(英语毕业论文)广告语及标语动词的翻译

最新全英原创毕业论文,都是近期写作

1 功能对等理论视角下汉语新词的翻译

2 当女人成为男人--试析《紫色》中西莉的性向转变

3 Growing Pains: An Analysis of the Hero in Catcher in the Rye

4 The French Revolution in the Novel A Tale of Two Cities

5 中西美食文化差异与翻译策略

6 On Women’s Status in the Early th Century Seen in The Sound and the Fury

7 论修辞格在英语广告中的运用

8 从语境角度谈文学作品翻译中人物描写的语用对等问题

9 从《无名的裘德》看哈代的现代性意识

10 荒原背景下《还乡》和《呼啸山庄》女主人公爱情悲剧的比较分析

11 The Exploration of Tragic Fate of Tess

12 中学生英语互助学习研究

13 论《红字》中的清教主义思想

14 英汉习语翻译中文化意象的转换

15 对《一小时的故事》的批评分析

16 论中国特色时政新词的英译

17 宗教禁欲下的爱情-论霍桑的宗教观与道德观在《红字》中的体现

18 原创⑦+⑨+⑨+⑦+⑤+⑦+⑨+③+⑧

19 全身反应法在少儿英语教学中的应用——以杭州英之辅EF语言培训为例

20 概念整合对英语移就的认知解读

21 教师的态度对初中学生英语学习的影响

22 汉英称赞语的对比研究

23 从文化角度浅析中英姓名的异同

24 目的论与外国汽车商标的汉译

25 A Comparison of the English Color Terms

26 从喜剧电影《阿甘正传》品味美国梦

27 公共标识翻译的跨文化语用学研究

28 《喜福会》体现的中美家庭观念冲突解析

29 动机理论在英语教学中的应用

30 扬马特尔《少年Pi的奇幻漂流》中的空间叙事与空间形式

31 《野性的呼唤》中巴克形象分析

32 论后现代写作技巧在白雪公主中的运用

33 从《纯真年代》的女性角色看旧纽约的女性地位

34 从跨文化交际角度看《贵妇画像》中的文化冲突

35 分析内战对《飘》中斯佳丽的影响

36 Conversational Humor in American Sitcoms——A Case Study of The Big Bang Theory

37 浅谈教师与学生之间的课堂交流

38 浅谈跨文化视角下的英汉习语互译

39 从《雾都孤儿》的人物分析看世纪中期英国社会人权问题

40 失败的逃亡—从《麦田守望者》中主人公的逃亡看个人意识对社会的超越

41 试谈黑人英语在美国电影中的渗透

42 商务英语中的缩略词研究

43 中西文化差异对跨文化商务谈判的影响

44 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森

45 论《追风筝的人》中“风筝”的象征意义

46 A Tentative Study of the Origin of American Place Naming

47 浅析英语谚语中的女性歧视

48 角色扮演活动在小学英语教学中的应用

49 On Emily Bronte's Self-realization Through the Characters in Wuthering Heights

50 隔离与异化:福克纳短篇小说中的人际关系研究

51 谭恩美《喜福会》中身份协商的研究

52 On Critical Realism in Oliver Twist

53 浅谈中西文化中的思维差异

54 以仪式理论阐释《宠儿》中的“宠儿”

55 英语词汇的记忆方法

56 从中药化妆品看中国传统文化的传播

57 An Analysis of the Fatalism and Pessimistic View in Tess of the D’Urbervilles

58 归化异化策略下文化负载词的汉英翻译

59 A Brief Analysis of Political Euphemism

60 简奥斯汀《曼斯菲尔德庄园》中女性角色的地位分析

61 迷惘一代的英雄:厄内斯特海明威与弗雷德里克亨利

62 美的遗失与幻灭——论托妮莫里森小说《最蓝的眼睛》中的黑人世界

63 论汉语四字格的英译

64 托尼莫里森《柏油孩子》的后殖民生态批评解读

65 从归化与异化之争看四字格的运用

66 小说《白鲸》中亚哈布船长的人物悲剧解读

67 阿瑟米勒《推销员之死》中现实主义与表现主义的结合

68 中美餐桌文化差异比较研究

69 关于《哈利波特》中对种族主义批判的研究

70 经贸英语中的缩略语现象及其应用

71 克里斯加德纳的成功之路——电影《当幸福来敲门》评析

72 商务会谈礼仪在跨文化交际中的应用

73 不同英汉颜色词的象征意义及其翻译

74 分析《了不起的盖茨比》及美国梦的幻灭

75 圣经对J.K.罗琳创作《哈利波特》的影响——对《哈利波特与凤凰社》的写作手法及其宗主题的研究

76 从《红色英勇勋章》看社会突变对人的成长的影响

77 侦探小说的发展

78 对鲁滨逊性格特征的分析

79 英语文学课外学习活动组织方式的探讨

80 分析《雾都孤儿》中的讽刺手法

81 从文化差异角度看谚语的英汉互译:动态对等

82 The Analysis of Surreal Symbolism in Shelley’s Poetry

83 简奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度

84 A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man

85 A Study on the Cross-Cultural Management in the Sino-American Joint-Venture Enterprises --With Special Reference to Changan & Ford Motor Company

86 难以实现的梦——解读电影《当幸福来敲门》中美国梦的虚幻性

87 An Analysis of the Cultural Identity in Amy Tan’s The Joy Luck Club

88 从功能对等理论角度浅析有关“狗”的汉语四字格成语的英译及方法

89 《玻璃动物园》中的逃避主义解读

90 浅谈中外记者招待会中口译者的跨文化意识

91 A Comparison between Chinese and Western Food Cultures

92 A Psychological Analysis on Self-identity Loss of Black People in The Bluest Eye

93 基于多媒体网络技术下的英语教学

94 浅析《瑞普凡温克尔》中的浪漫主义

95 英国足球对中国足球发展的启示

96 The Victims of Upper Class: A Comparative Study on the Two Heroes of The Great Gatsby and Tender Is the Night

97 从植物词看英汉文化差异

98 On the Cultural Signification and Translation of Animal Idioms

99 全身反应法在少儿英语教学中的应用——以杭州英之辅EF语言培训为例

100 报刊杂志词频分析与大学英语教学中词频分析的比较

101 适者生存—对《飘》中生存意识的探究

102 Cultural Influences on Business Negotiation between China and Japan

103 是受害者还是恶棍?——重新解读夏洛克

104 从毛姆《刀锋》看两次世界大战期间的知识分子形象

105 《玻璃动物园》中的逃避主义解读

106 双语环境对第二语言习得的影响

107 英语新闻标题中的修辞及其翻译

108 A Comparison of the English Color Terms

109 《哈利波特》中西弗勒斯斯内普的人物分析

110 狄更斯小说《远大前程》中的批判现实主义特点解读

111 他者形象:最逆来顺受与最狂野的—中国女性在西方电影中的形象

112 华裔美国文学中的幽灵叙事探析

113 美国电视剧中双关语的研究-重点关注双关语的汉语翻译

114 《园会》中男性人物性格作用分析

115 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森

116 浅析奥利奥品牌在国际营销中的跨文化策略

117 至美的追求—美学视角下泰戈尔的《吉檀迦利》

118 “美国梦”的幻灭——论《人与鼠》的社会悲剧

119 Cultural Connotation of English Proverbs and the Translation Strategies

120 论《格列佛游记》中的讽刺

121 从弗洛伊德精神分析原理分析《教父》中的教父形象

122 从功能对等理论看字幕翻译

123 浅析英美电影片名的翻译原则和技巧

124 《野性的呼唤》中巴克形象分析

125 浅析小学汉英双语教学

126 电影《亚瑟王》中表现的骑士文化

127 组织学习障碍及相应的对策

128 英语中法语外来词对英国文化的影响

129 Consistence and Differences between Gone with the Wind and Its Sequel Scarlett:A Study of the Protagonist Scarlett

130 On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address

131 功能对等理论在科技论文摘要翻译中的运用

132 冯内古特《五号屠场》的主题分析

133 图式理论与英语听力教学

134 The Joy Luck Club :Chinese Mothers’American Dreams Lost and Regained

135 法语给英语带来的影响

136 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森

137 论圣地亚哥性格的多重性及《老人与海》中的悲剧色彩

138 苔丝女性悲剧的性格因素

139 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森

140 浅析不同文化中的身势语

141 《麦田守望者》中霍尔顿的性格分析

142 反思女性主义作家对莎士比亚作品的研究

143 女性主义解读《威尼斯商人》中的女主角

144 历史与个人叙事:拉什迪《午夜之子》的后殖民解读

145 杰克伦敦《海狼》中海狼拉尔森的性格分析

146 归化和异化在影片名翻译中的应用

147 The Inharmonious Elements in The Old Man and the Sea from an Ecological Perspective

148 初中英语教学中开展游戏的积极作用

149 从主人公的悲剧命运看《推销员之死》的现实意义

150 英汉色彩词的对比研究

151 英汉广告中的双关语及其英汉互译

152 跨文化交际中的语用失误分析及策略研究

153 谈中国唐诗中数字的翻译

154 浅析中西方文化中会面礼仪的差异

155 A Study of Corporate Crisis Management through Sanlu Tainted Milk Powder Incident

156 The Study of Chinese Body Language

157 中西方婚礼文化对比

158 中西广告语言中的文化差异

159 《呼啸山庄》中女主人公人物分析

160 面部表情和目视行为的跨文化研究

161 中美鬼节文化的对比研究

162 扬马特尔《少年派的奇幻漂流》中的象征主义

163 中西方婚礼文化差异

164 A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western Christians

165 澳大利亚英语词汇和澳大利亚文化

166 动之以情,晓之以理---浅析语法情景教学在中学英语课堂中的设计与运用

167 “功能对等”理论视角下的词性转换翻译研究

168 跨文化交际中的语用失误及其对策

169 嘉莉妹妹失去自我的悲剧性命运对中国女性自我价值体现的启迪

170 中英问候语对比研究

171 浅析谭恩美作品中的男性形象

172 The Study on the Teaching of Grammar in Senior High Schools

173 《威尼斯商人》中夏洛克形象的解构与重建

174 浅谈英语俚语

175 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森

176 高中英语写作作业的反馈及实施效果

177 以《热血强人》为例分析美国黑白种族的融合

178 奥斯卡王尔德童话中的理想与现实

179 金钱在婚姻中的角色:《爱玛》和《名利场》中女主人公婚姻观的差异

180 英汉委婉语的文化对比研究——以“死亡”委婉语为例

181 从奈达的动态对等理论比较研究《德伯家的苔丝》的两个中文译本

182 浅析隐藏在“面纱”之后的伯莎梅森

183 《傲慢与偏见》中的婚姻观

184 《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧的分析

185 浅析《了不起的盖茨比》中象征主义的写作手法

186 从《马丁伊登》分析杰克伦敦的“超人”思想

187 基于语料库对红楼梦两个英文版本中红色的翻译研究

188 后殖民主义视阈下的莎士比亚《威尼斯商人》

189 象征主义手法在《白鲸》中的运用

190 高中英语听力课中的文化教学

191 论《呼啸山庄》中两代人爱情模式的异同

192 论中美广告中所反映的文化价值观差异

193 《红字》中象征手法的运用——以人物名字为例

194 观电影《刮痧》简析中西文化价值冲突

195 A study on Lin Yutang’s Translation standards:faithfulness,fluency and beauty 196 阿法——《多芬的海》中的加勒比人

197 美国英语与英国英语在词汇上的差异

198 从十字军东征看中世纪宗教冲突

199 The Importance of the Translators’Overall Qualities In Translation

相关文档
最新文档