日语对中国的影响

日语对中国的影响
日语对中国的影响

日本语言对中国的影响

目录

引言1页

一、中国文化对日本的影响1页

二、日本语言对中国的逆输出1页

三、年轻人口中的日语流行语5页

四、总结及给我们的启示5页

五、参考文献6页

六、致谢7页

【摘要】

日本的文化和语言的产生从多方面受中国文化的影响,但从隋唐时期日本文化便开始反方向的影响着中国。尤其是现在中国对外开放的情况下,日本的某些文化已经浸入我们生活,语言也随之而入深入我们的生活,并在多个方面影响着我们。这即增加了中文的丰富度,也使中国文化与世界接轨变的更方便,但从此也提醒了我们,我们对于自己的语言缺少了创造性和对世界的适应性。

【关键词】:日本文化语言日语

要旨

中国文化の影響で、多くの点で日本の文化や言語の世代が、隋、日本文化の唐時代には逆の方向に中国に影響を始めた。特に、今では事件を中国の開放私たちの生活に侵攻し、いくつかの日本の文化を持って、言語も深く私たちの生活に組み込まれ、多くの面で私たちに影響を与えるの出番です。これは、中国の豊かさを増やすだけでなく、中国の文化を世界とされ、より便利になりますが、以降も思い出させてくれるているの創造性とは、世界の適応性の独自の不足の言語です。

【キーワード】: 日本文化言葉日本语

日本语言对中国的影响

绪论

自古以来,日本和中国被称为“同文同种”、“同族同亲”。人种问题姑且不说,在文字方面,自从王仁博士把千字文传到日本,至今已经过一千五百年的历史,期间,人间沧桑巨变,中国文字对日本语的影响之大,自不待言。但拙文是想从另一方面来论述:日本的语言对中国的影响,尤其是现在中国对外开放的情况下,日本的某些文化已经浸入我们生活,语言也随之而入深入我们的生活,并在多个方面影响着我们,它不仅使我们的语言更加的多元化,且促进我们语言的现代化,使我们的语言与世界更容易的接轨,但同时也说明了我们的语言在发展中的不足,我们缺少了语言的创新。

一、中国文化对日本的影响

隋唐时期,中日两国交往密切。隋唐时,已有日本遣唐使到来。唐朝从贞观年间开始,日本来中国的隋唐使有十多批,为了吸收中国的文化成果,同来的还有留学生和留学憎等。他们被分配到长安国子监学习各种专门知识。使团规模庞大,少则二百人,多至五六百人。使团成员的素质较高,以便更好的吸取唐朝文化。使团向唐朝赠送礼品,唐朝回礼,这实际是两国之间的贸易。隋唐使回国后,很受重用。他们以唐朝的制度为模式,进行政治改革。日本人受唐朝文化影响很大,他们参照汉字创制了日本文字,在社会生活上至今还保留着唐朝人的某些风尚。

(一)日语中假名的来历

日本古代只有语言没有文字。到我国隋唐时代,汉字大量传入日本,日本才开始系统地利用汉字记载自己的语言。最初是把汉字作为表音的符号使用的,即日语有几个音节,就用几个汉字。这些汉字后来逐渐演变成假名。“假”即“借”,“名”即“字”。只借用汉字的音和形,而不用它的意义,所以叫“假名”。那些直接沿用其音、形义的汉字叫真名。这样,一篇文章中并用真名、假名,显得非常混乱。而且假名要借用的同音汉字很多,加上汉字笔划多,用起来很不方便,所以后来就把假名逐渐简化而创造了自己的文字,即现在的“假名”。

(二)日语中汉字的来历

中日两国使用的汉字,本来都是汉字的繁体字。但后来两都进行了文字改革,有的字我国简化了,日本没有简化;有的字日本简化了,我国没有简化。有的字两国虽都简化了,但简化的却不相同。所以要注意它们的区别。写日语时,一定要写日语汉字,不能写中文的简化汉字。日本政府于1946年进行了一次文字改革,规定了一些汉字作为使用的范围,共有1850个,这叫做“当用汉字”。当用即“当前使用”或“应当使用”之意。这1850个之外的汉字不再使用,改以假名表记。但这只是政府的规定,仍还有人按习惯使用非当用汉字。1981年10月1日,日本政府又公布实行了“常用汉字表”,规定1945个常用汉字作为“一般社会生活中使用汉字的大致上的标准”。

二、日本语言对中国的逆输出

语言是为了交流思想而对客观存在的一种表达方法,这种方法产生的早与晚发展的科学与否,对于人类文明的进程,对于社会经济的发展,有着至关重要的作用。因此,每次对人类社会的繁荣和发展有积极作用的革命必然伴随着语言重大的变革。近代中国自然科学和社会科学的学习、传播、发展是以语言的现代化为前提的。完全可以想像,如果中国语言停留在“之乎者也”阶段,那么,中国社会是什么样子呢?皇帝、太监依然住在紫禁城,马车马褂依然充斥城市街头,那样现代化的发展便完全成为了无稽之谈。而由于地理、历史和文化的原因,汉语言的现代化和日语言又有着密不可分的关系。(一)日本语言“逆输出”的开端

19世纪中期以前中日之间的文化交流主要是中国影响日本。汉语与日语之间亦是如此。19世纪中期开始。中日两国关系开始发生变化。1868年日本幕府倒台.明治政府上台后实行的第一个政策就是开放国门。明治革新的成功,使日本国力巨增。对于日本的成功,张之洞评日:“日本,小国也,何兴之暴也。愤其国为西洋所胁,率其徒百余人分诣德、法、英诸国,或学政治工商。或学水陆兵法,学成而归,用为将相。政事一变。雄据东方。”而日本的成功给中国的发展树立了榜样,日本便成为中国主张强国富民的先进人士的学习对象。在这样的历史背景下中国开始了对日本的学习。派出人员,翻译日书,编纂词典,出版教材,发行报刊,大量介绍、引进了日本各领域的知识,日语借词随之大量涌入汉语。形成了日语借词的高潮。这种对日语借词的主动引进.是中国社会发展需要的产物。同时也开启了日语进入中国的序幕,并一直延续至今。

当时,日本人把西欧近代科学的术语译成日本语的汉字新造语,并将其原封不动地向中国“逆输出”。作家陈舜臣把这些术语称为“逆流语”,意思是说,汉字本是从中国传入日本的,反之,又从日本流入中国。日本人称之为[和制汉语]。比如说:克隆、托福、迷你、香波、汉堡包、肯德基、扎啤、马拉松、欧佩克、卡拉0K、MTV、KTV等。(二)“逆输出”的原因

时代在发展,社会在前进。17世纪末兴起于英国的工业革命很快波及到法国、德国、美国等国,在亚洲则是以日本的明治维新为代表。工业革命的影响不久便席卷了全球。由工业革命带来的新事物、新思想、新概念层出不穷,大量新词应运而生。众所周知,明治维新以后,日本全盘西化,欧美现代文明·文化的精华乃至糟粕犹如潮水一般涌人日本。为了把这些文献资料翻译成日语,日本学者创造了成千上万个新词及和制汉语。它们遍及日本社会的各个领域。政治:政府、官厅、行政、投票等;经济:会社、企业、银行、保险、金融、等;交通:铁道、汽车、电车、航空、通信;体育:体操、水上、兢走、足球、桌球;文学艺术:背景、文学、美术、演出、脚本;生活:场合、集团、日程、社会等。在我们生活的方方面面都能体现出来。

中国清代晚期,外文书的中译本主要是源于在华的欧美传教士及官办的京师同文馆、江南制造局,来自日文版的书籍几乎很少见刭。可是,中日甲午战争后的几年间,日文版的中译本已经上升到译文书的第一位,正是在这段时间里日本的和制汉字大量流

人中国。那么,我们不禁会提出疑问,为什么会出现这种情况呢?

1、语言文化原因

从语言结构上看,中日两国语言中都使用了数量庞大的汉字和汉字词。这是日本的和制汉字进入中国的前提。我们知道,和制汉字的基础是汉字,几乎所有的和制汉字都是根据汉语词素的意义及造词法的规则创造出来的。它对于从小受到汉字和汉语熏陶的我们中国人来说倍感亲切、便于接受。况且,自古以来,日本长期深受中国影响,与欧美各国相比,中日两国无论在语言文化上还是生活习惯等诸方面有很多共同点。中国接受同样是汉字文化圈的语词汇,在心理上并无太大的障碍。

2、经济政治原因

和制汉字流入中国的全盛时期是20世纪初的数年乃至十数年。当时,无论是在经济、军事、政治制度等诸方面日本都远远强盛于中国。受此影响,各个领域专业术语的建立也明显早于中国。中日甲午海战后的第二年,中国首次派出了13位留日学生。据日本学者美藤惠秀的研究,1906年时的中国留日学生已高达8000人。自此,日语中的和制汉字就源源不断地通过留学生之口、留学生之手传人我们中国。自古以来汉字词的单向流动(中国→日本)开始变为双向交流,甚至几乎变成由日语到汉语的另一种单向流动(日本→中国)。

3、地理地缘原因

中日两国是一衣带水的邻国,从地理上看,日本要远比欧美各国更接近于中国。在经济、交通、通讯等尚未完善的当时,从日本接受新词语对中国来说既经济又便捷。

(二)日语对中国逆输出对中国的影响

1、日语逆输出的数量

国学者对“日源外来语”进行研究后其主要观点如下:近代较早记载日本的著作是1854年罗森撰写的《日本日记》。1877年何如璋的《使东述略并杂咏》所介绍的日语有“元老院、外务省、议员、出张所、少佐、市场、神社”等几十个。1880~1890年黄遵宪的《日本国志》中所介绍的日语词汇有百余个。1903年汪荣宝、叶澜的《新尔雅》中大量使用了来自日本的新词。根据对抽查所得135个词的初步调查,明确由现代汉语产生的有23个,借用日语的有36个。其余76个词中部分借用了古汉语词。它们在现代意义上的用法很可能大部分来自日语。这些新词语都与现代汉语的词义相同或相似。这说明在20世纪初日语中的许多新词的确已经成批进入中国。1978年出版的《现代汉语词典》收集了来自日本的单词和和制汉语 768个、来自欧美各国的音译词721个。令人不可思议的是前者多于后者,1984年由刘正琰等4人编写的《汉语外来词词典》共收词一万余条(含异体字),其中日语来源词围和数量几乎难以把握。『漠字百科大事典一览表』中收集的日语和和制汉语的总量为1164。有人估算日语和和制汉语总数至少在一万以上。这些日语和和制汉语进入中国是因为当时的汉语无法表达许多的新鲜事物和概念从而直接从日语中调用,当然也有一小部分是为了表达日本的特有事物,例如歌舞伎等,

但从当时的社会环境来说日语进入中国给我们的语言带来了新鲜的血液,也使我们与世界的接轨提供了便利。如果当时我们固执的拒绝一切日源外来语的话,也许我们的社会生活就要有些障碍了。

2、日本对中国语言文字的巨大影响

有些人一直认为中国和日本的文化交流是单向的,即中国文化的向日本输出,但其实中日两国的文化交流是相互的并不是单向的,尤其是中国的近现代文化也是受到了日本文化的影响,这当然不是指中国人从抗日战争题材的电影中,模仿了几句“大大的”、“统统的”、“米西米西”、“死了死了的”之类洋鬼子话。绝非那样简单可笑。中国的语言文字,政治军事,改革革命,科学教育,……乃至风俗礼仪,无一不受日本的巨大影响。以至于现在在大街上随处听到“卡哇伊”时已经不足为奇,当然有些人也许并不知道这是日语,但这说明了日语在无形中已经影响到我们的言行。试想,如果我们象“抵制日货”那样,拒绝使用这些日本词语,中文将会是一种什么样子?根据民国初的粗略统计像——取缔、取消、引渡、样、手续、的、积极的、消极的、具体的、抽象的、目的、宗旨、权力、义务等59个词是日源外语,但现在来说的话就远不止这个数字了如:干部、代表、压力、排外、野蛮、公敌、发起、旨趣、什么什么族、派出所、警察、宪兵、检察官、写真,……简直俯拾皆是。“经济学”、“哲学”和“社会学”,中国以前叫“资生学”、“智学”和“群学”,——听起来这倒是象“日文”,但它们却是地地道道的中文。这些“日”常用语,有些其实是中国古代既有的名词,日本人将之赋予新意使用,遂成规范。而中国拿来,也易如反掌。据统计,我们今天使用的社会和人文科学方面的名词、术语,有70%是从日本输入的,这些都是日本人对西方相应语词的翻译,传入中国后,便在汉语中牢牢扎根。我们每天用以高谈阔论、冥思苦想和说“东”道“西”时所用的概念,竟大都是日本人弄出来的,——想到这一层,我的头皮就有些发麻。

小学读书时,我们就被教导不要生造名词、形容词,要保持中国语言文字的纯洁与规范。可想“新词”的产生,不允许随心所欲和草率从事。词汇是一种概念工具,如此多的新名词,带来的绝不仅仅是语言表述方面的新意,而必然伴随着对社会结构、思想观念、文化形态的巨大冲击和革新。当然并非所有“新”的都是好的。拿日本来说,它以“排日”为借口,不断对中国施加“压力”,“从而”“发起”“野蛮”“侵略”,终成为“世界”“公敌”(引号内为日本词定)。从以上其实可以看出,现在的日语对中国的影响已经深深嵌入我们的生活,它已经成为了我们生活的一部分。

当年大量新名词涌入中国,一度引起一些人的不安,即使相当新派的人物也不能安之若素。大办洋务、以思想开明著称的张之洞,曾在一份文件上批云不要使用新名词,他的幕僚辜鸿铭却告诉他:“不要使用新名词”中的“名词”二字便是一个新名词,来自日本。辜鸿铭是一位学贯中西、享誉世界的大学者,爱中国爱到病态和盲目自大的地步。他也认为,继承了真正的中国文明之精华的是日本人而非中国人。汉唐时代形成的的中

国文明,被元朝及后来游牧民族的入侵给打断,给蹂躏糟蹋了,因而大部分失传了。日本则成功地抵抗了忽必烈的进攻,在海外保留了中国文化的真传。他甚至断言:“应该说日本人是真正的中国人,是唐代的中国人”。(《辜鸿铭文集。中国文明的复兴与日本》,原文发表于1924 年)(此言论本文作者也并非完全认同仅借来论证一下自己的观点)三、年轻人口中的日语流行语

日本一家网络调查公司发表一项结果,认为现代中国话仍在吸收日语词汇,和近代中国白话文吸收日语的途径不同,来自动漫对年轻人的影响代替了学者的主动引入。

以日语“かわいい(可爱)”为例,这个词在日语语源上来自于“かほはゆし(顔映ゆし)”,原指“对方的身份高,不好意思脸朝着对方”,简短的表达为“かはゆし”“かわゆい”等,还有就是“かわいい”。在现代日语中有“可爱的”意思。

“かわいい”的日语汉字借用了汉语中的“可爱”,因为读音相近,意思也一样。但是近来,在中国话里出现了把日语的“かわいい”直接音译为“卡哇依”的反向舶来现象,也就是一般所说的“日产中国话”。迷恋日本动漫的中国年轻女性是这一现象的始作俑者。还有把“チョーカワイイ(超可爱)”直接译为“超卡哇依”的。

日本的明治时代以来,传入中国的“日产中国话”大约超过1000个词语,形成了一时的语言输入大爆发。目前出现的“かわいい”现象是否表明这样的趋势还在继续?对此,日本一家网络调查机构search在中国的三大城市北京上海广州做了一个问卷调查。

结果表明,上海的被调查者一半以上使用过“かわいい”这个词语,北京和广州也有三成以上调查者用过这个词。如果包含“听过但没用过”的调查者,认知率在三地达到了8成。该调查组织认为,随着日本文化的渗透,今后很可能继续诞生新的“日产中国话”。

四、总结及给我们的启示

自从19世纪中期开始日语便开始对中文影响,无论是日本的变强,从而使日本成为中国主张强国富民的先进人士的学习对象,还是日本武力打开中国大门从而带来的文化侵略。总的来说日语影响中文在不断的进行着,因为日语和中文本就有着相似之处,再者日本和我国的又紧挨着从而使日语对中文的影响提供了诸多便利。即使到了现代,日语也通过其发达的流行文化对中文进行着影响。而且这些影响又有着其存在的必然性,因为中国在快速的发展中,我们需要与世界更密切的结合才能更有效的发展壮大,而日语就为我们提供着这方面的便利。

可以说,日语“外来语”的大量涌入,对100年来中国人的思维,对100年来的中国文化,对100年来中国的历史进程,肯定产生了影响。但用现代汉语在整体上思考这种影响,却又很困难。因为在思考日语“外来语”的影响时,必须运用日语“外来语”,这便像是一条蛇咬住了自己的尾巴。所以可以说“日源外来语”已经深深的融入了我们的生活,它给我们的语言带来了新鲜的血液,但也给我们带来了思考。我们的语言虽然

经过了五千年的沉淀,它确实已经博大到任何一个人都不可能完全掌握,但如果我们不再创新不再用心研究并提炼我们的语言,那我们如何让我们的语言适应世界的发展,而不再那么需要外来力量的帮助,就可以使我们的语言在内部发展中适应社会的进步,如果我们过于依靠外来的帮助的话只会让我们变的迟钝。但总的来说日语对中文的影响更加丰富了汉语词汇,同时也推进了中日间的文化交流。

参考文献资料:

1周丽云.《汉语现代化受日本语词汇的影响》.《太原师范学院学报》(社会科学版)2005年9月第4卷

2窦硕华. 杜言利.《近代以来中日文字改革运动回顾》.《山东理工大学学报》(社会科学版)2008年3月第24卷

3崔崟.《进入中国的「和製漢語」》.《日语学习与研究》2007年6月第六卷

4刘春英.《浅谈日本语对汉语的"逆输出语"》.《山东外语教学》2001年3月第3卷

5顾江萍.《晚清民初日语词汇进入汉语及其启示》.《深圳大学学报>(人文社会科学版)2009年7月第23卷

日语专业毕业论文格式

1、写作要求: I.论文长度不少于5,000单词。 II.论文结构包括标题、目录、日文摘要、中文摘要,关键词、引言、正文、结论、注释、参考文献等。正文一词不要出现在论文中。 III.标题、作者姓名、年级专业为第一页。目录为第二页,摘要与关键词为第三页。引言及正文从第四页开始。论文编页从はじめに开始到終わりに结束。目录、日文摘要、中文摘要,关键词,注释、参考文献均不参加编页。页码设置在页脚居中。 IV.摘要通常由一个段落构成。日语摘要总长度不少于500个单词。摘要通常回答如下问题: 1.选题的中心问题是什么? 2.你用了什么研究方法来证明自己的观点? 3.得到了什么结论? 4.论文有何意义? V.关键词3至5个。除专有名词外,词与词之间以分号隔开。关键词应是反映论文的主要内容且出现频率较高的词,它们往往就在标题与摘要中。关键词多为名词。 VI.引言(はじめに)的功能是: 1.介绍主题 2.限定研究范围 3.指明研究的主要目的 4.表明论文的大致安排或结构 VII.在引言与结语之间的正文部分应分若干章节。章、节应当编号并根据其内容列出小标题。编号应前后一致。如主要章节用阿拉伯数字1,2,3…… 排序,较小章节则用1.1, 1.2, 1.3…, 1.1.1, 1.1.2…。 VIII.结论(終わりに/まとめ)应与引语部分有所呼应。作者在这一部分将总结或复述文章的基本观点或回答引语部分提出的问题。还可就这一论题的进一步研究提出自己的设想。和引语部分一样,结论部分也不宜过长。IX.注释(注)采取尾注形式,按文章中出现的先后排序。注释部分位于参考文献之前。 X.参考文献指论文写作过程中作者参阅过的各种文献资料,包括书籍、报刊杂志文章、网上查找的各种资料等。作为毕业论文,参考文献应在6篇以上。内容包括:作者姓名、出版年份、书名或篇名、刊名、刊物的卷号或期号、文章的起止页码等。 XI.论文为WORD形式打印稿,纸型为A4。 XII.字号要求:论文题目为三号加黑,大标题为四号加黑,小标题及正文为小四号。注释与参考文献内容为五号字体。. 2、答辩要求 每个答辩小组由三至四名教师和两名记录员(学生担任)组成。答辩小组组长为该小组的招集人,负责该组答辩的组织工作并主持答辩。答辩程序如下:I.答辩教师宣布答辩开始及学生答辩的次序。 II. 先由学生陈述论文的主要内容与观点及论文的研究与写作过程。时间为五分钟。

日语翻译的成长之路

日语一级通过了!在欢欣鼓舞的同时,你是否想过接下来你要做什么?你还会学习吗? 一级有多厉害?日语的最高等级。应聘日企必须的敲门砖。恭喜你取得了阶段性的成功,有资格应聘了。 但是也许你应该有更清醒的认识-----------考过了,你经过了多少艰苦的复习?你复习过的内容是不是过一段时间再去看,觉得很吃力?及格有没有侥幸的成分在?你能保证再考几次你每次都能过吗?是不是老师上的课你都听懂了?课文变简单了? 还是觉得张不开嘴,想用日语表达一个意思,总觉得不顺利?随手打开任意一个网站看任意一段文字,还是不会翻译?让你写一篇作文,你多久能憋出来? 一级的大概要求:掌握一万个单词,2000个常用汉字的音读和训读。 一级,是不是作为你学习的阶段性终点? 鉴于很多同学在考完一级以后或迷失或傲慢的种种表现,所以写一篇小文。由于实在没太多的时间去把它写得很有系统,只能罗列一些简单的事项,不足不到位不深刻是必然的。只想根据一些翻译实践经历,对大家学习的广度和深度提出一个基本的标准,大概指明一下努力的方向。 一、单词量扩展。“时间会带走你的青春,带走你的生命,但它带不走你的词汇量!”哪位新东方老师说的,真是有才! 我们的目标就是,大大增加词汇量。不用找借口,我亲眼看到一个清华学生,走路都拿着一本厚厚的字典在背的,回家的火车上除了吃饭上厕所就一直在背。他很黑很瘦,但他的词汇量。。。。。。。有木有? 方法一:背字典。 一级的1万个词不是我们的目标,3万才是。所以背一本2000页左右的字典是应该的。 背诵时注意:选择单词词义较多的,带有例句搭配和惯用句的字典;要循序渐进,字典要从小到大;要保证背牢,定期重复。首先选择一本词汇量在15000左右的小词典。别小看他,翻翻你就知道了,毕竟是字典,你不一定都认识。(外文出版社有一本新日汉词典16000字符合要求。)背完了,开始下一本,第二阶段,3万字的。(推荐外教社现代日汉双解词典35000字,两千页,约8厘米厚。其他的也可以。)第三阶段,6万字左右。(?)对自己要求特别严格的人可以考虑。一般来说,能做完第二步的就是有毅力的人了。基本可以了。第三阶段属于残忍的猛人牛人级别的做法。猛人可以加一条:再背诵一本新明解国语辞典。 另外:一本小型的外来语小词典(大连理工有一本17000字)和谚语惯用句词典(外研社仓持保男)也可使用。 三四万字不要嫌少了!应用的时候举一反三她就是十万字了。很了不起! 方法二:词汇分类整理背诵篇。 这个可能字典上不一定有,或者太过分散,需要大家自己利用google去搜索,整理,每个行业的术语在网上都能找到资源的。

日语专业毕业论文答辩自述稿

日语专业毕业论文答辩自述稿 本文是关于日语专业毕业论文答辩自述稿,仅供参考,希望对您有所帮助,感谢阅读。 毕业论文答辩是一种有组织、有准备、有计划、有鉴定的比较正规的审查论文的重要形式,下文为大家介绍毕业论文答辩自述稿,让我们一起来看看具体内容吧! 各位老师,下午好!我叫郑彬彬,是11级日语专业的学生,我的论文题目是《日本的防火文化及启示》,论文是在江静导师的悉心指点下完成的,在这里我向我的导师表示深深的谢意,向各位老师不辞辛苦参加我的论文答辩表示衷心的感谢,并对四年来我有机会聆听教诲的各位老师表示由衷的敬意。下面我将本毕业论文的目的和主要内容向各位老师作一汇报,恳请各位老师批评指导。 首先,我想谈谈这个毕业论文设计的目的及意义。 各位の先生、こんにちは!私の名前は郑彬彬は、11级日本语科の学生で、私は卒业论文のテーマは『日本の防火文化および示唆点」の论文が江静、担任の子育てのアドバイスで决まる」との、ここで私は、私の担任に対し感谢を後にして、各位の先生手际よく持て成す参加私の论文の答弁心から感谢していますし、4年间で私の机会が得教えの各位の先生に心から敬意を表します。次に私は本卒业论文の目的とする内容を骨子とする、各位の先生にことを报告して、恳请各位の先生批判指导を受けてきた。 まず、この卒业论文设计の目的を话したいです。 文化从广义概念上来说是指人类在社会历史发展过程中所创造的物质和精神财富的总和。包括精神文化、物质文化和制度文化三个方面。精神文化是指思维方式、审美情趣、宗教信仰等;物质文化指的是人类创造的种种物质文明,包括交通工具、日常用品等,属于可见的显性文化;制度文化是指生活制度、家庭制度、法律制度等。本文所指的日本防火文化正是引用文化的广义概念,从防火精神文化、物质文化和精神文化三个角度进行分析。前三章分别是从这三个角度对日本的防火文化进行分析和研究,第四章则是在前三章的基础上得出启示。研究日本

日语初级上册翻译练习

1、这位是你的姐姐还是你的妹妹? 2、房间里有桌子和椅子。 3、教室里谁也没有。 4、下午、小李和小王乘公共汽车去了百货商店。 5、现在几点? 6、小李每天在家里喝茶或喝咖啡。 7、今天早晨什么也没有吃。 8、请给我笔记本和铅笔。 9、小李正在在房间里看电视。 10、小李还没有结婚。 11、夏天北京和东京都很热。 12、比起日语更擅长英语。 13、在班级里小李比小王受欢迎。 14、我不太懂乒乓球的规则。 15、我不太会电脑。 16、买药之后回家。 17、我一星期有两次日语课。 18、请在这里写你的名字。 19、在这宾馆里有会议。 20、去图书馆看书,然后再去百货商店买东西。 21、因为没有钱,所以必须回家取钱。 22、因为是星期六,所以不用早起。 23、因为工作很忙,不能早回家。 24、天气转凉爽了。 25、孩子成为老师了。 26、我的工作是教日语。 27、我会说法语。 28、我未曾去过日本。 29、因为下雨,所以最好带伞。 30、感冒了,所以最好不洗澡。

31、关于日语你怎么想? 32、根据成绩分班。 33、你不知道他已经毕业了吗? 34、是否知道今天有没有日语课。 35、暑假我在家看书或看电视了。 36、(在饭店)我要喝啤酒。 37、日本怎么样?城市干净而且很安全,但东西很贵。 38、田中先生和家里人一起住在东京。 39、森先生是什么样的人? 40、我想要新的西服。 41、今天我谁也不想见。 42、哪里也不想去。 43、请你随时打电话。 44、这件事情谁都知道。 45、这件事情谁也不知道。 46、这项工作今天之内完成。 47、房间还是宽一点好。 48、口渴了,喝了好几杯水。 49、每天睡觉之前洗脸。 50、我的理想是在外国工作。 51、来这里之前请打电话。 52、我不知道这个汉字的读法。 53、结婚典礼的形式因国别而异。 54、小王想去日本。 55、我想去图书馆,请问怎么走? 56、小王在公园里划了船。 57、不能在教室里吸烟。 58、顺这条路一直走,再过那座桥。 59、从家到公司需要多长时间? 60、这个蛋糕三个500日元。

日语作文日本に绍介したい中国文化

日本に紹介したい中国文化 世界の各国はそれぞれ素晴らしい文化を持ちます。中国の様々な文化の中に、私は一番印象つけるのは中国の服装文化です。服装といったら、皆よくファッションを代表するイタリアのミライ、あるいはフランスのパリを思いつきます。中国の服装は世界にそんなに有名ではないと言っても、中国の服装文化は本当に世界の一だと思います。 日本人の皆さんはよく耳にするのは中国のチャイナドレスかもしれません。でも、私は日本人の友たちに紹介したい中国の服装文化はただチャイナドレスだけではありません。多民族の中国に各民族は自分の特色がある民族衣装があります。ファッションでなくても、高い技術がなくても、地味な服装こそ各民族の文化を表してきます。日本の服装文化といったら、皆和服を思いつくかもしれません。なぜと言うと、日本の文化を代表するからであると考えます。中国の服装もそうだと思います。中国の服装は各族の民族文化を代表するものです。 中国の服装文化は簡単に説明できないです。民族によって違いますから。でも、中国の服装として必ず民族の文化を表すのは中国の服装文化だと言えます。

日本に紹介したい中国文化 中国は素晴らしい歴史を持つ文明古国です。五千年を経て五十六個民族がある中国は様々な文化を創造してきました。中国の茶文化とか、服装文化とか、みんなよく理解する文化と比べ物になりませんが、もっとも日本に紹介したいのは中国の家庭文化です。 中国の家庭文化というと、世代を問わず、一緒に助け合ってせいかつするということです。五世代まで一緒に生活する家庭もあります。忙しいの現代生活の中に若い人たちは経験不足で失敗したのはよくあります。苦情に陥ると、がっかりして、やる気を一切なくしました。その時、どんなの強い人といっても、家庭からの支持と離れられません。もし別なところに住めれば、親に苦情を告げかねます。親として子供のつらっさを気付くのは難しいと思います。一緒に住んだら、チャンと相談して元気を出させやすいと思います。また、親は子供を育つのは非常につらいです。でも子供は大人になったら、別れを直面しなければならないのは親をさびしくさせかねません。 親としてお金が多くあるかどうか、そんなに気になりません。子供また孫と一緒に生活は一番幸せでといえるでしょう。もちろん時々、不便がらります、でも家族と一緒に生活するのはだれにとって何よりも幸せでしょう。 日本に紹介したい中国文化 中国は五千年の歴史がある文明古国だと言われています。中国人としてずっと中国の様々な文化で誇りに思っています。近年、中国はグローバル化とともに早く発展して注目されつつあります。外国人に中国の文化を紹介するのは外国語を勉強するのは私たちの責任となります。日本は中国と隣国でありながらも、様々な原因で中国の文化をちゃんと理解するとは言えません。中国の文化というと、中国の多民族文化を紹介しなければならないと思います。皆、知った通りに日本人はほとんど大和族であります。だからこそ、かえって中国の多民族文化に深い興味を持つかもしれません。中国は五十六個民族から成り立ちます。それぞれ素晴らしい文化を持ちながら、全体として多民族からの人達は一緒に生活するのはもともと素晴らしい文化だと考えます。民族は違うと言っても、みんな一緒に平等に助け合って生活しています。地域によって差があっても皆、中国人だという認識を持って美しい生活のために共に頑張っています。私は漢族です。でも時々少民族の友達をうらやんでいます。これは日本人に理解されかねるかもしれません。中国は少数民族の発展のために、ずっと出来るだけ支援しています。違う民族の人達は兄弟のように助け合っています。多民族のおかげで、ほかの民族の素晴らしさを感じることができます。都市に生活する賞少数民族の人達は漢族の人と一切違いを感じられません。 外国人は多民族の中国を誤解することはよくありますが、中国人は中国の多民族で誇りに思っています。

浅谈日本文化特点

浅谈日本文化特点 08094020 张家瑞 2012/05/16

浅谈日本文化特点 日本民族是一个勇于和善于吸收外来文化的民族,日本文化是通过吸收、选择、融合外来文化才得以形成的混合文化。1万年前到公元前3世纪,是日本的绳纹文化时代,当时的日本是一个狩猎国,拥有自己独特的文化。徐福人海东渡对日本社会变革及文明进步起了推动作用。公元3世纪至公元7世纪渡来人源源不断地将大陆先进文明带进日本。日本对唐文化的吸收在奈良时代达到高潮。在长达千余年的对大陆文化的借鉴中,日本把大陆文化变形、融合,使之日本化,最后使大和文化日渐丰盈起来。二战后,美国文化又滔滔涌人。这三次外来文化对日本的冲击过程也是日本贪婪的吸收过程,日本在外来文化的冲击下,将传统与现代、外来文化与自我文化有机地结合,形成具有日本特色的“杂文化”。 一.日本“杂文化”的主体性和开放性 1. 日本文化的主体性 众所周知, 从历史角度看日本的周边是文明古国。在长久的历史发展中, 日本作为远离大陆的孤岛独自发展了自身的文化。与亚洲的文明中心古代印度和中国相比, 古代日本文化处于低水平的状态。古代日本文化与中国文化相遇时,就好比水往低处流, 当时已非常先进的中国文化被日本所吸收。到了近代, 日本的社会文化发展相当迅速。也是由于与西欧资本主义文化相比落后很多, 因此近代以后的日本开始大规模地吸收了西洋文化。 日本是岛国, 与文明中心地的中国以及中国的邻国朝鲜隔海相望。在近代以前的日本, 这个距离, 某种意义上给予了与外界交流的主导权。也就是说, 顺应时势或必要时日本经由大海从大陆引进所需文化, 时运不济或不必要时再次利用大海一时关闭交流的大门。日本利用有力的地理环境, 建立起统一的国家以来, 一千多年间没有受到外来的侵略和征服, 也没有像弥生时期的大规模的外族人种的迁入。直到第二次世界大战美军的占领, 日本之前从未有过外国军队的进入。这与当时的亚洲大陆和欧洲频繁征战, 发生民族冲突不同, 日本文化得以走自己独特的发展道路。日本在吸收外来文化时常常根据自国的需要有选择性地接收。这种开放和封闭的地理环境同时带来的是日本文化的两面性。开放的同时关闭, 一时开放一时关闭的外来文化的吸收也具有两面性。 日本人自古以来信仰多神论认为世上万物皆有神, 神支配人们的幸福与不幸。六世纪时佛教传到了日本。现在在日本人的生活与习惯中一般来说喜庆时以神道仪式庆贺,不幸之事采用佛教仪式。这种多元化的思维方式给日本文化带来了极大地融合性, 使外来文化和土著文化保持其不同的同时得以并存。 2.主导性,选择性,融合性,保守性 日本的主体性又可分为以下四个方面。

日语专业毕业论文格式规范

日语专业毕业论文格式规 (2011年9月) 毕业论文由封面、要旨、中文摘要、目次、はじめに、正文、おわりに、参考文献、谢辞构成。毕业论文中所有日语字体均为MS mincho,汉字字体均为宋体。后附毕业论文模板。 封面:无页眉、页脚。论文标题为日语MS mincho字体,小二号字,加粗。标题下依次为:姓名、学号、专业、班级、指导教师、学部、论文答辩日期。 要旨:有页眉、页脚。页眉处为"东方学院本科毕业论文"字样,页眉字体"楷体_GB2312",字号为五号。页脚处页码为"ⅰ",字号为小五。日文标题为MS mincho,小二号字,标题不空格。"要旨"为MS mincho小三号字,两字之间空两格(全角)。"要旨"字样下方为小四号回车。要旨正文首行空一格,字体为MS mincho,行间距为1.5倍。正文结束后空一行,下为"キーワード",小三号字。 中文摘要:有页眉,页脚。页脚处页码为"ⅱ",小五字号。"中文摘要"字样上一行要有论文中文标题,中文标题为宋体,小二号字。"中文摘要"为宋体小三号字。中文摘要正文部分为宋体,小四号字,1.5倍行间距。正文结束后空一行,小四号回车后为"关键词"。关键词为宋体,小三号字,词与词之间用分号隔开,末尾无句号。 目次:无页眉、页脚、页码。"目次"为小三号字,两字之间空两格(全角)。"目次"下空一行,小四回车。目录中需列出每章标题和每节标题,标题字号为小四。每章标题加黑,小节标题不加黑。 はじめに:有页眉、页脚。页脚处页码为阿拉伯数字"1"。页眉下需有论文日标题,字号为小二。日文标题下为"はじめに"字样,小三号字。"はじめに"下空一行,小四号回车。"はじめに"正文为小四号字,每段首行空一格。 正文:有页眉、页脚。可根据论文具体容适当安排章节,每章另起一页。二级标题不缩进,四号字,MS mincho加粗。每节序号如"1.1"后空两格(全角)。如有三级标题,缩进一格,与正文容对齐,字号为小四。三级标题序号如"1.1.1",序号后空一格节标题。每章节的容均为MS mincho小四号字,1.5倍行间距。 おわりに:有页眉、页脚。"おわりに"为小二号字,加粗。"おわりに"与容之间空一行,小四号回车。 参考文献:有页眉、页脚。"参考文献"字样为小二号字,日文文献为MS mincho字体,汉语文献为宋体,均为五号字。日文文献在前,汉语文献在后。序号形式为"[1]、[2]......",序号后空一格,依次为作者名、书名、出版社名、出版时间、参考容的页码,以上项目之间用顿号隔开。书籍后需注明文献类别。出版时间精确到年即可,如果所参考文献为期刊,形式如下"出版时间,第几期:参考页码"。参考文献至少15篇。 谢辞:有页眉、页脚。"谢辞"两字之间空两格(全角)。与容之间空一行,小四回车。

日本年轻人流行语60条+日语小知识

日本年轻人流行语60条+日语小知识 1.あたまにくる 这和「むかつく」一样,是"气的发昏"、"惹人生气"的意思。「あたまにくる」、「あたまにきた」都很常用。 2.あたまを下(さ)げる/あたまが下(さ)がる 这个词从字面上看是「头低下来」的意思,不过可不是说因为犯错误或害羞,而是「钦佩/佩服」的意思。比如说∶你的同学或同事-小李,在休息天也热心地去研究室做研究,让你感到钦佩时,你可以对他说「李さん、休日も实验だって。研究热心だね。あたまが下がるよ」 3.いい颜(かお)をしない 这个词的字面翻译就是∶没有好脸色,表示不赞成的意思。含有不满的语气。比如说「我想继续上研究生,可是男朋友不赞成。」用日语来表述就是「わたしは大学院まで进みたいけど、彼がいい颜をしないんだ」 4.いまいち 表示不太满意,还差那么一点儿的意思。比如∶"昨日みた映画はいまいちだった。"就是昨天的电影不像传说的那么好、不太值得看的意思。 5.いらいらする 「いらいらする」是形容人因为焦急而坐立不安的样子。当看见某人为了什么事情著急时,你可以问他「いらいらしてどうしたんですか」 6.うける 「うける」本身是「接受」的意思。但是如果你常常跟日本年轻人在一起,你会发现当你说了一件非常可笑的事时,他们会大笑著说「あ、うける!」。这里的「うける」简单点说就是「逗死我了」的意思,往深里说一些就是「我接受你的幽默感,你真逗」的意思。不管怎么理解,当你被逗著了,你就可以说「うける」,比「おもしろかった」时髦得多啦。 7.うそ~ 原意为"谎言",但现在多用于「そうですか、それはおどろいた」的场合。那翻译成汉语就是"是不是真的?"、"真难以致信"的意思了。这和「マジで?マジ?」的语感基本相同,但「うそ~」多含比较惊讶的成分。 8.うまくいってる? 「うまい」在这里是"顺利"的意思。那这句话就是「**进行得顺利吗?」的意思。比如说「彼女とうまくいってる?」就译为"和女友相处得好么?";「仕事はうまくいってる?」就是"工作顺利吗?"的意思。「いってる」就是「いっている」,在口语中「~ている」经常省略为「~てる」 9.うるさい 「少罗唆!」当你厌倦了旁边的人总是对你夸夸其谈,你就毫不客气冲他说「うるさい!」如果是你的好友,相信你会被他暴打一顿的。「うるさい」的本意是吵闹的意思,但是现在它的用法变得非常灵活,说一个人总是罗罗嗦嗦可以用它,夜里邻居大声唱歌你也可以冲窗外叫一声「うるせ!」-这样叫的话,你就像黑

如何向日本人介绍中国

如何向日本朋友介绍中国2011-5-21 18:44阅读(6) 1、全世界の人口の五人は、中国人である。(世界人口当中,每五个人中就有一个中国人。) 2、中国の自然資源は、広大な面積に比べて耕地や森林の面積の比率が低く、高山、砂漠、荒地の割合が高く、草地の面積も大きい。(中国的自然资源方面比之辽阔的面积,耕地和森林的面积所占的比例却很小,而高山、沙漠、荒地所占的比例大,草地的面积也大。) 3、伝統行事は古くから民間で、旧暦に下がて行われてきた。春節,端午節、中秋節を三大節という。(自古以来,民间的传统节日都是按照农历进行。春节、端午节、中秋节被称为三大节日) 4、中国の歴史の舞台は中原である。ぬきんてた山は五がある.とうがく泰山、崋山,、恒山、衡山、崇山である。(中国历史的舞台在中原。在中原地区有五座秀美的山。即泰山、华山、衡山、恒山、嵩山。) 5、中国で現在五十六の民族が国から正式に認定されている。少数民族という言葉は、漢民族に比べて人口が相対的に少ないという意味で遣われており,実ワン族、蒙グル族、回族など人口規模が大きい民族もこの中にふくまれている。(在中国,国家正式认定的有56个民族。少数民族一词意指相对于汉族而言人口很少。但是其中也包括壮族、蒙古族、维吾尔族、回族等人口比较多的民族。) 6、普通には中国と呼ばれるが、これはひとつの略称で、現在の中国の正式国名は中華人民共和国である。1949年10月1日毛沢東によて中華人民共和国の成立が天安門で宣言されて以来使用されている。(现在一般是说中国,但是它只是一个简称,现在中国的正式国名是中华人民共和国。自1949年10月1日毛泽东在天安门宣布中华任命共和国成立以来一直使用。) 7、中国の改革開放以来、華僑、華人の話題が多く名手いる。簡単に言えば、華僑、華人とは、海外に移民した中国人とその子孫たちのことである。(中国改革开放以来,关于华侨华人的话题多了起来。简单说来,华人华侨是指移民到海外的中国人极其子孙们。) 未完待续、、、

日语兴趣范文

日语兴趣范文 我们经常听说“只要专业选得好,年年期末像高考”,一定是说的玄乎了,职业规划哪有那么重要。非也,非也。做好职业规划,真的可以让大学生少走许多弯路,少碰几次壁,对于以后的毕业是很重要的。况且做一份详细的职业规划,耗费不了许多时间,那么何乐而不为呢?以下是对于职业规划的三点建议。 建议一:从专业入手 首先,有一个前提,那就是你在高考填志愿时,是经过仔细慎重的考虑而报选你现在所学的专业,并不是未经思考胡乱填选的。 许多毕业生和家长会有一个认识误区,认为只要是高薪,热门的专业就一定是好的,但实际情况并不是如此。许多看似高薪,热门的专业并不适合所有学生,如金融专业,电子信息专业等。虽然这些专业的 ___看似很好,但是却并不适合逻辑思维能力较弱的同学。 从专业入手,首先可以先询问自己的任课老师,了解相近的专业信息。其次就是扎扎实实的打好基础,学好专业课程。闲来无事时可以多泡泡图书馆,扩展自己的知识面。如果还觉得不够,可以在寒暑假期间尝试一些与专业相关的兼职,以此来锻炼自己的能力。

建议二:从兴趣入手 在霍兰德的职业兴趣理论中认为,最理想的职业选择就是个体能找到与其人格类型重合的职业环境。这么说可能很多人不能理解,换句话说就是“兴趣是最好的导师”。 一名女大学生在选专业时并没有按照自己的内心意愿,但在之后的几年学习中。他发现自己喜欢并热爱上了日语。于是她自学通过日语专业八级考试,并在一家外企担任翻译工作,月入上万。 大学生的闲暇时间是很多的,如果暂且不清楚自己的兴趣所在,可以多参加社团活动,班级活动等。等到培养了一定兴趣之后,就可以根据自己的兴趣,制定出适合自己的职业规划。 建议三:从校内的职业规划课程入手 很多高校都开设了职业规划课程,但是这门课程往往得不到许多同学的重视。如果能够静下心来听讲,其实可以比个人琢磨更容易确立职业目标。不懂的问题可以咨询老师,有了老师的帮助,你的职业规划书会更加如鱼得水。

日语本科毕业论文大纲

日语本科毕业论文大纲文档编制序号:[KK8UY-LL9IO69-TTO6M3-MTOL89-FTT688]

日语毕业论文大纲的模版 中国茶文化与日本茶道的联系 中国茶文化と日本茶道のつながり 学生姓名 摘要(也可以用日文要旨) 茶道自中国传入日本,与日本的传统文化相互融合从而具有了日本民族独有的气质和韵味。它与日本的宗教、艺术、社会、哲学、美术、伦理、礼仪溶为一体,从而行成了一门综合性的文化,在日本文化中占据着十分重要的地位。 对于茶道的研究一直是日本文化研究的一个重要领域。对于茶道的研究离不开对对东方文化的研究,茶道是世界东方两个民族文化融合的结晶,具有东方文化的特质。本文旨在研究中日茶文化交流的过程,茶道的变迁以及它在现实生活中的意义。在前人研究的基础上通过对茶的起源以及茶道的发展;儒教、道教、佛教对茶道的影响;中国历代对日本茶道的影响。 关键词:茶道,传统,和静清寂,禅,文化 章节设计 1. はじめに 问题提起と茶文化の定义 研究の目的と意义 2. 先行研究と研究方法. 先行研究 研究方法と资料収集 3. 茶の起源と茶文化の発展

茶の起源 茶文化の発展 4. 日本の茶道 宋代闘茶の输入と茶道の普及 唐物と书院茶 寂茶と村田珠光 千利休と茶道大成 5. 儒教、道教、仏教と茶道 道教と茶道 儒教と茶道 仏教(禅)と茶道 6. おわりに 各章节拟论述内容(至少要有各章的内容,如果能详细到各节的内容更好)1. はじめに 2. 先行研究と研究方法 3. 茶の起源と茶文化の発展 4. 日本の茶道 5. 儒教、道教、仏教と茶道 6.おわりに 参考文献 [1]周文棠.2003.茶道[M].杭州:浙江大学出版社 [2]丁文.1998.中国茶道[M].西安: 陕西旅游出版社

日本年号和中国文化

日本年号和中国文化 张国强 我的一位朋友在读日本文学大师(诺贝尔文学奖获得者)川端康成(川端康成/かわばたやすなり)的作品,川端康成生于“明治32年”,这个“明治32年”是公元多少年?朋友特意打电话问我,于是我就提笔写了这篇关于”日本年号和中国文化”的短文。 世界各国普遍使用的年历是西历,日本国却不同,不仅使用西历还使用年号称年,日本国的年号制度是从中国引进的。 中国的年号使用起始于西历之前,日本则在其大约800年之后才开始有年号制度。 中国的年号制度经历了一个很长的历史时期,伟大的民主革命家孙中山领导的辛亥革命在1911年推翻了最后一个封建王朝清政府,从此不再使用年号。1949年,新中国诞生后用公历纪年,因为年号是帝王使用的纪年方法。废除年号,埋葬封建王朝的影响,标志着中国开始走向新的时代。从国际交往来看,和大多数国家一样采用通用的公历纪年有利于国际间的交流和沟通。 日本国的第一个年号始于公元645年的“大化”。从“大化”至现在的“平成”,日本国的年号已有248个。 明治时代以前,有的天皇不设年号,有的沿用前一天皇的年号。部分天皇频繁变动年号,两三年就更改一次,有时一年内就改元起个新年号。他们认为年号有护身符的作用,以求逢凶化吉。到了明治天皇时代,规定了“一世一元”的制度,即一代天皇在位的年代里只能有一个年号,这个年号不再具有护身符的意思,仅仅表示天皇治世的名称。 据记载,“明治”这一年号是天皇本人从征集的几个年号中抽签决定的。“大正”“昭和”则是根据明治时代制定的“皇室典范”和“登基令”先由内阁官员反复讨论、初步内定,最后由天皇决定。 “昭和”这一年号的出处来自《书经》的“百姓昭明协和万邦”。 由于以前没有关于年号的制度,所以昭和54年(1979年)6月,日本国制定了年号法,明确规定年号由政府听取学者及众参两院正副议长的意见后由内阁会议决定。只有继承皇位时才能更改年号。决定年号时有一个惯例,年号的名称都由日本著名的学者从古代中国的书籍中寻找含有庆贺意思的词语,如:永、天、元、和、治、安、文等字。其中“永”字使用得最多,用了29次;“天”“元”使用了27次。 更改年号时要考虑以下五个问题: 1.年号要表达国民的理想,含有幸福美满的喜庆之意;

日语毕业论文

日语毕业论文 前言 我们生活在一个充满机遇的社会中,但我们必须清楚和明确的是,在这个社会中同样有着另外一个名词,那就是“挑战”。我们不得不面对和接受各种各样的挑战,从而让自己变得更加优秀。规划自己的职业生涯应该从现在开始就应该深深地根治在我们的脑海中。我始终相信,只有在学习中明确了自己的目标,才能更加迅捷有效地完成自己的人生理想和目标。为了用理智代替茫然,用成熟代替无知,让我们现在就为我们职业生涯的规划努力吧! 一、自我分析 来到民大,学习日语已经将近一年的时间了。在这一年当中,我深刻的认识了自己。我性格活泼开朗、热情好动。对自己所从事的工作总是持续的高度的热情,一旦开始就不会轻言放弃。学习之余,喜欢运动,尤其喜欢散步和跑步。听音乐在我的生活中也同样扮演的十分重要的角色,通过音乐陶冶自己的情操一直是我所信奉的原则。擅于与其他人进行沟通和交流,喜欢和人打交道,具有很好的交际能力。热爱生活,所以留心观察自己身边的人和事,并且和周围的人始终保持的良好和睦的关系。为人耿直正直,做事踏实肯干,因而很容易得到老师领导及周围朋友的信任。对自己的工作及周围发生的事情永远都有自己的想法和观点。有很好的团队精神,同样是我在集体生活以及校园活动中比较活跃的法宝之一。我的劣势是,有的时候稍微有一点情绪化,也会导致事情发展的不顺利。全家的希望都寄托在我一个人的身上,所以我必须具备抛出一切杂念,全心全意倾注于自己的学业和事业的决心,事实证明我的确具备这种因素和理念。偶尔有时候会因为身边人的不重视,而感到烦闷和厌倦工作。 二、解决自我分析中的劣势 根据自我性格的分析,我还存在着很多亟待改善的地方,也许正是这些因素制约着我的前进和发展,因此,我必须紧自己的全力改掉这些坏毛病,是自己得到很好的完善。认真的对待自己的学习和工作,有效地控制自己的情绪,无论如何将属于自己的工作进行到最后一刻。在无法得到大家的关注和重视的时候,也要本着认真负责的态度完成属于袭击的那一份工作和任务。只有这样才能拥有快乐的学习和工作生活。

[日语专业毕业论文范文]日语专业论文范文2篇

[日语专业毕业论文范文]日语专业论文范文 2篇 日语专业论文范文一:日语专业论文 1.1死生について まず、日本人の死生観をよく分かるために、「生」と「死」の具体的な意味を知る必要があると思います。新明解によりますと、「生」はたいてい生きていること、生命、生きること三つの意味を持っています。「死」の意味は死ぬことです。 1.2生と死の関係 生と死の間にはっきりした区切りがあるので、生と死を簡単に説明すれば非常にやすいと思います。例えば、『昨日、隣のお祖母ちゃんが亡くなってしまいました。』『今日は家の猫が三匹の小猫を産みました。』生と死は明確に区別できるでしょうね。 しかし、生と死は一旦に混ぜられてしまったら、複雑になるのは避けられません。例えば、『あるお母さん難産して、死んでしまいました。不幸中の幸いは子供が無事に生きできました。お父さんは子供を抱いて、悲しみと喜びが一斉に湧き起こりました。妻がなくなったけど、妻との愛の結晶が無事にこの世の中に来ました。』この例の中、生と死の区別はそれほどはっきりしていません。 生と死の間にいったいどんな関係が持っていますか?

日本人の目には、生はいったいどんなものですか、死はどんなものですか。そして、生と死の間にどんな区別とつながりが存在しているのですか。沢山の質問が出で来ます。では、私は日本人の独特な死生観についてもっと入り込んで分析していきます。 2影響要素 2.1島国意識の影響 皆もご存知のように日本は元々多くの島からできている島国です。国土の84%は未開墾の山で、火山も沢山あります。これだけでなく、地震も古いとき から頻繁に起きます。限ぎられた土地や狭い国土、地震や台風などのような自然災害の影響で、日本人の性格の中で生まれ付きの危機感が持っています。このような危機感は歴史が流れるにしたがって、段々日本人ならではの生死観の一部分になりました。 日本独特な環境の影響があるからこそ独特な死生観があって、独特な死生観があるからこそ大和という特別な民族があります。だから、全世界でも通じる方法や規則などは日本に適するとは限らないんです。私達は日本人の死生観を分かりやすく説明するために、武士道と第二次世界大戦二つの側面から具体的に分析していきます 2.2武士道と日本人の死生観 武士は日本社会の独特な階級として、日本の精神や生活理論に深遠な影響をまたらしました。武士の中の沢山の偉い思想

中国口语用日语这样说

中国口语用日语这样说 1、なるようになるさ(船到桥头自然直) Aこれからどうする? 今后怎么办? Bなるようになるさ… 随它去吧,船到桥头自然直 2、望むところだ(正如我所愿,求之不得) A 俺と戦うつもりか? 打算跟我打吗? B はは、望むところだ! 哈哈,求之不得! 3、我上辈子欠你的前世(ぜんせ)の借り(かり) A.なんてこんなに良くしてくれるの为什么对我这么好? B.前世の借りかな我上辈子欠你的! 4、天涯何处无芳草いい女はほかにもいる Aあーあ!唉!B振られたの?ま、いい女はほかにもたくさんいるよ被甩了?嗯,天涯何处无芳草呀! 5、人生不如意事十之八九人生っていいことばかりじゃない 昨日は財布を落としちゃって、今日車にぶつかられた、ふう、人生っていいことばかりじゃないね!昨天钱包掉了,今天被车撞了,唉,人生不如意事十之八九啊! 6、我请客おごるよ! A おごるよ!我请客!

B えー?雪が降るよ!咦,好稀奇喔!注:我请客也可说:私のおごり雪が降るよ:表少见的事 7、自腹を切る(じばらをきる)自掏腰包 先生が自腹を切って、学生用の本をかう.老师自己掏腰包,给学生买书. 8、心有灵犀一点通テレパシー A.え?何で分かったの?咦?你怎么知道的?B.テレパシー心有灵犀一点通注:テレパシー:telepathy 心灵感觉 9、以牙还牙,以眼还眼目は目で、歯は歯で 10、你这个大嘴巴! このおしゃべり! 昨日二人でホテルから出てきたの、見ちゃったよ昨天我看到你们两个人从旅馆出来! 黙れ!(だまれ)このおしゃべり!闭嘴,你这个大嘴巴! 11、豆腐の角に頭をぶつけて死ぬ 找块豆腐撞死算啦! こんなこと分からないの、おまえ、豆腐の角に頭ぶつけて死ね 这都不懂,你,找块豆腐撞死算啦! 12、你讨打啊! 殴られたいか 今日は、可愛いね你今天,很可爱嘛! 殴られたいか!你讨打呀! 13、一切都是天意! 天の神様の言う通り A.あー、だめだー!B、天の神様の言うとおり! 14、様見ろ活该! ざま見ろ!罰があたったんだよ!活该! 报应呀! 注:様:(带轻蔑语气) 丑态,窘态

日语系本科毕业论文排版格式

日语系本科毕业论文排版格式 本文以“教务[2019]62号华侨大学本科毕业论文的基本要求与书写格式(暂行)”为基础,参考“校优秀毕业论文中英文概要文档格式”,并根据日语系本科毕业论文的特点修改而成。 一、封面 毕业论文的封面由学校统一印制,严格按照有关规定的格式排版、打印。毕业论文开本尺寸均为A4,装订切齐后为205mm×290mm。 二、题目 题目应能准确概括整个论文的核心内容,简明扼要、引人注目,一般不宜超过20字(考虑到日语假名的使用,字数上的限制可以稍微放宽),可用小标题加以说明。 三、摘要(日语:要旨)及关键词(日语:キーワード) 摘要是毕业论文的必要附加部分,是以提供毕业论文内容梗概为目的,不加评论和补充解释,简明、确切记述毕业论文重要内容的完整短文。摘要应以浓缩的形式概括毕业论文研究工作的目的、课题、基本观点、主要内容、研究方法及结论,应具有独立性和概括性,并拥有与毕业论文同等量的主要信息,即不阅读毕业论文全文便能获得必要的信息。 日语系毕业论文的摘要应有日、英两种文字,日文摘要在前,英文摘要在后。日文摘要的字数,毕业论文一般不超过500字(考虑到日语假名的使用,字数上的限制可以稍微放宽到700字),摘要页不写论文题目,摘要内容不宜使用公式、图表及参考文献序号。 关键词是为了适应计算机自动检索的需要,从论文中选取的能够反映文献特征内容的规范性词语,应参照GB3860-83《文献主题标引规则》的规定选取。对于那些反映新学科、新技术中的重要术语,也可作为关键词标出。关键词应放在摘要页最下方(应另起一行),一般列4~7个,不超过15个字(考虑到日语假名的使用,字数上的限制可以稍微放宽)为宜,并按词条外延层次从大到小排列。 日英文摘要文档格式:

日语专业毕业论文格式与要求-2012版

外国语学院日语专业毕业论文格式与要求 毕业论文由以下12个部分组成,除中文封面、中文摘要及关键词等需要用中文完成的部分用中文(宋体)书写外,其余部分均用日文(MS Mincho体)完成。行距除特别指定外一律1.5倍。 ★★★自目次起使用正文模版,页码标记自目次页开始,目次为1,論文要旨页为2,正文第1页为3,往下顺推。按以下顺序、具体要求写。 1、中文封面 1)采用教务处统一印制的专用封面。 2)日文题目为黑体2号,中文题目为黑体小2号。其余为黑体3号。时间处无需改动。 3)输入各部分靠左对齐,无页码。 2、日文封面 1)全部加粗。 2)日文题目用黑体3号,其余为MS Mincho4号。时间处无需改动。 3)输入各部分靠左对齐,无页码。 3、目录 1)「目次」一词居中,MS Mincho小4号。 2)目录要有层次,并附页码,目录与页码之间加虚线。 3)以目录示例为准。 4、日文摘要与关键词 1)MS Mincho小4号,单倍行距。 2)日文「論文要旨」与「キー?ワード」,均靠左对齐,并黑体加粗,其余

内容紧随其后,不另起一行。 3)摘要300字左右。概述论文主要内容,而不是罗列论文的目录。 4)关键词3-5个。关键词之间用「、」号隔开。 5、中文摘要与关键词 1)小4号仿宋,单倍行距。 2)中文“论文摘要”与“关键词”,均靠左,并黑体加粗,其余内容紧随其后,不另起一行。 3)摘要300字左右。概述论文主要内容,而不是罗列论文的目录。 4)关键词3-5个。关键词之间用分号(;)隔开。 6、引言(はじめに) 引言又叫前言,其作用在于使读者对论文先有一个总体的了解。引言要写得自然,概括,简洁,确切。内容主要包括:研究的目的、范围和背景;理论依据、实验基础和研究方法;预期的结果及其地位、作用和意义等。 用正文模板,「はじめに」部分3号加粗。 7、正文 5,000~7,000字左右,要求论点正确,论据充分,论证有力,结构严谨。 1)各章标题:3号加粗,并居中。 2)各节标题:小 3号加粗,左起顶格。 3)“节”以下小标题:按“一、(一)①???”的]顺序使用。 4号不加粗,左起顶格。 4)其余内容:用小4号;各章之间空一行;每一自然段开头空一格。 8、结束语(おわりに) 「おわりに」部分3号加粗。结束语是在理论分析和实验验证的基础上,通过严密的逻辑推理得出的有创造性、指导性、经验性的结果描述。其作用是便于

各种工具中日翻译对照表

1.钳子∕ペンチ;ブライヤ- 2.钢丝铅∕ペンチ 3.鲤鱼钳∕スリッブショイントブライヤ4.尖嘴钳∕ラシオペンチ 5.圆嘴钳∕丸ペンチ 6.扁嘴钳∕平先ペンチ 7.断线钳∕ワイヤカッタ-;ボルトクリッパー 8.扳手∕スバナ;レンチ 9.单头扳手∕片口スバナ 10.双头扳手∕両口スバナ 11.活动扳手∕イギリススバナ;モンキーレンチ 12.钩形扳手∕引っ掛けスバナ 13.内六角扳手∕六角レンチ 14.梅花扳手∕めがねレンチ 15.螺丝刀∕ねじ回し;ドライバー16.平口螺丝刀∕標準ねじ回し;マイナスドライバー 17.十字形螺丝刀∕十字ねじ回し;ブラシドライバー 18.多用改锥∕機械組み立て工具;仕掛け用具 19.钳工锤∕片手ハンマ 20.台钳∕万力;バイス 21.钢锯∕弓鋸;金弓鋸 22.钢锯条∕弓のこの刃;鋸の刃ノコギリ23.手摇钻∕手回し切り;ハンドリル24.锉刀∕棒やすり 25.扁锉∕平やすり 26.方锉∕角形やすり 27.三角锉∕三角やすり 28.半园锉∕半丸やすり 29.圆锉∕丸やすり 30.菱形锉∕両刃すり込みやすり;業やすり 31.砂纸∕紙やすり;サンドベーバー32.砂布∕布やすり(同砂纸) 33.手摇砂轮架∕手回しグラインダー34.砂轮∕回転砥石;研削砥石 35.铁∕金しき;金こと 36.八角榔头∕大ハンマ 37.白铁剪∕金切りばさみ 38.斩口锤∕ブリキ屋からづち39.喷灯∕トーチランプ 40.电工刀∕電工ナイフ 41.斜口钳∕ニッバ- 42.小钢凿∕平たがね 43.麻线凿∕コンクリートたがね 44.管螺纹丝锥∕パイプ雌ねじ切り45.丝锥扳手∕ねじ切りまわし 46.圆板牙扳手∕ダイス回し 47.圆板牙∕パイプ雄ねじ切り;ダイス48.管子钳∕パイプレンチ 49.管子台钳∕パイプ万力 50.管子割刀∕パイプカッタ 51.焊工工具∕溶接工具 52.电焊钳∕アーク溶接用ホルダ 53.电焊条∕アーク溶接棒 54.电焊面罩∕アーク溶接ベルメッと55.电焊手套∕溶接用手袋;皮製保護手袋56.电焊脚套∕溶接用足カバー 57.焊枪∕ガス溶接の吹管;溶接トーチ58.切割器∕ガス切断器 59.气焊眼镜∕ガス溶接用保護眼鏡60.乙炔发生器∕アセチレンガス発生器

日语介绍一个城市(佛山)

、禅城区投资环境整体介绍 (一)禅城区経済概況 佛山市は広東省の中南部である珠江デルタの中心に位置します。 珠江デルタ、揚子江デルタ、中国三つの活躍地区であり、全国の37%GDPを占めます。珠江デルタは全国1/10 GDPを占めて、過去の25年以来、13%のスピードで成長しました。 佛山市は広東省第三番目の都市である、中国珠江デルタに位置し、禅城、南海、順徳、三水、高明五つの区を管轄しています。五つの区は” 全国における中小都市ランキング40強”、佛山市総面積は3848平方キロ、常住人口は560万人です。2005年度に仏山市のGD Pは2379.80億元で持続的に三年間に渡って広東省の前三番目にいる。広東省の1/10及び全国の1/80を占めた。仏山市人民の年間平均収入は2000US$になって、全国の平均水準を上回った。 禅城区は佛山市のダウンタウンで、佛山市の政治、経済及び文化の中心地となっています。面積は154.68平方キロ、常住人口は103万人です。2005年禅城区のGDPは454.80億人民元で、2004年と比べて20.9%を増加しました;工業生産額は1017.62億人民元、23.1%を増加しました。社会消費品の小売額は143.47億人民元で、17.2%増加しました。輸出額は40.02億米ドルで、30%増加しました。実際に使用した外資は 1.64億ドルで、33.74%増加した。民営工業生産額は401.07億人民元で、26.5%増加しました。 (二)外商投資密度高いの地区 90年代から、外商直接投資は佛山市経済の大切部分になった。2004年、佛山市外商直接投資額は17.5億米ドル、23%を増えた。

相关文档
最新文档