高英everyday use人物分析

高英everyday use人物分析
高英everyday use人物分析

An Analysis of the Character of Maggie in Everyday Use

Wang Yuefei No.37 Class two

Everyday Use is one of the prominent American writers in American black woman literature. She expended the theory of womanism, which gave great attention to the self-consciousness of black woman. In her short story Everyday Use, she gave three different images to explore the awakening of their heritage and self-consciousness. There are three main characters in the story. Mum, Dee and Maggie. Mum and Maggie live in a traditional way of the Blacks, while Dee praises the White. The whole story is full of conflicts between them. Now, I would like to share my analysis of Maggie with you.

In the story, Maggie is a timid, docile and weak girl. She didn’t have the quality of beauty, confidence and education like her sister. However, she is a mature individual and has the right attitude to the heritage.

In life, she is always nervous and stand hopelessly in corners, homely and ashamed of the burn scars down her arms and legs. Even she is dopey and hangdog before her sister. But in the conflict of the quilts, she also plays the part of simple and insignificant role without complaint. When Dee caught the quilts like they have already belonged to her. Maggie doesn’t become angry. Instead, she come out of the door and promise to give the quilts to her sister, like someone who is accustomed to never winning anything. Because she still can remember her Grandma without the quilts.

In the end, her mother grab the quilts from Dee to Maggie. Maggie can’t choose but smile, a real smile. She obtains her mother’s love and realizes that she though is inferior to her sister in some respects, she has the right view of life. She knows what is the true meaning of the heritage.

So our loyalty and inheritance of tradition lies not in the display, but really follow the simple pure thinking and way of life. We should inherit our traditional culture. Not make the words engrave on stone tablets for people to visit, but express in our real life.

高英第2课课文

Marrakech George Orwell As the corpse went past the flies left the resta urant table in a cloud and rushed after it, but t hey came back a few minutes later. The little crowd of mourners -- all men and boy s, no women--threaded their way across the market p lace between the piles of pomegranates and the taxi s and the camels, walling a short chant over an d over again. What really appeals to the flies i s that the corpses here are never put into coffin s, they are merely wrapped in a piece of rag an d carried on a rough wooden bier on the shoulder s of four friends. When the friends get to the bu rying-ground they hack an oblong hole a foot or tw o deep, dump the body in it and fling over i t a little of the dried-up, lumpy earth, which i s like broken brick. No gravestone, no name, no id entifying mark of any kind. The burying-ground is m erely a huge waste of hummocky earth, like a derel

自考高级英语近义词辨析下册(Final)

自考高级英语近义词辨析题 上册(共128题) 1. The whole nation watched the two candidates (arguing,debating) the issue of raising taxes on TV. Argue:(transitive) to state,giving clear reasons,that something is true,should be done etc Debate:(transitive) to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or find a solution 2. It was a (proud,arrogant) moment for my cousin when she shook hands with the President. Proud:feeling pleased about something that you have done or something that you own,or about someone or something you are involved with or related to Arrogant:behaving in an unpleasant or rude way because you think you are more important than other people 3. Even if you (mix,blend) oil and water,they will not (mix,blend)。 Mix:if you mix two or more substances or if they mix,they combine to become a single substance,and they cannot be easily separated Blend:to combine different things in a way that produces an effective or pleasant result,or to become combined in this way 4. Some people watch television so much that they cannot (conceive,imagine) of living without it. Conceive:(formal) to imagine a particular situation or to think about something in a particular way Imagine;to form a picture or idea in your mind about what something could be like 5. As it was an informal dinner,most people (wore,were dressed) in their comfortable clothes. Wear:[transitive] to have something such as clothes,shoes,or jewellery on your body Dress:to put clothes on yourself or someone else (一般跟IN搭配) 6. Do you think those young people are (idealistic,ideal) or pragmatic? Idealistic:believing that you should live according to high standards and principles,even if they cannot really be achieved,or showing this belief Ideal:the best or most suitable that something could possibly be 7. Filled with great (adulation,admiration) for their integrity and courage,e was determined to be a man like them. Adulation:praise and admiration for someone that is more than they really deserve Admiration:a feeling of great respect and liking for something or someone

高级英语近义词辨析整理

第1 课 1.destroy一词最为常见,主要强调破坏的力度之大和彻底,一般不带感情或修辞色彩。demolish和raze通常用于巨大物体,如大型建筑物等。demolish常用引申义,指任何复合体的被毁,如demolish a theory with a few incisive comments。意即“用几句锋利的评语推翻某种理论”。而raze几乎无一例外地用于指建筑物的被毁。annihilate在这些词中所表示的损坏程度最为强烈,字面意思是“化为乌有”,但实际上往往用于指对人或物的严重损伤。如说annihilate an enemy force,是指使敌军遭到重创,不仅没有还手之力。而且没有招架之功。如说annihilate one?s opponent in a debate,是指彻底驳倒对手。 2. decay常指某物自然而然地逐渐衰败腐化。如:His teeth have begun to decay.(他的牙齿开始老化变坏。) rot指有机物质,如蔬菜等因菌毒感染而腐败变质,如:rotting apples(烂了的苹果)。 spoil用于非正式文体,常指食物变质。如:Fish spoils quickly in summer。(鱼在夏天极易变质。) molder用于指物体缓慢、逐步地腐朽。如:Old buildings molder away.(老房子渐渐腐烂了。) disintegrate意指把某物从整体变为碎片或一个个部分。如:rocks disintegrated by frost and rain(被霜和雨蚀裂成碎块的岩石)。 decompose指将物质分解为其构成成分。如:Water can be decomposed(be decomposed)into hydrogen and oxygen.(水可分解成氧和氧。)该词还可用来替代rot,使语气略显委婉。 在给出答案之前,首先将该题中的几个语法术语解释一下。 The sentence fragment:片断句。一个合乎语法的完整句子必须具有主语和谓语这两种基本成分。从结构上来说,它应该是可以独立运用的语言单位。片断句是指像短语、从句、同位语以及其他诸如此类不能够独立使用的语言单位。写作时若错误地使用标点符号.将这类不能独立使用的语法结构当成句子分列出来,那便叫做片断句,练习中的第1、第3和第4句就是这样的非完整句,即片断句。 The run-on sentence:误用逗号连接句。该断句的地方没有正确地使用标点符号断句,而将两个或两个以上结构上各自独立完整而又互不从属的句子融合在一起成为一个不合语法、结构松散的句子称融合句。如果两个完整的句子中间只用逗号隔开而被错误地并成一个句子,这种句子便叫误用逗号连接句,练习中的第2句即是。The dangling modifier:垂悬修饰语。由非谓语动词(分词、动名词、不定式)组成的短语若使用不当,与其所修饰的成分没有实质上的联系,这种结构便叫垂悬修饰语。垂悬修饰语并非语法上的错误,只是修辞上的毛病,但仍应避免使用这样的结构,尤其是不要使用那些会产生歧义、引起误解的垂悬修饰语。练习中的第5、6、7、8句均含垂悬修饰语。 The illogical or faulty parallelism:误用平行句法。误用平行句法指用平行结构来表达并非平行的思想内容。这是应该避免的修辞上的毛病。不能将which或who引导的从句用and 与主句相联。关联连词(both…and,either…or等)只能用于联接句中起同一语法作用的平行成分。练习中的第9、10、11、12句都是误用平行结构的例句。 The shift in point of view:角度转换。不必要的甚至错误的角度转换是应该避免的。若非必须如此。一般不由主动语态转换成被动语态。人称及单复数也不应随便转换。练习中的第13、14、15句都是角度转换的例子。练习中的错句可改正如下:The basketball game was canceled because half of the players were in bed with flu. These snakes are dangerous. However,most snakes are quite harmless. 3.Looking out toward the horizon,she Saw only the old cabin in which Mary was born,a single cottonwood that had escaped the drought and the apparently boundless expanse of sunburned prairie. 4.We knew that although the documents have been stolen they have not yet been seen by a foreign agent. 5.Last year,after I had graduated from high school.my father put me to work in his office. 6.To appreciate the poem,one must read it aloud. 7.1 missed that film because l had to stay home to help my mother wash clothes last Sunday. 8.Driving across the state,one saw many beautiful lakes. 9.Unselfish people are not only happier but also more successful. 1O.I finally realized that my daydreaming was not making me beautiful and slender or bringing me friends. 11.He is a man of wide experience and also of great popularity among the farmers. 12.I am interested in electronics,which is a new field and which offers interesting opportunities 10 one who knows science.

高英3版第3课Blackmail-课文全文

Blackmail Arthur Hailey ○1The chief house officer, Ogilvie, who had declared he would appear at the Croydons suite an hour after his cryptic telephone call actually took twice that time. As a result the nerves of both the Duke and Duchess were excessively frayed when the muted buzzer of the outer door eventually sounded. ○2The Duchess went to the door herself. Earlier she had dispatched her maid on an invented errand and, cruelly, instructed the moon-faced male secretary –who was terrified of dogs –to exercise the Bedlington terriers. Her own tension was not lessened by the knowledge that both might return at any moment. ○3 A wave of cigar smoke accompanied Ogilvie in. When he had followed her to the living room, the Duchess looked pointedly at the half-burned cigar in the fat man’s mouth. “My husband and I find strong smoke offensive. Would you kindly put that out." ○4The house detective's piggy eyes surveyed her sardonically from his gross jowled face. His gaze moved on to sweep the spacious, well-appointed room, encompassing the Duke who faced them uncertainly, his back to a window. ○5"Pretty neat set-up you folks got.” Taking his time, Ogilvie removed the offending cigar, knocked off the ash and flipped the butt toward an ornamental fireplace on his right. He missed, and the butt fell upon the carpet where he ignored it. ○6The Duchess's lips tightened. She said sharply, imagine you did not come here to discuss décor ". ○7The obese body shook in an appreciative chuckle . "No, ma'am, can't say I did. I like nice things, though." He lowered the level of his incongruous falsetto voice." Like that car of yours. The one you keep here in the hotel. Jaguar, ain't it?"

高级英语词语辨析

1.argue debate v.都有争论,辩论的意思。暗示引证理由或证据来支持自己的观点,主张和看法;意思为正式辩论,通常指在对立的两派或持有对立看法的人们之间就某一公开的问题就行争论。 2proud arrogant Adj.都有“骄傲的”,“傲慢的”。Proud意为自尊的,自负的,指自己感觉比别人强,感到光荣或得意;arrogant意为傲慢的,自大的,含有趾高气扬,咄咄逼人的意味,常用于小人得志的情况。 3mix blend v.都含有“混合”的意思。Mix意为多种成分的混合,各构成成分失去自身的存在;blend指可和谐共存的事物的混合。 4Conceived imagine v. 都有“想”,“想象”的意思。Conceived表示脑子里已想出了主意,计划等,常暗示人们在脑子里考虑着一个想法,直到考虑成熟;imagine更强烈地暗示脑子里形象化的想象,表示在头脑中清楚地展示一幅图像。 5Rambling rumbling Adj.rambling指(建筑物,街道等)布局凌乱的;指发出隆隆声。 6relevant Relative Adj.relevant 意为切题的,恰当的,有重大关系的,有意义的逻辑关系;relative 着意于一物受他物影响而产生的依赖关系。 7.exhilarate exasperate Vt. Exhilarate使高兴;exasperate激怒,使烦恼。 8.live inhabit vi. 都有居住的一意思。Live说明某人在一个地方有她的家,特别指不工作的时间里住的住处;inhabit指长久地居住于或动物栖息于一个地方。 9.jumble clutter Vt. 都有混乱,杂乱之意。Jumble指不同的东西混合在一起,混杂;而clutter 指许多物品堆积在一起,散乱,杂乱。 10.attractions appeal n. 都有“吸引力”之意。但attractions含相互作用,指一人(物)对另一人的吸引力,也暗示被吸引者对吸引着有感应的作用;而appeal单指一方具有引起另一方注意的吸引力。 11.terrified terrifying Adj. Terrified意味着一种被恐惧镇住的紧张心情;而terrifying则指(声音,现象)本身具有令人恐惧的因素。 12.admonish coax Vt. Admonish意为:认真或友善地轻责,告诫;coax指用温和,耐心,持久的办法进行劝哄,以及用此方法达到某种目的。 13.contemptuous contemptible Adj. Contemptuous指认为某物或某人卑鄙,无耻或毫无价值,并实际上也把这种看法表现出来;contemptible指任何能引起鄙视或嘲笑的事物,往往指道德或行为总则。 14.Excuse apology n. 都表歉意,借口,托辞等意思。Excuse指一切为了取得谅解或开脱过错而提出的理由,理由可以是真实的,也可以是编造的;apology表示公开承认错误并进行到歉,也表对自己的错误负完全责任之义。 15.evade dodge v.Evade指巧妙地躲开,逃避,也指避免(充分,诚实)的回答问题;dodge是指与他人无害的,为了避免面对某人或某事而想出来的巧妙办法。 16.intrude invade v. Intrude意为“侵入”,“闯入”。常指侵犯别人的隐私,有时指无意和突然的侵入;invade指用武装力量很快地侵入别人的领地。 17.oath promise n. Oath常指对上帝或令人敬畏的人所发的誓,因而是比较庄重,正式的;promise表示答应别人使其放心,“约定”。 18.prevent withhold v. Prevent意为预防,防止,它使用于人力所及范围,指运用强有力的或暴力的阻止手段,阻止,反对某事;withhold意为“抑制”,“拒绝给予”。 19.debatable arguable Adj. Debatable指“可争论的”,通常是在公断人监督下或根据一套规则来进行的;arguable可以指以推理的方式陈述观点,或指达到争吵程度的激烈的交换意见的方式。 20incredible incredulous Adj. Incredible表被动意义,指不能令人相信的,难以置信的;而incredulous含主动意义,意为“表示怀疑的”。 21.sympathy empathy n. Sympathy意为协调或共鸣,用于物时指相互的影响,用于人时通常指精神上的共鸣,或指知趣爱好的投合;empathy指感情移入,具有了解别人之感觉或动机的能力。 22.content contented Adj.content只做表语,表示某种程度上的满足;contented表示心意满足,不想再多要。 23.Perseverance persistence n. perseverance含不屈不饶和执着的意味,强调积极的忍耐,运用耐力排除各种障碍;persistent指坚持不懈,也含有固执的意义。 24.moral morale n. moral主要指道德,品行,寓意;morale主要指军队士气,精神面貌。 25separate segregate v.separate指使原先合在一起的东西分开,也可以指从中隔开,常和from 搭配,有时还有区别开的意思;segregate指把两个团体或把一组人与整体隔离,常指种族或宗教上的隔绝。 26Embittered agitate v. Embittered意为:使苦恼,怨恨,使(更)痛苦;agitate意为使激动,使狂躁不安,使焦虑。 26noncommittal tentative Adj. Nocommittal指在(争论,讨论中)不表示确定意见或立场,态度不明朗;tentative是指试验性质的,尝试性的,凭推测的,暂时性的。 27. untrue unrealistic Adj. Untrue指不真实的,假的,虚伪的,不正确的。Unrealistic指不切实际的,幻想的。 28.get used to used to Get use to意为惯常的,习惯于…………的,to为介词;used to 指过去习惯,后跟不定式。 29.pour splash v. Pour指倒,灌,浇,倾泻,含气势大,数量多之意;splash指飞溅,激溅含有激烈 30.wave flap

高英五课文翻译

Unit1 One Writer's Beginnings作家起步时 1.我从两三岁起就知道,家中随便在哪个房间里,白天无论在什么时间,都可以念书或听人念书。母亲念书给我听。上午她都在那间大卧室里给我念,两人一起坐在她那把摇椅里,我们摇晃时,椅子发出有节奏的滴答声,好像有只唧唧鸣叫的蟋蟀在伴着读故事。冬日午后,她常在餐厅里烧着煤炭的炉火前给我念,布谷鸟自鸣钟发出“咕咕”声时,故事便结束了;晚上我在自己床上睡下后她也给我念。想必我是不让她有一刻清静。有时她在厨房里一边坐着搅制黄油一边给我念,故事情节就随着搅制黄油发出的抽抽搭搭的声响不断展开。我的奢望是她念我来搅拌;有一次她满足了我的愿望,可是我要听的故事她念完了,她要的黄油我却还没弄好。她念起故事来富有表情。比如,她念《穿靴子的猫》时,你就没法不相信她对猫一概怀疑。 2 当我得知故事书原来是人写出来的,书本原来不是什么大自然的奇迹,不像草那样自生自长时,真是又震惊又失望。不过,姑且不论书本从何而来,我不记得自己有什么时候不爱书——书本本身、封面、装订、印着文字的书页,还有油墨味、那种沉甸甸的感觉,以及把书抱在怀里时那种将我征服、令我陶醉的感觉。还没识字,我就想读书了,一心想读所有的书。 3 我的父母都不是来自那种买得起许多书的家庭。然而,虽然买书准得花去他不少薪金,作为一家成立不久的保险公司最年轻的职员,父亲一直在精心挑选、不断订购他和母亲认为儿童成长应读的书。他们购书首先是为了我们的前程。 4 除了客厅里有一向被称作“图书室”的书橱,餐厅的窗子下还有几张摆放百科全书的桌子和一个字典架。这里有伴随我们在餐桌旁争论着长大的《韦氏大词典》、《哥伦比亚百科全书》、《康普顿插图百科全书》、《林肯资料文库》,以及后来的《知识库》。“图书馆”书橱里的书没过多久我就能读了——我的确读了,全都读了,按着顺序,一排接着一排读,从最上面的书架一直读到最下面的书架。母亲读书最重要的不在获取信息。她是为了享受快乐而埋头读小说。她读狄更斯时的神情简直就像要跟他私奔似的。她少女时代读的小说印在了她心头的,除了狄更斯、司各特和罗伯特.路易斯.斯蒂文森等人的作品之外,还有《简爱》、《切尔比》、《白衣女士》、《绿厦》和《所罗门王的矿藏》。 5 多亏了我的父母,我很早就接触了受人喜爱的马克.吐温。书橱里有一整套马克.吐温文集和一套不全的林.拉德纳作品集,这些书最终将父母和孩子联结在一起。 6读摆在我面前的书,读着读着便发现一本又破又旧的书,是我父亲小时候的。书名是《桑福徳与默顿》。我不相信如今还有谁会记得这本书。那是托玛斯.戴在18世纪80年代撰写的一本著名的进行道德教育的故事书,可该书的扉页上并没有提及他;上面写的是《桑福徳与默顿简易本》,玛丽.戈多尔芬著。书中讲的是一个富孩子和一个穷孩子与他们老师巴洛先生之间的冗长的谈话,其间穿插着戏剧性场面——分别写了富孩子和穷孩子如何发火、如何获救。书末讲的道德寓意不是一条,而是两条,都印在环形图案里:“不管发生什么,该做的就去做”,还有“想做伟人,必须先学会做个好人”。 7 这本书没了封面,封底用几条纸片粘牢,有好几层,如今都泛黄了,书页上污迹斑斑,边角处都破碎了;书中花哨的插图脱了页,但都保存良好,夹在书里。即使在少不更事的童年,我就觉得那是我父亲小时候拥有的惟一一本书。他一直珍藏着这本书,或许还枕着这本没了封面的书睡觉:他7岁时就没了母亲。我父亲从来没跟自己的孩子提起过这本书,但他从俄亥俄一路把它带到我们的家,把它放进我们的书橱。 8 母亲则从西弗吉尼亚带来了那套狄更斯:那套书看上去也惨不忍睹——她告诉我,我还没出生,这些书就历经水火之灾,可现在它们还是整齐地排列在那儿——后来我意识到,是等着我去读。 9 从记事起我就收到给自己的书了,那是在生日时,还有圣诞节早晨。我父母真的是送给我再多的书都嫌不够。在我6岁或7岁生日时——那是在我自己能读书之后——他

高英资料

Additional exercise to Lesson Four Inaugural Address I. Choose the one which is equal to the word given blow: 1. inaugural A. holy and sacred place in a church B. formal speech made by a person on taking office C. shelter from trouble, danger D. talk for the purpose of teaching 2. sovereign A. self-governing B. self-sufficient C. self-centered D. self-respected 3. subversion A. rebuilding B. succession C. destroying D. salvage 4. invective A. beautiful words B. facial expressions C. convincing speech D. abusive language 5. invoke A. call forth B. take down C. put up D. take the form of 6. prescribe A. order or direct B. produce C. protect D. agree 7. tribulation A. contribution B. delivery C. distribution D. great difficulty or trouble 8. adversary A. a person who gives advice B. a friend C. an enemy D. a listener 9. civility A. rough manners B. polite behaviour C. polite citizen D. rude person 10. engulf A. swallow up B. consider about C. clean up D. imprint on 11. heed A. rise on feet B. strike on the head C. give new life and strength D. pay attention to

高英课后习题答案

confuse、puzzle、perplex、bewilder用法辨析 confuse “混淆”、“被搞糊涂”,指在思想上、内容上被搞糊涂、搞迷糊。名词为confusion. 动词短语mix up 也含confuse 的意思。 1) The police arrested the wrong man mainly because they confused the names they had been given by the witness. 警察逮错了人,主要原因是他们混淆了证人提供给他们的名字。 2) Words with similar meaning and similar forms are liable to be confused. 意义相似的字和形式相似的字容易混淆。 3)Don' t confuse Austria with Australia. 不要把Austria(奥地利)跟Australia(澳大利亚)弄混淆了。 4)The closeness of the twin brother often confuse their friends.

这对双胞胎兄弟极相似,使他们的朋友们常分不清谁是谁。 5)They asked so many questions that I got confused. 他们问了我很多问题,把我都给弄糊涂了。 6)He made a complete confusion between the meaning of “pleasure” and “happiness”. 他把“pleasure”与“happiness”这两个词的 意思完全混淆了。 7)This originates in confusion between the two domains of law and morality. 这种逻辑混乱源自法律与道德这两个领域 的混淆。

高级英语3教学大纲

《高级英语3》课程教学大纲 课程代码:070131071 课程英文名称:Advanced English 3 课程总学时:40 讲课:40 实验:0 上机:0 适用专业:英语 大纲编写(修订)时间:2017.10 一、大纲使用说明 (一)课程的地位及教学目标 高级英语3是英语专业本科教学中的一门主干必修课,是低年级基础英语课程的延伸和发展。该课程是保证实现教学目标的重要环节。高级英语(3)是高级英语(1)和(2)的接续课,教学上应以八级考试难度为参考。 通过本课程的学习,学生将达到以下要求: 1. 提高学生阅读理解和词汇运用能力,即能掌握和使用所学词汇,特别是同义词、近义词的区分和使用。 2. 正确理解文章的内容和主题思想,抓住文章的要点,分析文章的结构、语言技巧和修辞特点。 3. 提高学生语言表达能力,逻辑思维和判断评述能力,能用英语解释文章中的难句、要点;能用英语归纳文章的主题思想,并能对文章的内容进行简单的分析、鉴赏及评论。 4. 学生能用辞典和其他工具书独立解决语言和文化、背景知识方面的难点,增加文化知识,尤其是英语语言国家的背景知识和文化知识,更好地使语言和文化结合起来。 5. 了解本专业的发展趋势。 (二)知识、能力及技能方面的基本要求 1. 基本知识:有相关的英美文化背景知识、语法知识、词汇量达到八级考试要求、遣词造句达到英语专业四年级学生应有的水平。 2. 基本理论和方法:能读懂英美报刊杂志上的文章;能欣赏有一定难度的文学作品和历史传记。 3. 基本技能:语篇分析能力、改错、语言的综合运用:读,写,译。 (三)实施说明 根据教学计划,高级英语3安排在第七学期进行。总学时40。 1. 教学方法:课堂讲授中采用启发式教学,培养学生思考问题、分析问题和解决问题的能力;增加讨论课,调动学生学习的主观能动性;注意培养学生自主学习的能力;讲练结合并注重培 养学生的创新能力。 2. 教学手段:本课程属于高年级专业基础课,在教学中采用多媒体教学及传统授课方法相结合的方式,确保学生基本功扎实,同时具有较强的英语语言运用能力。 (四)对先修课的要求 无 (五)对习题课、实践环节的要求 1.对重点、难点应安排习题课,以练习的方式帮助学生学生消化和巩固所学知识。 2.课后作业要少而精,内容要多样化,可以借助网络进行留作业和检查作业。作业题内容 以以下内容为主:修辞;英汉互译;用英语解释英语;词汇辨析;改错及阅读等。对作业中的 重点及难点,教师在课上应做必要的解释,并适当安排时间对作业完成情况进行讲评。学生必

高英课文翻译2

高英翻译 第一课 1.动物之间的信息交流,不论其方式何等复杂,也是称不上交谈的。 2.闲聊中常常会有争论,不过其目的并不是为了说服对方。闲聊之中是不存在什么输赢胜 负的。 3.或许是由于我从小混迹于英国小酒馆的缘故吧,我觉得酒瞎里的闲聊别有韵味。 4.我记不起她那句话是在什么情况下说出来的——她显然不是预先想好把那句话带到酒 馆里来说的,那也不是什么非说不可的要紧话——我只知道她那句话是随着大伙儿的话题十分自然地脱口而出的。 5.每当上流社会想给“规范英语”制订一些条条框框时,总会遭到下层人民的抵制。 6.词语本身并不是现实,它不过是用以表达现实的一种形式而已。标准英语就像诺曼底人 的盎格鲁法语一样,也是一个阶级用来表达现实的一种形式。 7.让人们学着去讲也许不错,但既不应当把它作为法令,也不应当使它完全不接受来自下 层的改变。 8.要是有谁闲聊时也像做文章一样句逗分明,或者像写一篇要发表的散文一样咬文嚼字的 话,那他讲起话来就一定会极为倒人胃口。 9.看到E·M·福斯特笔下写出“当今这个时代的阴森可怖的长廊”时,其用语之生动及 由其所产生的生动有力、甚至可怖的形象令我们拍案叫绝。 10.那天晚上,如果我们当场弄清了“标准英语”的意义,也就不可能再有那一场交谈论辩。第二课 1.当你徒步走过这样的城镇——在20万当地居民中,至少有2万人除了罩在身上的一身 破布之外,其他一无所有——当你看到这些人如何生存,又如何轻易地死去时,你永远难以相信自己是在人类当中穿行。 2.当你经过犹太人居住区时,你就可能会了解中世纪的犹太人区大概是个什么样子。 3.这儿的许多街道还不及六英尺宽;而房子则没有窗户;眼睛红肿的孩子成群结队,像一 群群的苍蝇,四处可见,多得令人难以置信。 4.甚至一位盲人也从铺子后面爬了出来,手在空中胡乱摸索着。 5.啊,那只不过是装装样子。他们其实都是放债的债主。 6.想想与这相同的一幕吧:好几百年前,常有些可怜的老妇人因为拥有巫术而被烧死,但 她们却甚至没办法利用自己的巫术让自己饱餐一顿。 7.人们可以看到干巴巴的土地、仙人掌、棕榈树,还有远处连绵的群山,唯独看不到在地 里耕作的农夫。 8.摩洛哥的大部分土地都荒无人烟,能够在这里侥幸存活的野生动物没有比野兔更大的。 9.除了罕见的暴风雨过后的一两天之外,其余时间这里都缺水。 10.在原始社会里,妇女们到达一定年龄后,身材通常都会缩成孩子般大小。 第三课 1.我们今天举行的不是一个政党的祝捷大会,而是一次自由的庆典。这是一个承先启后、 继往开来的大事件。 2.此时此地我谨向我们的朋友,同时也向我们的敌人宣告:火炬已传到我们新一代美国人

高级英语词汇辨析

1. The whole nation watched the two candidates (arguing, debating) the issue of raising taxes on TV. Argue: (transitive) to state, giving clear reasons, that something is true, should be done etc Debate: (transitive) to discuss a subject formally when you are trying to make a decision or find a solution 2. It was a (proud, arrogant) moment for my cousin when she shook hands with the President. Proud: feeling pleased about something that you have done or something that you own, or about someone or something you are involved with or related to Arrogant: behaving in an unpleasant or rude way because you think you are more important than other people 3. Even if you (mix, blend) oil and water, they will not (mix, blend). Mix: if you mix two or more substances or if they mix, they combine to become a single substance, and they cannot be easily separated Blend: to combine different things in a way that produces an effective or pleasant result, or to become combined in this way 4. Some people watch television so much that they cannot (conceive, imagine) of living without it. Conceive: (formal) to imagine a particular situation or to think about something in a particular way Imagine; to form a picture or idea in your mind about what something could be like 5. As it was an informal dinner, most people (wore, were dressed) in their comfortable clothes. Wear: [transitive] to have something such as clothes, shoes, or jewellery on your body Dress: to put clothes on yourself or someone else (一般跟IN搭配) 6. Do you think those young people are (idealistic, ideal) or pragmatic? Idealistic: believing that you should live according to high standards and principles, even if they cannot really be achieved, or showing this belief Ideal: the best or most suitable that something could possibly be 7. Filled with great (adulation, admiration) for their integrity and courage, e was determined to be a man like them. Adulation: praise and admiration for someone that is more than they really deserve Admiration: a feeling of great respect and liking for something or someone 8. Deep at night, they could still hear gun-fire (rambling, rumbling) in the distance. Ramble: to talk for a long time in a way that does not seem clearly organized, so that other people find it difficult to understand you(漫谈); To go on a walk in the countryside for pleasure Rumble: to make a series of long low sounds, especially a long distance away from you 9. The professor looked over our papers with a hasty (sight, glance). Sight: the act of seeing something

相关文档
最新文档