曹刿论战 一句一译

曹刿论战 一句一译
曹刿论战 一句一译

十年春,齐师伐我,公将战。

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国,鲁庄公将要迎战。

曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”

曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“居高位、享厚禄的人会谋划这件事的,你又何必参与呢?”

刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。

曹刿说:“居高位、享厚禄的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫拜见鲁庄公。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”

曹刿问:“您凭借什么作战?”庄公说:“衣食这一类用来养生的东西,我不敢独自享受,一定把它分给别人。”

对曰:“小惠未徧,民弗从也。”

曹刿回答说:“这种小恩小惠没有遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”

公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”

庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉帛之类,不敢虚报数目,一定按照实情上报。”

对曰:“小信未孚,神弗福也。”

曹刿回答说:“这点小信用难以使人信服,神是不会保佑您的。”

公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”

庄公说:“大大小小的案件,即使不能明察,也一定要按照实情判断。”

对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”

曹刿说:“这是尽职分的事,可以凭这一点去打一仗。如果作战请允许我随着去。”

公与之乘,战于长勺。公将鼓之。

鲁庄公和曹刿共坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公一上阵就要击鼓进军。

刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”

曹刿说:“不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以进军了。”

齐师败绩。公将驰之。

齐军大败。庄公将要驱车追赶。

刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。

曹刿说:“还不行。”下车去察看齐军的车轮轧出的痕迹,又登上车前横木远望齐军,说:“可以追击了。”于是追击齐军。

既克,公问其故。

战胜齐军后,鲁庄公问他其中的原因。

对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。

鲁刿答道:“作战是要靠勇气的。第一次能振作士兵们勇气,二通士气衰减,到三次士气已经消失了。当敌方士气枯竭而我方士气正旺盛时,所以就战胜了他们。

夫大国难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”

齐国是大国,难以推测,害怕在那里有埋伏,我看到他们的车轮轧出的痕迹很乱,远望他们的军旗也倒下,所以追赶他们。”

初中语文文言文重点字词整理

初中语文文言文重点字词整理 各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢 初中语文文言文重点字词整理序号详情1文言文重点字词——《论语》2文言文重点字词——《鱼我所欲也》3文言文重点字词——《生于忧患,死于安乐》4文言文重点字词——《曹刿论战》5文言文重点字词——《邹忌讽齐王纳谏》6文言文重点字词——《出师表》7文言文重点字词——《桃花源记》8文言文重点字词——《三峡》9文言文重点字词——《马说》10文言文重点字词——《陋室铭》11文言文重点字词——《小石潭记》12文言文重点字词——《岳阳楼记》13文言文重点字词——《醉翁亭记》14文言文重点字词——《爱莲说》15文言文重点字词——《记承天寺夜游》16文言文重点字词——《送东阳马生序》

17文言文重点字词——《关雎》18文言文重点字词——《蒹葭》19文言文重点字词——《观沧海》20文言文重点字词——《饮酒》21文言文重点字词——《送杜少府之任蜀州》22文言文重点字词——《次北固山下》23文言文重点字词——《使至塞上》24文言文重点字词——《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》25文言文重点字词——《行路难》26文言文重点字词——《春望》27文言文重点字词——《茅屋为秋风所破歌》28文言文重点字词——《白雪歌送武判官归京》29文言文重点字词——《早春呈水部张十八员外》30文言文重点字词——《酬乐天扬州初逢席上见赠》31文言文重点字词——《观刈麦》32文言文重点字词——《钱塘湖春行》33文言文重点字词——《雁门太守行》34文言文重点字词——《赤壁》35文言文重点字词——《泊秦淮》36文言文重点字词——《夜雨寄北》37文言文重点字词——《无题》38文言文重点字词——《相见欢》39文言文重

曹刿论战原文译文

曹刿论战原文译文 曹刿论战 先秦:左丘明 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”(遍同:徧) 公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 译文及注释 译文

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁庄公接见自己。他的同乡说:“打仗的事当权者自会谋划,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权者目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食这一类安身立命的东西,不敢独自享有,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这些小恩惠不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”鲁庄公说:“祭祀神灵的牛、羊、玉帛之类的用品,我(从来)不敢虚报数目,一定按照承诺的去做。”曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会保佑你的。”鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。” 鲁庄公和他共坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“现在不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军溃败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,查看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。 战胜齐军后,鲁庄公问他这样做的原因。曹刿回答说:“作战,是靠敢作敢为毫不畏惧的气概。第一次击鼓能够振作士气。第二

《曹刿论战》译文及赏析

《曹刿论战》译文及赏析 导读:【原文】 (1)十年春,齐师伐我(2)。公(3)将战。曹刿(读音gu&igra 一ve;)请见(4)。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间(读音ji&agra 一ve;n)(5)焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃(6)入见。问:“何以战(7)?”公曰:“衣食所安(8),弗敢专也(9),必以分人。”对曰:“小惠未遍(11),民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛(读音bó),弗敢加也,必以信(12)。”对曰:“小信未孚(读音fú)(13),神弗福也(14)。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情(15)。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 公与之乘。战于长勺(16)。公将鼓之(17)。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之(18)。刿曰:“未可。”下视其辙(19);登轼(读音sh&igra一ve;,车前扶手的横木,全车最高处)而望之(20),曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克(21),公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈(22),故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙(读音 zhé)乱,望其旗一靡一(读音mǐ)(23),故逐之。” 【注释】 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。 (2)齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。我,指鲁国。鲁,在今山东西南部。《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。

(3)公:鲁庄公。 (4)曹刿(gu&igra一ve;):鲁国人。 (5)肉食者:吃肉的人。这里指居高位、享厚禄的人。 (6)间(ji&agra一ve;n):参与。 (7)鄙 :鄙陋,指目光短浅 (8)乃:于是,就。 (9)何以战:即“以何战”,凭什么作战。以:凭. (10)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。 (11)专:个人专有。 (12)遍:遍及,普遍。 (13)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。牺牲,指猪、牛、羊等。玉帛,玉石、丝织品。 (14)孚(fú):为人所信服。 (15)福:作动词,赐福,保佑。 (16)狱:案件。 (17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北。 (18)鼓:作动词,击鼓进军。 (19)驰:驱车(追赶)。 (20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。 (21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。 (22)既克:已经打了胜仗。

《曹刿论战》原文及译文

《曹刿论战》原文及译文 《曹刿论战》原文及翻译 左传 原文: 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 译文: 鲁庄公十年春天,齐国军队攻打鲁国。鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见。他的同乡说:“都是得高官厚禄的人,又为什么要参与呢?”曹刿说:“有权势的人目光短浅,缺少见识,不能深谋远虑。”于是上朝去拜见鲁庄公。曹刿问:“您凭什么应战呢?”庄公说:“衣服、食品这些养生的东西,我不敢独自专有,一定拿它来分给一些臣子。”曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及于老百姓,老百姓是不会听从的。”庄公说:“用来祭祀的牛、羊、猪、玉器和丝织品,我不敢虚报,一定凭着一片至诚,告诉神。”曹刿回答说:“这点儿小诚意,不能被神信任,神不会赐福的。”庄公说:“轻重不同的案件,我既使不善于明察详审,一定依据实情处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。可以凭借这个条件打一仗。要打仗,请允许我跟随着去。” 庄公同他共坐一辆战车。鲁国齐国的军队在长勺作战。庄公打算击鼓命令进军。曹刿说:“不行。”齐国军队敲了三次鼓。曹刿说:“可以进攻了。”齐国的军队大败。庄公准备驱车追去。曹刿说:“不行。”于是向下观察齐军车轮留下的痕迹,又登上车前的横木了望齐军,说:“可以了。”就追击齐国军队。 战胜了齐国军队后,庄公问这样做的原因。曹刿回答说:“作战是靠勇气的。第一次击鼓振作了勇气,第二次击鼓勇气低落,第三次击鼓勇气就消灭了。

曹刿论战重点字词和译文复习

《曹刿论战》 十年春,齐师伐.我, (伐:进攻,攻打) 翻译:鲁庄公十年的春天,齐国军队来攻打鲁国 公将.战。曹刿请见。(将:将要) 翻译:鲁庄公将要应战。曹刿请求拜见(鲁庄公)。 其乡人曰:“肉食者谋.之,又何间.焉?”(谋:谋划)(间:参与) 翻译:他的乡亲们说:“那些居高位,享厚禄的人自会谋划此事,(你)又何必参与呢?” 刿曰:“肉食者鄙.,未能远谋 ..。”(鄙:目光短浅)(远谋:深谋远虑)翻译:曹刿说:“居高位,享厚禄的人目光太短浅,不能深谋远虑。” 乃.入见。问:“何以.战?”(乃:于是,就)(以:凭,靠) 翻译:于是他进宫廷拜见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?” 公曰:“衣食所安.,弗敢专.也,必以分人。”(安:有“养”的意思)(专:个人专有)翻译:鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,(我)不敢独自享用,一定把它分给别人。” 对曰:“小惠.未徧.,民弗从.也。”(惠:恩惠)(徧:通“遍”普遍)(从:听从,服从)翻译:曹刿回答说:“小恩小惠没有遍及百姓,百姓是不会听从您的。” 公曰:“牺牲 ..玉帛,弗敢加.也,必以信.。” (牺牲:古代祭祀用的猪、牛、羊等)(加:虚报)(信:实情) 翻译:鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉器和丝织品,我从不敢虚报,一定如实禀告(神)。”对曰:“小信.未孚.,神弗福.也。”(信:信用)(孚:为人所信服)(福:赐福,保佑)翻译:曹刿回答说:“(这只是)小信用,未能让神灵信服,神灵是不会保佑您的。” 公曰:“小大之狱.,虽.不能察.,必以情 ..。” (狱:案件)(虽:即使)(察:明察)(以:根据)(情:(以)实情判断) 翻译:鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能弄清楚,但必定以实情来判断。” 对曰:“忠.之属.也。可以 ..。”(忠:尽力做好分内的事)(属:类) ..一战。战则请从 (可以:可,可以;以,凭借)(请:请允许)(从:跟从) 翻译:曹刿回答说:“(这是)尽了职分的事情。可以凭借这个条件打仗。(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。” 公与之乘,战于长勺。公将鼓.之。(鼓:击鼓进军) 翻译:鲁庄公和曹刿共同坐一辆战车,在长勺(和齐军)作战。鲁庄公将要击鼓进军。

《曹刿论战》原文、译文对照翻译及相关问题

《曹刿论战》 (1)十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。 鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。(2)其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?” 其:肉食者:谋:之:间:焉: 他的同乡说:“吃肉的大官们谋划这件事,你又何必参与呢?”。 (3)刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。 鄙:乃: 曹刿说:“吃肉的大官们目光短浅,不能深谋远虑。”就进宫去见庄公。 (4)问:“何以战?” 以: 曹刿问庄公:“您凭什么条件(跟齐国)作战?”。 (5)公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。” 安:专:以: 庄公说:“衣食这类养生的东西,不敢独自享受,一定把它分给别人。” (6)对曰:“小惠未徧,民弗从也。” 徧,:从: 曹刿回答说:“小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会跟从您的。” (7)公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。” 牺牲:加:以:信: 鲁庄公说:“祭祀用的牲畜、玉帛,从来不敢虚报数量,一定对神诚信。” (8)对曰:“小信未孚(fú),神弗福也。” 孚:福: 曹刿回答说:“这只是小信用,未能(受到神的充分)信任,神是不会保佑您的。”(9)公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。” 狱:虽:以:情: 庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。”(10)对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。” 忠:属:可以: 曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情。可以凭这个条件打一仗。如果作战,就请允许我跟随您去。” (11)公与之乘,战于长勺(sháo)。

之:于: 鲁庄公和他同乘一辆战车,在长勺和齐军作战。 鼓:之: 庄公要击鼓进攻。曹刿说:“不可以。” (13)齐人三鼓。刿曰:“可矣。" 三鼓: 齐军三次击鼓进攻。曹刿说:“可以擂鼓进攻了。” (14)齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。” 败绩:驰:之: 其:而:之:遂:逐: 他下车看了看齐军战车的车轮留下的痕迹。又登上车前横木眺望齐军的败退的情况,说:“可以追击了。”于是就追击齐军。 (16)既克,公问其故。 既:克:其:故: 打了胜仗以后,鲁庄公询问那样做的原因。 (17)对曰:“夫(fú)战,勇气也。 曹刿回答说:“打仗,是靠勇气的。 (18)一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之。 鼓:作:再:而: 竭:盈:故:克: 齐军第一次击鼓时,他们的士兵鼓足了勇气;第二次(击鼓进攻,士兵的勇气)就减弱了;第三次(击鼓进攻,士兵的勇气)就消耗尽了。他们的士气已尽,我们的士气正旺盛,所以能战胜他们。 (19)夫大国,难测也,惧有伏焉。 测:伏:焉: (像齐国这样的)大国,(它的军事行动)是很难推测的,我恐怕在那里有埋伏。 (20)吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之。” 靡:故:之: 我看到他们的战车的轮迹很乱,远望到他们的军旗也倒下了,所以下令追逐他们。”

曹刿论战解释与翻译

曹刿论战《左传》(教师版) 《曹刿论战》出自《左传·庄公十年》(原名《左氏春秋传》),又称《春秋左氏传》,或者称《左氏春秋》,是我国现存第一部叙事详细的编年体史书。旧时相传是春秋时期左丘明所作,近人认为是战国时人所编,是一部史学名著和文学名著。本文所写的是齐鳍(国家)长勺之战。

1.背景资料

“曹刿论战”意思是曹刿论述作战的道理,表明文章的重点不在记叙战斗情况,而在记叙曹刿“论”战略、战术。本文所写的战争是齐鲁之间的一次战争,因战场在长勺,故又称“长勺之战”。题目概括了文章的主要内容

5.古今异义词 ①齐师伐.我:古:攻打、讨伐今:砍伐 ②又何间.焉:古:参与今:隔开,不连续 ③牺牲 ..玉帛:古:指猪、牛、羊等今:为了正义的目的舍弃自己的生命 ④肉食者鄙.:古:鄙陋,这里指目光短浅今:卑鄙 ⑤弗敢加.也:古:虚报今:增加 ⑥小大之狱.:古:案件今:监禁罪犯的地方 ⑦虽.不能察:古:即使今:虽然 ⑧再.而衰:古:第二次今:又一次 ⑨忠.之属也:古:尽力做好分内的事今:忠诚 6.词性活用 ①神弗福.也:名词用为动词赐福、保佑 ②公将鼓.之:名词用为动词击鼓进军 7.通假字 小惠未徧.:通“遍”,遍及、普遍 8.一词多义

曹刿请见请求战则请从跟随 请从 战则请从请允许民弗从也听从、服从 公问其故原因、缘故何以战凭、靠 故以 故逐之故克之所以必以分人把 肉食者谋之代指这件事 之小大之狱的 公与之乘代指曹刿 9.特殊句式 ①判断句:夫战,勇气也。作战(是靠)勇气的。 ②省略句:再而衰第二次(击鼓进军士气)衰弱了。 ③倒装句:何以战(以何战)凭借什么作战? 10.板书 一论:战前准备 求信于臣民弗从取信于民是作战(政治) 求信于神神弗福胜利的前提条件 求信于民可以一战政治上深谋远虑 二论:战中指挥军事上有卓越的指挥才能鼓未可—齐人三鼓善于把握时机(指挥) 驰未可—下视登望 三论:取胜原因彼竭我盈,故克之(军事) 辙乱旗靡,故逐之

人教版《曹刿论战》原文及课下注释

曹刿论战1 十年2春,齐师伐我3。公4将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者5谋之,又何间6焉?”刿曰:“肉食者鄙7,未能远谋。”乃入见。问:“何以战8?”公曰:“衣食所安,弗敢专也9,必以分人10。”对11曰:“小惠未徧12,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛13,弗敢加14也,必以信15。”对曰:“小信未孚16,神弗福17也。”公曰:“小大之狱18,虽19不能察20,必以情21。”对曰:“忠之属也22。可以一战23。战则请从24。” 公与之乘25,战于长勺。公将鼓26之,刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩27。公将驰28之。刿曰:“未可。”下视其辙29,登轼30而望之,曰:“可矣。”遂逐31齐师。 既克32,公问其故33。对曰:“夫战,勇气也34。一鼓作气35,再36而衰,三而竭。彼竭我盈37,故克之。夫大国,难测38也,惧有伏39焉。吾视其辙乱,望其旗靡40,故逐之。”

《曹刿论战》课下注释: 1选自《左传·庄公十年》。标题是编者加的。《左传》,旧传为春秋时期左丘明所作,近人认为是战国时人所编,是一部史学名著和文学名著。本文所写的战争是齐鲁之间的一次战争,因战场在长勺,故又称“长勺之战”。 2十年:鲁庄公十年(公元前684年)。 3我:《左传》是据鲁史写的,所以称鲁国为“我”。 4公:指鲁庄公。 5肉食者:这里指居高位、享厚禄的人。 6间(jiàn):参与。 7鄙:鄙陋。这里指目光短浅。 8何以战:即“以何战”,凭借什么作战。以,凭、靠。 9衣食所安,弗敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享受。安,有“养”的意思。弗,不。专,个人专有。 10必以分人:就是“必以之分人”,一定把它分给别人。 11对:回答。 12徧:通“遍”,遍及,普遍。 13牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。牺牲,指猪、牛、羊等。帛,丝织品。 14加:虚报。 15信:实情。 16小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服。孚:为人所信服。 17福:赐福,保佑。 18狱:案件。 19虽:即使。 20察:明察。 21情:(以)实情判断。 22忠之属也:(这是)尽了职分的事情。忠,尽力做好分内的事 23可以一战:可以之一战,可凭借这个条件打仗。 24战则请从:(如果)作战,就请允许(我)跟随着去。 25公与之乘:鲁庄公和他坐一辆战车。之,指曹刿。 26鼓:击鼓进军。古代作战,击鼓命令进军。下文的“三鼓”,就是三次击鼓命令军队出击。27败绩:大败。 28驰:驱车(追赶)。 29辙(zhé):车轮轧出的痕迹。 30登轼:登上车前的横木。轼,古代车子前边的横木。 31逐:追赶、追击。 32既克:战胜齐军后。既,已经。 33故:原因,缘故。 34夫战,勇气也:作战,要靠勇气。夫,发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义。 35一鼓作气:第一次击鼓能够振作士气。作,振作。 36再:第二次。 37盈:充满。这里指士气正旺盛。 38测:推测,估计。 39伏:埋伏。 40靡:倒下。

新课标初中文言文曹刿论战翻译

新课标初中文言文《曹刿论战》文白对照 原文:[先秦]左丘明 十年春,齐师伐我。公将战,曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未遍,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 【译文】鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战,曹刿请求拜见鲁庄公。他的同乡说:“当权的人自会谋划这件事,你又何必参与呢?”曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去见鲁庄公。曹刿问:“您凭借什么作战?”鲁庄公说:“衣食(这一类)养生的东西,我从来不敢独自专有,一定把它们分给身边的大臣。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会顺从您的。”鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊和玉器、丝织品等祭品,我从来不敢虚报夸大数目,一定对上天说实话。”曹刿回答说:“小小信用,不能取得神灵的信任,神灵是不会保佑您的。”鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,但我一定根据实情(合理裁决)。”曹刿回答说:“这才尽了本职一类的事。可以(凭借这个条件)打一仗。如果作战,请允许我跟随您一同去。” 公与之乘,战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 【译文】鲁庄公和曹刿同坐一辆战车,在长勺和齐军作战。鲁庄公将要下令击鼓进军。曹刿说:“还不行。”等到齐军三次击鼓之后。曹刿说:“可以击鼓进军了。”齐军大败。鲁庄公又要下令驾车马追逐齐军。曹刿说:“还不行。”说完就下了战车,察看齐军车轮碾出的痕迹,又登上战车,扶着车前横木远望齐军的队形,这才说:“可以追击了。”于是追击齐军。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 【译文】打了胜仗后,鲁庄公问他取胜的原因。曹刿回答说:作战,靠的是士气。第一次击鼓能够振作士兵们的士气,第二次击鼓士兵们的士气就开始低落了,第三次击鼓士兵们的士气就耗尽了。他们的士气已经消失而我军的士气正旺盛,所以才战胜了他们。像齐国这样的大国,他们的情况是难以推测的,怕他们在那里设有伏兵。后来我看到他们的车轮的痕迹混乱了,望见他们的旗帜倒下了,所以下令追击他们。” 1

曹刿论战重点字词翻译

曹刿论战 齐师.伐我军队 曹刿请见.接见 肉食者谋.之谋划 肉食者鄙.目光短浅,鄙陋 乃.入见就 何以.战凭借什么作战 以凭借 衣食所安.,弗.敢专.也,必以分人衣食这类养生的东西,不敢独自享有,一定比把它分给别人。 安养 弗不 专独占 小惠未徧.小恩惠没有遍及民众。 徧同遍,遍及,普遍。 牺牲祭祀用的猪、牛、羊等 帛丝织品 弗敢加.也虚夸,以少报多 必以信.一定如实禀告神 信言语真实 小信未孚.小信用未能使神信任 孚为人所信服 神弗福.也赐福,保佑 小大之狱.案件 虽不能察.弄清楚 必以情一定根据实情处理 忠.之属.也这是尽了本职的一类事情 忠尽力做好本分的事 属类 可以一战可凭借这个条件打一仗 战则请从如果作战,请允许我跟随着去。 公将鼓.之击鼓 齐师败绩溃败 公将驰.之追赶 下视其辙.车轮滚过地面留下的痕迹 遂.逐齐师就,于是 既克 ..已经 克战胜 公问其故.原因,缘故 夫战,勇气也。作战,是靠勇气的。 一鼓作气第一次击鼓能振作士兵们的勇气。 再.而衰第二次 三而竭.消耗尽 彼竭我盈.充满,这里指士气正旺盛。

夫大国,难测也齐国这样的大国,是很难推测的。 惧有伏焉 ..埋伏 焉在那里 望其旗靡.倒下 一鼓作气 何以.战 以 肉食者谋.之 彼竭我盈. 弗敢加.也 夫战,勇气也。 必以情 衣食所安.,弗.敢专.也,必以分人 安 弗 专 小惠未徧. 徧 牺牲 帛 信孚 神弗福.也 小大之狱. 虽不能察. 战则请从 下视其辙.遂.逐齐师 既克 .. 克 公问其故.乃.入见 再.而衰 三而竭. 夫大国,难测也 惧有伏焉 .. 焉 小信未孚. 必以信. 曹刿请见. 肉食者鄙. 可以一战忠.之属.也 忠 属

曹刿论战原文对照翻译

曹刿论战原文对照翻译 《曹刿论战》讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。下面为大家准备了曹刿论战原文对照翻译,欢迎阅读。 曹刿论战全文阅读: 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 曹刿论战全文翻译: 鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求庄公接见。他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”曹刿说:“大官们眼光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫廷去见庄公。曹刿问庄公:“您凭什么跟齐国打仗?”庄公说:“衣

食是使人生活安定的东西,我不敢独自占有,一定拿来分给别人。”曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会听从您的。”庄公说:“祭祀用的牛羊、玉帛之类,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实可信。”曹刿说:“这点诚意难以使人信服,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,虽然不能件件都了解得清楚,但一定要处理得合情合理。”曹刿说:“这才是尽本职的事,可以凭这一点去打仗。作战时请允许我跟您去。” 鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军,曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”于是追击齐军。 打了胜仗以后,鲁庄公询问取胜的原因。曹刿答道:“打仗,要靠勇气。头通鼓能振作士兵们的勇气,二通鼓时勇气减弱,到三通鼓时勇气已经枯竭了。敌方的勇气已经枯竭而我方的勇气正盛,所以打败了他们。(齐是)大国,难以摸清(它的情况),怕的是有埋伏,我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们。” 曹刿论战对照翻译: 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对

曹刿论战知识点

《曹刿论战》考点集锦 一、按原文填空 1、庄公曹刿请见的直接原因是(齐师伐我,公将战)根本原因是(肉食者鄙,未能远谋)。 2、他肯定了鲁庄公的(小大之狱,虽不能察,必以情)的做法,也表明了他认(为取信于民)是决定战争胜利的根本。 3、作战前,中,后表现鲁庄公“鄙”的特点的句子是:(衣食所安,弗敢专也,必以分人;牺牲玉帛,弗敢加也,必以信)(公将鼓之;公将驰之)(既克,公问其故)。 4、曹刿观察敌情的细心之处(下视其辙,登轼而望之),曹刿认为(彼竭我盈)之时是最佳的反攻时机,原因是(夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭),(辙乱旗靡)之时则是追击的最佳时机,原因是(夫大国,难测也,俱有伏焉)。 5、本文以(齐师败绩)和(遂逐齐师)两句为标志,表明了长勺之战齐败而鲁胜的最终结局。 6、鲁庄公的答复中最符合曹刿“取信于民”这一思想的句子是:(小大之狱,虽不能察,必以情)。 7、齐军大败后,鲁庄公“将驰之”,曹刿说:“未可。”曹刿阐述理由的句子是:(夫大国,难测也,惧有伏焉)。 8、“忠之属也”具体指的是:(小大之狱,虽不能察,必以情)。“下视其辙,登轼而望之”的原因是:(夫大国,难测也,惧有伏焉)。 9、本文涉及到的战争,指的是我国古代著名的战例之一 (齐鲁长勺之战)。这场战争中.鲁国取胜的原因是(取信于民),(知己知彼)、(把握战机)(1 分, 10、曹刿认为“可以一战”的理由是(小大之狱,虽不能察.必以情 ) 11、选文写乡人对战争的冷漠态度何鲁庄公的见识浅陋是为了反衬曹刿的(爱国热情 )和(深谋远虑 ) 。 12、有两个成语出自上文,它们是:( 一鼓作气 ) (辙乱旗靡) 13、选段主要使用了(记叙)的表达方式,通过(语言、)描写和(_动作)描写刻画了曹刿卓越军事家的形象。 14、联系全文看,本文所写的事件是(长勺之战),发生的时间是(鲁庄公十年),地点在(长勺)。 15、《曹刿论战》选自《左传》,传说是春秋时期的(左丘明)所编。《曹刿论战》叙述了中国历史上以弱胜强的著名战例:齐鲁长勺之战(或:长勺之战) 16、曹刿阻止鲁庄公追击的原因是□□□□。(限四个字)(惧有伏焉) 二、阅读题 1、本文揭示了一个什么道理 只有取信于民并运用正确的战略战术、掌握战绩才能取得战争胜利。 2、“十年春,齐师伐我”交代了什么内容

曹刿论战原文及翻译

《曹刿论战》 原文: 十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。” 公与之乘。战于长勺。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之,夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 《春秋左传》又名《左传》,是我国现存最早的编年体史书,我国第一部较为完备的编年体史书。相传为春秋末年的左丘明为解释孔子编纂的《春秋》而作。实际上,成书时间当在战国中期。春秋时期,各诸侯国有史官记录其派驻国的史事,还有称为瞽蒙的盲史官讲述历史,左丘明便是一位盲史官。后人根据左丘明的讲史记录和其他史官留下的各种材料整理成《左传》。记事起于鲁隐公元年(公元前722年),止于鲁悼公十四年(公元前454年),比《春秋》记事时间延长了许多。是学习、研究先秦历史、文学、哲学和语言必读的典籍。 【注释】 (1)十年:鲁庄公十年(公元前684年)。 (2)伐:进攻,攻打 (3)齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。我,指鲁国。鲁,在今山东西南部。《左传》传为鲁国史官而作,故称鲁国为“我”。 (4)公:鲁庄公。

(5)曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。 (6)肉食者:原指吃肉的人。这里指居高位,享厚禄的人。 (7)间(jiàn):参与。 (8)鄙:鄙陋.这里指目光短浅. (9)乃:于是,就。 (10)何以战:即“以何战”,凭什么作战。以:用,凭,靠. (11)衣食所安:衣服食物这类养生的东西。 (12)专:独享,个人专有。 (13)徧:通"遍",遍及,普遍。 (14)牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。牺牲,牺牲用的猪、牛、羊等。玉,玉器;帛,丝织品。(14)孚(fú):为人所信服。 (15)福:名词作动词,赐福,保佑。 (16)狱:案件。 (17)长勺:鲁国地名,在今山东曲阜县北。 (18)鼓:名词作动词,击鼓进军。 (19)驰:驱车_(追赶)。 (20)辙(zhé):车轮滚过地面留下的痕迹。 (21)轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。此指车前横木 (22)既克:已经战胜。 (23)盈:满,充沛。这里指士气旺盛。 (24)靡(mǐ):倒下. (25)弗:不。 (26)忠之属也:(这是)尽了职分的事情尽力做好分内的事。

曹刿论战复习教案

曹刿论战 执教:吴海涛 复习目标 1、掌握文中的重点实词; 2、掌握文中的重点句子; 3、综合理解课文内容; 4、鉴赏拓展 复习重点: 1、实词解释。 2、句子翻译。 3、曹刿、庄公的人物形象; 4、曹刿的“远谋”和庄公的“鄙”。复习难点:1、巧妙安排材料、详略得当; 复习时间:1课时 复习过程: 一、导入: 《曹刿论战》是一篇重点文言文篇目,从重点词句到内容都有很多需要掌握的知识点。 二、全班齐读课文 三、真题再现(宁夏中考试题文言文) 四、展示复习目标:1、掌握文中的重点实词;2、掌握文中的重点句子;3、综合理解课文内容;4、鉴赏拓展 五、自主学习: 学生围绕目标自由复习,然后同桌之间互相提问,或者以小组为单位提问。为下面回答问题做铺垫。 (一)、文学常识积累: 《曹刿论战》选自《》,相传是时期所作。《左传》原名《》亦称《春秋左氏传》,是根据鲁史编写的体史书,保存了我国自公元前722年以下200多年间的许多史料。是一部()名著和名著。本文所的战争是齐鲁之间的一次战争,因战场在长勺,故又称长勺之战,是一场以少胜多的战役。你还知道哪些战役是以少胜多? 答案:《左传?庄公十年》春秋左丘明左氏春秋编年史学文学赤壁之战、牧野之战、官渡之战、淝水之战、巨鹿之战、城濮战役。 (二)、字词句积累 看拼音写汉字或看汉字写拼音 曹刿.( guì) 又何间焉.( jiàn) 肉食者鄙.( bǐ) 牺牲玉帛.( bó) 小信未孚.( fú) (三)展示提升: 1、通假字【小惠未徧】徧”通“遍”,遍及、普遍。 2、词类活用 ①神弗福也。福:名词作动词,赐福,保佑。

②公将鼓之。鼓:名词作动词,击鼓,擂鼓 3、古今异义词 (1)肉食鄙.,未能远谋()( 2)小大之狱.()(3)虽.不能察()(4)必以情.()(5)忠之属.也()(6)牺牲 ..玉帛()(7)再.而衰() 1、古义:目光短浅;今义:品德低劣 2、古义:案件;今义:监狱 3、古义:即使;今义:虽然,转折关系的连词 4、古义:以实情判断;今义:感情 5、古义:尽力做好本分的事;今义:忠诚 6、古义:指猪、牛、羊等;今义:舍弃自己利益或为正义事业而献身 7、古义:第二次;今义:表示事情或行为重复 4、重点字词解释。 (1)肉食者 ...谋之(2)又何间.焉(3)肉食者鄙.(.4)何以.战(5)衣食所安.,弗敢专.也(6) 牺牲 ..玉帛(7)弗敢加.也,必以信.(.8)小信未孚.,神弗福.也(9)小大之狱.,虽.不能察(10)必以情.,忠之属.也(11)齐师败.绩(12)公将驰.之(13)登轼.而望之(14)下视其辙.(.15)遂逐.齐师(16)既.克,公问其故.(.17)夫.战,勇气也(18)再.而衰(19)望其旗靡.(.20)大国,难测.也(21)惧有伏.焉(22)彼竭我盈. 答案:1、居高位、享厚禄的人;2、参与;3、目光短浅;4、凭、靠;5、有“养”的意思;不;个人专有;6、指猪、牛、羊等;丝织品;7、虚报;实情;8、为人所信服;赐福、保佑; 9、案件;即使;明察;10、以实情判断;尽力做好分内的事;11、大败;12、驱车(追赶); 13、古代车子前面的横木;14、车轮轧出的痕迹;15、追赶、追击;16、已经;原因、缘故; 17、发语词,议论或说明时,用在句子开头,没有实在意义;18、第二次;19、倒下;20、推测、估计;21、埋伏;22、充满;这里指士气正旺盛。 5、文言句式 (1)宾语前置句式:“何以战”等于“以何战”,译作:您靠什么作战? (2)省略句式:“必以分人” 等于“必以(之)分人”。译作:一定把(它)分给别人“一鼓作气,再而衰,三而竭”:一鼓作气,再(鼓)而衰,三(鼓)而竭。译作:第一次击鼓,能够振作士兵们的勇气,第二次击鼓击士兵们的勇气衰退,第三次击鼓士兵们的勇气就竭尽了。 (3)判断句式:夫战,勇气也。译作:作战,靠的是勇气 重点句子翻译。 1、肉食者谋之,又何间焉? 2、肉食者鄙,未能远谋 3、何以战? 4、衣食所安,弗敢专也,必以分人 5、小惠未徧,民弗从也。 6、牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。 7、小信未孚,神弗福也。 8、小大之狱,虽不能察,必以情 9、忠之属也。可以一战。战则请从10、夫战,勇气也。11、一鼓作气,再而衰,三而竭。 12、彼竭我盈,故克之。 答案:1、居高位、享厚禄的人会谋划这件事的,(你)又为什么要参与呢? 2、居高位、享厚禄的人见识浅陋,不能作长远谋划。 3、您靠什么作战? 4、衣食这类养生的东西,我不敢独自享受,一定把(它)分给别人。 5、小恩小惠不能普遍分给百姓,百姓是不会听从你的。 6、祭祀用的的牛、羊、丝织品,我不敢(向神)虚报,一定对神说实话。 7、小的信用,不能受到神灵的信任,神灵是不会赐福给你的。

人教版曹刿论战原文及翻译

人教版曹刿论战原文及翻译 十年2春,齐师3伐4我5。公6将战,曹刿(guì)请见。其乡 人曰:“肉食者7谋8之,又何间9(jiàn)焉?”刿曰:“肉食者鄙10,未能远谋。”乃11入见。问:“何以战12?”公曰:“衣食所安,弗(fú)敢专也13,必以分人14。”对曰:“小惠未遍15,民 弗从也。”公曰:“牺牲玉帛16(bó),弗敢加17也,必以信。” 对曰:“小信未孚18(fú),神弗福19也。”公曰:“小大之狱20,虽不能察21,必以情22。”对曰:“忠之属也23,可以一战24。 战则请从25。” 公与之乘26,战于长勺27。公将鼓之。刿曰:“未可。”齐人 三鼓。刿曰:“可矣!”齐师败绩28。公将驰29之。刿曰:“未可。”下视其辙30,登轼31(shì)而望之,曰:“可矣。”遂32逐33齐师。 既克34,公问其故。对曰:“夫(fú)战,勇气也35。一鼓作气36,再37而衰,三38而竭。彼竭我盈39,故克之。夫(fú)大国, 难测40也,惧有伏41焉。吾视其辙乱,望其旗靡42,故逐之。” 词句注释 1曹刿(guì):春秋时鲁国大夫。著名的军事理论家。 2十年:鲁庄公十年(公元前684年)。 3齐师:齐国的军队。齐,在今山东省中部。师,军队。 4伐:攻打。 5我:指鲁国。《左传》根据鲁史而写,故称鲁国为“我”。 6公:诸侯的通称,这里指鲁庄公。 7肉食者:吃肉的人,指当权者。 8谋:谋议。

9间(jiàn):参与。 10鄙:鄙陋,目光短浅。 11乃:于是,就。 12何以战:就是“以何战”,凭借什么作战?以,用,凭,靠。 13衣食所安,弗敢专也:衣食这类养生的东西,不敢独自享用。安:有“养”的意思。弗:不。专:独自专有,个人专有。 14必以分人:省略句,省略了"之",完整的句子是“必以之分人”。一定把它分给别人。以,把。人:指鲁庄公身边的近臣或贵族。 15遍:一作“徧”,遍及,普遍。 16牺牲玉帛(bó):古代祭祀用的祭品。牺牲,祭祀用的猪、牛、羊等。玉,玉器。帛,丝织品。 17加:虚报夸大。 18小信未孚(fú):(这只是)小信用,未能让神灵信服。孚,使 人信服。 19福:名词作动词,赐福,保佑。 20狱:(诉讼)案件。 21察:明察。 22情:实情。 23忠之属也:这是尽了职分(的事情)。忠,尽力做好分内的事。属,种类。 24可以一战:就是“可以之一战”,可以凭借这个条件打一仗。可,可以。以,凭借。 25战则请从:(如果)作战,请允许(我)跟从去。从:随行,跟从。

年人教版语文九下《曹刿论战》课文及翻译

《曹刿论战》课文及翻译 《曹刿论战》 ──《左传》 课文:十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。” 翻译:鲁庄公十年的春天,齐国的军队攻打我们鲁国。鲁庄公将要迎战。曹刿请求鲁庄公接见。他的同乡说:“那些位高禄厚的大官们会谋划(如何迎战)这件事,你又何必去参与呢?”曹刿说:“那些位高禄厚的大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是进宫去见庄公。曹刿问庄公:“您凭借什么跟齐国作战?”庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享有,一定把它分给别人。”曹刿回答说:“这种小恩小惠不能遍及百姓,老百姓是不会跟从您的。”庄公说:“祭祀用的猪牛羊、玉帛等,我从来不敢虚报数量,一定对神诚信。”曹刿回答说:“这只是小信用,不能得到神的充分信任,神是不会保佑您的。”庄公说:“大大小小的案件,我虽然不能一一了解清楚,也一定根据实情来处理。”曹刿回答说:“这是尽了本职的一类事情,可以凭这个条件去打仗。如果作战,请允许我跟随您去。” 课文:公与之乘。战于长勺。公将鼓之,刿曰:“未可。”齐人三鼓,刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。 翻译:鲁庄公和曹刿同乘一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公要击鼓进军。曹刿说:“(现在)还不可以。”齐军三次击鼓进军后,曹刿说:“(现在)可以击鼓进军了。”齐军大败。庄公就要驱车追击齐军,曹刿说:“(现在)还不可以。”他下车仔细察看了齐军战车车轮留下的痕迹,又登上车前横木眺望齐军败退的情况,(然后)说:“可以追击了。”于是就追击齐军。 课文:既克,公问其故。对曰:“夫战,勇气也,一鼓作气,再而衰,三而竭。彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。” 翻译:已经战胜了齐军(打了胜仗以后),鲁庄公询问那样指挥的原因。鲁刿回答说:“打仗,是靠勇气的。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第一次击鼓时士兵们的勇气就减弱了,到第一次击鼓时士兵们的勇气就已经消耗尽了。敌军的士气已经消耗尽了而我军的士气正旺盛,所以战胜了齐军。(像齐国这样的)大国,难以推测(他们的军事行动),我恐怕他们在那里设有埋伏。我看见

(完整版)《曹刿论战》中考复习要点及历年中考题汇编.

《曹刿论战》复习要点 一、重点字词 1、徧:同“遍”,遍及、普遍 2、狱:案件 3、伐:讨伐、攻打 4、牺牲:古代祭祀用的牛、羊、猪等祭品4、又何间焉参与 5、鄙:鄙陋,这里目光短浅 6、弗敢加也:虚夸,以少报多 7、虽不能察即使 8、再而衰第二次 9、必以信实情 10、忠之属也尽力做好本分的事 11、神弗福也名词用作动词,赐福12、一鼓作气(公将鼓之)名作动,击鼓(进军) 13、遂逐.齐师追赶、追击军队 14、故克之因此,所以 15、公问其故缘故、原因 15、曹刿请见(请求) 战则请从(请让我) 16、从:战则请从(跟随) 民弗从也(服从、听从) 17、既克战胜18、望其旗靡倒下 19、公将驰之 (驱车)追赶 20、弗敢专也独自享有、个人专有21、三而竭三:第三次竭:衰竭 22、三鼓:三次击鼓进军23、败绩大败24、必以情(以)实情判断 25、彼竭我盈.充满,这里是士气旺盛26、小信未孚为人所信服 三、重点语句翻译(注意句式及重点词语) 1、夫大国,难测也,惧有伏焉。(齐国)是大国,是很难估测(它的情况),担心有埋伏。 2、小信未孚,神弗福也。 这只是小信用,不能为神所信服(信任),神灵是不会赐福(保佑)你的。(“孚”“福”各0.5分) 3、忠之属也。可以一战。战则请从。 (这是)尽了职分的事情。可以凭借(这一点)打一仗。作战的时候,就请允许(我)跟随着您去。 4、小大之狱,虽不能察,必以情。 大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,也一定根据实情慎重处理。 5、公与之乘,战于长勺。 鲁庄公与曹刿同乘(坐)一辆战车,在长勺作战。 6、吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。 我发现他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才下令追击他们。 7、公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。” 庄公回答说:“祭祀用的猪牛羊、玉器、布帛等物品,我不敢虚夸数目,一定对神说实话。” 8、肉食者鄙,未能远谋。大官们目光短浅,不能深谋远虑。 9、夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。 作战,要靠勇气。第一次击鼓能振奋士兵的勇气,第二次击鼓时士气就减弱了,第三次击鼓时士气就已经衰竭了。 10、下视其辙,登轼而望之。(曹刿)走下车去察看齐军战车的车印,又登上车前横木远望齐军。 11、衣食所安,弗敢专也,必以分人。衣食一类养生的东西,我不敢独自享用,一定把它分给别人 三、理解性默写(简答) 1、《曹刿论战》中反映战前政治准备,表现曹刿“取信于民”的战略思想的一句话是:小大之狱,虽不能察,必以情。 2、曹刿冲破阻挠,坚持进见鲁庄公的原因是(曹刿请见的原因是):肉食者鄙,未能远谋。 3、曹刿在对战争的论述中提出追击敌兵时机的句子是:视其辙乱,望其旗靡; 4、文中出现的一个成语是:一鼓作气。 5、曹刿阻止鲁庄公追击的原因是夫大国,难测也,惧有伏焉 / 惧有伏焉。(限四个字) 6、曹刿认为“可以一战”的最重要的条件(或理由)是:小大之狱,虽不能察,必以情 7、鲁军发起反攻的时机选择在彼竭我盈之时,鲁军追击敌军的时机选择在齐军辙乱旗靡之时。 8、文中表现曹刿积极“参与”精神的词语是:请见、请从。 9、文中“忠之属也”具体指的是小大之狱,虽不能察,必以情。 四、问答题 1.文题相应是写作的一个基本原则。“曹刿论战”是编者给《左传》选段拟就的一个题目。试从文章剪裁的角度对编者如此拟题进行简要分析。(2分) 示例:“曹刿论战”,重在一个“论”字,即主要交代曹刿对战争的见解和主张。《左传》选段在行文上,

相关文档
最新文档