冶金工程论文翻译

冶金工程论文翻译
冶金工程论文翻译

毕业论文外文资料翻译

学院:材料科学与工程学院

专业:冶金工程

姓名:潘飞

学号:100605217

外文出处:Journal of Alloys and Compounds 397

(2005)120–125

附件: 1.外文资料翻译译文;2.外文原文。

指导教师评语:

该同学的翻译与所研究内容相关度较大,译文翻译的基本正确,语句通顺,格式基本正确,达到了学校的相关要求。

签名:孙会兰

2014年4月27日

La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金在快淬技术中相和结构的形成机理X.B. Liu X.D. Liu Z. Altounian G.H. Tu

摘要:La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x是通过电弧炉熔炼和不同转速下熔铸而成。用显微电镜观察到晶相的形成和X射线衍射,在快淬过程中La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x随着硅含量的增加NaZn13型的La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x的1:13相的形成量也随之增加。根据Rietveld实验结果表明:在快速淬火过程中当x=1.5、1.8和2.2时,1:13相的形成量分别为61%、82%和100%。当x=1.5或 1.8时经过短暂的退火工艺(1273K/20min)而形成的单相结构与经过电弧炉熔炼后退火几周所得到的单项结构1:13相含量相近。显微结构分析表明,在转速为40m/s的快淬的La(Fe0.88Co0.12)11.5Si1.5合金的1:13相与亚微米矩阵是α-Fe沉淀相。在退火过程中,快淬合金中的细微结构1:13相能快速形成。

关键词:液态淬火;XRD;La(Fe,Co,Si)13;磁制冷化合物

一、引言

最先发现LaFe13-x Si x((1.5≦X≦2.5)合金具有NaZn13型结构的是palstra -etal 等人,在1983年他们又发现LaFe13-x Si x是一种磁性材料,且具有很大的磁热效应。在实际生活中典型的磁制冷工质在一定的温度范围内工作,通常是一个不同居里温度的复合材料。随着硅含量的增加,LaFe13-x Si x的居里温度T c从200K增加到600K,然而磁热效应迅速降低,因为磁性过渡形式变化顺序逐渐降低。La (Fe1-x Cox)11.4Si1.6化合物,当x=0.1时,有一个不同的居里温度,它是在200K 到300K的一个区间,并且伴随有巨大的磁热效应。人们合理的预期La(Fe,Co)11.4Si1.6可能适用于作为室温磁制冷材料。

然而,La(Fe,Co)11.4Si1.6合金的NaZn13结构(1:13相)很难形成,平衡凝固条件下合金的晶相结构中的1:13相形成不是直接从熔体在冷却过程中形成,而是通过包晶反应生成γ-Fe。不完整的包晶转变导致形成了大量的α-Fe铸态组织。因此后续处理和长时的退火处理才可以获得单相的1:13结构。在所有的报道中,La(Fe,Co,Si)13样品的制备是由真空感应电弧炉熔炼而成,后在1073-1273K温度经过很长一段时间(数周或2个月)退火。为了尽快的获得1:13相就必须改善生产路线。可以改善包晶γ-Fe被抑制的现象,使1:13相直接从接近化学计量的熔体直接析出凝固。在这篇文章中,我们介绍了La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金相的结构的形成、快速淬火和退火。

二、实验

按La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x(x=1.5、1.8、2.2)的化学式和相对原子质量进行配比,然后在抽完真空的纯Ar气氛中通过真空感应电弧炉进行熔炼制备。在熔炼过程中铸锭应多次熔炼保证合金的均匀性,快淬带是由熔铸在50kPa的气氛中且转速为4—50m/s中形成的。然后将快淬带的铸锭密封在真空石英管中。粉末x射线衍射分析是在一个自动化Nicolet粉末x射线衍射仪上通过Cu、K α放射物观察的。相的定量分析与结构优化使用的是Rietveld方法。

利用菲利普斯透射电子显微镜对样品的微观组织进行分析,颗粒的大小是用TEM显微图线拮据法得到的。

三、结果与讨论

3.1冷却速率对相形成的影响

图1显示了X射线衍射条件下电弧熔炼和快淬La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金。识别出的相为α-Fe(Co、Si),一个四边形La(Fe、Co)Si a= 4.09 、c = 7.17和立方体La(Fe ,Co ,Si)13相(1::13相)合金。每个阶段的相都是通过ID Rietveld 拟合方法得到。例如,图2显示了里特维德用X射线衍射La(Fe0.88Co0.12)11.2Si1.8的实验。如表1所示,在AM合金中1:13相的数量分别为36%,53%和95%。x = 1.5、1.8和2.2。每个阶段的相在误差内数量几乎是相同的,随着计算值假设合金的名义组成和阶段的拟合值最大的数量是准确的。结果清楚地表明,硅含量的增加有助于1:13相结构的形成。这可能是由于La Fe和Si间不同的化学亲和力。根据Miedema的模型,La和Si之间的混合热度是高并且消极的,而La和Fe之间是积极的。随着Si含量的增加会形成焓,提高

图1.X射线衍射条件下电弧熔炼和快淬(50m/s)La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金,识别出的相从上到下为一个四边形-(Fe、Co)Si、α-Fe(Co、Si)和立方体La(Fe ,Co ,Si)13相(1:13相)

图2.里特维德用X射线衍射La(Fe0.88Co0.12)11.2Si1.8的实验。分析La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中-Fe (Co, Si)相、La(Fe, Co)Si相和La(Fe, Co, Si)13相的相对含量。

1:13相的稳定性。在同样熔化状态下过冷,合金中会随着Si含量的增加快速形成1:13相,说明这对1:13结构的形成是有帮助的。

如表1所示,在RQ La (Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中大量的1:13相分别为61%,82%和100% x = 1.5、1.8和2.2。与相应的AM合金比较,在RQ合金的1:13相的数量大幅增加。当x = 2.2时,1:13结构中单相的形成。与电弧熔炼过程相比,熔化状态下快速淬火温度远低于1:13相的过冷温度。这表明深过冷可以抑制α-Fe(CoSi)晶核形成和促进1:13相的形成。

x X射线/计算百分比

?-Fe(Co,Si)(wt.%)La(Fe,Co)Si

(wt.%)

La(Fe,Co,Si)13

(wt.%)

1.5 AM 46/46 18/17 36/37

RQ 27/28 12/11 61/61 1.8 AM 35/34 12/13 53/53

RQ 15/13 3/5 82/82 2.2 AM 5/3.6 0/1.4 95/95

RQ 0/0 0/0 100/100

表1.在X射线衍射条件下RQ La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金和AM La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中

1:13相的含量百分数。

图3显示了转速对RQ La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中1:13相的快速形成的影响。

图3.转速影响RQ La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金和AM La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中1:13相的形成。La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中晶体形状三角形、倒三角形、四边形代表了合金X=1.5、1.8、

2.2在图中实线和虚线的关系。

当x = 2.2,将近100 % 的1:13相是转速在4到5米/秒的速度下快速形成。当x = 1.5和1.8,1:13相在转速为15米/秒的速度下数量大幅度增加。再进一步提高速度,1:13相的数量将不在变化。在RQ合金中1:13相的最大数量分别为60%,80 % x = 1.5和1.8。结果与实验相一致,硅含量的增加提高了1:13相的稳定性和形成率。值得注意的是,当速度为15米/秒时1:13相的数量大幅度增加,此时x = 1.5和1.8。结果表明,依据冷却速度比临界值(15米/秒)小或着大有着两种凝固路线,则一个可能的解释是γ-Fe(Co,Si)在冷却速率小于15米/秒主要是从熔体直接凝固。另一方面,当冷却速率大于15米/秒时,1:13相晶核成核能力加强,抑制γ-Fe(Co,Si)的形成增加。为了在La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中快速淬火获得更多的1:13相,进行了TEM显微结构的观察。由图4所示,当速度为4米/秒,在La(Fe0.88Co0.12)11.5Si1.5RQ合金中粗粒α-Fe(Co Si)是矩形的相、分界线的相为1:13相。另一方面,在La(Fe0.88Co0.12)11.5Si1.5 中以转速40米/秒速率冷却,几百纳米的1:13相颗粒和α-Fe(Co)Si)的纳米颗粒沉淀分布在矩形里面。结果证实,在不同的冷却条件下凝固的速度也是不同的。在低于冷却速率(4米/秒)时,主要形成α-e(Co,Si)。在高于冷却速率(40米/秒),主要形成1:13相。

图4.快速淬火的微观结构在4m/s和40m/s转速下的晶相图

3.2退火对结构形成的影响

如图5所示,在La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金中,经过退火、快速淬火在1:13相结构中形成单相x = 1.5和1.8。这是精炼合金ARQ和RQ的结构参数x = 1.5和1.8和x = 2.2。在NaZn13空间群对称结构中La原子占据8位置和Fe原子占据两个位置8 b和96i。铁原子在8 b位置不是在La附近。里特维德分析了不能

被铁原子X射线识别的Co原子,便假设个位置8b和96i。

图 5.里特维德用X射线衍射条件下分析La(Fe0.88Co0.12)11.2Si1.8合金快速淬火然后退火(1273K/20min)La(Fe0.88Co0.12)11.2Si1.8合金中-(Fe、Co)Si相和La(Fe, Co, Si)13相的联系。

正如所料,晶格常数随着Si含量的增加而降低。精确的晶格常数分别为11.5092±11.5092,0.0015±0.0010,11.4613±0.0011 x = 1.5,1.8和2.2。Si原子倾向于占据96i的位置,。同样在LaFe13-x Si x,(La ,Co)Fe10.4Si2.6 和LaFe13-x Al x化合物(5、12、13)中也观察到类似的结果。然而,从热力学考虑,Si和Co的原子都倾向于96i 位置,La和Fe混合物的焓是活跃的,而La和Si或Co之间是消极的。这是因为LaFe13化合物是不稳定的类型而LaCo13是一个非常稳定的相。Si或Co原子倾向于(96i)位置,是距离La位置最近的,是为了以最小化的总自由能形成La(Fe ,Co ,Si)13化合物。

在不同的转速下研究,经快速退火和快淬的(Fe0.88Co0.12)13-x Si x 合金1:13相的形成。例如,图6显示在退火电弧熔炼1:13相(AAM)和ARQ La(Fe0.88Co0.12)Si1.5合金。AM和RQ合金中大量的1:13相图在图6已给出。在RQ合金中的11.2

1:13相将近100 %是在转速高于15米/秒的短时间退火后形成(1273K/20min)。然而,在x = 1.5和1.8时AM合金退火后(1273K/20min)没有进一步的1:13相形成。正如上面提到的,相同的温度下,在退火电弧熔炼中它往往需要几个星期来形成单相1:13结构。这些结果表明,在退火过程中快淬可以在(Fe0.88Co1.12)

合金中形成1:13相,它的形成是成核和生长的过程,在退火过程中相对较大13

的1:13相对淬火中结构完整1:13相的形成很有帮助。此外,La (Fe0.88Co1.12)13-x Si x 合金中,经快快淬火形成的1:13相也可以观察到显微结构,在退火过程中它提供了一个高密度的晶界做快速扩散的途径。

图6.在不同的转速下研究1:13相的形成。经快速退火和快淬的La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x 合金(1273 K / 20分钟)的1:13相变化图相,其中实线三角形符号代笔相应熔体样本。表达出实线和虚线之间的关系。

四、结论

快速淬火熔体的La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金有助于1:13相的成核,抑制α-Fe(Co,Si)的形成。硅含量的增加提高了1:13相的稳定凝固过程。对于La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x合金的1:13相的结构在快速淬火和随后的短时间内退火(1273K/20min)是一种有效的生产路线。这种方法与电弧炉熔炼及后续退火(1283K/10天)路线相比,退火时间下降了三个数量级。

显微结构的分析(TEM)表明:1:13相亚微米经历尺寸是矩阵,La(Fe0.88Co0.12)11.5Si1.5合金在快速淬火时冷却速率较高的情况下(40m/s),纳米沉淀相在1:13相内。相反,在合金中的x在1.5以下且在低的冷却速率下(4m/s),α-Fe矩阵在1:13相边界。

XRD和TEM结果表明,La(Fe0.88Co0.12)13-x Si x熔体在x=1.5和x=1.8且冷却速率高于或低于15m/s时,合金的凝固过程不同,在较低的冷却速率(如4m/s)主相为α-Fe(Co,Si)。在高冷却速率下(如40m/s),主相为1:13相。

冶金工程论文

冶金工程的发展方向 摘要:随着能源问题日益严峻,钢铁冶炼耗能逐渐加大,面对钢铁企业的可持续发展,国内外钢铁企业不断开发应用新技术新工艺,推行钢铁冶金行业的清洁生产,在能源结构调整、冶金工艺优化以及废弃物综合利用方面收到了良好的效果,实现了经济效益、社会效益和环境效益协调统一.本文重点介绍了高炉废塑料喷吹、干熄焦、高炉煤气余压透平发电等一系列新技术新工艺的应用. 关键词:清洁生产;钢铁冶金;能源效率;综合利用 引言经济的高速发展和人类社会的不断进步,使人们的生活水平不断提高,各种基础设施不断完善,但面对日趋恶化的环境、日趋短缺的资源,我们不得不对过去的经济发展过程进行反思,彻底改变长期沿用的大量消耗资源和能源的粗放式发展模式,推行行业的清洁生产,才能实现可持续发展.钢铁冶金企业是高能耗、高污染的企业,推行清洁生产是实现环境保护和可持续发展的必由之路.在众多清洁生产的措施中,新技术和新工艺的开发应用是实现这种目的关键因素和有效途径.近年来,许多国家围绕着清洁生产不断地开发出了许多新技术和新工艺,带来的结果是能源结构的调整、工艺的优化革新和废弃物的综合利用,收到了可观的经济效益、社会效益和环境效益. 1能源结构调整 能源密集、能源消耗大是钢铁冶金生产的主要特点之一.推行清洁生产需要调整能源结构:一方面采用新技术工艺改革原有资源和能源的比例结构;另一方面开发应用替代能源. 1.1能源和资源比例结构调整 在钢铁联合企业中,在铁前系统的成本和能耗占企业成本和能耗的70%左右,作好这一环节的资源和能源比例结构调整有重要意义.对于这一环节,一切围绕高炉生产展开. 1.1.1铁前认真贯彻精料方针,不断优化炉料结构 实现人炉料“高、净、匀、稳”.提高高炉熟料比,保证高炉全精料人炉,改善高炉炉料结构,为高炉增产、节焦提供了物质基础.相应地,焦化厂提高焦碳

论文外文文献翻译3000字左右

南京航空航天大学金城学院 毕业设计(论文)外文文献翻译 系部经济系 专业国际经济与贸易 学生姓名陈雅琼学号2011051115 指导教师邓晶职称副教授 2015年5月

Economic policy,tourism trade and productive diversification (Excerpt) Iza Lejárraga,Peter Walkenhorst The broad lesson that can be inferred from the analysis is that promoting tourism linkages with the productive capabilities of a host country is a multi-faceted approach influenced by a variety of country conditions.Among these,fixed or semi-fixed factors of production,such as land,labor,or capital,seem to have a relatively minor influence.Within the domain of natural endowments,only agricultural capital emerged as significant.This is a result that corresponds to expectations,given that foods and beverages are the primary source of demand in the tourism economy.Hence,investments in agricultural technology may foment linkages with the tourism market.It is also worth mentioning that for significant backward linkages to emerge with local agriculture,a larger scale of tourism may be important. According to the regression results,a strong tourism–agriculture nexus will not necessarily develop at a small scale of tourism demand. It appears that variables related to the entrepreneurial capital of the host economy are of notable explanatory significance.The human development index(HDI), which is used to measure a country's general level of development,is significantly and positively associated with tourism linkages.One plausible explanation for this is that international tourists,who often originate in high-income countries,may feel more comfortable and thus be inclined to consume more in a host country that has a life-style to which they can relate easily.Moreover,it is important to remember that the HDI also captures the relative achievements of countries in the level of health and education of the population.Therefore,a higher HDI reflects a healthier and more educated workforce,and thus,the quality of local entrepreneurship.Related to this point,it is important to underscore that the level of participation of women in the host economy also has a significantly positive effect on linkages.In sum, enhancing local entrepreneurial capital may expand the linkages between tourism and other sectors of the host country.

有关英汉翻译论文

有关英汉翻译论文 范文一:生态学视域下的英汉翻译 一、引言:英汉翻译研究生态学视域的成立 生态学是研究物质与周围环境关系的一门科学,其发轫之初很长时间里被用于自然科 学研究。而随着生态学的发展和交叉、跨学科研究日趋成熟,社会科学的研究者们发现了 生态学与人文社会科学的相容性,认为人文社会领域和自然一样,事物与事物、事物与环 境间都发生着联系,没有独立于环境之外的事物和现象,故而认为生态学研究的理论、方 法同样适用于社会科学研究。生态学研究与社会科学研究遂真正结合起来。20世纪50年 代以来,人们对文本的认识由仅仅关注认识文本内部自足性问题发展到研究文本内外部关 联问题,研究的视野也随之由微观文字向宏观文化转向,人们对文本的认识,已无法将文 本语言与该语言所蕴含或显现的某国或某民族的文化相割断。对于成功的翻译者来说,他 不仅要作为两种语言的专家,还要是两种语言各自代表的文化的熟知者。对于英汉翻译的 研究者来说,他们需要不断探寻着解释原文本与译文本之间形成文化差异的依据———这 些依据就是社会各层面因素影响文本文字的关系。生态学强调事物与其环境协调、互动、 互相促进。在英汉翻译领域,一个成功或优秀的译作应当是不仅内部自足和谐发展,而且 内部与外部互惠互利、共生共栖的文本。其动态性体现在这种交互作用是永无止息、不断 旋螺式发展的,而非一成不变或者无意义的重复。用生态学视角看待英汉翻译,为的是建 立一种整体性思维。有学者为“整体性”的意义进行了阐释:“整体性是生命的基本属性,整体性不是部分的简单累加,也不是由外力推动而形成的原子集合体,它有着超越部分之 和的更为丰富的内涵和属性。”对翻译及其研究工作来说,把握“整体性”是关键。翻译 活动涵盖原文本和译文本,涉及原文作者、译者、译文读者3方,包括语言和文化2个层面,同时受到政治环境、经济环境、主流意识形态等的影响。梳理和廓清这些形成翻译活 动的要素的动态平衡发展,有助于建构英汉翻译研究的生态学视域。 二、原文本与译文本的交互解读 原文本一经生成,不是一成不变,而是在各种读者解读下成为“一百个读者有一百个 哈姆雷特”的消费品。如果没有读者的阅读,则文本只是完成了生产过程,惟有读者的阅 读才能使文本的意义得以生成,使文本价值得以实现。译文本的产生就是原文本蕴涵得到 复活的一个过程,译文本的产生同时是对原文本的“消费”,促成原文本价值的重新生成 和意义再现。译文本对原文本的意义即在于此:扩大或者新生成原文本意义。译者与原文 作者的生活背景、个人知识、经验、思维方式等都有很大差异,译者对原文本的意义进行 解读的过程中有译者的前结构参与,这种前结构大大影响了原文本意义的重现:原文作者 将生活的客观信息内化于文本,译者在翻译之前先作为原文本的读者,在阅读过程中以自 己的前结构对原文本进行内化,但这次内化的主体是译者而非原文作者,由此不同主体所 作的“内化”经由不同文本载体产生出不同的文本接受。原文本意义和译者根据前结构而 解读出来的意义不同,所以可以说,译者通过内化能扩大原文本的意义,使原文本意义更 加多样。接受美学和读者反应批评两种理论都强调读者阅读对文本的意义,认为读者也是

冶金论文

浅谈湿法炼锌浸出液净化除钴方法及其优劣性 陈健 (湖南工业大学湖南株洲412007) 摘要:湿法冶金中浸出工序是一道极其重要的工序,而锌精矿的浸出只会得到一种含有铜、镉、钴等多种金属离子的溶液,除了钴离子以外其他离子能通过锌粉置换法较容易除去,但除钴则需要添加添加剂,本文主要对湿法炼锌浸出液净化除钴方法及其优劣进行讨论。 关键词:湿法冶金;炼锌;浸出液;净化;除钴 一、前言 目前,湿法炼锌是世界上最主要的炼锌方法,世界上85%--90%的锌通过湿法生产,湿法炼锌浸出的结果只能得到一种含有铜、镉、钴、镍、铊、砷、锑、锗等多种金属离子的溶液。这种成分复杂的溶液,会给下一步电积法提取锌带来困难,为满足锌电积的要求,必须在电积前将浸出液中的杂质离子净化至允许含量之下。铜、镉、镍、铊、砷、锑、锗等杂质离子能通过锌粉置换法较易除去,从Co/Co2+与Zn/Zn2+的标准电极电势来看,锌粉应该能置换出浸出液中的2价钴离子,理论上浸出液中的钴的起始浓度能降到5×10-12mg/L,但在实际生产中,浸出液中仅加入锌粉时钴浓度并不能降到锌电积所需要的程度。所以除钴需要加入添加剂。 二、浸出液的净化除钴方法及其优劣性 1.砷盐净化法 砷盐净化原理如下,在没有Cu2+存在的条件下,含钴的硫酸锌溶液中加锌粉置换钴是难以实现的。所以加锌粉置换钴的主要反应是CuSO4与锌粉的反应,亚砷酸的主要作用是促进这个反应的进行。由于铜很容易被锌粉置换出来,这样在锌粉表面沉积的铜微粒就会与锌粒共存,形成微电极的两极,在铜阴极上发生下列反应: As2O3+12H++12e→2AsH3+3H2O Co2++2e→Co 2H++2e→H2 而在锌粉阳极上发生溶解反应: Zn→Zn2++2e

毕业论文英文参考文献与译文

Inventory management Inventory Control On the so-called "inventory control", many people will interpret it as a "storage management", which is actually a big distortion. The traditional narrow view, mainly for warehouse inventory control of materials for inventory, data processing, storage, distribution, etc., through the implementation of anti-corrosion, temperature and humidity control means, to make the custody of the physical inventory to maintain optimum purposes. This is just a form of inventory control, or can be defined as the physical inventory control. How, then, from a broad perspective to understand inventory control? Inventory control should be related to the company's financial and operational objectives, in particular operating cash flow by optimizing the entire demand and supply chain management processes (DSCM), a reasonable set of ERP control strategy, and supported by appropriate information processing tools, tools to achieved in ensuring the timely delivery of the premise, as far as possible to reduce inventory levels, reducing inventory and obsolescence, the risk of devaluation. In this sense, the physical inventory control to achieve financial goals is just a means to control the entire inventory or just a necessary part; from the perspective of organizational functions, physical inventory control, warehouse management is mainly the responsibility of The broad inventory control is the demand and supply chain management, and the whole company's responsibility. Why until now many people's understanding of inventory control, limited physical inventory control? The following two reasons can not be ignored: First, our enterprises do not attach importance to inventory control. Especially those who benefit relatively good business, as long as there is money on the few people to consider the problem of inventory turnover. Inventory control is simply interpreted as warehouse management, unless the time to spend money, it may have been to see the inventory problem, and see the results are often very simple procurement to buy more, or did not do warehouse departments . Second, ERP misleading. Invoicing software is simple audacity to call it ERP, companies on their so-called ERP can reduce the number of inventory, inventory control, seems to rely on their small software can get. Even as SAP, BAAN ERP world, the field of

英汉翻译学期论文

英汉翻译学期论文 国际商务中信用证翻译特点及策略学期论文题目: __ 指导教师: 学号: 姓名: 外国语学院(部)英语专业2012 届 2012年4月16日

Translation Characteristics and Strategies of Letters of Credit in international Business By Submitted to School of Foreign Languages in Partial Fulfillment of the Requirements for the Term Paper For English-Chinese Translation at Under the Supervision of

Translation Characteristics and Strategies of Letters of Credit in international Business ABSTRACT Payment in international trade is crucial for both the seller and the buyer. With the development of international trade, Letters of Credit payment gradually came into being as banks and financial institutions were involved in international trade settlement. With the help of this method of payment, the payment responsibility of the importer is transferred to bank to ensure the safety, as a result, the rapid payment is received by the seller, and meanwhile, the regular shipping documents are given to the buyer conveniently. Therefore, with the benefit of Letters of Credit, the distrust contradiction between the seller and the buyer is solved to a certain extent. Nowadays, payment by Letters of Credit has become the widely adopted method. Letters of Credit English for specific purposes has its own unique vocabulary features. This paper summarizes characteristics of its translation from the credit classification, use of the process, and starting letter words in English, and explores the English translation strategy. It is divided into three chapters: The first chapter probes into the definition of the Letter of Credit, its classification and its use process in international trade; the second describes the characteristics and common errors of the credit translation; The last one is the focus of this article, discussing Letters of Credit translation strategy based on these two chapters, from the perspective of the translation Communicative Theory, Skopos Theory, Functional Equivalence etc. Keywords: Letters of Credit Translation; characteristics; strategies; Functional Theory

冶金专业毕业论文

冶金专业毕业论文 Revised by Jack on December 14,2020

毕业课题 课题名称:连铸坯质量控制 学号 姓名 专业班级 指导教师 2014年 06 月 21 日 摘要 连铸坯质量决定着最终产品的质量。从广义来说所谓连铸坯质量是得到合格产品所允许的连铸坯缺陷的严重程度,连铸坯存在的缺陷在允许范围以内,叫合格产品。连铸坯质量是从以下几个方面进行评价的: (1)连铸坯的纯净度:指钢中夹杂物的含量,形态和分布。 (2)连铸坯的表面质量:主要是指连铸坯表面是否存在裂纹、夹渣及皮下气泡等缺陷。连铸坯这些表面缺陷主要是钢液在结晶器内坯壳形成生长过程中产生的,与浇注温度、拉坯速度、保护渣性能、浸入式水口的设计,结晶式的内腔形状、水缝均匀情况,结晶器振动以及结晶器液面的稳定因素有关。 (3)连铸坯的内部质量:是指连铸坯是否具有正确的凝固结构,以及裂纹、偏析、疏松等缺陷程度。二冷区冷却水的合理分配、支撑系统的严格对中是保证铸坯质量的关键。 (4)连铸坯的外观形状:是指连铸坯的几何尺寸是否符合规定的要求。与结晶器内腔尺寸和表面状态及冷却的均匀程度有关。

本文从以上四个方面对实际生产中连铸坯的质量控制采取的措施进行说明。 关键词:连铸坯、质量、控制 Abstract Casting billet quality determines the quality of the final product. From the generalized casting billet quality is for so-called get qualified products allowed by the severity of casting billet defects, the defects of continuous casting slab in allowing scope, call of qualified products. Casting billet quality from the following several aspects to evaluate: (1) Is dramatically: refers to the continuous casting slab in steel inclusion content, form and distribution. (2) The surface of continuous casting slab quality: mainly refers to the existence of casting billet surface cracks, slag inclusion and subcutaneous bubble etc defects. These surface defects casting billet is mainly in the crystallizer liquid steel solidified shell produces in the process of forming growth, and pouring temperature, throwing speed, protection of slag, into the design, crystallization type spout the inner chamber shape, water, seam uniform mould oscillation and mould the liquid surface stability factors. (3)The internal quality of casting billet: refers to whether has the correct casting billet solidification structure, and crack, segregation, loose defects such as degree. Two cold district cooling water rationing, supporting system for the strict is the guarantee of billet quality in the key. (4)The appearance of continuous casting slab shape: refers to the geometric size of casting billet compliance with requirements. And the mould cavity dimensions and within the uniform cooling surface state and depend on. This article from the above four aspects to actual production of casting billet quality control measures taken for instructions. Keywords: casting billet, quality, control

建筑工程毕业论文范文

建筑工程毕业论文范文 《大型冶金总承包工程风险管理的探析》 论文关键词:大型冶金工程总承包项目风险管理 一、冶金总承包工程的基本特点 冶金工程项目与一般建筑工程项目相比较,具有工艺流程复杂,参与专业多,投资大,工期紧,安装量大,施工工艺专业化高等特点。冶金工程,其设计占主导地位的程度高,采用总承包方式有利 于工程的一体化管理。 二、冶金总承包工程所面临的风险 工程项目风险,它是指工程项目在设计、采购、施工和竣工验收各阶段可能遭到的风险,可定义为:在工程项目目标规定的条件下,该目标不能实现的可能性。它具有客观性和必然性、不确定型、可 变性、相对性(主体相对和大小相对)、阶段性等特性。工程总承包 项目是指从事工程总承包的企业受业主委托,按照合同约定对工程 项目的勘察、设计、采购、施工、试运行等实行全过程或若干阶段 的承包。所以,总承包工程所面临的风险具有项目风险的所有特性。冶金总承包项目所面临的风险主要有几个方面: 1工程项目外风险 (3)经济风险:冶金新建项目的所在地一般环境较差,包括硬件 环境(如交通、电力供应、通讯条件)和软件环境(如地方政府对工程的建设态度)。冶金项目的工期较长,可能面临原材料如钢材价格的 不正常大幅上涨等。也可能面临通货膨胀幅度过大所引起的其他变化。 2工程项目内风险 (1)技术风险:因技术条件的不确定而引起可能的损失或工程项 目目标不能实现的可能性。主要表现在工程方案的选择,工程设计,

工程采购、工程施工及开车等过程中。如在可行性研究阶段,基础 数据不完整,不可靠;预测结果不准确。设计阶段,设计内容不全, 设计存在缺陷、错误或遗漏;规范、标准选择不当;未考虑设备制造 或施工的可能性等。 (2)非技术风险:是指计划、组织、管理、协调等非技术条件的 不确定所引起工程目标不可能实现的可能性。如在项目组织管理方面,缺乏项目管理能力;组织不适当,关键岗位人员变换;目标不适当,控制能力差;不适当的项目策划或安排;没有有效的项目沟通程 序等。进度管理方面,因管理不力,造成设计的图纸滞后,施工安 排不当,缺乏劳动力或劳动效率底下等等。费用控制方面,如工期 延误、不适当的工程变更,不适当的工程款支付;不适当采购策略等等,都可能使工程置于风险之中。 三、风险应对的方法 冶金总承包项目的风险来源广,风险因素多。识别风险需抓住重点。可从以下几方面考虑。 1加强合同管理,系统分析相关各方的利益和风险。合同是项目 实施的第一依据,在合同管理时要充分考虑其所面临的风险因素。 冶金总承包项目涉及的范围广,一个联合企业的总承包,会包括铁 钢轧多个系统及其相关的水处理系统,除尘系统等公辅设施,工期长,专业性强,可能签订的分包合同有上百个,涉及分包单位几十家,如何有针对性的在合同中争取自己正当利益,转移相关风险至 关重要。如一些项目外的风险,和业主有密切的关系,在合同中应 尽量的转移给业主或共担,加强项目的风险控制能力。 2加强技术风险管理。技术的不确定性所引起的风险,通过加强 管理和沟通协调是可以避免或降低的。对于设计与采购、施工之间 的协调是总承包中很易发生问题的地方,一旦发生问题,势必给工 程的进度和费用造成损失。一般的设计认为,发了图纸即完成任务,其实在管理中,把设计的任务后延,加强与采购和施工的衔接,可 以避免风险的出现。 四、小结

本科及研究生学术论文参考文献格式

本科及研究生学术论文参考文献格式 (Bibliography, Works Citied, References) 一.文学、翻译方向:MLA (一)说明 1. 文献类别标识 (1)常用文献类型用单字母标识 专著——[M](monograph);期刊文章——[J](journal);专著、论文集中的析出文献——[A](article);论文集——[C](collected papers);学位论文——[D](dissertation);专利——[P](patent);技术标准——[S](standardization);报纸——[N](newspaper article);科技报告——[R](report);其他未说明的文献类型,如字典——[Z] (2)电子文献载体类型用双字母标识 磁带——[MT](magnetic tape);磁盘——[DK](disk);光盘——[CD](CD-ROM);联机网络——[OL](online); (3)电子文献载体类型的参考文献类型标识(文献类型标识/载体类型标识) 联机网上数据库——[DB/OL](data base online);磁带数据库——[DB/MT](data base on magnetic tape);光盘图书——[M/CD](monograph on CD-ROM);磁盘软件——[CP/DK](computer program on disk);)网上期刊——[J/OL](serial online);网上电子公告——[EB/OL](electronic bulletin board online) 2. 文献排序 (1)先外文,后中文。 (2)所有文献均按作者的姓(或机构名称)的字母顺序排列。

《冶金工程概论》课程论文

重庆科技学院 《冶金工程概论》课程论文 题目:对冶金工程的认识 专业班级:机设16-2 姓名:刘涛 学号:2016441920 成绩:(五级制) 教师签名: 2017年12月12日

对冶金工程的认识 一·我眼中的冶金 所谓的冶金就是从矿物中提取金属或者金属化合物,用各种加工方法将金属制成具有一定性能的金属材料的过程和工艺。冶金的技术主要包括火法冶金、湿法冶金以及电冶金。 火法冶金:火法冶金是在高温条件下进行的冶金过程。矿石或精矿中的部分 或全部矿物在高温下经过一系列物理化学变化,生成另一种形态的化合物或单质,分别富集在气体、液体或固体产物中,达到所要提取的金属与脉石及其它杂质分离的目的。实现火法冶金过程所需热能,通常是依靠燃料燃烧来供给,也有依靠过程中的化学反应来供给的,比如,硫化矿的氧化焙烧和熔炼就无需由燃料供热;金属热还原过程也是自热进行的。 火法冶金包括:干燥、焙解、焙烧、熔炼、精炼、蒸馏等过程。 湿法冶金:湿法冶金是在溶液中进行的冶金过程。湿法冶金温度不高,一般 低于100℃,现代湿法冶金中的高温高压过程,温度也不过200℃左右,极个别情况温度可达300℃。湿法冶金包括:浸出、净化、制备金属等过程。浸出用适当的溶剂处理矿石或精矿,使要提取的金属成某种离子(阳离子或络阴离子)形态进入溶液,而脉石及其它杂质则不溶解,这样的过程叫浸出。浸出后经沉清和过滤,得到含金属(离子)的浸出液和由脉石矿物绢成的不溶残渣(浸出渣)。对某些难浸出的矿石或精矿,在浸出前常常需要进行预备处理,使被提取的金属转变为易于浸出的某种化合物或盐类。例如,转变为可溶性的硫酸盐而进行的硫酸化焙烧等,都是常用的预备处理方法。 净化在浸出过程中,常常有部分金属或非金属杂质与被提取金属一道进入溶液,从溶液中除去这些杂质的过程叫做净化。 制备金属用置换、还原、电积等方法从净化液中将金属提取出来的过程。 电冶金:电冶金是利用电能提取金属的方法。根据利用电能效应的不同,电冶 金又分为电热冶金和电化冶金。电热冶金是利用电能转变为热能进行冶炼的方法。在电热冶金的过程中,按其物理化学变化的实质来说,与火法冶金过程差别不大,两者的主要区别只饲冶炼时热能来源不同。 二·冶金现状 从近几年冶金设备行业的发展趋势来看,尽管受到全球金融危机的不利影响,但行业仍然处于稳步发展的时期,规模以上企业数量不断增加,行业内从业人员数量上涨,行业规模在不断扩大。2015年,我国冶金设备制造行业呈现良好的发展态势,资产和收入规模均有所扩大。 2014年我国冶金设备行业销售收入达到1468.24亿元,相比2013年增长14.71%,2015年是"十二五"收官之年,黑色金属行业发展增长快,带动我国冶金设备行业发展,2015年我国冶金设备行业销售收入达到1600亿元,同比2014年增长率达到8.97%,"十二五"期间我国冶金设备行业销售收入平均增长率达到

英汉对比与翻译期末论文 (2)

英汉对比与翻译——词汇三境 [摘要]:本文将英汉语言中词语分布做了对比,并就词汇翻译提出了“意译”、“义译”、“化境”三个要求,从而得知,词汇翻译的地道性很大程度上取决于语境的还原程度。 关键词: 译意、译义、臻化、词汇、语境 正文:英国语言学家George W.W ilk ins在《语言教学中的语言学》一书中指出:“没有语法,表达甚微;没有词汇,表达为零。”由此可见词汇在英语中所居的重要地位。在翻译时,即使一个译者已经掌握了大量的词汇与句法,还是会遇到总不能够突破的瓶颈,这个障碍往往是由词汇,甚至是简单词汇所引起的。例如:“He is a perfect stranger in the city.”这里对于什么是一个“perfect stranger”的理解与处理会造成译文层次的不同,同时也是考量一个译者的水平。如果仅翻译字面意思,翻译成“完美的陌生人”,译文显得晦涩难懂;当我们进一步理解“perfect”这个词的含义,并进入意义层面, “perfect”就是“完完全全”的意思,那么“perfect stranger”该译为“完完全全的陌生人”,“他是这城市中完完全全的陌生人”意思准确但是和全句契合不够完美,同“in the city”在搭配上略有滞涩;所以,我们将其转化,将“完完全全的陌生人”这一名词词组转化为动词词组,意为“对……完全陌生”,这句话就可译为“他对这城市完全陌生”,这样的搭配显得协调,不但译出了源语言想表达的意思,“疏离”这一

语境也得以完整地保留了。 以上例子就体现了英汉互译中一个很重要的规律,即词性转换。世界上的语言,不管其各有多少词类,名词和动词都占最大的比例;不管有多少句型,都能归纳为静态与动态两类。总的来说,汉语呈动态特征,英文呈静态特征。在词汇的使用上,汉语的动态表现为:汉语的动词丰富,使用频率高;而英语中,名词、介词等非动词性此类的使用频率很高。据周志培(2003:390)统计显示截选如下:(1)“邓小平在武昌、深圳、珠海、上海等地的谈话要点”及英译 语言总 数名 词 介 词 动 词 助 动 非限 定动 词 代 词 形容 词 副 词 数 词 连 词 量 词 冠 词 汉语词数636 167 11 186 27 41 70 70 39 17 8 % 26% 2% 29% 4% 7% 11% 11% 6% 3% 1% 英语词数907 238 99 105 19 30 98 104 43 28 5 84 % 26% 11% 12% 2% 3% 11% 11% 5% 3% 7% 9% (2)“英国首相撒切尔夫人在中国欢迎宴会上的讲话”及汉译文 语言总 数名词介词动词助动非限定 动词 代词形容 词 副词数 词 连词量词冠 词 汉语词数324 99 9 72 5 36 22 42 15 13 2 % 31% 3% 22% 2% 11% 7% 13% 4% 4% 0.6% 英语词数366 91 49 41 1 9 39 50 22 13 23 28 % 25% 14% 11% 0.2% 2% 10% 14% 6% 4% 6% 8% 上述结果表明,若要在英汉互译中,若要翻译出地道的T arget Text,就应当尽量符合Target Language的表达习惯。这必然包含必 要的词性转换。在进行英译汉时,根据需要将英文中的名词,介词等

冶金工程毕业论文

转炉活动段烟道更换方法探讨 高国辉 科技大学冶金工程专业 摘要:本文针对酒钢六座炼钢转炉的机械特性、钢结构和工艺要求,结合生产实际,对转炉活动段烟道更换方法进行了深入分析和阐述。分别介绍了酒钢炼钢一工序三座转炉和酒钢炼钢二工序三座转炉的机械结构,对转炉的几段烟道也做了分析。对转炉烟道更换的难度、技术要求、方案制定、施工步骤和施工后的效果做了综合分析。对于活动段烟道的更换,自酒钢建厂以来进行了几百次,这其中方法更是多种多样,一直以来也没有进行过统一,这在一定程度了浪费了很多的检修资源,也降低了酒钢的冶炼成本,本着检修成本最小化,经济效益最大化的要求,对最近一次转炉活动段烟道更换方法做了一个综合分析,以便在日后的检修工作中参照实施,缩减检修成本。 Abstract: In this paper, six JISCO mechanical properties of BOF steelmaking, steel structure and process requirements, combined with the production of the actual activities of the converter flue above methods to replace an in-depth analysis and on. JISCO introduced three steel-making process of a steelmaking converter and the second process JISCO three of the mechanical structure of converter, the converter flue of paragraphs are also analyzed. Replacement of the converter flue the difficulty of the technical requirements,programming, construction steps and after the construction has done a comprehensive analysis of the effect. For the replacement of the flue above activities, since the plant JISCO hundreds of times since, which is a variety of methods has been carried out since there is no unity, which to some extent a waste of a lot of maintenance resources JISCO smelting reducing costs, maintenance costs based on minimizing the requirements to maximize the economic benefits of the activities of the last paragraph of converter flue replacement method has made a comprehensive analysis, in order to work in the future in the light of the implementation of maintenance, reduced maintenance cost. 关键字:方法烟道活动段转炉 引言:对于转炉活动段烟道更换方法探讨这一题目来源于酒钢07年炼钢二工序1#转炉大修。当时酒钢检修工程公司刚刚成立,公司本着检修成本最小化,检修经验最大化的思路,对08年后进行的大的检修工程进行方法的探索,以便积攒经验,探讨检修系统的改革。对于转炉活动段烟道更换方法近些年没有进行过专门的探讨,公司在这上面吃过几次亏,每次到检修前,大家忙的焦头烂额,每次制定的方案都差异很大,检修成本一再追高,本课题就是要解决这一困扰公司多年的检修难题,通过对几年前的多个检修施工方案,进行比较、归纳,结合最近的一次检修案例,制定了这一最贴切生产实际又能缩减检修工期和成本的新方法。此方案已经过实践验证,是切实可行的,前期预料的问题基本上

相关文档
最新文档