娱乐美联英语 《美女与野兽》女主有人质情结 艾玛·沃特森严词否认

娱乐美联英语 《美女与野兽》女主有人质情结 艾玛·沃特森严词否认
娱乐美联英语 《美女与野兽》女主有人质情结 艾玛·沃特森严词否认

小编给你一个美联英语官方免费试听课申请链接:

https://www.360docs.net/doc/d716464905.html,/test/waijiao.aspx?tid=16-73675-0

美联英语提供:娱乐英语《美女与野兽》女主有人质情结? 艾玛·沃特森严词否认

With the new live-action version of Disney's Beauty and the Beast hitting screens on March 17, the debate over whether Belle is trapped in an abusive relationship with Beast has been reignited.

随着迪士尼真人版电影《美女与野兽》将于3月17日上映,关于贝儿公主是否陷入了罪恶的人兽之恋的辩论又重新燃起。

Emma Watson, who stars as the heroine, said it's a concern she studied before signing on.

在电影中饰演女主角的明星艾玛·沃特森承认,在接戏之前也考虑过这个问题。

In her interview with Entertainment Weekly for our new cover story, she said she doesn't think the criticism fits —at least not this version of the age-old folk tale.

在《娱乐周刊》的访谈中,她表示自己认为有些批评是没有道理的--至少是对这个长期流传的民间版本而言。

"It's such a good question and it's something I really grappled with at the beginning; the kind of Stockholm Syndrome question about this story," she says.

“至于故事中贝儿是否表现出斯德哥尔摩症(被劫持人质对劫持者产生好感并同情、

宽容他)这个值得争议的问题,一开始我也纠结了很久,”艾玛说。

《美女与野兽》女主有人质情结? 艾玛·沃特森严词否认!

"That's where a prisoner will take on the characteristics of and fall in love with the captor. Belle actively argues and disagrees with Beast constantly. She has none of the characteristics of someone with Stockholm Syndrome because she keeps her independence, she keeps that freedom of thought."

“斯德哥尔摩症表现为被劫持者渐渐具有了劫持者的特点并爱上了他。但贝儿常常与野兽争吵,反对他的观点。贝儿完全没有斯德哥尔摩症的特点,因为她有独立的意志,思想上是自由的。”

Belle is literally imprisoned by the monster early at the film, a sacrifice she willingly makes to spare her father. But Watson points out that the heroine fights back and tries relentlessly to escape.

实际上,贝儿在电影的一开始被野兽关起来是她为了救出父亲而自愿做的牺牲。但艾玛沃特森指出,女主人公其实一直在反抗,在努力逃脱。

Oscars host Jimmy Kimmel took aim at President Donald Trump, trashing him throughout the night and even provoking him from the stage with two tweets.

奥斯卡颁奖礼主持人吉米·基梅尔将矛头对准唐纳德·特朗普总统,整个晚上都在谴责他,甚至在舞台上用两条推特挑衅他。

The late-night host first poked fun at Trump during his opening monologue

saying the Academy Awards were being watching across the globe 'in more than 225 countries that now hate us'.

这位午夜档主持人先是在他的开场独白中调侃特朗普,表示全球超过225个国家的人都在观看奥斯卡颁奖礼,“如今超过225个国家的人都恨我们”。

'I want to say thank you to President Trump... remember last year when it seemed the Oscars were racist?' Kimmel told the star-studded audience. 'That's gone, thanks to him.' He poked fun criticism of the 2016 awards for not nominating enough actors from ethnic backgrounds.

“我想感谢特朗普总统……记得去年那时候奥斯卡金像奖就像个种族主义者?”基梅尔对众星云集的观众们说道。“多亏他,现在不是了。”他打趣2016年奥斯卡金像奖,指责其没有提名足够多的异族背景的演员。

He then took to the president's favorite medium - Twitter - to write: 'Hey @realDonaldTrump u up?' and '@realDonaldTrump #Merylsayshi.'

然后他转向总统心爱的媒介——推特,并发推文:“嗨,特朗普,你起床了吗?梅姨跟你打招呼呢。”

Only after Beast demonstrates a buried decency and unexpected kindness on his own does Belle begin to change her mind about him.

直到野兽表现出了内心深处的正直和未曾预料的和善时,贝儿才开始改变对他的想法。

Watson says, "I think that's the other beautiful thing about the love story. They form a friendship first and that gap in the middle where there is this genuine sharing, the love builds out of that, which in many ways I actually think is more meaningful than a lot of love stories, where it was love at first sight."

艾玛说道:“这段爱情故事还有另一个美妙之处,两人之间先建立了真诚的友谊,然后在这基础上才建立了爱情。我认为这比很多一见钟情的爱情故事要有意义得多。”

相关主题
相关文档
最新文档