韩语中的敬语与汉语敬意表达方式之比较

韩语中的敬语与汉语敬意表达方式之比较
韩语中的敬语与汉语敬意表达方式之比较

韩语中的敬语与汉语敬意表达方式

之比较

指导教师:刘联恢

作者:XXX

系别:XXXX

专业:XXXXXX

学号:20010101001

完成时间:2012年5月10日

内容摘要

中韩两国虽说是邻国,一样是东亚洲的国家,但两国之间不论是生活方面还是文化方面都是千差万别。在中国留学这么长时间,我还未能完全了解到两国的生活以及文化上的差别。为了更一步了解到两国的文化与生活的不同,我尝试以敬语为例,从分析两国语言文化的差别开始说起。

本文主要研究中国现有的敬语表达和韩国现有的敬语,研究的方法主要采用对比法。

第一章节提示研究目的与意义及研究对象与方法,而第二、第三,第四章节开始比较研究两国语言上的差别,第二章节从定义上比较研究两国敬语的来源和概念,第三章节深一步的了解现有的韩国敬语与中国敬语表达方式的差别及比较。主要研究韩国的语法与用法和中国现有的敬语表达方式。第四章节再强调说明下汉韩敬语使用状况的对比。最后章节总结前四章节的内容和总体的内容,总结比较得出最后的结论。参考书籍,论文以及生活上的例子来比较研究。

关键词:敬语汉语韩语对比研究

诚信保证

我通过自己的签名保证:我的论文是独立完成的,无他人代笔,所有从出版物中的引用(包括图表等)均注明了出处;除了注明的文献之外,没有使用其他文献。

签名:郑圣均

日期:2012年5月9号

目录

1.引言………………………………………………………………

2.中韩敬语概念比较…………………………………………………………

2.1中韩敬语的起源比较……………………………………………………

2.1.1汉语敬语形成的原因…………………………………………

2.1.2韩语敬语形成的原因………………………………………………

2.2中韩两国有关敬语的概念……………………………………………………

2.2.1韩国语敬语的概念………………………………………………

2.2.2汉语敬语的概念………………………………

3.汉韩敬语的表达方式………………………………

3.1汉语的敬语表达方式…………………………………………

3.1.1 带表敬语素的敬语……………………………………

3.1.2 其他的敬意表达…………………………………………

3.2韩语的敬语表达方式………………………………………………

3.2.1主体敬语法…………………………………………………………

3.2.2客体敬语法………………………………………………………………

3.2.3听者敬语法…………………………………………………………

3.3中韩敬语表达方式的对比……………………………………………………

4.汉韩敬语使用状况的对比……………………………………………………

4.1汉韩敬语使用上的共同特点………………………………………………

4.2汉韩敬语使用上的差异…………………………………………………

5.结论…………………………………………

6.参考文献…………………………………………

1.引言

敬语包含着很多的语言方式和形态,中韩两国都有着发达的敬语,但两国的敬语形态与敬语用法却有所不同。这对于学习两国的语言的人来说,会带来一些表达上的混乱,甚至因此而不容易接受对方的文化,或很难实际运用两国的语言文化及社会文化。

一般来说,语言是作为人们之间相互交流最基本也最直接的方式,对生活的重要性不言而喻,他能直接影响人们的感情和喜怒,所以一个地方的语言文化也能从侧面体现出一个国家或者一个民族的心理和生活中所体现的内涵.

本研究为了更一步的了解两国的语言差别,从两国敬语的根本定义到应用逐一进行研究,以求尽可能减少因两国语言差别引起的误会与因此带来的不便。

2. 中韩敬语概念比较

2.1中韩敬语的起源比较

任何事物都有其产生的原因和存在的依据,敬语也不是孤立存在的。语言,作为文化的一个组成部分,与一个国家的政治历史和民族文化心理有密切的关系,敬语即是代表性语言现象之一。我们试从语言的历史上来考察一下敬语的源头。

2.1.1汉语敬语形成的原因

首先,汉语形成敬语最主要的原因要归于儒家思想,这里所谓的“儒家思想”是以孔子思想为主要代表的儒家文化,是中国传统文化的主流。

儒家重礼,君臣,父子,尊卑贵贱分得很清楚,对人要恭敬,宽容,诚信,施惠。这种思想深深积淀在人们心中,形成固有的观念代代相传,影响并制约着人们的行为,包括语言行为。也就是说,只有符合这种观念文化的语言表达才是得体的,受人欢迎的。因此,在交际中,晚辈对长辈,下级对上级要尊敬。敬语便在这种敬谦文化的基础上形成。

2.1.2韩语敬语形成的原因

朝鲜的第二代王朝世宗大王(1418年—1450年在位)时代,就基本奠定了现在韩国语的基础。世宗大王王朝也是韩国老百姓最开始使用韩国语的时期,之前的朝鲜一直使用汉字来学习和交流,但这也仅限于一部分的高阶级的官僚、*【两班】们使用。韩国朝鲜时代开始推崇的儒家思想可以说是现在韩国语言,文化,思想的基础,这是受中国影响最大的流派,也是中国古代的主流意识。

儒家学派不仅影响了中国的思想,还影响了东亚洲的许多国家。在悠久的历史长河中,韩国受儒家思想的影响而积淀下了尊卑分明,长幼有序的思想。韩语语法复杂,敬语繁多,这些敬语都体现出儒家思想。至于韩国语和中国语的敬语和敬语表达的来源,许多学者都指出这是受儒家思想影响的结果。

如今,韩国社会仍然重视道德建设,可以说韩语敬语与韩国文化是密切相关的。

*【两班】一词的来源有两种说法,一种说法称高丽时期住在京城东边和西边的贵族的官员。另一种说法指上朝时,君王坐北向南,以君王为中心,文官排列在东边,武官排列在西边,之后,两班专指上朝会的官员延伸到两班官员的家族及家门。

2.2中韩两国有关敬语的概念

中韩两国都有尊敬表达的概念。汉语中存在着礼貌语,敬辞,谦辞,婉转语等表达方法,与韩国语中完整的敬语语法及词汇系统有所不同。

2.2.1韩国语敬语的概念

关于韩国的敬语的定义有好多说法和观点。

首先,敬语表达的根本目的是:“简单来说,敬语表达是规范了语言社会的身份的差别”???, ????????《?????????》1999?说法是以身份为重点来定了敬语表达的定义。

[1]从人际交往的实用性来看,“敬语是说话的人按照自己的人际关系挑选合适

的语言来说话。说话的人按照话题和听者的上下关系,高低关系来挑选合适的用语叫‘敬语法’”。??, ??????《??????????》2002?

这些说法和定义的共同点是说话的人按照自己的话题的对象和听者的上下关系来表示对某人“尊敬”或者“不尊敬”,也就是说敬语是在为了尊敬某人或

者不尊敬某人的背景下产生的,是为了识别这些人的上下关系而表达尊敬某人的目的的语言,也是为了初次见面的礼貌而使用。

比如说年龄相同的两个人初次打交道时,为表示对对方有礼貌,双方都会用

敬语。例如,初次打交道时“????????? = 请问您高寿( 0 ) /???? = 你多大( X )”。但时间久了之后,没有上下关系的话他们自然地

不会“尊敬”双方,会用非敬语来维持关系。

再比如,在很多家庭对母亲或者父亲不会用敬语来沟通,但跟别人说起自己父亲或者母亲的时候会用敬语来“尊敬”自己的双亲。例如,母亲和父亲两个人

交流时会说:“???? = 吃饭吧”,而跟别人在一起时则要说:“?????= 吃饭吧”。这种敬语法是为了“尊敬”话题内容里的人物。

2.2.2汉语敬语的概念

汉语中的敬语,主要是为了表达对听话人的尊敬而使用的语言手段。例如称呼对方为“您”,请别人帮忙要说“劳驾”等。现代汉语中的敬语主要体现在词汇上,可以分成敬辞和谦辞。敬辞用于指称与他人(主要是听话人)有关的事物或者人。例如“贵公司”,“令尊”等;指称自己或者与自己相关的人和事物时是用谦辞,例如“在下”,“鄙公司”等。

汉语特别是古代汉语中的敬语非常丰富,而且使用频率也很高,应用范围也很广。但是现代汉语里实际上没保留古老的敬语,之所以如此,是因为所谓的“现代的中国敬语”没有特别的语法系统存在,只能说在社会上以人际关系为背景表现尊敬的意义和态度的语言行为,也可以说现在汉语里所说的“敬语”可以看成礼貌语言。

3汉韩敬语的表达方式

3.1汉语的敬语表达方式

汉语敬语主要是由词汇手段表达,通过在词汇中添加表示敬意的语素(下称“表敬语素”)构成表尊敬的词语来表达。汉语的表敬语素多种多样,我们这里按照表敬语素的表意特点将汉语敬语进行一个大致的分类。

3.1.1 汉语带表敬语素的敬语

1)带有表尊卑,高大之意的表敬语素“台,皇,高,大,尊,贵”等的敬语,这些敬语用

来指称对方或与对方相关的人或事物,直接表示敬重亲切或者歌颂之意。例如:

2)带有表华美,高雅之意的表敬语素“惠,仁,华,雅,贤,佳,玉,令,劳,俊,宝”等的敬语,用来指称对方或与对方相关的人或事物,带有礼赞颂扬的色彩并以此来表现尊敬的含义。例如;

3)带有表微小,低下,卑贱,愚拙之意的表敬语素“家,寒,舍,小,下,晚,卑,贱,弊,鄙,拙,愚,不,老,内”等的敬语,谦称自己或与自己有关的人或事,以谦敬人。例如;

4)带有表恭谨,期请之意的表敬语素“恭,敬,谨,请,奉,拜,仰,肃”等的敬语,说明自己的动作行为,对人表示尊敬。例如;

5)带有表感激,庆幸之意的表敬语素“光,惠”等的敬语,用以说明对方的动作行为,含有对对方行为的敬礼感激之意。例如;

6)带有表委屈,屈下之意的表敬语素“垂,俯,辱,承”等的敬语,表示对方

的动作行为,含有因自己使对方受到的侮辱表敬意味。例如;

7)带有表冒然,唐突之意的表敬语素“忝,窃,伏,敢”等的敬语,用以谦称自己的动作行为以表示对他人的尊敬。例如;

3.1.2汉语中其他的敬意表达

以上这些敬语除了有明显的“表敬语素”外,还有一个共同特点就是多用于书面语,而在我们日常生活中汉语常用的敬语则要主要有以下几种类型。

1)问候型敬语

即人们彼此相见相互问候时使用的敬语,通常有“早上好,您好,久违了”等等。问候型敬语的使用既表示尊重,显示亲切,给予友情,而且也充分体现了说话者有教养,有风度,有礼貌。

2)致歉型敬语

当自己的行为对他人造成伤害或消极影响时,最平常的致歉型敬语即是;“对不起,请多包涵,打扰您了,非常道歉”等等。

3)请求型敬语

请求型敬语就是在请求别人帮忙时所使用的一类敬语,这类敬语通常有“请,劳驾”等多种不同表达方式。

4)道谢型敬语

道谢型敬语是指当自己在得到他人帮助,支持,关照,尊敬,夸奖之后表达谢意时所使用的敬语,这类敬语最简洁,及时而有效的表达就是由衷地道一声“谢谢”或者“太感谢了”

3.2韩语的敬语表达方式

韩语的敬语系统比较复杂,也包含各种语法,韩语可以说仍然保留着古代的敬语说法,韩语的敬语表达方式可以根据起作用的对象作用,主要分为主体敬语法,客体敬语法,听者敬语法。

3.2.1韩语的主体敬语法

所谓主体敬语法就是对句子中行为主体的尊敬,简单说起来就是根据主语的变化而产生的变化。如,以表示“疼痛”的句子为例;

1)??????????。(爸爸疼)

??????。(朋友疼)

在韩语中,当主语比说话人年长或社会地位高时,应该在谓词词干后添加

“-(?)?”,而且主语后的主格助词“-?/?”要变成“-??”来表示主语的尊敬。这里“?????” , “???”两种表达不同的原因在于形容词

的一般式和尊敬式(因为爸爸是年长的人),按照主语的对象是否要尊敬而产生变化的形容词有以下几个

2 )????????????。(奶奶年岁已高)

?????????。 (弟弟年龄小)

这里“奶奶”是主语,主语是说话人需要尊敬的对象,因此在对主语的称呼后加上“-?”来表示对奶奶的尊敬,跟这个类似的是

?–?? (兄) ??–?? (姐) ??–???? (哥)

???–??? (妈) ???–??? (爸)

另外,因为说话的人在说奶奶的年纪大,所以表示年龄的“??”便成为“??”,按照主语的对象是否要尊敬而产生变化的名字有以下几个:

3)???????????。(爷爷在里边)[对]

??????????。(爷爷在里边)[错]

这里也是,因为爷爷比说话人年龄大,应该用敬语来表达,这里的“???,??”按照主语的对象是否要尊重而产生变化的动词有以下几个

3.2.2客体敬语法

客体敬语法就是对句中行为作用的客体的尊敬,简单说,就是根据宾语和补语变化而产生的变化。例如;

1)???????????。(我把书给了弟弟)

???????????。(我把书给了爸爸)

由这个例子可见,“-?”, “???”是“-??”, “??”的尊敬式表

达法。总体来说,因为这例子当中的宾语是“爸爸”,所以一般式变成为尊敬式。

主题敬语法与客体敬语法的最大的区别在于,主体敬语法中大多数谓词词干

的后面都可以添加“-(?)?”来表示对主语的尊敬,而客体敬语法中没有相当于“-(?)?”的成分和结构,对客体表示尊敬的动词只有几个,所以说客体敬语法并不如主体敬语法使用广泛。

3.2.3听者敬语法

听者敬语法就是对听话者的尊敬。根据对听话者尊敬的不同程度,分为六个不同的等级:

[1.尊敬阶(???)2.准尊阶(???)3.平阶(???)4.准平阶

(???)5.不定阶(???,??)6.基本阶(???)]

1.陈述性;学习

????/??–??? (卑阶) ??(?) ?–??(不定阶)

?????–??? (准平阶) ?????–???(平阶)?????–???(准尊敬阶)?????/??–???(尊敬阶)

2.疑问性;去教室吗?

??????? –??? (卑阶) ????? –?? (不定阶)

?????? –???(准平阶)?????? –???(平阶)

?????? –???(准尊敬阶)??????–???(尊敬阶)

3.命令句;学习吧!

?????–??? (卑阶) ????–?? (不定阶)

?????–???(准平阶)?????–???(平阶)

?????–???(准尊敬阶)???????–???(尊敬阶)

3.3中韩敬语表达方式的对比

共同点:两者都是语言社会中针对特别的身份与特定场合,以表达尊敬为目的而形成的语言行为。

不同点:韩国语是以敬语使用的环境为重点,具有相当完备的语法(-?,-?),词汇也具有敬语性质。而汉语是以怎么对待人物(听话者)为重点,汉语敬语具有添加表敬语素来表现敬意的性质,没有语法性质。

韩国的敬语和中国的敬语表达的最大的差别是现有的韩国的敬语还是注重于语法和系统上,中国的敬语表达基本上载注重于一些礼貌的词语上。

虽说两国的敬语都包含了以词语表达尊敬的性质,但汉语敬语词汇所涉及的词语没有像韩语那么广泛,如“你吃饭吧”韩语当中这个可以分2种类,一种

平辈间的(???),一种是晚辈对长辈(?????) 从中我们可以看到,即

使表达同样的意思,但表达方式的差异是很大的,其中的“饭”和动词“吃”都采用了敬语形式,这种说法是汉语里见不到的,也翻译不了的。反而,词汇方面

也有完全一致的,例如;“??(贵校),??(贵国)”。

这两国的敬语的目的还是语言社会上为了尊敬某人或单位而形成的语言

总而言之,韩语敬语标志明显,且成系统,运用广泛;而汉语敬语表达系统性不是很强,只限于特定场合使用。

4.汉韩敬语使用状况的对比

4.1汉韩敬语使用上的共同特点

敬语使用的环境:共同使用地点有初次见面,会议,送礼宴请等。一般使用在郑重的社交场合,公务场合,商务活动,信函往来等。例如;初次见面的场合里“???????. ??????????和初次见面您很高兴,请多多指教”意思上可以说完全一致。

敬语使用的目的:尊人贬己,彬彬有礼

敬语使用的原则:长幼有序,尊卑分明

由以上特点可见,两国都因受儒家思想而重视“礼”,可以说中国和韩国都是礼仪之邦,自古至今,人们的交流受“礼”的评判已是很自然。

4.2汉韩敬语使用上的差异

中韩敬语最大的差异就是韩语基本上保留了完整的古老敬语系统,这意思就是不管什么场合,不管什么情况都得使用敬语。像“长幼有序”,虽说是两国表达敬意的共同点,但实际上汉语中并没有明确,严格的区分。

在韩国,人们重视长辈,前辈和晚辈之间的关系,在日常生活中,我们对待年长的亲人或朋友,学习和工作中的领导,还有不认识的陌生人都要用敬语来交流,而且在韩国不管跟自己多么熟,只要比自己大一岁都得用敬语来交流。所以韩国人跟陌生人见面,第一时间要知道对方的年龄,从而产生长辈晚辈的关系。如此产生长辈晚辈的关系之后长辈对晚辈可以用“非敬语”来交流,但晚辈对长辈既要用敬语,也要按照性别,职业来称呼,比如“? (两个男人之间年龄小的管大的叫=哥哥) ?? (男女之间年龄小的男人管大的女人叫=姐姐) ??(男女之间年龄小的女人管大的男人叫=哥哥) ??(两个女人之间小的管大的叫=姐姐),这种称呼是永恒不变的,即使认识了很长时间。

汉语里的“哥们”是特别好朋友的意思,但是翻译成韩语的话就成了“几个哥哥”的意思。在韩国因为称呼的存在,除了年龄完全一样以外甚至不能算朋友,而得算是“哥哥”或者是“姐姐”。例如抽烟这种非礼貌的行为,必须要经过年长者的同意才能抽。校内也存在着上下级的级别,如,大一学生管大二的叫“??(前辈)”,即使是前辈的年龄比我小,也还得这么叫。因为在韩国,不论是在学校,军队,或是工作时,当年龄与职务发生矛盾时,年龄应该服从职务,职务高者更具有权威。再比如,只要是韩国男人都得服兵役,因此韩国男人把军

队当成一个小社会。当兵的过程当中,职务高者更具有权威,简单说来,我现在26岁,韩国所规定的标准服兵役年龄是20岁,而如果我现在去当兵的话,长官很可能比我年龄小,但我还得服从他们,因为职务比我高。这是另一种的严格的区分。

总而言之,韩国敬语的使用受到严格的语法及语用规则的限制,但汉语主要根据特定的场合使用敬语。

5.结论

中国和韩国的语言形态有很大的不同,但影响两国文化的儒家思想是一脉相承的,因而两国都拥有很发达的敬语形式。但中国的敬语经历了长期的变革之后,已经产生了很大的变化后,古代的敬语基本消失了,没有语法变化与结构,也没有完整的系统。与之相反,韩国的敬语自古如今一样在使用,有完整的系统与语法结构。

韩语敬语的标志明显,运用广泛,而且敬语已经成了韩国语言系统的一个不可分割的部分。由此可见,韩国敬语自从古代收到中国的儒家思想以后,不断的发达,这个发展的过程当中虽然也受到了汉语极大的影响,但仍然保持了自己的特色。

韩国的敬语是为了显示出上下关系,体现出尊敬、有礼貌而存在的。而中国的敬语表达可以说是一种心理态度的表现,尊敬听者和说者来表现出对方的尊敬与礼貌。以我个人的观念来看,现在中国的敬语概念大多数是为了给别人面子而使用的。

我在中国留学生活的这几年,体会到了很多不一样的乐趣。中国人说话相对于韩国人来说,没有那么刻意地想着对方的年龄或地位,甚至有时太随便。亲热对待老年人时,没有像韩国那么表示尊敬对方,比如跟老师打招呼的时候,“怎么样啊你?,你吃饭了没?”等等。

,不过这并不是说中国人放弃了礼貌和对对方的尊敬,反而更体现出是真心的交流,比直接表达的尊敬还能明显地使人感觉到,方式不一样,却得到了一样、有时甚至更好的效果。

总的来说,虽然现代汉韩敬语有较大的不同,但两国的敬语最重要的特征是用于表达尊敬人、有礼貌。留学生在中国或者在韩国留学期间,或者在学习汉语

或韩语的过程当中会遇到一些因语言方面而产生的一种不满,不快,例如我曾经经历过的--在大学读书的时候,比我小的中国人随便叫我“你”一开始让我不开心,以至于我们俩的关系慢慢疏远了。但是有一个中国朋友对我特别好,甚至他把我当成一个“铁哥们”,由于我一直对他很客气,管他叫“哥哥”,这却让他很尴尬。

最后,我真心希望通过深刻地了解两国的语言表达方式以及敬语表达方式后,两国之间的交流与人间的交际变得更美好,更融洽,更和谐。

6.参考文献

[1]刘宏丽,北京语言文化大学出版社《现代汉语敬谦辞》 2000年

[2]刘全花,郑州大学出版社《现代汉语礼貌语言研究》 2011年

[3]蒲星光《儒家文化道德对韩国深远影响》 2005年

[4]金峰子,丹东师专学报《韩国语敬语法的应用》 2003年

[5]洪成玉,北京商务印书馆《谦词敬词婉词词典》

[6]任晓丽,张文丽,李泰俊《标准韩国语语法》

[7]孙蕾《现代汉语中的表敬意表达手段探微》 2006年

[8]许东振,外语教学与研究出版社《新编韩国语实用语法》 157页

[9]???, ????????《?????????》 1999?

[10] ??, ??????《??????????》 2002?

[11] ???,???????《???????》 2000?

[12] 张光军,江波北京大学出版社《韩国的语言》 192,195页

[13]https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html,/report/view.html?search_info=rf_report

^1^3&dno=317677&vkw???,???,???,???《???????????》

[14] https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html,/view/9ac5b79851e79b89680226b1.html《汉语,韩

语敬语比较研究》

[15] https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html,/view/1c4c1f1bc5da50e2524d7f1a.html《汉韩敬语对

比研究》

[16]https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html,/view/a5a895fa0242a8956bece48c.html《汉语中的敬

语与谦辞》

[17]http://www.riss.kr/search/detail/DetailView.do?p_mat_type=be54d9b8bc7cdb0

9&control_no=aa0fb98fdc0d5dd1ffe0bdc3ef48d419《??????????》

[18] http;//https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html,/hy/hyjc/201006/18523_3.html 《汉语韩语中

敬语和表尊敬代词比较》

汉语与韩国语敬语的差异

?? 20111328 韩国语与汉语敬语的差异 韩国是一个传统意义上的儒教国家,素有“东方礼仪之邦”之称。在悠久的历史长河中,韩国深受儒教思想的影响,积淀了重视地位、辈分、老幼之别的尊卑有序思想。随着社会交际的日益扩大,想了解韩国的人越来越多。敬语与礼节是韩国文化的主要组成部分。然而,韩国的敬语与礼节纷繁复杂,难以掌握。 韩语是与汉语不同类型的语言,具有本身独特的语言形式,韩语属于黏着语。受传统文化的影响就有发达的敬语形式。在韩语中不能直接对长辈说“你几岁了?”“?”而应该说“您高寿”“?”。不能对老人直接问年龄,就是不能拿对平辈或下辈的问话来问老人而对老人一定要使用尊敬表现的敬语。这就说明韩语受敬语因素的限制。敬语在交际中起很大的作用。 韩国语是表现力很丰富的一种语言。韩国语在口语中根据说话者和听话者之间的辈分、上下级、年龄、性别关系等,表现出严格的理解关系。不掌握阶称关系就会造成失礼,产生不良影响。初学韩国语者往往对韩国语助词和敬语学不好,这是因为与汉语相比,韩国语的助词和敬语很发达。韩国语依靠助词来表示每个词在句中的地位和语法功能;并且根据不同的情况,敬语的使用方法也不一样;在韩国语里,有关语言活动的人物根据年龄大小、地位或身份高低、以及参与对话的人物之间的熟悉程度,对话环境的正式化程度与尊敬的表达方式以及程度就不一样。 敬语是任何一个文明社会的语言体系中不可缺少的重要组成部分。汉语和韩国语属于两种不同类型的语言。因此,汉语和韩国语的敬语系统有其共性和异性。汉语敬语主要表现在词汇方面,用大量的敬谦词来表现;而韩国语的表现方式比较独特,除词汇手段外,还可以用丰富的格助词和词尾表现出来。韩国语的敬语之所以比汉语发达,全在于用这些独特的表现形式构成了一个完整的敬语体系。这是韩国语的一大特色。从社会语言学的角度来看,敬语是关系到民族文化素养的问题,有利于促进当代精神文明建设。汉韩敬语不仅传承了中国和韩国传统文化的精华,而且各自反映了当代社会生活的方方面面。在敬语语法层面上,汉韩敬语的表现形式有很大差异。汉语敬语的语法手段比较匮乏,仅靠句型、语气以及重复的方式来表现;而韩国语用其丰富的附加成分来表示。究其原因主要在于汉语和韩国语的语言类型不同。汉语属于孤立语,缺乏形态;韩国语属于黏着语,形态丰富。 希望通过汉韩敬语的对比研究,不但可以完善我们自身的汉语交际能力,而且能够对现代韩国语敬语教学起到一定的借鉴作用。

常用韩语(用中文发音)

常用韩语(用中文发音) gan sa ha mo ni da 韩文谢谢罗马发音 爸爸:啊爸(几) 妈妈:哦妈(泥) 哥哥(女生叫的):哦爸 哥哥(男生叫的):hiang 奶奶:哈拉不你 爷爷:哈拉不几 姐姐:哦你 大叔:啊组西 阿姨:泥末 对不起:米呀内(米呀哈米大) 我爱你:擦拉黑(哦)/擦拉喊大 没事/没关系:捆擦那有 是;内/也 不是:啊你(有) 你好:啊拧哈塞哦 谁啊:怒古塞哦 恭喜:粗卡哈米大 傻瓜:怕不 真神奇:兴噶达 王八蛋:望撒个几 什么:摸噶/摸 不好意思:准送哈米大 拜托:扑他哈米大 真的吗:从吗 我知道了:啊拉艘 我不知道:那木儿老 谢谢:感撒哈米大/古吗诶哦/古吗扑四米大 大叔:阿架西 姨妈:姨末 阿姨:阿吉妈 我爱你:沙郎EI(这个音更近) 谁:怒古(塞哦是说话的语气词) 恭喜:粗卡EI 朋友:亲古 什么:摸或者摸噶(加多一个为什麽说为er)知道:阿拉索 不知道:木拉 疯了:米错索 不要走:卡几马 你:诺 我们:吾利 两人分手走时可以说柴噶,大意是走好类似的

对不起:米呀内不好意思:准送哈米大 ...其实都是对不起得意思...但是不同的人,.用不同的.. 韩国也是很讲礼貌的.! 对长辈要用..缺so ha mi da.. 朋友或年纪小过自己的..就用mi a ne. 真的吗?是teng mai?.你想死吗..是no ga da xi po? 知道吗也是用阿拉索,只不过最后那个索就是重音,还要很强的语气 阿尼阿塞约:可以有很多用法,打招呼可以,分手再见也可以 似乎“不要”都是说JIMA的 比如不要走是KA JI MA 不要说是HA JI MA 不要哭是KU JI MA ??(CHEN SA)就是天使的意思 基本句子 我:na 你:nong 父亲:a bu ji(或者是a ba) 母亲:o ma 姐姐:o ni 哥哥:oppa(注意:这个称呼是女生对喜欢的人的爱称,和爸爸的发音完全不一样哦!)大叔:a jia xi 大嫂:a ji ma 你好(见面用语):a ning a say o 你好(电话用语“喂”):you pu sai yo 我爱你:sang lang hey 对不起:bi a nei (但还有人说是mi a nei) 谢谢:gu more yo(或者是cang sa ha mi da) 傻瓜:pa bu 很好(喜欢):chu wa yo 喜欢你:chu wa hei yo 什么:more? 那个。。。(即想说话时的开场,类似于我们的“恩。。。”): to kei o 不要:xi lou 不可以(不行):an day 怎么了(为什么):wei o? 天啊:o more! 怎么办:o tu kay 知道了:a la so 漂亮:yi pu da 想死吗:chu guo lei 亲爱的:cha ga ya 走:ka(走吧是ka za) 不要走:ka ji ma 没关系:kang ca na 等一下:ca ga man ni yo

汉语和韩语的渊源

韩国、朝鲜人使用中国汉字有1000多年的历史,绝对是中华文化的后裔,可是为什么后来废除了中国汉字呢?首先因为朝鲜的语言属于阿尔泰语系,与中国的汉藏语系不太一样,但是古代朝鲜文化落后,一直没有发明自己的文字,所以只能沿用中国汉字。但是汉字还是无法充分的表现韩语的发音和朝鲜民众的思想感情,普通朝鲜平民根本不识汉字,只有朝鲜贵族、官员会使用汉字,称为“吏读文字”,而普通朝鲜平民只能以口头方式进行文化交流,他们的生活知识和年积月累的农业耕种经验和农耕方法也都无法长久的流传下去。 (到了1446年的朝鲜世宗大王时期,就是中国的明朝时期,作为中国附庸国的朝鲜在政治、经济、文化、科技、军事上都得到一定的发展,因而朝鲜民众对拥有自己民族文字的愿望比较强烈了,世宗非常同情国民的处境,作为一个想要发展民族文化,推进国家独立的朝鲜君王,世宗开始苦思冥想,梦想创造出一种独特而易学易懂的朝鲜本土文字,让普通的朝鲜庶民也可以轻松驾驭朝鲜的语言。 韩国人使用传统的表音文字。韩字被公认为是世界上最实用的表音文字,得到了文字研究专家们的高度评价,他们认为韩文的文字体系具有出高度的科学性。韩字是由世宗大王(1446年)创造的。 1446年,韩国出现了最早的表音文字——训民正音。其含义正如它的名字所示,是“纠正国民的发音”之意。韩字的创始人世宗大王是韩国历史上非常杰出的一位君王,他心胸宽广,执政勤勉,为世人所尊崇。他不仅是一位成功的政治家,更还是一位极富激情的学者,他的才能和学识令很多学者惊叹不已。) 世宗在发明朝鲜文字时,受到音乐和北方游牧民族拼音文字的启发,了解到简单的音乐符号(1234567)就能够记录世界上所有的音乐,那么,相对简单的拼音字符也应该可以记录全部的朝鲜语音,从而拼写出朝鲜的文字。所以世宗组织起当时包括他本人在内的许多朝鲜“集贤殿”的优秀学者,还特意派遣一位朝鲜知名学者,前后十几次到中国来学习、研究汉字精髓,历时达三十年之久,才最终在1446年发明创造了朝鲜文字,于是朝鲜在使用了近千年的中国汉字以后,终于有了自己的民族文字。 世宗大王(1418-1450年),他精通儒家学问,极力提倡儒学价值观念以外的哲学观念,博学多闻,政治手段高明,能够对付朝鲜的两班学者(两班:指的是集‘贵族’与‘官吏’于一身的朝鲜学者们,他们享有极高的政治文化权利,甚至可以藐视朝鲜国王)。他在统治期间,对国家管理、语音学、民族文字、经济学、科学、音乐、医学和人文学研究方面都表现出积极的思想。他建立了集贤殿,以促进传统和政治经济方面的研究,最著名的成就之一是创立了韩文字母。 《训民正音》就是在此背景下应运而生的。世宗大王在公告序言中写道:“中国文字是基于中国历史应运而生的,因此无法清楚的表达朝鲜韩语特有的语境,无法充分表现庶民的想法和感情。考虑到我国子民的实际情况,我创立了这28个字母(注:经过字母的演化与合并,现代朝韩社会只使用24个字母,比26 个英文字母还少2个,是欧美学者比较公认的简化拼音),这些文字简单易学,希望能提高每位朝鲜国民的生活质量”。从这篇序言中可以看出世宗大王对朝鲜文化的独立、国民的繁荣所持的执着和献身精神。这24个朝鲜拼音字母如下:

韩语敬语语法

韩语用词汇手段表敬意主要包括添加接头词“?-”、接尾词“-?”、词语的替换(主要包括名词、动词、形容词、代词、量词、副词、感叹词);语法手段则主要包括添加尊称词尾“-?-”、主格助词“-??”和与格助词“-?”的灵活运用、终结词尾等表达方式。除用词汇手段和语法手段以外,韩语还可以用委婉的句式表达敬意。 1.1.1词汇手段表敬意 1.添加接头词“?-” 无论是个人之间的交往,还是公务往来,韩国人都特别注重敬语的使用。即在指称对方时,往往添加表示尊敬的接头词“?-”等,比如,“??(贵国)”、“??(贵公司)”、“??(贵校)”。而指称自己一方时,却不能用“贵”而只能称“??(本国)”、“??(本公司)”、“??(本校)”等。例如: ①???????????. 祝贵校繁荣昌盛。 ②???????????. 祝贵公司发展昌盛。 ③???????????????????????????. 该产品是本公司向各位消费者隆重推介的产品。 2.添加接尾词“-?” 在应尊敬的对象后添加接尾词(又称后接词缀)“-?”,是韩语敬语中常用的表达方式。首先,韩语可以在表职务的名词后加接尾词“-?”,例如: ??—???(科长) ??—???(部长) ??—???(老师/先生) ??—???(工程师) ??—???(长官) 虽然在表职务名词后添加接尾词“-?”可以比较灵活地表达对对方的尊敬,但这并不是说不论什么职务名词都可以在后面加“-?”。像“???(总统)”,后面就只能够接“??(阁下)”。 除在职务名词后添加接尾词外,还可以在表示亲属的名词后加“-?”,例如: ?—??(兄) ??—??(姐) ??—????(哥) ????—????(嫂子) ???—???(母亲) ???—???(父亲) ??—???(姑妈) ??—???(儿子) ?—??(女儿) 在表亲属的名词后添加接尾词“-?”后所构成的尊称词汇在使用时有一定的限制。如“??”、“??”、“????”等一般是对三四十岁的人使用;而“???”、“???”一般是儿媳对公婆的称呼;“???”、“??”则是对别人家子女一种较为尊敬的称呼。 3.词语的替换 韩语中部分词语有它的敬语形式,这种敬语的表达方式比较特殊,不是通过附加词尾的形式,而是通过词语的替换来表示尊敬,即由词语的一般式换为尊敬式。以下是对韩语词汇尊敬式及其对应的一般式的归纳。 (1)名词的尊敬式及其对应的一般式(破折号前为尊敬式,后为一般式,下同):??—?(饭) ??—?(话)

韩语与汉语的区别

也有人讲“韩语是世上三种最难学的语文之一”,事实上也没这么恐怖,韩语的音变是有规律的,掌握了规律就简单了。就象五线谱,若直接给一个入门级的水准的人翻译看懂交响乐的五线谱,还要明白作曲家的思想当然很难。韩国小朋友也最怕听写,实际上准确的听写出唯一正确的韩字是在词组甚至句子中。 “?”这个字,单个念话,听不清,是会写成“?”,,但仔细听会发现“?”开音节,而“?”是闭音节;而写 成“?”,就连韩语的门都没进了,韩字中为了单个元音书写美观,是一定要在单个元音构成的字前加上不发音的“?”的。你一定又会问,那这么多类似的收音如何记?那是先掌握韩语收音规则,再在实际的词组甚至句子中去反复练习,最后就熟能生巧,能渐渐听音写字了。再举个中文例子吧,大家在见面时介绍姓时会讲,我姓“弓长张”,或说我是“立早章”一样,若“张”,“章”两字后不认识,就别说写了。韩语辅音学习是初学者掌握的难点之一。当中国学生第一次接触韩语辅音“?”,标音[k/g]就会大惑不解,时而听的象K,时而g,到底是怎么回事呢? 中国人学会韩语辅音要认识以下几方面: (一)中国人和韩国人的发音习惯不同。 韩语是不同于英语和汉语发音结构的一种独立语言,是表音文字,字母本身就是实际发音,不需要借助音标来表示。我们耳朵听到的音(实际上是没听准),和我们习惯的辅音发音有所不同,这就是老师经常讲的学好韩语不能全靠拼音和国际音标。 如?[s]: 韩国语的“?”音和汉语拼音里的“S”音相近。但从形成缝隙上和发音方法上看,两者有区别。 “?”(在韩语中,属“擦音,松音”,即唇前放一张纸纸无气流冲出而不动,发音器官不紧张)发音时,上下牙齿靠近造成隙缝,舌尖不要贴到硬腭,舌身放平,气流在舌面流出的同时把舌身往前送,以便使气流通过牙缝挤出。“?”是经过牙齿摩擦而出的舌尖擦音。 发汉语拼音“S”音时,舌面和硬腭之间造成的缝隙比发“?”音时的缝隙要窄,发音部位比发“?”音时紧张。发“?”音时,也不要像发汉语“C”音那样舌尖贴住上齿龈。 规律一:“韩语中辅音发音没有卷舌音,舌头都是放平的,鼻音比汉语中的多。” (二)单独一个辅音不能完整发音,而与不同元音结合和位置不同发音又不同。 在韩语里辅音不能单独发音的成字,必须与元音结合才能发出正确的发音,韩语中辅音也叫子音,就象妈妈带儿子一样。要讲清这一点,首先有必要缕一下几概念: 语言由语音、词汇、语法三个方面组成。其中,语音是根本的、首要的,词汇和语法通过语音得到实现的。语音的最小单位是音素。音素分为元音和辅音两大类。 1. 韩国语的一个单词是由一个或几个音节构成的,一个音节可以看成是一个字(注意不是一个字母),从头到尾的各个音节分别称为:首音节(首字)、词中音节(中字)、尾音节(尾字) 2. 韩国语中一个音节(一个字)的构成形式有以下几种: (1)?+ 单元音或双元音构成开音节 (2)首辅音+ 单元音或双元音构成开音节 (3)?+ 单元音或双元音+ 辅音韵尾(单双韵尾)构成闭音节 (4)首辅音+ 单元音或双元音+ 辅音韵尾(单双韵尾) 构成闭音节 辅音的特点之一是发音时气流通过口腔时受到阻碍,发音短促,而元音则可以一直延续下去。所以按照辅音的实际发音来指称某个辅音的话,那么在短短的一瞬间,可能会在几个比较相近的辅音间产生混淆,即可能会听不清楚。所以我们经常在辅音后加上一个元音来作为一个辅音的名称,这样比较容易让人听清楚。比如说汉语辅音“b,p,m,f……” 的名称就是“波(bo),泼(po),摸(mo),佛(fo)……”,也就是说在辅音的实际发音后加了一个元音“o”。韩语也是一样,需要在实际的发音后加一个元音来作为辅音的名称。与汉语不同的是,韩国语的辅音经常在收音位置出现,发音与在首音时有所不同,所以韩语辅音的名称需要能够表明某个辅音在首音和收音两个位置上的发音情况。例如,“?”辅音名称是“??”,近似标音[kiyok], “??”就表明“?”在首音位置时的念法和“?”里的“?”相同,而在收音位置时则发“?”里面“?”的发音。辅音的名称相当于在纵横两个坐标方向上确定出一个点,便于我们来指称。“?”在首音发?[gum](?在上边的话,像[g]);在韵尾,?: [muk](?在下边的话,像[k]),这一字两个音在韩语是因为舌的位置不一样,与[g,k] 跟英语不是完全相同的。在韩国语中有个

汉语和韩语的文化比较(中国的敬语和韩国的敬语比较,可以写论文的)

【摘要】汉语、韩语中的敬语涉及社会生活的方方面面,从不同的角度反映人们认可的行为准则、社会习惯、思维模式、道德标准等。本文从敬语的表达方式、使用状况、形成原因三个方面对汉语、韩语的敬语进行了比较研究。研究发现儒家思想是两种语言敬语形成的根本原因,两种语言都可以用词汇手段表敬语,在敬语使用的环境、目的、原则上大致相同,只是韩语敬语的系统性更强,表达方式更加多样,敬语使用的条件更为严格。这些研究结果有利于提高汉语、韩语学习者的学习效率,对促进中、韩两国人民交流也会起到积极作用。 【关键词】敬语;汉语;韩语;谦敬文 引言 所谓敬语,就是指人们在日常生活中所使用的表达说话者对他人尊敬之意的特殊语言形式,即含恭敬口吻的一系列用语。敬语作为礼貌语言之一,广泛运用于称呼、客套应酬和书信写作等各种交际场合和交际活动中。 我国是有着数千年文明的礼仪之邦, 产生了既丰富多彩又繁芜复杂的敬语。敬语的运用就是交际活动的双方把自己与对方分别放在己低人高的不同等级上,即《礼记·曲礼》所谓的“夫礼者,自卑而尊人”,从而显示出“抑己扬人” 的礼貌原则。韩国深受中国文化的影响,韩语是敬语系统非常发达、完备的一种语言。在交际中,韩国人使用敬语时根据不同的情景有严格的区别,全社会遵守统一的敬语使用规则。这些规则有些表现在词汇的选择上,有些表现在惯用语句的使用上,还有些则通过语言形态的变化表现出来。 近几年来,“韩流” 文化风靡亚洲,而且自中韩建交以来,两国领导人频繁互访,交流也日益密切。在华外国留学生当中,韩国学生人数居第一位。熟悉汉语、韩语敬语的使用情况,有利于更好地理解中韩文化,方便交流。 根据中国期刊网搜索的结果,从1979年到2007年,与敬语相关的研究论文有329 篇,其中大部分是对日语敬语、中日敬语异同的研究,对汉语、韩语敬语系统研究的论文相对较少。而在汉语、韩语敬语对比研究方面可以说几乎是空白状态。敬语在具有鲜明东方文明特点的中韩两国语言生活中扮演着重要的角色,显然这种研究现状与具有丰富敬语的两种语言极其不对称。目前,仅仅搜索到诸同镐先生发表的一篇《汉语韩语中敬语和表尊敬代词的比较》〔1〕,而且该文篇幅不大,只对汉语、韩语表尊敬的代词进行了简单的比较。因此,我们认为有必要对汉语、韩语敬语体系及其使用状况进行比较详细的对比分析。挖掘汉语、韩语敬语的异同,把握汉语、韩语敬语形成的文化原因。 1汉韩敬语表达方式的对比 本部分考察汉语、韩语敬语的表达方式,并在此基础上对汉语、韩语敬语的表达方式进行对比分析。 1.1韩语敬语的表达方式 韩语用词汇手段表敬意主要包括添加接头词“?-”、接尾词“-?” 、词语的替换(主要包括名词、动词、形容词、代词、量词、副词、感叹词);语法手段则主要包括添加尊称词尾“-?-”、主格助词“-??”和与格助词“-?” 的灵活运用、终结词尾等表达方式。除用词汇手段和语法手段以外,韩语还可以用委婉的句式表达敬意。 1.1.1词汇手段表敬意 1.添加接头词“?-” 无论是个人之间的交往,还是公务往来,韩国人都特别注重敬语的使用。即在指称对方时,往往添加表示尊敬的接头词“?-”等,比如,“??(贵国)”、“??(贵公司)”、“??(贵校)” 。而指称自己一方时,却不能用“贵”而只能称“??(本国)”、“??(本公司)”、“??(本校)” 等。例如: ①???????????. 祝贵校繁荣昌盛。 ②???????????. 祝贵公司发展昌盛。 ③???????????????????????????. 该产品是本公司向各位消费者隆重推介的产品。 2.添加接尾词“-?”

韩语中的敬语Word版

尊敬语 韩国语是尊敬语发达的语言。 按照进行对话的状况和对方年龄、地位,表现不同。比如说,“快点来”这句话,韩国人可以说出以下4种不同的表现。 1. ??????. 2. ?????. 3. ????. 4. ???. 尊敬语的语尾包括-???. ???. ??. ??. ??. 例子) ??(原形)? + ???.????.(尊敬语) ??(原形)? + ???.???.(尊敬语) ??(原形)? + ?????(尊敬语) ??(原形)? + ?? (? + ? = ?)??

韩国语敬语的要素主要包括尊敬句尾(?/??),接词尾(-?),主格助词(-??),与格助词(-?),词汇(主要包括名词、动词、形容词、量词、副词)。但是,韩国语拥有比较发达的敬语体系,敬语的表达还可通过称呼、委婉语的表达句式、终结句尾等表达方法。 请注意:尊敬句尾会单独另立新贴,这里指对其他几种进行概述。 1.尊敬句尾?/?? 尊敬句尾是韩国语敬语法的主要实现途径。在使用尊敬句尾时,要注意通过尊敬句尾来尊敬的对象必须是人,不能是物。 ?????? ??????????????(错误) 请注意下面一个特例: ????? 虽然这句话的尊敬的对象是“雨”这一事物,但是这句话是成立的。原因在于这句话才用了拟人的手法,把雨的动作比拟成了人的动作 2.词尾–? 1)职务 + ?

?? - ??? ??–??? ??–??? 3.表示亲属的名词 + ? ?–?? ???–??? ??–??? ?–?? ??–??? 4.助词??/? 请参考语法讨论区“韩国语基础助词”一贴。 5.词汇 韩国语中,针对不同对象,应选用平称词汇或者尊敬词汇1)表示尊敬的名词(后面的是尊敬词汇,下同) ?–??

汉语与韩语拼音对比

汉语与韩语元辅音对比 韩国的通用语言是韩语(朝鲜语)“Korean(???)”,韩语属世界主要语 言之列,全世界讲韩语的人有7000多万,现代韩语分六种方言:中部、西北部、东北部、东南部、西南部和济州方言。除济州方言外,其他的几种方言比较接近,语音差别不是很大。1936年韩国将首都首尔为中心的中部方言定为现代标准韩 语的基础,语音以中部方言音为标准音。记录语音的韩文是1443年在朝鲜王国第四代国王世宗大王主持下创造的以语音系统为基础的拼音文字,传统上有28 个字母,而后逐渐减少归并了4个字母,到了现代,韩国拼音文字共有24个字母,其中元音有10个(母音),辅音有14个(子音)。韩语属粘着语,语音表现力相当丰富。韩语和汉语分属于两种不同语系的语言,汉语属于汉藏语系,韩国语属于中亚的乌拉尔——阿尔泰语系;汉语是有声调的语言,韩国语是没有声调的语言,尽管汉语和韩国语是属于不同的语系语言,但由于历史上两个民族有着密切接触的渊源关系,在语言词汇上有很多的联系,出现了很多借音,现代韩语中基本上还有50%以上的词语借用汉字词,据说很多韩语汉字音在发音上仍然保留了古代汉语语音的特点,例如一些韩语从汉语中吸收的借词中语音上也体现了古汉语没有舌面音[tþ tþÁ þ]的语音特点。汉语既然给韩语语音很大影响,韩语中包含了很多汉语相似的语音成分,按理来说韩国大学生学习汉语问题应该不大,可是偏偏学生在语音学习方面感到很吃力,这和两种语言语音发音相似有很大原因。韩国学生学习汉语语音表现出来的特点,也给了我们一个语音学习的提示,在语音学习中,往往目的语和母语存在近似的语音,学习者最不容易掌握。 下面我们就对韩语和汉语普通话的语音系统作一个大概的对比: 韩语元音:21个 母音10个 ?[a] ?[ia] ?[eo] ?[ieo] ?[o] ?[io] ?[u] ?[iu] ?[eu] ? 复合母音11个 ?[ε] ?[jε] ?[e] ?[je] ?[wa] ?[wε] ?[oe] ?[wo] ?[we] ?[wi] ?[eui] .. 归纳后得出 单元音8个:?[a]、?[eo]、?[o]、?[u]、?[eu]、?、?[ε]、?[e]

韩国语敬语法和汉语敬语法的分类与比较

韩国语敬语法和汉语敬语法的分类与比较 姜艳艳 韩国语的敬语法纷繁复杂,这给学习韩国语的中国学生带来了很多困难。在素有“东方礼仪之邦”之称的韩国,成为有礼貌、有教养的人的基本条件就是正确地使用敬语。因此,如何能在短时间内让中国学生了解韩国语敬语法的体系和用法、并能恰当地加以运用是现在以中国人为对象的韩国语教师共同面临和亟待解决的问题。 本人结合自己多年的学习与教学经验,努力探索适合于中国学生的韩国语敬语教学方法。希望它能够为韩国语教师提供一些参考,也能够为学习韩国语的学生提供一些帮助。 1.韩国语敬语法的分类 1.1.敬语的概念 所谓敬语,就是指人们在日常生活中所使用的表示对对方尊敬的一种语言现象。通过说话人所使用的敬语,我们可以间接地分析出说话人与听话者双方的身份、年龄、地位以及相互关系如何。 韩国语敬语法根据其作用的对象不同,主要分为主体敬语法、客体敬语法和听者敬语法三大类。 1.2 主体敬语法 所谓主体敬语法就是对句子中行为主体的尊敬,如: “????????????.”(爸爸腰疼。) 在韩国语中,当主语比说话人年长或社会地位高时,应该在谓词词干后添加“-(?)?”来表示对主语的尊敬,反之则不需要添加“-(?)?”。如: a. ????????????. (奶奶年岁已高。) b. ???????????. (弟弟喜欢漫画书。) 这两个句子就是典型例子,即说话人根据主语是否需要尊敬,来选择谓词词干后是否需要添加“-(?)?”。 但是,有些用作谓词的词有自己单独的尊敬形式。因此,当表示对主语的尊敬时,不能简单地在这样一些词后面添加“-(?)?”,而应该将它们变成自己单独的尊敬形式。如:“??-?????, ??-????, ??(???)-??-???-????, ??-???” c. ????????????. (爷爷已经睡了。) d. ?????????????. (爷爷已经睡了。) 例句d是正确的,而c却可以看做是错误的句子。 此外,当主语是需要尊敬的对象时,对主语的称呼、与主语有关的人或物以及主语后所使用的助词等都要变成相应的尊敬形式。如例句a中的主语是奶奶,主语是说话人需要尊敬的对象,因此在对主语的称呼后加上“-?”来表示对奶奶的尊敬。而且主语后的主格助词“-?/?”要变成“-??”。另外,因为说奶奶年龄大,所以表示年龄的“??”要变为“??”。 对主语的尊敬也要通过听话者与主语的关系来判断。也就是说,如果句子的主语相对于听话者来说,是需要尊敬的对象的话,即使说话人本身在与主语直接对话时并不需要尊敬主语,但此时考虑到听话者的感受,说话人也要相应地在句子中使用尊敬形式。反之亦然。如: e. ???????????(你爸爸回来了吗?) f. ???, ???????????. (奶奶,爸爸还没回来。) 例句e可以看做是奶奶对孙子说的话。虽然奶奶在说自己的儿子时不需要表示尊敬,但由于听话者是孙子,“???”相对于他来说是需要尊敬的对象,所以句中也相应地使用了尊敬形式。例句f可以看做是孙子

现代汉语_有点儿_与韩语_jogeum_的比较

语 言应用研究 2007.05 程度副词“有点儿”在现代汉语中用得很多。但是对学习汉语的韩国学生来说,正确地运用“有点儿”并不简单。韩语中的“jogeum”也是表程度小的程度副词,因此许多汉韩词典将“有点儿”翻译成“jogeum”。两者之间的确存在着相似之处,但还存在着一些细微的区别。学习汉语的韩国学生因为受到韩语负迁移影响,往往把“有点儿”用得不准确。因为韩语中“jogeum”除了做程度副词外,还可以用作数量副词和名词。尽管作为数量副词和名词的“jogeum”不但与作为程度副词的“jogeum”有明显的不同,而且与汉语中的程度副词“有点儿”也存在着比较大的差异,但是少数韩国学生还会混淆它们之间的用法。鉴于这种状况,本文首先想要简述程度副词“有点儿”的特点及“jogeum”在韩语中的使用情况,在此基础上,试图对汉语中程度副词“有点儿”和韩语中程度副词“jogeum”进行一些比较研究,并以此为依据,联系韩国学生学习汉语中容易出错的实际情况,分析其产生偏误的原因,以提供一些教学策略。 一、程度副词“有点儿”的特点 一般认为,在肯定句中,程度副词“有点儿”能修饰的是一些表贬义或消极意义的形容词结构和动词结构,而在否定句里受“有点儿+不”修饰的是表褒义的动词结构和形容词结构。 本文认为将这样的描写归结为:不管在肯定句还是否定句,“有点儿”对后面的内容起削弱、减轻的作用,修饰的常常是表贬义或消极意义的结构。这一归纳,可以将“程度副词“有点儿”在句子里对其“后面的内容起削弱、减轻的作用”这一特点更明确地表现出来: 在肯定句中,“有点儿”修饰的是带有贬义的结构。如:(1)他有点儿懒惰。 在否定句“有点儿”修饰的同样是贬义或消极意义的结构,例如: (2)他有点儿不认真。(3)天气有点儿不大好。 与(1)中的“懒惰”一样,(2)里的“不认真”和(3)里的“不大好”也可以看成是带有贬义的结构。“有点儿”对“懒惰”“不认真”“不大好”都起“削弱、减轻”的作用。 另一方面,这一归纳还可以将“有点儿”+褒义结构的语法意义包括在其中。例如: (4)“刻苦学习是很好,但我认为他有点儿太刻苦了。” 这里的“刻苦”是带有积极意义的词,但在这个句子里表达的意义却是不满的负面评价。说话者认为,“刻苦”是好的,但“太刻苦”是不好的。 “有点儿”对“太刻苦”也起“削弱、减轻”的作用。 总之,“有点儿”后可以加褒义结构,但一般情况下,它后面所接的常常是表贬义或消极意义的动词结构和形容词结构,并且在语法意义上总是对其修饰的结构所表示的程度起削弱和减轻的作用,以传达叙述者的负面、消极态度。 二、韩语 “ jogeum ” 的特点 如上所述,韩语中的“jogeum”可以做数量副词、名词和程度副词。现将其特点分述如下: (一)数量副词“jogeum”的特点 数量副词“jogeum”表数量少,此数量不是具体的数量,而是模糊的分量,这与汉语中的数量词“一点儿”的语法意义较相似,但与“一点儿”不同的是,它可以修饰表示行为动作的动词。 有些韩国学生把数量副词“jogeum”的用法套用在程度副词“有点儿”上,说出一些错误的句子。例如: (5)*他刚刚有点儿吃了饭。(6)*他只有点儿看了。(7)*他比我有点儿高。(8)*请有点儿大声。 在(5)和(6)两个句子中,韩国学生受表分量的“jogeum”的影响,该用数量词“一点儿”的地方,却用了“有点儿”。 在例(7)中,韩国学生受到表分量的“jogeum”的影响,把“有点儿”用在比较句里。程度副词“有点儿”是绝对程度副词,不能用在比较句里面。 在例(8)中,韩国学生受到表分量的“jogeum”的影响,把“有点儿”用在祈使句里,但是程度副词“有点儿”不能用在祈使句里。 (二)名词“jogeum”的特点 作为名词的“jogeum”,表示少量或短时间,与汉语中“一点儿”比较相似。有些韩国学生把名词“jogeum”的用法套用在程度副词“有点儿”上。例如: (9)*还有有点儿没写完。(10)*饭只剩下有点儿。(11)*他没等有点儿就走了。(12)*我有点儿也不高兴。 在韩语中,由于“jogeum”可以表示“一点儿”的意思,这些句子就没有语法或语义上的毛病。而在汉语中则是说不通的。很多时候,学习汉语的韩国学生就忽略了它们之间的差异,往往说出诸如此类不符合汉语规范的病句。在例(9)和例(10)中,韩国学生受名词“jogeum”的影响,把“有点儿”使用为名词。在例(11)中,韩国学生受名词“jogeum”的影响,该用“多久”的地方却用了“有点儿”来表示短时间。在例(12)中,韩国学生受名词“jogeum”的影响,该用“一点儿”的地方却用了“有点儿”。 (三)程度副词“jogeum”的特点 总的看来,程度副词“jogeum”与汉语中的“有点儿”相似,它后面所修饰的也常常是一些表示贬义或消极意义的动词结构和形容词结构动词。但与“有点儿”最大的不同在于它还可以修饰名词结构,“他有点儿富人”在汉语中无疑是个病句,但在韩语中却是成立的。 三、程度副词“jogeum”与 “有点儿”的共同点 由于本文着重论述的是作为程度副词的“jogeum”与“有点儿”的关系,因此,它作为数量副词与名词时的情况暂且不谈。 (一)形式上的共同点 现代汉语“有点儿”与韩语“jogeum”的比较 □郑慧仁

韩语——年轻人常用语

1. ?????? How are you? (您)好吗?[????=安宁,好] 语法分析:????+ ??= 安宁(原形)+ 口语尊敬语(包括对句中提及对象尊敬) 2. ?, ?????. Yes, I've been fine. 是的,过得挺好的。[?=好???=活,过日子] 语法分析:?, ?+ ???+ ??+ ?= 是,好+ 活(原形)+ 过去式+ 口语尊敬语 3. ????. I'm fine. 过得挺好。 语法分析:?+ ???+ ?= 好+ 活(原形)+ 口语尊敬语 4. ???????? How do you do? (您)过得怎么样?[???=怎样地] 语法分析:???+ ???+ ??+ ?= 怎样地+ 活(原形)+ 过去式+ 口语尊敬语 5. ???? How do you do?

(您)怎么样?[??=如何] 语法分析:??+ ?= 如何+ 口语尊敬语 6. ??????/??????? What's new? 没什么不寻常的事吧?[??=不寻常的事??=没有] 语法分析:??+ ??+ ?+ ?= 不寻常的事+ 没有(原形)+ 吧+ 口语尊敬语 语法分析:??+ ??+ ???= 不寻常的事+ 没有(原形)+ 口语尊敬语(包括对句中提及对象尊敬) 7. ?????. Nothing much. 还是那个样。/还是老样子。[??=仍然,还是??=那样] 语法分析:??+ ??+ ?= 仍然+ 那样+ 口语尊敬语 8. ????. Things are hard. 挺辛苦。 语法分析:??+ ?+ ?= 辛苦+ 现在式+ 口语尊敬语 9. ?????. Things are busy. 最近挺忙。[??=最近???=忙] 语法分析:??+ ???+ ?+ ?= 最近+ 忙(原形)+ 现在式+ 口语尊敬语

中国汉语对韩国语的影响

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html, 中国汉语对韩国语的影响 作者: 来源:《现代语文(语言研究)》2007年第08期 韩国自古以来就深受汉文化的影响。在古代,韩国只有自己的语言而没有自己的文字,因此,韩国就采用汉字进行书写。起初,汉字只为统治者和高级士大夫所掌握,平民大多是文盲。由于汉语和韩语的差别,全都用汉字来书写韩语显得越来越不方便。后来,为了推进国民的文化水平发展,在1446年,朝鲜王朝世宗大王召集了一批学者,主持创造了现在我们看到的韩文,即“训民正音”。 韩文是一种拼音文字,但在结构上依照了汉字的方块型。在这以前,朝鲜的所有文书都是用汉字书写的。在这以后,韩文逐渐在平民中间普及,而士大夫和贵族依然使用汉字。官方文书也使用汉字书写。汉字一直被视为正统。这种情况一直持续到20世纪50年代。 20世纪50年代以后,由于民族主义的原因,朝鲜和韩国政府均下令停止汉字的使用,要求所有出版物都以纯韩文正式文字,民众识汉字率急剧下降。朝鲜的这种情况一直持续至今,而韩国则有了另外一种声音,要求恢复汉字的使用。因为韩文是一种纯拼音文字,不利于儿童的智力发展,且朝韩两国古代的文献等都是用汉字记载的,民众不识汉字会造成很大的文化断层,无法更好地继承祖先留下的文化遗产。在一批有识之士的呼吁下,韩国政府开始放宽对汉字的使用限制,民众对汉字的学习热情也逐渐高涨。但是由于韩国经济的发展,越来越多的人想要摆脱汉文化的影响,试图消除本国汉文化痕迹。韩国首都原名“汉城”,由于这个原因而改名为“首尔”。 不过,汉字在韩国文化圈中的影响是不可磨灭的,韩国在一些正式场合会汉字和韩文并用。由于汉语对韩语的影响很大,现在韩语中有75%的词汇为汉语词汇,包括人名系统。我们平时看韩剧大概都知道,什么“李英爱”,“裴永俊”等等,都是听起来很汉语化的名字。 (来源:博客中国https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html,)

韩语非敬语的一些用法

??/-(?)?/-(?)? "-??"接在动词词干、时称词尾后,"-(?)?"接在形容词词干后,,"-(?)?"接在体词谓词形、尊称词尾后。例: 1)???????? 你什么时候走?---时称词尾后 2)?????????? 哲洙去哪里了?---动词词干后 3)??????? 天气好吗?---形容词闭音节后 4)?????????? 父亲身体好吗?---形容词开音节后 5)?????????? 妈妈是老师吗?---体词谓词形后 6)??????????? 你爸爸有钱吗?---尊称词尾后 -?? "-??"接在体词谓词形、谓词词干、尊称词尾"-?-"、时称词尾"-?/-?/-?-"后,表示回想过去的事情时提出的疑问。例: 1)???????? ????, ????? 爱情是什么样的?是圆的还是方的? ---形容词词干后 2)????????(?)??? 那是干什么的公司啊?---体词谓词形后 3)??????????? 爷爷在房间吗?---尊称词尾后 4)????????????? 老师去你家了吗?---时称词尾后 -? "-?"接在动词、形容词词干、尊称词尾"-?-"、时称词尾"-?/-?/-?-"后,"-?"接在体词谓词形后,比"-?"含有亲切之意。例: 1)?????????? 他是干什么的?---体词谓词形后 2)?????? 你也高兴吗?---形容词词干后 3)???????? 现在去学校吗?---动词词干后 4)???????????? 他原本就是那样的人吗?---尊称词尾后 5)??????????? 你能不能赶快来这儿?---时称词尾后 -? "-?"接在谓词词干、体词谓词形、时称词尾后,表示带有某种感情来诉说某事。例: 1)?????????. 怕添麻烦,所以没去。 2)??????????那全是得了孩子的福。 3)??????????????. 我们只是奉命行事罢了。 "-?"接在谓词词干、体词谓词形、时称词尾后,多用于心中存有疑问,但猜想对方会给予确认,希望给予肯定回答。例:

韩语 非敬语

韩国语非敬称用法 ???? -??/-(?)?/-(?)? "-??"接在动词词干、时称词尾后,"-(?)?"接在形容词词干后,,"-(?)?"接在体词谓词形、尊称词尾后。例: 1)???????? 你什么时候走?---时称词尾后 2)?????????? 哲洙去哪里了?---动词词干后 3)??????? 天气好吗?---形容词闭音节后 4)?????????? 父亲身体好吗?---形容词开音节后 5)?????????? 妈妈是老师吗?---体词谓词形后 6)??????????? 你爸爸有钱吗?---尊称词尾后 -?? "-??"接在体词谓词形、谓词词干、尊称词尾"-?-"、时称词尾"-?/-?/-?-"后,表示回想过去的事情时提出的疑问。例: 1)???????? ????, ????? 爱情是什么样的?是圆的还是方的?---形容词词干后 2)????????(?)??? 那是干什么的公司啊?---体词谓词形后 3)??????????? 爷爷在房间吗? ---尊称词尾后 4)????????????? 老师去你家了吗?---时称词尾后-? "-?"接在谓词词干、体词谓词形、时称词尾后,表示带有某种感情来诉说某事。例:

1)?????????. 怕添麻烦,所以没去。 2)??????????那全是得了孩子的福。 3)??????????????. 我们只是奉命行事罢了。 "-?"接在谓词词干、体词谓词形、时称词尾后,多用于心中存有疑问,但猜想对方会给予确认,希望给予肯定回答。例: 1)??????? 那是小岛吧? 2)????????? 父母身体好吗? 3)?????????????? 他不是什么著名的歌手吧? "-?"接在动词词干,希望对方一起做什么。例: 1)??????. 我们一起走吧! 2)??????????. 今天晚上一起喝一杯吧! 3)??????. 我们一起玩吧! "-?"接在动词词干、尊敬词尾后,命令句。例: 1)??????. (你也)找找活干干。 2)?????. 快点走。 -??*注意* "-??"在口语中可以缩略为"-? " "-??"接在谓词词干、体词谓词形、时称词尾、否定形"???"词干后,表示一种理所当然的语气。例: 1)??????????. 不至于会那样吧。 2)???????. 不是那样的。

韩国敬语讲解

1.添加尊称词尾 这里说的尊称词尾主要是指“-?-”。将尊称词尾加在谓语动词词干的后面,可以表达说话者对句子主语行为的一种尊敬。例如: ①?????? 谁会来? ②????,??????????????. 爷爷,这位是我们公司的经理。 2.使用助词 助词作为韩语敬语的要素之一,借助助词表尊敬是韩语敬语较为常用的表达方式。主要有主格助词(????)“-??”和与格助词(????)“-?”。 对一些需要尊敬的人,为进一步表达对他们的尊敬之情,在有些情况下,韩语交际中需要将表示一般意义的主格助词“-?/-?”变为表示尊敬意义的主格助词“-??”。例如: ①????????????? ?????????????? 父亲都说了些什么? ②????????????. ??????????????. 奶奶去市场了。 当说话者需要进一步表达自己对句子客体〔2〕的尊敬之情时,可以将一般意义的与格助词“-??/-??”变为表示尊敬意义的与格助词“-?”。例如: ③????????????. 将那个孩子托付给弟弟吧。 ④????????????. 将那孩子托付给奶奶吧。 3.终结词尾 终结词尾是韩语听者敬语法(?????)〔3〕得以实现的重要因素,通常将其分为三个阶称:尊称(??)、平称(??)、卑称(??)。其中每个阶称又分为正式体和非正式体两个等级,其六个等级分别为:卑阶(???)、不定阶(??/???)、准平阶(???)、平阶(???)、准尊敬阶(???)、尊敬阶(???)。每个等级在不同的句子类型(韩语句子一般分成陈述句、疑问句、命令句、共动句四个类型)中都要用不同的终结词尾来表达,下面是每个句式的六个等级的说法,例如: ①陈述句:学习。 ????-??. —???(卑阶)????.—??(不定阶) ????-?. —???(准平阶)????-?. —???(平阶) ?????. —???(准尊敬阶)????-???. —???(尊敬阶) ②疑问句:去教室吗? ??????? —???(卑阶)?????(?)? —??(不定阶) ?????? —???(准平阶)?????? —???(平阶) ????-??(??)? —???(准尊敬阶)????-???? —???(尊敬阶)

韩语语法和中文语法的区别

韩语语法和中文语法主要不同点: 韩汉语语法主要不同点的若干基本常识 1.汉语的词没有词尾变法,主要依靠词序来表示句子中各个词之间的关系,即每个词在句中的地位和语法功能。而韩国语则依靠词尾来表示每个词在句中的地位和语法功能。如:汉语“我去”,“人多”,这些句中的主语是“我”,“人”。但是韩国语表示主语时,必须加表示主语的格词尾“?(?)”。即“????”,“?????”。同样,表示谓语、宾语、定语、状语时都有一定的词尾变化。这一点与汉语大不相同。 2.汉语有时是通过一些介词来表示各个词之间的语法关系的,这时介词是加在词的前边的,但韩国语则用词尾来表示各个词之间的语法关系,而词尾都必须加在词的后边。以汉语的介词用法为例: 我们在大田开会译成韩国语则为:??????????????. 3.汉语的词序一般是宾语在谓语的后边,而韩馘语则是宾语在前,谓语在句子的最后。即: 主语——宾语——谓语,如: 我在图书馆看书。译成韩国语则为:????????????. 4.韩国语在口语中根据说话者和听话者之间的辈分、上下级、年龄、性别关系,表现出严格的礼节关系。不掌握阶称关系就会造成失礼,产生不良影响。我们必须注意这一点。如:表示尊敬对方时说:“???????”表示与对方对等关系是说:“?????”而当听话者是少年儿童时则用:“?????”等。 5.韩国语主要用词尾变化来表现说话者对听话者所表明的意图、方式。如“??”(读)的四种方式如下: 陈述式:??????. 读书 疑问式:??????? 读书吗? 命令式:???????. 请读书吧。 共动式:??????. 咱们一起读书吧。 每一种式的词尾,叫做“形”。以上四种方式的词尾分别叫做“陈述形”、“疑问形”、“命令形”、“共动形”。 来源:https://www.360docs.net/doc/ec11812688.html,

相关文档
最新文档