应用翻译实践教育基地建设

应用翻译实践教育基地建设
应用翻译实践教育基地建设

成都理工大学—成都通译商务咨询公司应用翻译实践教育基地建设

优秀合作案例

申报材料

申报单位:成都理工大学外国语学院

合作企业:成都市通译商务咨询有限公司

二O一三年九月二十三日

成都理工大学—成都通译商务咨询公司

——应用翻译实践教育基地建设合作案例

目录

1.合作双方简介 (2)

1.1成都理工大学外国语学院简介 (2)

1.2成都市通译商务咨询有限公司简介 (3)

2.合作项目简介 (3)

2.1合作项目名称及特点 (3)

2.2合作过程与具体案例 (4)

3.合作所遇问题及解决方案 (5)

3.1合作所遇问题 (5)

3.2问题解决方案 (5)

4.合作的社会、经济效益及经验模式 (6)

附录1:部分合作口译案例及照片列表 (9)

附录2:双方组织翻译讲座与竞赛及学生参与情况 (14)

1.合作双方简介

1.1成都理工大学外国语学院简介

成都理工大学外国语学院在翻译人才培养方面已积累了三十多年的办学经验,学院的翻译人才培养在省内乃至国内都享有良好声誉。

学院翻译人才培养具有以下特点:

(1)具有良好的学科专业平台

翻译人才培养依托两个硕士点(翻译硕士点、英语及应用语言学硕士点)、两个培训基地(国土资源部外语培训基地、四川省公务员外语培训基地)和一个考点(教育部“全国外语翻译证书考试”成都理工大学直属考点)。学院已招收11届“英语及应用语言学”翻译方向硕士研究生和20届英语本科专业翻译方向本科生。

(2)拥有一支比较成熟的翻译教学团队

学院不仅开设了较系统的口、笔译课程,还在英语本科专业设立了翻译方向,培养翻译方向的本科生,培养的翻译人才受到了社会的普遍好评,现评为三个四川省英语本科特色专业之一。

外语学院成功申报了学校首届“翻译教学创新团队”,正在进行为期四年(2011-2014)的团队建设。学院共有19名教师在应用翻译实践基地从事翻译人才的教学和培养,其中教授4人,副教授2人,讲师12人;具有硕士学位16人,博士1人,在读博士1人。团队中有2名青年教师分别获校级讲课比赛一等奖、1名获二等奖;有5名教师先后到国外进修;6人次参加了北外、上外和广外的翻译课程教学培训;6名教师在政府部门、科研机构和翻译公司担任兼职译员,近五年承担口、笔译项目50多项。

(3)积累了较丰富的翻译教学经验和研究成果

学院从1978年开始为原地矿部、石油部、冶金部、铁道部、水电部、国土资源部等多个中央部委举办了32期英、日、俄、法语出国人员科技翻译和外事翻译培训班。本科英语专业更是为国家培养了一大批优秀的应用翻译人才。

(4)具有较系统完备的翻译教学实验室和良好的实习基地

建成了系统完备的翻译教学实训平台,包括同声传译实验室、笔译实验室、视听翻译室、外语翻译自主学习中心、多功能实验室、外教口语沙龙、演讲辩论实验室等。

1.2成都市通译商务咨询有限公司简介

通译公司(全称:成都市通译商务咨询有限公司),成立于1998年,是成都市乃至四川省最早致力于专业翻译市场化运作的公司,是四川省、成都市政府各涉外部门指定的翻译机构,也是中国外文局翻译专业资格考评中心认证并指导的、全国翻译资格(水平)考试-CATTI指定培训机构。

通译是四川同声传译第一品牌,也是应用型翻译教学品牌及翻译外事人才的输出平台。通译在同声传译(国际大会、高端口译)、翻译外事人才培养和选拔,以及精品笔译业务上具有本土行业市场的领军地位和相当影响力。通译的业务范围包括口译、笔译和培训。

通译的口译业务占据了相当大的本土市场份额。口译业务类型包括同声传译、高端口译、市场调研、商务谈判、对口洽谈、专题培训、社交宴会、商务陪同、影像资料配音、同声传译设备租赁。

2.合作项目简介

2.1合作项目名称及特点

本项目名为:成都理工大学—成都通译商务咨询公司—应用翻译实践教育基地建设项目。成都理工大学依托通译公司建立应用翻译实践教育中心,双方签订合作共建协议并有效执行。在通译公司挂牌成立“成都理工大学应用翻译实践教育中心”,由公司主要管理人员担任负责人,设置应用翻译实践教育中心办公室,配备专业技术人员担任实践指导教师。

本项目的应用翻译人才培养有如下特色:

(1)产、学、研三结合

转变人才培养观念,突出翻译教学的实践性和合作因素,既包括翻译教学各环节与产业和行业的结合,也包括实际或虚拟翻译课堂中的师生合作或学生合作的“合作建构式”教学模式。

(2)教学与翻译技术结合

创新翻译教学手段,在翻译教学内容、教学方式、媒介和网络环境中加大技术含量,扩展翻译视野,提高实际翻译能力,增加就业选择面。

(3)人才培养专门化

一方面,翻译行业的精细分工使口、笔译以及本地化等专门化翻译类别在教学中得到充分重视;另一方面,侧重学校优势翻译专业,实现与特色专业挂钩。

2.2合作过程与具体案例

经过3年的建设,中心在翻译认识实习,翻译生产实习和综合实习三个层次和阶段上的接收人数和指导教师规模如下表:

在合作过程中,学校与企业双方共同努力实现了以下目标:

(1)搭建了翻译技术培训平台

通译公司为从事外语和翻译教学方面工作的人员提供翻译辅助平台技术的培训。通过实验室的建设,培养一批掌握现代软件辅助工具技能的高级专业人才。

(2)进行了翻译职场导入训练

利用通译公司在行业的资源优势,加强了对学生个性化的指导和服务,通译为毕业生提供岗位信息及相关的就业服务信息,为筛选合格的学生提供翻译实习、见习岗位帮助学校建立起一套完整的就业指导体系。

(3)建立了翻译实习考核机制

帮助我校面向翻译实习、初上岗人员开展岗位培训。对在通译实习或见习的学生予以反馈,帮助学校建立实习考核机制,提高毕业生不断适应新形势的综合能力。

此外,我校外国语学院英语专业和通译公司在最近3年中,已经共同完成了多项翻译任务。合作完成的部分大型翻译项目、通译讲座与竞赛、学生参与实战情况与照片详见附录1-2。

3.合作所遇问题及解决方案

3.1合作所遇问题

实践教学环节是应用翻译人才培养的重要环节。然而,受一些客观条件的限制,我校外语学院与企业翻译实践教育合作中仍然存在一定的不足,主要表现在以下三个方面:

(1)在帮助提高学生翻译实践能力方面,目前的翻译项目类型及实习内容仍需要充实;

(2)现有的校企共建实习基地缺乏省一级层面的支持和配套,毕竟企业接收学生能力有限,指导教师相对不固定,一定程度上会影响应用翻译人才的培养质量;

(3)校企共建翻译课题组方面的工作有待进一步推进。

3.2问题解决方案

(1)翻译教学与实践相融合

基地可进一步将翻译教学和实践活动融合:通译拥有大量真实商业翻译项目的稿件、语料和口译项目,可为老师提供更丰富、更鲜活的教学素材;与此同时,通译公司可将现有商业翻译项目纳入翻译实验室运作,采用情景模拟的教学方式,老师可根据教学需要,给学员设定不同的角色进行演练。

(2)专兼职教师教学互助模式

通译翻译专家为学生翻译实践提供职业化辅导,与高校的理论教学互为补充。学生通过与专家的互动提前实现了岗前的职业化培训,大大提升了学生的就业竞争力。

(3)搭建翻译语料研究平台

我校可根据学校的特色,申请建立翻译术语语料库等科研课题。通译可与我校合作共建翻译课题组,为课题的实施提供各种语料工具。为学校的教学、科研文献和论文提供翻译服务平台,提高学校各学科学术论文外文翻译水平,各学科外文文献利用水平,促进学校对外学术交流和学科研究中外文文献的利用,使其成为面向学校教师和学生的语言翻译服务平台。

4.合作的社会、经济效益及经验模式

本项目自启动以来,已经取得一定的社会和经济效益,在高校应用型翻译人才的培养模式等方面也积累了相当的经验。

(1)人才培养模式

应用翻译人才培养注重与本校优势特色专业结合、同翻译行业和市场接轨、借助翻译技术,采用“第一、二、三课堂”紧密结合的方式,加大翻译实训和实践比重;通过与翻译行业和翻译研究机构开展产学研活动,改革并逐步完善人才培养方案,使之更贴近社会需要,更具有针对性。

(2)课程及教材建设

针对翻译行业需要,重新制定课程体系。除语言、技能、专业知识和人文素养四个模块外,增加项目管理和本地化培训课程,增设与翻译技术相关的课程;同时拓展翻译实践课程,增加本地化与翻译项目实践与管理的实训,强调培养学生的翻译实践能力和职业素养;有助于相关精品课程建设。教材建设结合专业课程,积累翻译项目案例材料,可助出版应用翻译教材及专著。

(3)教学改革

教学内容方面,通过校企合作,从翻译职业需求出发,注重英汉语言基本功的训练和双语转换翻译能力的培养,加强百科知识,注重口笔译技能训练;结合我校科技、经贸、旅游等优势学科,增加了相关专业知识、翻译技术应用知识等内容的学习和应用翻译技能的培养。

教学手段方面,通过校企合作,强化了教学与翻译行业、与翻译技术的结合,充分利用网络学习环境,以多种形式开展翻译教学。通过口译工作坊、笔译工作坊的模拟训练等使学生在半真实情景下进行模拟翻译项目训练,并积极参加通译公司真实项目翻译实训,使学生了解翻译项目和项目管理特点、熟悉项目管理流程、提高学生协作完成项目和管理项目的能力,塑造学生对于翻译工作的职业激情和素养。并有针对性的培养掌握特色专业技术的高级口、笔译人才。

(4)实习与实训

以通译公司为依托,定期进行翻译实训,同时鼓励学生积极参加本地各类国际会议等翻译实践活动。我校学生可在通译翻译实践平台上进行多种形式的口笔译实践。实践形式主要分为两大类,即校内翻译辅导和校外翻译实习。

校内翻译练习和辅导:采取授课和讲座的形式。邀请通译翻译机构内,活跃在翻译职场最前线的译员来我校为学生进行翻译技能培训和职场导入讲座。场地选取外语学院已有的翻译实训室(笔译)和翻译视听训练室(口译)以及同声传译实验室(口译)。图片见附录2。

校外翻译实战与演练:采取实战演练的形式。我校学生进驻通译翻译公司或由通译外派至各个口笔译项目现场,进行翻译实际操作、观摩、见习和实习。

通过我校与通译翻译公司共建翻译教育实践基地,为学生提供实际操练、实战平台、实务分享、实用人才、业务技能、社会支持,高校与用人单位实现对话对接和人力资源供求双选,学生实现翻译技能专业化、翻译业务职业化。

(5)应用翻译研究

在翻译教学过程中结合翻译课程或实践,与翻译企业和研究机构开展应用翻译研究,一方面充实翻译教学理论,另一反面为翻译产业发展提供理论指导。具体进行了如下内容的研究:

应用翻译教学模式探讨;翻译教学科研项目合作研究;针对我国翻译企业经营管理、翻译产品质量控制标准、翻译企业走向等开展多方位研究;研究翻译技术的推广和应用,实现校企共享翻译术语库、共同研发翻译技术和软件,提高译员工作效率。

至此,成都理工大学外国语学院与成都市通译商务咨询有限公司通过校企合作模式下的多方位、多领域、多途径的合作,让学生在校期间就能体验如何在纯

商业模式下进行翻译实践,提高学生翻译实践和就业竞争力。此外还为学生提供了勤工俭学的机会,并为我校的应用型翻译人才培养,翻译理论教学与翻译产业的接轨、应用翻译教学与研究及其与翻译实践的结合等,创造了高校与企业间相辅相成、互通有无、互利共赢的教学商业相结合之运作模式。

附录1:部分合作口译案例及照片列表

成都财富全球论坛-李亚飞(MTI

级)

成都财富全球论坛美国时代华纳集团时代会展

MTI口译研究生2011

成都财富全球论坛开幕式-黄莉(

联络口译—第二届汉旺论坛-月圆(MTI口译研究生

交替传译-澳大利亚昆士兰州及新南威尔士州大中华区旅游推介会-黄莉(MTI口译研究生2011级)

澳大利亚旅游论坛-孙假梦(MTI口译研究生

中国成都新能源峰会-王飒(本科

交替传译-第二届世界生态安全大会

级)

商务口译-欧洽会-黄莉(MTI口译研究生2011级)

洽谈口译—中国四川省—美国密执安州经贸合作洽谈会

云(本科2009级)

洽谈口译—中国四川省—美国密执安州经贸合作洽谈会-薛梦

2009级)

洽谈口译—中国四川省—美国密执安州经贸合作洽谈会-王飒

联络口译—亚洲循环经济论坛议-王飒(本科

国际友好城市医学会议-黄莉(MTI

届中美石油天然气论坛宴会致辞

科2008级)

全球精英高管服务队成都项目

2008级)

联络口译—跨国公司成都行大会-岑弦月(本科2008

附录2:双方组织翻译讲座/竞赛及学生参与情况

通译公司口译专题讲座,刘永志副院长致辞,通译贺晓荣总经理及职业同传代亭薏女士讲座,外语学院师生参与。

我院2009级本科学生胡心云参加第二届通译杯口译大赛并荣获二等奖

第二届通译杯口译大赛结束,我院刘永志副院长(右一)领受最佳院校组织奖

论我国大学生创新创业实践平台的建设与完善

论我国大学生创新创业实践平台的建设与完善大学生创新创业实践平台建设和完善是非常重要的一项内容,本文主要针 对大学生创新实验平台,大学生创业实践平台与大学生创新创业课程体系等三个平台进行研究,使其在运行和管理过程中应该具备满足大学生进行创新创业的一体化实践教学模式。 标签:大学生创新创业,一体化实践平台,构建 在教育部积极推进我的中国梦主题教育活动背景下,必须要指导大学生进行畅谈设计,从而实现创新梦和创业梦,深入开展创新创业教育,成就大学生的美好人生愿景。大学生在创新创业教育活动中,必须要对创新创业教育目标和内涵等方面进行研究,尤其是在创新创业实践训练平台建设上,进一步讨论科学规划和设计以及统筹建设发展等各方面的问题。 一、构建创新创业一体化的意义 当前创新创业实践主要包含创新实践和创业实践两个部分,创新实践侧重于培养学生的创新精神以及学生的创造性思维,通过拓展创新操作能力,从而注重对学生创业意识的培养,使其掌握创业的基本技能与方法。创新创业一体化实践的实质是实现创新,从而创业实践和专业实践之间进行有效的融合,建立系统化创新创业实践教学体系,主要的内容包括三个方面:第一,创新创业一体化实践硬件平台;第二平台的开发与运行机制一体化;第三,具有特色的一体化实践教育模式。创新创业一体化实践平台必须具备层次性实践性自主性和开放性等各种特征,而构建创新创业一体化实践平台的一些,主要包括三个方面: 1.有利于树立综合式与普惠式的创新创业教育思想。创新创业一体化实践平台的建立,一方面能够实现学生在创新实践和创业实践之间进行良好的互动,从而把创新作为创业的基础,将创新的理念植入的创业实践过程中,从而体现综合式的教育思想,使学生的整体素质产生潜移默化的影响,另一方面,很多高校创新与创业教育属于不同的管理部门,我们可以将有效的资源进行投注,从而通过一体化实践平台的构建,打破不同管理部门和院系之间的隔阂,努力实现校内创新创业教育资源的共建共享,使资源努力达到最大化,扭转创新创业实践,使其围绕少数学生的现象,努力实现普惠式。 2.建立创新教育与创业教育与专业教育的新理念。目前我国高校的创新创业教育,仅仅限于创业的实务层面,使得很多创新创业教育和学科专业教育相分离,并不能有机的结合在一起。除此之外,高校创新创业教育不能简单的理解为鼓励学生去自主创业,实质是对素质教育的进一步深化和改革,其目的是培养适应时代发展的高素质创新型人才。因此良好的专业技术水平,这是创新创业型人才发展的重要前提条件,只有学生具备专业的创新意识和方法积累,才能为创业发展提供可能,而创新创业一体化实践平台建设,一方面有利于将创新实践和创业实践与专业实践进行融合,还能够加强专业的创新,在一体化平台上努力完成,从

应用翻译学创建论

上海翻译Shanghai Journal of Translators 2011No.2 [收稿日期]2011- 01-20[作者简介]黄忠廉,黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心/翻译科学研究所教授,博导;信娜,黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研 究中心/翻译科学研究所博士研究生。 应用翻译学创建论 黄忠廉 信 娜 (黑龙江大学俄罗斯语言文学与文化研究中心/翻译科学研究所,哈尔滨150080) [摘要]“应”“应用”解字说词可以深化“应用翻译”和“应用翻译学”的理解。建立应用翻译学可能且可行,已有可观成果, 亦可持续研究。本学科的建立可以提升并解释译艺,上可升华为基本理论,下可直接指导实践,奠定译学基础。应用翻译学的分立研究,将深化整个译学研究。[关键词]应用翻译;应用翻译学;学科;创建[中图分类号] H 059[文献标识码]A [文章编号]1672- 9358(2011)02-0007-041前言 通常认为,现象研究是何;应用研究如何;理论研究为何。事实表明,对“应用研究”究竟“如何”又有不同的认识 。“如何”即怎么(样),并非仅限于“方式”之义,还应有“性质”“状况”等义。由此观“应用翻译”和“应用翻译学”,前者可究“方式”,后 者则在方式之外, 还要究其“性质”与“状况”之类,即探讨应用翻译的理论问题和理论在翻译中的应用 问题。因此,“应用”在此非一般意义的应用,它本身蕴含理论、 原则和方法等,能否构建应用翻译学,值得思考。 2“应”与 “应用”“应”,字义本为“满足要求;接受;允许”,可构成字组(词)“应邀、应急、应募、应聘、应招”等;还可组成 “顺应”“适应”等,意即“随着条件变化不断作出相应的改变,使之适合”。据此,“应用”可通解为“满足使用或运用之需” 。细究“应用”,据各种现代汉语词典,“应用”的义项可详解为:1)使用,运用,具有动词性;2)具有实用价值的,具有形容词性,如“应用化学”等;3)直 接用于生活或生产的, 具有形容词性,如“应用价值” 等。“应用”多具实用性,要求实践性,如历史上重文学写作,上世纪80年代后期才重视“应用文”写作,还曾将“应用文”称作“实用文”。3“应用翻译”与 “应用翻译学”3.1应用翻译 依据“应用”上述之义,“应用”可与其他字词构 成短语级术语“应用X ”,其语义理解模式有两种。 第一种“应用X ”指在生活、生产中经常使用的某事物,如“应用文”,指日常生活或工作中经常使用的文体, 如公文、书信、广告、收据等。依照本模式,“应用翻译”可理解为:常在生活和生产领域进 行的翻译,包括经贸、军事、外事、科学、技术、工程、会议等领域的翻译活动。据此,应用翻译 “是一种以传递信息为主要目的、 又注重信息传递效果的实用型翻译” ;(贾文波,2007)“包括人们日常接触和实际应用的各类文字, 涉及对外宣传、社会生活、生产领域、 经营活动等方方面面,但不包括文学及纯理论文本” ;(方梦之,2003)韩子满(2005)则概括为“包括所有以信息传递为主要目的的非文学文本翻译”,同时强调“应用性的文本不一定都是应用文,应用翻译也不仅限于应用文的翻译”。3.2应用翻译学 第二种“应用X ”指直接用于生活、生产的某事物,如“应用科学”,简言之是与人类生产和生活直接相关的科学, 具言之是应用自然科学基本理论,为解决生产和生活中所产生的问题提供理论指导与技术、实验说明的各个学科,如农学指研究农业生产的科学 。“应用翻译”是单义的,一旦与“理论(学)”组合,便有三种切分: 第一切分法:应用翻译/理论(学),可图示为:应用翻译→理论(学),即由应用翻译出应用翻译理论/学,换言之,指研究各类应用翻译活动的学问,与“应用X ”第一种理解相对应。 第二切分法:应用/翻译理论(学),可图示为:

重庆市中小学社会实践教育基地建设指南

重庆市中小学社会实践教育基地建设指南 第一章总则 第一条为了推进全市中小学社会实践教育基地的健康发展,规范和引导中小学社会实践、研学旅行活动的组织实施,加强中小学社会实践基地课程化建设,着力培养学生的创新精神、实践能力和社会责任感。依据国家相关法律法规和教育部有关文件精神,特制定本指南。 第二条本指南所称的中小学社会实践教育基地是学校根据中小学生身心特点和教育教学需要,引导中小学生到校外开展社会实践、研学旅行活动的场所。 第三条申报中小学社会实践基地的单位应是依法登记注册的法人和其他社会组织。 第四条中小学社会实践教育基地服务于中小学集中开展社会实践教育活动,服务于中小学组织开展研学旅行活动。基地是以课程建设为核心,实现育人功能的教育基地。 第五条中小学社会实践教育基地是从学生真实生活和发展需要出发,从生活情境中发现问题,以主题活动的开展,通过探究、服务、制作、体验等方式,培养学生综合素质和能力,使学生获得关于自我、社会、自然的真实体验,建立学习与生活的有机联系。 第二章基地建设 第六条中小学社会实践教育基地项目设置要根据地域环境、 - 1 -

特色资源实际,按照中小学生开展社会实践、研学旅行活动的需要,科学设置实践、研学活动项目。主要包括生存体验、素质拓展、科学实践、专题教育等活动项目。活动项目的设置要满足学生开展实践活动时间不得少于1天及以上要求。 第七条中小学社会实践教育基地活动内容设置要有效衔接国家、地方课程和校本课程,根据学生不同学段特点和规律,合理设置课程内容。应遵循自主性、实践性、开放性、综合性、连续性。主要通过考察探究、社会服务、设计制作、职业体验等方式,促进中小学生综合素质的纵深发展,满足中小学生的个性需求。 第八条中小学社会实践教育基地活动主题要从学生自身成长需要出发,强化学生综合运用各学科知识,认识、分析和解决现实问题,提升综合素质。注重学生主动实践和开放生成,在主题活动中充分体现价值体认、责任担当、问题解决、创意物化阶段目标的实现。加强学生参加生产劳动、认识自然、了解社会、学会生存生活等实践、探究、体验主题活动。 第九条中小学社会实践教育基地课程建设应根据学生发展需要,结合基地特色和可用资源建立课程体系,制定具体的活动计划与实施方案。每个活动课程应有明确的活动内容、目标、重难点及活动准备要求,要有明细的活动实施过程、总结分享与反思环节,要有适宜的拓展延伸内容和活动评价量标及结果。 第十条中小学社会实践教育基地的建筑及附属设施要严格执行国家法律、法规和设计规范、建筑规范、环保规范、安全规 - 2 -

教育实践基地建设协议书

教育实践基地建设 协 议 书 **单位 亳州学院

协议书 甲方: 乙方:亳州学院 教育实习环节是高等师范教育教学计划的有机组成部分,是提高毕业生实际从教能力的有效途径,是检验高等学校教学质量的重要手段。为了切实加强教学实践环节,不断深化我院教学改革,探索亳州学院教育实习新模式,按照“相互理解、相互支持、互惠互利、共同发展”的原则,甲方与乙方建立教育实践基地共建关系。经甲乙双方友好协商,达成如下协议,以资共同信守。 一、合作原则 甲乙双方同意建立校校合作关系,本着“平等、互利、双赢”的原则,双方建立长期、紧密的合作关系。 二、责任和义务 (一)甲方 1.每年接纳甲方一定数量(一般不少于5人)的实习生,提供足额的指导人员,并能提供相应的食宿、办公场所等,为学生实习提供必要的生活、工作条件。 2.适当安排优秀教师、班主任给实习生上公开课、做与实习内容有关的专题报告、经验介绍等,加强对实习生的指导,帮助实习生顺利完成实习任务。 3.协助安排甲方实习生的教育调查、专题考察等实践活动,并提供必要的技术指导和条件支持。 4.加强对实习生的管理,培养实习生的良好品德,协助乙方对实习实训学生的实习实训情况进行全面的评价和考核,做好实习生思想表现和实习成绩鉴定,确保实习生的人身财产安全。 5.根据实际需要,可邀请乙方专任教师到本单位挂职锻炼。

(二)乙方 1.乙方在人才培训、委托培养、课程进修、咨询服务、信息交流、教科研合作、子女入学等方面,在政策许可的范围内对甲方教育实践基地共建单位优先给予支持。 2.在不影响正常教学的前提下,乙方无偿为甲方提供图方馆、教学场地、实验实训场地、体育设施等各种资源。 3.乙方在甲方的要求下,可根据甲方要求优先安排实习生。 4.乙方给上公开课、做实习专题报告、经验介绍的甲方教育实践基地教师发聘书或荣誉证书。给基地学校赠送学报、校报等资料。 5.乙方根据甲方的需要,在不影响正常教学秩序的前提下,委派专任教师到甲方挂职锻炼。乙方可以从甲方选聘优秀教师作为校外兼课教师。 三、合作时间 本协议自签定日生效,并开展长期合作。若终止合作关系,提出终止方应书面告之另一方终止合作关系。 四、其它 1.本协议一式四份,双方各执两份,合作协议经双方代表签字、盖章即生效,双方应遵守有关条款。本协议未涉及的事宜,可形成补充协议或由甲、乙双方协商解决。 2.如一方单方面违约或有损对方利益或形象的行为,另一方有权终止协议。 甲方:(盖章)乙方:(盖章) 代表:(签字)代表:(签字) 年月日年月日

创新创业基地建设

创新创业基地建设方案 一、背景 1.政策支持 国家和党历来重视发展职业教育,尤其通过校企合作的方式提高职业教育质量,促进经济社会的发展。2013年11月,中国共产党第十八届中央委员第三次全体会议通过了《中共中央关于全面深化改革若干重大问题的决定》,提出“加快现代职业教育体系建设,深化产教融合、校企合作,”健全促进就业创业体制机制,把未就纳入就业见习、技能培训等就业准备活动中“。2014年6月,国务院颁布了《关于加发展现代职业教育的决定》,指出要通过引导、支持社会力量兴办职业教育、健全企业参与制度等措施激发职业教育办学活力。 早在2011年,湖北省人民政府出台了《关于进一步促进全省中小企业发展的意见》,提出以加强创业基地建设、广泛开展创业辅导等方法大力推进中小企业发展。近年来,武汉市东湖新技术开发区为了战略性新兴产业的发展,先后颁布了招商投资、税收、人才引进、软件服务业等方面的优惠政策,进一步促进了光谷地区软件技术相关产业的发展。 2.地缘优势 基地地处“国家自主创新示范区”—武汉市东湖高新技术开发区,

即“武汉?中国光谷”腹地,占地规模大,水陆空交通十分便利,基础设施较为完备,周边遍布高新技术企业园区以及高校科研院所,具有浓厚的创新创业氛围。 3.产业集中 基地处在东湖高新技术开发区腹地,该地区累计注册企业2.4万家,高新技术企业672家,其中世界500强企业65家,上市公司33家,产业技术创新联盟39个,在孵企业2800家;开发区初步形成了光电子信息产业为主导,生物、节能、环保、高端装备制造、现代服务等产业集群,竞相发展的产业格局,为基地的校企合作项目提供了巨大的发展空间和发展动力。 二、意义 1.探索创业教育新模式 创新创业基地始终以育人作为根本性任务,致力于培养具有较高职业素养的技能型人才。基地通过项目驱动、工学结合、学习就业一体化等方式,将充分利用校企联合搭建的实践教育环境,打破原有工厂实习缺乏教育性、学校学习缺乏实践性的职业学校创业教育瓶颈,着力培养学生的职业意识、创业意识、动手实践能力,探索出一条具备武软特色的创业教育模式。

一、本课题研究的理论和实际应用价值,目前国内外研究的现...

一、本课题研究的理论和实际应用价值,目前国内外研究的现状和趋势(限 2 页,不能加页) (一)理论价值 ( 1)自译活动是一个特殊而显著的翻译现象。由于学术体制与政策的原因,中外翻译史的研 究通常只关注单语作家和译他译者,而且自译本身的相关概念很难做出科学界定,所以在很长一段时期以来自译没有引起翻译理论界应有的重视。通过对自译理论基础、本质特性、运作机制、标准 策略等分析研究,有利于人们认识和关注自译活动,确立自译研究的学术地位,从而推进自译理论 与实践研究,进一步丰富和发展翻译理论。 (2)研究文学自译现状,探究文学自译的产生和发展,有利于廓清自译的概念和内涵。借助 对自译作家及其作品的分析研究,并通过梳理自译理论,旨在分析出自译这种翻译方式存在的特殊性, 以及发现其对翻译研究的理论价值和启示,并希望能指导翻译实践,揭示文学自译在翻译研究 中的实际价值和理论意义。 (3)译者的创作与翻译思想决定着翻译的过程。自译作家的创作与翻译思想在其自译作品中 有着明显体现。自译作家的创作在语汇、句式、节奏等语言形式上对翻译有促进。其创作为翻译提 供了丰富的语汇,特别是在翻译中遇到难以解决的问题时,以前的创作可以为其带来灵感。 (4)自译者的翻译与创作相互影响,相互调和。主要表现为译中有作、亦译亦作和作中有译 等三种情况。由于翻译与创作存有互动,所以译作与创作之间存在巨大相似性。 (二)实际应用价值 (1)研究自译者的自译行为及其自译作品,目的在于分析出自译这种翻译方式存在的特殊性 并揭示其本质属性,不仅能丰富翻译研究内涵,还能揭示自译在翻译理论中的价值和意义。 (2)本项目以文学自译研究为主题,并选取我国著名自译作家林语堂、白先勇、张爱玲、萧 乾等四位自译作家为例,通过考察其个人创作观与翻译观,对比分析其自译作品是如何在各自创作观 与翻译观的引导下得以实现的,试图解释翻译过程即译者是如何进行自译的?自译和译他究竟有何不同? 进而试图揭示同为“环境性转换语者”的自译家们的自译活动有何“共性”与“个性”。 这对推动文学自译的发展,具有重要的理论意义和学术价值,对翻译理论建设有一定的意义。 (3)在国内翻译领域中,对自译研究较少。通过本项目研究,可以启发更多学者从理论上对 自译这一领域进行更深入的探索和研究。 (三)国内外研究现状和趋势述评 在国外,自译活动历史悠久,国外学者主要在三方面进行了研究: (1)关于自译定义。对自译下过定义的主要有 Grutman( 2004)、Popovic( 1976)、Whyte( 2002)等学者。其中 Grutman 的定义不仅“准确” ,还超出关于自译是否是真正翻译的讨论,深入到自译 更为广泛的层面。他不仅认为自译是“翻译自己作品的行为或者是这样一种行为的结果” ,指出了自译可指翻译过程也可是翻译结果,并暗示自译常常用于文学翻译,还将自译分为即时自译和延时自译两种状态,并强调自译文本的内部互文关系。更具参考价值。 ( 2)双语写作视域的自译理论。西方自译研究一个显著特点是立足双语写作视角,如Fitch (1988)、 Beaujour ( 1995)、 Beatson ( 1999)、 Scheiner ( 2000 )、 Liberman ( 2005)、 Trzeciak ( 2005)、 Hokenson & Munson ( 2007)等。最值一提,Hokenson & Munson ( 2007)将自译文本和 自译者同时并置于西方中世纪以来的社会和学术发展史中,从自译实践活动描述和自译理论分析两 个角度,详述了西方翻译史上自译现象:①首次清晰梳理了西方自译史并科学划分为中世纪与文艺 复兴时期( 1100-1600 )、近代时期(1600-1800 )和现当代时期(1800-2000 )等三个发展阶段。 ②对自译与双语写作进行平行研究,认为自译文本的关系可以视作在一个转化性语者的共同带中,以 文化间代表的方式展现了两个文本间的策略性关系。如果把自然双语者称为自然性双语习得者,那么 自译者则可称作策略性双语习得者。这一视角为双语和自译研究提供了新思路。③从“作者中

大学生校外实践教育基地建设与管理办法(同名39317)

大学生校外实践教育基地建设与管理办法(同名39317)

大学生校外实践教育基地建设与管理办法 第一章总则 第一条大学生校外实践教育基地(以下简称“实践基地”)是由学校教学院(部)与行业、企事业单位、科研院所、政法机关(以下统称企事业单位),本着互惠互利的原则,双方联合在校外建立具有一定规模且相对稳定的,能够实施相关专业实习(实训)、毕业设计(论文)、社会实践等实践性教学活动的单位或场所。建立实践基地,可以丰富学生实践教学内容,提高学生实践能力,促进产学研结合,是加强学校和社会的联系,充分利用社会资源办学的重要途径。 第二条为充分发挥实践基地在教学中的重要作用,加强和规范实践基地的建设与管理,提高实践教学质量,根据《教育部关于开展“本科教学工程”大学生校外实践教育基地建设工作的通知》(教高函〔2012〕7号)、《教育部关于做好地方所属高校“本科教学工程“大学生校外实践教育基地建设工作的通知”(教高司函〔2012〕170号)、《福建省教育厅福建省财政厅关于开展“本科教学工程”大学生校外实践

教育基地建设工作的通知》(闽教高〔2012〕134号)精神,特制定本办法。 第二章建设目标和条件 第三条通过建设实践基地,承担学生的校外实践教学任务,促进学校和企事业单位联合培养人才新机制的建立。推动学校转变教育思想观念,改革人才培养模式,加强实践教学环节,提升学生的创新精神、实践能力、社会责任感和就业能力。 第四条实践基地建设项目分为经济学实践教育基地、管理学实践教育基地、法学教育实践教育基地、文科实践教育基地(重点建设艺术类、外语等学科专业)、理科实践教育基地、工程实践教育中心和其它等类别。优先支持兼顾其它学科门类、具备多种实践教育形式的综合性实践基地建设项目,优先支持参与“卓越计划”和重点学科的基地建设项目,优先支持共享机制健全、能够接纳其它院(部)学生的基地建设项目。 第五条实践基地的建设,可采取一个院(部)与一所企事业单位共建、多个院(部)与同一企事业单位共建等方式。实践基地合作单位的

【范文】青少年实践教育基地建设项目建议书

青少年实践教育基地建设项目建议书 一、项目单位概况 新建的xx市青少年实践教育基地是国家财政部、教育部批准的中央彩票专项公益金资助的示范性综合校外教育机构,主管部门是市教育局,该基地是xx市XX年教育公共服务重点建设项目之一,占地150亩,位于xx市点军区东岳二路,青山绿水、环境优美。 xx市青少年实践教育基地建成后将纳入全额事业单位进行管理。该机构暂定为正科级事业单位,拟定编40人,其中领导职数3人。 二、项目建设的必要性 一是能够满足青少年日益增长的多元需求。随着社会、经济、文化事业的不断发展,社会、家庭对青少年思想品德、身体素质、心理素质、生存能力和创新能力等方面提出了新的更高的要求。建设专门的、专业的、有针对性的青少年综合实践基地,既弥补了学校教育在校外实践方面的不足,又满足了青少年日益增长的提高综合素质方面的需求。 二是能够满足城市功能进一步完善的需要。在现代城市建设中,建设具有综合多样性、品牌示范性青少年校外活动基地已经成为衡量一个城市发展和文明程度的重要标志。近年来,xx市未成年人校外活动场所建设有一定发展,但仍显总量不足,供需矛盾十分突出。因此,建设xx市青少年实

践教育基地,既能够满足xx现代化城市的发展、进一步完善特大城市的功能,又能够满足广大青少年素质全面发展的需要,是时事所需。 三是推进xx市教育现代化建设的客观需要。xx教育事业发展的总体水平与xx经济发展要求相适应,与区域性科教文化中心地位相协调,走在中部地区和长江沿线同等城市发展前列。到2020年,xx教育发展主要指标要接近或达到国内先进水平,将建成全省一流的教育强市,率先实现教育现代化。要实现这样的奋斗目标,核心任务是提高教学质量,大力推进素质教育。因此,建设好青少年实践教育基地是创新德育实践的重要举措,是推进素质教育的必然选择,是不断推进xx市教育现代化发展的客观需要。 三、项目使用说明 xx市青少年实践教育基地日接待量为xx人,年接待量xx人,主要服务对象是市区义务教育阶段小学五年级和中学七年级学生,由市教育局统筹安排参训。各功能区相应开设各类实践活动课程,大体分为室内课程和室外课程。室外课程有学军、学农、交通、消防安全教育、生存拓展演练等内容;室内课程有手工制作、综合教育培训(法制、环保、科技、生命安全、防震减灾、自救自护、心理健康教育)等内容。 学员在基地统一安排下分时段、分场所参加各类活动,

最新《创新创业平台建设》资料

豫****政文〔2014〕02号 关于印发《创新创业平台建设》的 通知 公司所属各单位: 为培养和调动公司全体员工的创新意识,同时调动高校、企业和社会各界共建共享科技创新公共服务平台的积极性,从而建设适应公司发展需要的优秀人力资源队伍,提高公司可持续发展精品文档

的核心竞争力,经公司研究决定加强创新创业平台建设,现将该通知予以下发,望各单位遵照执行。 附件:《****有限公司创新创业平台建设通知》 二〇一四年三月一日精品文档

主题词:创新创业平台建设通知 ****有限公司办公室 2014年3月1日印发 (共印17精品文档

份)精品文档

精品文档 附件: ****有限公司 创新创业平台建设通知 为培养和调动公司全体员工的创新意识,同时调动高校、企业和社会各界共建共享科技创新公共服务平台的积极性,从而建设适应公司发展需要的优秀人力资源队伍,提高公司可持续发展的核心竞争力,经公司研究决定加强创新创业平台建设,详情如下: 一、构建人才培训、引进平台,为企业创新提供人力支撑 1、加大公司经营者培养力度,着重抓好对企业和创业者的培训,通过举办:企业家论坛、经营管理战略研讨班、职业经理人及工商管理进修班等多种形式加大培养力度。 2、要协调组织各类高校、职业技术学校,加大科技培训力度,根据公司发展的需求,不断开展技术培训,尤其要加大对先进技术的培训力度,为公司培养急需的技术人才。通过搭建才平台,推进人才保护机制,重点培养先进的管理人才、技术人才、市场营销人才。 3、建立专项人才引进计划,把引进高素质的人才作为企业引进计划的重点。 二、构建技术支持平台 精品文档

以比较翻译学为例谈翻译理论与翻译实践的关系

以比较翻译学为例谈翻译理论与翻译实践的关系 【摘要】中国的翻译学作为一门年亲的学科,有着无限发展的空间,也有着自身需要反思的问题。比较翻译学作为作为翻译学下属的一门学科,它涉及范围广,在对比之下看出特点,该子学科的建立对翻译学的建设来说是有益而不可或缺的。本文将运用比较翻译学来回答“翻译理论与翻译实践的关系是什么?”这个在学习与研究翻译中必须要解决的问题。 【关键词】比较翻译学翻译实践翻译理论 一、导言 一门学科的确立必定需要其独特的并有价值的理论体系和实践成果,学科的理论是其生命的活力所在,没有系统的理论作为学科的支撑,这门学科就无从谈起,理论的形成与发展是需要大量的研究,而研究最怕的就是缺乏研究的材料空谈理论,没有足够的研究对象,理论总是会显得没有依据。 对翻译学来说,研究的材料相当的充实,有无数且稳定的翻译实践活动作为研究对象可供参考。至于理论建设方面,翻译学已经有了显著的成绩,“其研究范围愈加明晰,研究方法会日渐成熟,正在逐渐形成自己的理论体系和研究方法体系。”(许均、穆雷,2009b)但翻译学依然需要对自身的问题经常探索与反思,不断充实与巩固。 “翻译理论与翻译实践的关系如何?”这个问题是学习与研究翻译学必须要思考的问题,其可以用各种各样的方式或者答案来回答,本文将以比较翻译学这一翻译学体系下属的一领域所涉及的理论对其回答,并在后半部分将会对此关系中的“翻译理论是否一定要能够指导翻译实践?”这一问题进行阐述。 二、比较翻译学概说 “比较翻译学”最早是基于翻译比较这个具体的行为,在此子学科建立的初期,李贻荫(1998)给了相对比较全面的定义“按一定的翻译标准,对同一译出语的不同译文或译本进行正反两方面的比较,得出经验与教训,为创造相对完美的更佳译文或译本提供条件,对此进行研究与阐述的学科叫比较翻译学。” 此后比较翻译学的研究范围得到了广阔的扩充。比较翻译学的研究范围分为“主体研究范围”和“相关研究范围”:“主体研究范围”主要对翻译体系内部进行对比,“相关研究范围”就是研究这些与翻译学相关学科与翻译学的关系(许均、穆雷,2009a:115)。比较翻译学的三个基本目的:一是通过比较了解各个国别翻译学的理论体系、他们在各个时期的发展、他们各自的价值以及对人类翻译学的贡献;二是比较得出翻译理论的共性与个性、普遍性与特殊性以及抽象性与实用性;三是比较发现他国的优秀研究成果,从中得到启发(许均、穆雷,2009a:114-115)。

学校劳动实践基地建设实施方案.

泸县毗卢镇仙佛学校 劳动实践活动方案(2014春期 为贯彻落实国家、省、市有关对农村学校劳动实践场所建设的工作意见,切实加强泸县毗卢镇仙佛学校劳动实践基地建设管理,为全面实施素质教育,提高学生 劳动技能和实践水平,增强学生动脑和动手相结合的能力,培养学生艰苦奋斗的品质。根据国务院、省、市有关文件精神,结合我校实际情况特制定本方案。一、指导思想: 1、坚持贯彻党的教育方针,切实做到教育与生产劳动相结合,培养学生的劳动 观念、劳动技能和创新精神。 2、坚持为农村教育事业的发展服务,为普及和巩固九年义务成果服务,要使学校劳动实践场所成为补充教育经费,改善办学条件,有效地服务农村教育,为学生服 务。 3、坚持与当地农村经济发展相结合,务求实效,办好人民满意的教育服务。 二、目标及任务: 1、劳动基地一---九年级班均应达到0.3亩.通过学校劳动实践场所建设,达到 教育目的、改善办学条件 2、“以育人为主、创收为辅”从,小培养学生吃苦耐劳、艰苦奋斗的精神,提高 劳动技能,改善办学条件、服务教育教学。 3、基地收入中划拨一部分资金资助贫困学生。 三、领导机构: 为保证基地建设有序高效的运行。学校建立了管理领导组,具体如下:仙佛学校 基地建设领导机构

组长:李中奎 副组长:邓能金、李鑫 成员:一至九年级班主任 四、实施办法: 1、继续提高基地建设的示范作用。加强学生的专业技术意识教育,提高基地的示范作用,提高基地生产繁育的科技含量。力争基地在校本课程的开发上走在兄弟学校的前列。 2、继续提高基地育人功能和经济效益。加强学生实践能力的培养,加强学生对农作物的培育能力,充分发挥基地的育人作用。 3、不断提高基地的建设水平,并对基础设施的布局做出合理的调整,使基地的建设上档次,规范化。 4、选择好主攻方向,确定学校劳动基地的实际任务和工作内容,仔细安排。 5、2014年重点放在抓好蔬菜基地建设,发挥学生自己种菜的积极性。 6、严格按照课程标准要求,确定实践活动教学计划和内容。有计划地组织学 生到劳动实践场所参加活动,不得随意增减劳动实践时间,要对学生的劳动出勤、劳动纪律、劳动态度、劳动安全和劳动技能等情况进行考察和评估。加强安全教 育,落实各项安全措施,确保学生安全万无一失。五、 活动安排 1、场地准备:与新生村村委联系,承包村有林场中土质肥沃、位置向阳、管理 方便且无安全隐患的土地6亩作为作为实践基地。 2、启动资金:从学校公用经费中划拨基地建设资金。

大学生创新创业平台载体的建设与实践

龙源期刊网 https://www.360docs.net/doc/fd5233237.html, 大学生创新创业平台载体的建设与实践 作者:庄桂山 来源:《知音励志·社科版》2016年第02期 大学生创新创业平台,在推动大学生创新创业能力的提升、创新创业企业的发展、创新成果的转换以及产学研一体化方面发挥着重要作用,因此,大学创新创业平台的建设,应当构建起成熟的运行机制,并对自身建设与发展策略做出探索。本文在对大学生创新创业平台运行机制做出论述的基础上,对大学生创新创业平台建设实践策略进行了研究与探讨。 【关键词】大学生;创新创业平台;运行机制;实践策略 在大学生就业形势的压力以及社会主义市场经济发展的需求下,创新创业教育得到了高校以及政府部门的高度重视。当前无论是以政府部门为主体创办的大学生创新创业平台还是以高校为主体创办的大学生创新创业平台,都具有着一致的目标,即推动大学生创新创业能力的提升、创新创业企业的发展、创新成果的转换以及产学研一体化的实现。因此,对大学生创新创业平台载体的建设与实践做出研究,对于创新教育教育以及创新创业企业的发展都具有着不容忽视的现实意义。 1 大学生创新创业平台运行机制 大学生创新创业平台在运行过程中的主要任务是为创新创业企业提供给良好的发展环境,解决创新创业企业所面临的实际问题,推动创新产业企业的快速发展。在此过程中,大学生创新创业平台应当做到企业培育机制的优化、以及创新成果转化机制的优化。 从企业培育机制的优化方面来看,首先,大学生创新创业平台要重视创新创业企业的培育。大学生创新创业平台中的创新创业企业一般都处于初长期,这些企业所具有的脆弱性决定了大学生创新创业平台需要为其提供帮助与支持,因此,大学生创新创业平台在充分发挥自身优势的基础上,也应当争取高校、社会以及政府部门的参与,从而为创新创业企业提供良好的政策环境与资金环境;其次,大学生创新创业平台要重视人才的培育。人才是创新创业企业发展的重要基础,因此,如何吸引更多人才加入创新创业企业,为创新创业企业发展提供人力资源保障,也是大学生创新创业平台建设中需要考虑的重要问题; 从创新成果转化机制的优化方面来看,创新成果是创新创业企业的宝贵财富,同时也是推动创新创业企业发展的根本动力,因此,为创新创业企业提供良好的创新成果转换环境,应当是大学生创新创业平台应当追求的重要目标。在此过程中,大学生创新创业平台应当参与到对创新成果市场前进的考察工作当中,如果创新成果通过评估之后,则可以为创新创业企业提供良好的成果转换软硬件环境、政策环境资金环境等,从而加速创新成果的市场化转换,推动创新成果从商业化向规模化、产业化发展。

学校劳动实践基地建设

学校劳动实践基地建设 吃自己种的菜感觉真好 ——江西省萍乡市农村学校劳动实践基地建设掠影 “能吃上自己亲手种的菜感觉真好,再也不用天天吃霉豆腐和腌菜了。”江西省萍乡市安源区联星学校,一名寄宿生一边吃饭一边兴奋地说。现在萍乡市农村中小学校寄宿生的饭碗里,新鲜蔬菜变得多了起来。 过去,当地农村学校寄宿学生大多吃的是自家带的干菜、辣椒、咸萝卜、腌菜等,营养问题堪忧。萍乡市有关部门将寄宿生吃菜问题摆上议事桌面,提出“让寄宿生每天吃上新鲜、放心的蔬菜”的工作目标。如何实现这个目标呢?萍乡市教育部门另辟蹊径,以劳动教育为载体,在校园中的空地上开辟“劳动实践基地”。自2009年至今,萍乡已建立40多个校园劳动基地,将田间地头作为第二课堂的同时,也解决了寄宿学生吃菜难的问题。

阳春三月,正值春季蔬菜成熟的季节,记者来到江西省萍乡市安源区联星学校,在学校劳动实践基地里看到一派收获的景象。学校领导介绍,目前已分批采收了各类蔬菜近7000斤。去年,除提供寄宿师生食用外,还向市场输送了4000 多斤,3000余元收入设为班级奖励基金和帮扶困难学生的基金。真是一举多得! 在芦溪县银河镇中心小学劳动实践基地中,以班级设立的“责任地”里,一棵棵绿油油的大白菜,以及生菜、大蒜等生长得格外喜人。每一块菜地上,分别插着标牌,上面写着负责班级和指导教师的名字,以及不同时间段要种植蔬菜的品名。 “这块地2010年以前还是杂草丛生,现在开垦出2500平方米的劳动实践基地,划分成菜地、植物园和花圃三部分,同时可以容纳3个班级、150余名学生同时参加劳动实践。学生们在劳动中既感受到劳动的艰辛,也获得丰收的喜悦。”校长介绍说。一位正在劳动的学生补充说:“现在我来学校时只需带米就可以了,吃菜直接到菜园子现摘就行,还给家里减轻了不少负担呢。” 2008年,萍乡市各地利用学校校园内空余土地,开辟劳动

学校劳动实践基地建设实施方案

泸县毗卢镇仙佛学校 劳动实践活动方案 (2014春期) 为贯彻落实国家、省、市有关对农村学校劳动实践场所建设的工作意见,切实加强泸县毗卢镇仙佛学校劳动实践基地建设管理,为全面实施素质教育,提高学生劳动技能和实践水平,增强学生动脑和动手相结合的能力,培养学生艰苦奋斗的品质。根据国务院、省、市有关文件精神,结合我校实际情况特制定本方案。 一、指导思想: 1、坚持贯彻党的教育方针,切实做到教育与生产劳动相结合,培养学生的劳动观念、劳动技能和创新精神。 2、坚持为农村教育事业的发展服务,为普及和巩固九年义务成果服务,要使学校劳动实践场所成为补充教育经费,改善办学条件,有效地服务农村教育,为学生服务。 3、坚持与当地农村经济发展相结合,务求实效,办好人民满意的教育服务。 二、目标及任务: 1、劳动基地一---九年级班均应达到0.3亩.通过学校劳动实践场所建设,达到教育目的、改善办学条件 2、“以育人为主、创收为辅”,从小培养学生吃苦耐劳、艰苦奋斗的精神,提高劳动技能,改善办学条件、服务教育教学。 3、基地收入中划拨一部分资金资助贫困学生。 三、领导机构: 为保证基地建设有序高效的运行。学校建立了管理领导组,具体如下: 仙佛学校基地建设领导机构 组长:李中奎 副组长:邓能金、李鑫 成员:一至九年级班主任 四、实施办法: 1、继续提高基地建设的示范作用。加强学生的专业技术意识教育,提高基地的示范作用,提高基地生产繁育的科技含量。力争基地在校本课程的开发上走在兄弟学校的前列。 2、继续提高基地育人功能和经济效益。加强学生实践能力的培养,加强学生对农作物的培育能力,充分发挥基地的育人作用。 3、不断提高基地的建设水平,并对基础设施的布局做出合理的调整,使基地的建设上档次,规范化。 4、选择好主攻方向,确定学校劳动基地的实际任务和工作内容,仔细安排。 5、2014年重点放在抓好蔬菜基地建设,发挥学生自己种菜的积极性。 6、严格按照课程标准要求,确定实践活动教学计划和内容。有计划地组织学生到劳动实践场所参加活动,不得随意增减劳动实践时间,要对学生的劳动出勤、劳动纪律、劳动态度、劳动安全和劳动技能等情况进行考察和评估。加强安全教

创新创业实践论文

创新创业实践论文 集团企业公司编码:(LL3698-KKI1269-TM2483-LUI12689-ITT289-

培养大学生创新创业实践能力 摘要:总结技能大赛理论题库中各知识点模块,结合企业对专业人才的需求以及创新创业教育导向下学生应具有的基本素质和创新能力,构建以职业基础技能和综合素质课程为基础大学生教育课程体系。旨在培养学生的创新实践能力。 关键字:技能大赛;创新创业实践教育;探索研究 近年来,我国高等教育快速发展,体系建设稳步推进,培养了大批中高级技能型人才,为提高劳动者素质、推动经济社会发展和促进就业作出了重要贡献。 但当前高等教育尚不能完全满足经济社会发展的需要,结构不尽合理,质量有待提高,办学条件薄弱,体制机制不畅。加快发展现代高等教育,是党中央、国务院作出的重大战略部署,《国务院关于加快发展现代高等教育的决定》(〔2014 〕19号)坚持校企合作、工学结合,强化教学、学习、实训相结合的教育教学活动;推行项目教学、案例教学、工作过程导向教学等教学模式;加大实习实训在教学中的比重,创新顶岗实习形式,强化以育人为目标的实习实训考核评价;积极推进学历证书和职业资格证书双证书制度;开展校企联合招生、联合培养的现代学徒制试点,完善支持政策,推进校企一体化育人,开展职业技能竞赛。《中共中央国务院关于深化教育改革,全面推进素质教育的决定》中明确指出,要重点培养学生的实践能力和创新精神。创业教育应该大力开展社会实践、创业素质类竞赛、勤工助学、创业类社团建设、实习实践基地建设等活动,为学生提

供创业实践平台,让学生更多地接触社会、了解社会,培养大学生的实践能力。 一.创新创业实践教育的重要性 创新是一个民族进步的灵魂,是国家兴旺发达的不竭动力,创业教育应该把大学生创新能力的培养作为核心内容。以开设创业课程、组建创业先锋班、设立 创新创业基金、建立创新教育实验基地、实行学生创新创业学分认定等系列措施,激发大学生的创新热情,进一步提高大学生的创新意识,深化大学生的创新能 力。高校作为知识创新和技术创新的重要基地,培养具有创新精神和实践能力的高级专门人才是其应尽之责,将实践能力和创新能力的培养融入学校教育的全 过程是时代发展的需要、社会发展的需要,更是教育自身发展的需要。 二.如何培养学生的创新实践能力 1.根据学生的兴趣、能力以及毕业去向分类开展创新创业教育和培训。 根据学生的兴趣、能力和毕业去向大体可以分为两类,一类通过研究生入学考试继续深造,一类通过就业进入工作岗位。这两类学生的毕业去向不同,其人才培养目标也应有所不同。 1.1针对考研学生,以参与基础科学研究为出发点,通过参加创新实验、参加学科技能竞赛进行创新创业训练。 对于想通过考研继续深造的学生,在未来的研究生阶段学习中,对创新能力和动手能力具有较高的要求,培养这部分学生的创新意识和创新素

应用文之平行文本翻译理论在软件培训翻译中的应用

平行文本翻译理论在软件培训翻译中的 应用 【摘要】本文提出了适用于非文学翻译的平行文本翻译模式,文中分析了软件培训翻译的中英文本的语言特点和风格习惯,并从平行文本理论的角度来指导软件培训汉译,旨在说明该理论的运用有利于指导译文更加容易被目标与读者接受。 【关键词】平行文本;比较模式;软件培训汉译 一、引言 wordfast作为计算机辅助翻译中的一员被广大译员所熟知。它强大的功能在翻译工作者从事翻译的过程中带来了极大的便利,然而并非每一位翻译工作者都能娴熟的操作wordfast。软件培训翻译不仅要求译者能够忠实的传达原文的意思,更要求译者能够发挥主观能动性,使读者在阅读的过程中能够掌握相关的知识和技能。 二、平行文本 1、平行文本的定义 “平行文本”这个术语常用于比较语篇语言学,概指不同语言文化中交际功能相似的语篇类型。50年代后期以来,这种方法在欧洲的译员培机构和大学的翻译培训课程中广泛使用。“平行文本”是当时所创。(hartmann,1980:37)平行文本在使用的过程中可结合各个平面,使用各种方法。hartmann把平行文本分为三类:a类为形式上非常一致的译文及原文,在语义上对等,在形式上尽可能多地保留原文的某些特色;b类为形式上不完全一致,但功能对等的译文及原文,又称为改写对应语料,即同一信息用两种不同的语言来表达所得到的对应语料;c类为语域对应语料,这类对应语料不再具有语义上的对应性,而只是在篇章的题材、风格、使用场合、使用对象等方面具有某种一致性。 2、软件培训翻译材料的语言特点 运用“平行文本”指导翻译,首先需要分析和归纳“平行文本”在语言及文体上的主要特点,以便在译文中再现这些特点,从而产出地道的、功能对等的译文。(陈紫薇,2011:96)通过分析和归纳可以得知软件翻译的基本特点为:语言规范、术语偏多、专业性较强,文本结构较固定。 三、平行文本软件培训翻译中的应用

学校劳动实践基地建设

学校劳动实践基地建设 Document number:NOCG-YUNOO-BUYTT-UU986-1986UT

学校劳动实践基地建设 吃自己种的菜感觉真好 ——江西省萍乡市农村学校劳动实践基地建设掠影 “能吃上自己亲手种的菜感觉真好,再也不用天天吃霉豆腐和腌菜了。”江西省萍乡市安源区联星学校,一名寄宿生一边吃饭一边兴奋地说。现在萍乡市农村中小学校寄宿生的饭碗里,新鲜蔬菜变得多了起来。 过去,当地农村学校寄宿学生大多吃的是自家带的干菜、辣椒、咸萝卜、腌菜等,营养问题堪忧。萍乡市有关部门将寄宿生吃菜问题摆上议事桌面,提出“让寄宿生每天吃上新鲜、放心的蔬菜”的工作目标。如何实现这个目标呢萍乡市教育部门另辟蹊径,以劳动教育为载体,在校园中的空地上开辟“劳动实践基地”。自2009年至今,萍乡已建立40多个校园劳动基地,将田间地头作为第二课堂的同时,也解决了寄宿学生吃菜难的问题。 阳春三月,正值春季蔬菜成熟的季节,记者来到江西省萍乡市安源区联星学校,在学校劳动实践基地里看到一派收获的景象。学校领导介绍,目前已分批采收了各类蔬菜近7000斤。去年,除提供寄宿师生食用外,还向市场输送了4000多斤,3000余元收入设为班级奖励基金和帮扶困难学生的基金。真是一举多得!

在芦溪县银河镇中心小学劳动实践基地中,以班级设立的“责任地”里,一棵棵绿油油的大白菜,以及生菜、大蒜等生长得格外喜人。每一块菜地上,分别插着标牌,上面写着负责班级和指导教师的名字,以及不同时间段要种植蔬菜的品名。 “这块地2010年以前还是杂草丛生,现在开垦出2500平方米的劳动实践基地,划分成菜地、植物园和花圃三部分,同时可以容纳3个班级、150余名学生同时参加劳动实践。学生们在劳动中既感受到劳动的艰辛,也获得丰收的喜悦。”校长介绍说。一位正在劳动的学生补充说:“现在我来学校时只需带米就可以了,吃菜直接到菜园子现摘就行,还给家里减轻了不少负担呢。” 2008年,萍乡市各地利用学校校园内空余土地,开辟劳动实践基地。资金不足,市、县教育局勤工俭学办公室给学校下拨专项经费,以奖代补形式,调动积极性。芦溪县有10多个村级小学,人数最少的也有100多个学生,许多学校内空余地不多,当地政府出面协调解决,通过保、借、租等方式逐步落实土地问题。如今,芦溪县乡村学校劳动实践场地共有375亩,大部分寄宿制学校都建有蔬菜基地。许多学校还自编了农学校本课教材,高坑镇中心小学的《劳动与技能》、芦溪银河镇中心小学的《在劳动中成

相关文档
最新文档