,或者说什么夫妇融为一体解决生活中所有问题的神话。 [6]对金钱的关心以及由金钱造成的紧张关系使夫妻产生隔阂。对苛求的父母或仍需赡养的父母应尽的责任进一步加剧了紧张关系。如今,夫妻双方还必须应对近几年来妇女解放运动和性革命所带来的各种文化变革。角色的改变、责任的变更对婚姻都是极其严峻的考验。 [7]就像沙尘暴侵蚀岩石、海浪蚕食沙丘,这一切以及生活中其他现实问题逐渐毁灭对幸福婚姻的幻想。那些伴随着浪漫爱情而来的欣喜若狂的美妙感觉实际上都是自我欺骗、自我催眠的梦幻,而这种自欺、这种梦幻使我们得以去缔结良缘。现实生活、工作中的失败、失

《研究生英语读写译教程》(第二版)练习参考答案及参考译文

《研究生英语读写译教程》(第二版)练习参考答案及参考译文(注:第二版只有第六单元为全新单元,其余单元只是有些调整。) 各单元练习答案 UNIT ONE STAY HUNGRY. STAY FOOLISH. COMPREHENSION 1 He dropped out of Reed College because he did not see the value of it. (The answer to the second part of the question is open.) 2 Life was tough –he slept on the floor in friends’ rooms, he returned coke bottles and he walked 7 miles to get one good free meal… 3 He cited the example to demonstrate that what he had learned in his calligraphy class worked when designing the first Macintosh computer. 4 Jobs’ first story tells that the dots will somehow connect in your future. (What you have learned/experienced might help in your future career.) 5 He was publicly out. (The company that he and Woz established dismissed him.) The fact that he still loved what he did made him start over again. 6 He has learned a good lesson from his failure. 7 Do the things we love to do. 8 Open. 9 Open. 10 Open. (We should always want more, never be content and when we want to do something that others say is foolish, do it anyway.) VOCABULARY AND STRUCTURE A 1 naively 2 curiosity 3 combination 4 let down 5 vision 6 baton 7 creative 8 mirror 9 trap 10 invention B 1 drowned out 2 tuition 3 Commencement 4 deposit 5 typography 6 make way for 7 animation 8 intuition 9 destination 10 diverge C 1 follow: orders, rules, advice, fads, an ideal, one’s instinct 2 trust in: honesty, the Lord, power, intuition, sixth sense 3 wear out, fade out, put out, make out, get out, break out

新时代交互英语读写译4课文翻译1、2、3

Unit 1 移民的挑战 人们远离家乡侨居国外的原因很多。对有些人来说,是出于经济上的考虑。他们觉得在别的地方会有更多赚钱机会。对另一些人来说,是出于冒险,想尝试别样的生活。还有一些人移居国外是因为他们认为那儿的价值观与他们的理想比较吻合。 那些出于经济原因移民的人常被误导。他们可能听说过无数发财致富的故事,但事实绝非如此简单。要果真如此,他们要去的那个国家的人早就赚了上百万了。移民到国外的人通常要辛苦工作,可能要比在本国辛苦得多。 有时候,人们对该不该移民基本没有多少主动权。例如在爱尔兰饥荒期间,数百万的爱尔兰人把移民看成是去国外(生存)还是在家里等死的选择。大部分人一路艰辛,冒着危险来到美国,干着最脏的活,拿着比其他美国人低得多的工资。移民遭受的此类歧视和亏待在历史上早已司空见惯了。 而且,许多移民发现他们手艺不被认可。许多越南或巴基斯坦的医生、律师、工程师发现一旦离开祖国,他们的资历就一钱不值。他们达不到移民国家设定的标准。结果,他们就干起了打扫办公室地板、晚上守夜值班的活。而他们在移民前有可能就是在这样的办公室工作。这种二等公民的感觉既屈辱又让人压抑。 还有一些人可能发现他们的语言能力使得他们既不好找工作又不被社会认可。那些出于冒险而移居国外的人不在乎这一点,但学一门新的语言要占用他们为过上好生活而挣钱的时间。我们常常见到,移居到多元文化国家里的移民们找不到自己的位置,而最终总是在自己老乡圈里活动,并为充分抓住新的机会。 人们可能因为不喜欢自己国家的条件而决定离开。在美国对越作战期间,数以万计的美国年轻人离开美国去加拿大,以逃避去为一场毫无意义的战争当炮灰。这些人与他们的朋友、家人切断联系,不能回归祖国。 人们移民总是期望为孩子们营造更好的将来,过上更好的生活。但情形往往是父母做出的牺牲并没有得到子女的回报,因为他们在父母的娇宠中长大成人,不懂得惜哺双亲。 但是,人们仍然克服重重困难移民,尤其是去那些经济增长快的国家,如澳大利亚、加拿大和美国。这些国家历史不长,但正是靠那些为逃避祖国的灾荒或战乱而背井离乡的一批批农民、工人和商人建设起来的。其中少数的移民,通过一两代人的努力,实现

研究生英语读写译教程重庆大学出版课后习题答案

U n i t 3 II. V ocabulary and Structure A. 1. consensus 2. biodiversity 3. sustainable 4. transition 5. disparities. 6. degradation 7. stakeholders 8. broker. 9. ministerial 10. yield B. 1. B 2. C 3. A 4. B 5. B 6. D 7. A 8. B 9. A 10. A III. Cloze 10. finance 5. reduce 7.improve 6. agencies 9. sustainable 2&1. regional integration 4. instruments 3. enterprise 8. mobilize Unit 5 II. V ocabulary and Structure A.1. obsolete 2. peril/perils 3. turbulent 4. stupefied 5. concoction 6. splinter 7. nibbled 8. erupt 9. were suffocated/suffocated 10. infidelity B. 1. C 2. D 3. A 4. B 5. A 6. B 7. C 8. C 9. No Answer 10. No Answer III. Cloze sphere; realm; sacrifices; manifestations; exquisite; involved; exchange; accomplished; object; misfortune Unit 6 II V ocabulary and Structure A. 1. consumption 2. conflicted 3. assigned

研究生英语系列教程多维教程熟谙正文翻译及课后练习参考答案

Unit3 美国人的酷爱 我父亲是别克人。在经济大萧条以前,他本是史达兹人。然而,就像成千上万经济状况处于 上升阶段的有车族一样,那场可悲的经济逆转使他们非得调整对汽车的胃口不可。到他死的时候,他开过的那些别克轿车就不只是普通意义上的交通工具了,而且将父亲定位于这样的 社会阶层——比庞蒂亚克人富有,但比不上克迪拉克人。拥有别克轿车让人一看便知父亲的 社会地位。与别克人相当的还有福特人和克莱斯勒人。 我们美国人与汽车的特殊缘分,其坚实的基础就在于对一种轿车品牌的忠诚,这种忠诚因其来之不易而倍受珍惜。·这就是爱吗?也许用词过分,可美国人对这些机器的尊重甚过所有其 他机器——不仅将它们视为20世纪雕塑大观中的标志,而且还将它们视为社会的护身符。 我记忆中的第一辆别克车是一辆闪闪发亮的黑色轿车,椅子的衬垫是厚厚的马海毛,离合器拉杆是新式的。我父亲爱吹嘘说这辆车一小时能跑120英里。一想到这样的速度就会令男人 们兴奋不已。我照着家里的菲尔可牌收音机盒里播出的格林,霍利特驾驶的那个神秘机器的 名字,给这头漂亮的牲口取了个名副其实的绰号——黑美驹。 20世纪中,电话、电视或者个人电脑,这一切都使人类环境发生了巨大变化。然而,与电 话、电视、电脑不同的是,汽车却享有人格化的地位。有些汽车可以成为家庭成员,机械宠 物。我们给汽车起名字,在自己·家的车道上精心打扮汽车,在汽车不能满足我们的需要时 诅咒它们。在折旧换新之时为旧车的离去而悲哀。 人们对汽车的热爱让环境保护者、安全为重的倡导者以及社会工程师们感到不安。他们认为通往人间天堂的道路应该到处都铺设公交运输所必备的发亮轨道。他们想象着我们加入未来 拥挤不堪的自行车行列,而不是像一位激动不已的评论家所预见的那样,坐在“傲慢的双轮马车”方向盘后。这种态度不是现在才有的。首先是铁路,接着是汽车造成的人口流动早已 使得守旧的特权阶层感到不安。在战场上有过辉煌,但却以鄙视下层民众而出名的威林顿公 爵在150年前就曾反对英国发展铁路,这是因为火车只会怂恿普通人毫无意义地到处走动。 汽车呢,而今大家都认同的是,它污染环境、杀人、残害人、驱使人们离家游荡,实在可鄙。因此,汽车应被开除球籍,越快越好(还应带走路边购物中心、“免下车’’餐馆以及垃圾食品店等等乱七八糟的东西)。 的确,汽车应该对出现的许多问题负责,然而,汽车也是伟大的解放者。批评家们却宁愿对 这一事实视而不见。汽车可以使人口大规模地流动:从城市到郊区,从东部到西部,从南方 到北方。而近来更多的人又从北方回到南方,因为数百万人希望找到改善经济状况的机会。 一片片蔓延无矩的都市建筑群拔地而起——洛杉矶、澳兰多、亚特兰大、夏洛特、达拉斯、 拉斯韦加斯、菲尼克斯等等,其规划都是以适应汽车的需要为出发点。这样的规划并不完美(若代之以适应公共交通的规划也完美不起来),但实际状况仍然是:南部和西部环绕汽车兴 建的城市正在飞跃发展。环境保护主义者在担忧,大多数人却照样开着车。 在美国有1亿7千5百万人持有驾驶执照,开着近2亿辆汽车,行驶在390万英里的道路上。人们坐上自己的轿车、轻型货车、摩托车、带卧室的汽车、运动用车,每年行驶约2万4千亿英里。每年约有1,500,百万辆崭新的轿车和轻型货车涌上公路。赛车已成为这个国 家发展最快的运动项目。汽车行业雇了230万员工,比任何其他制造业都要多。

研究生英语综合教程(上)熊海虹课文翻译

Unit One 核心员工的特征 大卫·G.詹森1核心员工究竟是什么样子的?几乎每次进行调查时,我都会从雇主们那里听到“核心员工”这个名词。我请一位客户——一位正参与研究的人事部经理,给我解释一下。“每家公司都有少数几个这样的员工,在某个专业领域,你可以指望他们把活儿干好。 在我的小组中,有七名化工流程工程师和生物学家,其中有那么两三个人是我赖以生存的,”他说,“他们对我的公司而言不可或缺。当请你们公司替我们招募新人的时候,我们期待你们会去其他公司找这样的人:其他公司经理不想失去的员工。我们只招募核心员工。” 2这是一段充满了鼓动性的谈话,目的是把猎头们派往竞争对手的公司去游说经验丰富的员工们做一次职业变更。他们想从另一家公司招募核心员工。然而,每家公司也从新人中招人。他们要寻找的是完全一样的东西。“我们把他们和公司顶级员工表现出的特质进行对照。假如他们看起来有同样特征的话,我们就在他们身上赌一把。”只是这样有点儿冒险。 3“这是一种有根据的猜测,”我的人事经理客户说。作为未来的一名员工,你的工作是帮助人事部经理降低这种风险,你需要帮助他们认定你有潜力成为一名核心员工。 4特征1:无私的合作者 职业顾问和化学家约翰·费策尔最早提出了这个特征。关于这个特征,人们已经写了大量的文章。它之所以值得被反复谈及,是因为这一特征是学术界和企业间最明显的差别。“这里需要合作,”费策尔说,“企业的环境并不需要单打独斗,争强好胜,所以表现出合作和无私精神的员工就脱颖而出了。在企业环境中,没有这样的思维方式就不可能成功。” 5许多博士后和研究生在进行这种过渡的过程中表现得相当费力。因为生命中有那么长一段时间他们都在扮演一个独立研究者的角色,并且要表现得比其他年轻的优秀人才更出色。你可以藉此提高在公司的吸引力:为追求一个共同的目标和来自其他实验室和学科的科学家们合作——并且为你的个人履历上的容提供事迹证明。这个方法,加上你在描述业绩时开明地使用代词“我们”,而不是“我”,能使公司对你的看法从“单干户”转变成“合作者”。更为有利的是,要在你实验室部,以及在和你们实验室合作的人们之间,培养一个良好声誉:一个鼓励并发动合作的人——还要保证让那些会接听调查的人们谈及你的这个品质。 6特征2:紧迫感 唐-豪特是一位给aaas.sciencecareersorg论坛频繁写稿的撰稿人。他之前是一名科学家。许多年前他转向了企业,并一直做到高级管理的职位。他在3M公司一个部门负责策略和商业开发工作,这个部门每年上缴的税收高达24亿多美元。他就是一个重视紧迫感的人。 7“一年365天,一周7天,一天24小时,生意始终在进行,那意味着一年365天,一周7天,一天24小时,竞争也同样在进行,”豪特说,“公司取胜的方法之一就是要更快地到达‘目的地’。这就是说,你不仅要把所有能支持公司快速运转的功能都调动起来,而且还得知道如何决定‘目的地’是哪里。这样,不仅对那些行动快速的人们,也对那些思维敏捷,并有勇气按自己的想法行事的人们都提出了要求。这需要全公司各部门的运作,而不仅仅是管理部门的工作。” 8特征3:风险容忍度 企业要求员工能承受风险。“一名求职者需要表现出仅凭不准确、不完整的信息就做出决策的能力。他或她必须能接纳不确定因素并冒着风险做出结论,”一位客户在职业描述中写道。 9豪特赞同这一说法。“商业成功通常有这样一个特质:那就是能接受不确定因素和风险——个人的,组织上的和财务上的。这就让许多科学家感到不适应,因为学术上的成功其实是依靠认真而严谨的研究。更进一步说,伟大的科学常常是由找寻答案的过程和答案本身两者同时来定义的。因此科学家们往往沉迷于过程。在企业里,你需要了解过程,但最终你会迷上答案,然后根据你认为该答案对你的企业所具有的意义来冒风险。像这样敢冒风险是一套技能组合,是所有雇主在他们最好的员工身上所寻找的东西。”

相关文档
最新文档