chapter2 syntactic device 1-2
[专题]英语修辞学知识要点
![[专题]英语修辞学知识要点](https://img.taocdn.com/s3/m/634ff0362e60ddccda38376baf1ffc4ffe47e265.png)
英语修辞学知识要点Chapter 1 Syntactic Devices1. Long and Short Sentences 长句和短句2. The Simple Sentence 简单句3. The Compound Sentence 复合句4. The Complex Sentence 复杂句5. Simple,Compound and Complex Sentences简单句、复合句和复杂句6. Branching Sentences 分支句(松散句和圆周句)7.The Active and the Passive Voiced Sentences 主动句和被动句8. Syntactic Schemes of Balance平衡句{排比句(parallelism);对偶句(antithesis);逆转反复句(chiasmus)}9. Syntactic Schemes of Inversion倒装句10. Syntactic Schemes of Omission 句子的省略{省略句(ellipsis);局部省略句(fragmentary elliptical sentence);连词省略/散珠(asyndeton);跳脱(aposiopesis)}11. Syntactic Schemes of Addition or Insertion 添加句{连词叠用(polysyndeton);修正法/换语(epanorthosis);注释法(exegesis);扩充法(exergasis) ;并列法(apposition) ;插入法(parenthesis)}12.Syntactic Schemes of Repetition 反复句{二项式(binomials);三项式(trinomials);多项式(catalogues);首语重复(syntactic anaphora);尾语重复(syntactic epiphorea);首尾语重复(syntactic framing)}13. Syntactic Schemes of Climax and Anti-climax 层进和突降14. Rhetorcal Question 修辞问句15. Apodioxis 断然拒绝16. Apostrophe 顿呼17. Syntactic Schemes with "it" it句18. Existential Sentences 存在句Chapter 2 Lexical Devices1.Lexical optionsShort words or long words 长短词Common words or learned words 普通词和书面词Formal,informal or colloquial words 正式词、非正式词和口语词General or specific words 一般词和特殊词Concrete or abstract words 具体词和抽象词Referential or emotive words 指称词和情感词Choice between synonymous words 近义词的选择2.choice of abbreviationsAcronyms 首字母缩略词ClippingsBlends 混合词3.Lexical repetitionImmediate repetition连接反复Lexical anaphora 首语反复Lexical epistrophe 尾语反复Symploce首尾语反复Anadiplosis链形反复distant or intermitten repetition间隔反复root repetition 词根反复ploce换义反复Chapter 3 Phonetic Devices and Prose Rhythm 1. Phonetic Devices语音词格Alliteration头韵Assonance元韵Consonance 辅韵Homeoteleuton谐缀格Onomatopoeia拟声Combined use of Phonetic Devices2. Prose Rhythm散文节奏Stress重音Pitch语调Pause and tempo停顿和语速Chapter 4 Figures of Speech1.Simile明喻2.Metaphor暗喻3.Analogy类比4.Personification\physicalification拟人\拟物5.Metonymy借代6.Synecdoche提喻7.Antonomasia换称8.Syllepsis一笔双叙9.Zeugma轭式搭配10.Paradox隽语11.Oxymoron矛盾修饰法12.Hyperbole夸张13.Understatement低调陈述14.Euphemism委婉语15.Irony反语16.Innuendo讥讽17.Sarcasm讽刺18.Transferred Epithet 移就19.Pun双关(antanaclasis语音双关;paronomasia语义双关)20.Epigram警句21.synesthesia通感22.palindrome 回文Chapter 5 Allusions典故的来源和改引。
语言学总复习

Origin of language
Divine- origin theory 神授说 Bow-wow theory 汪汪理论 摹声说 Pooh-pooh theory 噗噗理论 感叹说 Yo-he-ho theory 呦嘿吼理论 劳动叫喊说
Functions of language
The nose: the nasal cavity(鼻腔)
Table
2.1 A chart of English consonants
English vowels(RP)
Four basic requirements for the description of vowels 1) the height of tongue raising (high, mid, low) 2) the position of the highest part of the tongue (front, central, back) 3) the length or tenseness of the vowel (tense vs. lax or long vs. short) 4) lip-rounding (rounded vs. unrounded)
The classification of word 词的分类
1 variable and invariable words可变词与不 变词 2 grammatical (functional) and lexical (content) words词汇词和语法词 3 closed-class and open-class words 封闭 类词和开放类词 4 word class词类
Important distinctions in linguistics
词汇学chapter 2

13
English Lexicology(I)
3.1 Free and Bound Morphemes
Types of bound morphemes
Affixes(词缀): Affixes are forms that are attached to words or word elements to modify meaning or function. According to the functions of affixes, we can put them into two groups: inflectional and derivational affixes.
3
English Lexicology(I)
1. Morphemes
A word is the smallest unit of a language that stands alone to communicate meaning. Structurally, however, a word is not the smallest unit because many words can be separated into smaller meaningful units. Words are composed of morphemes. What is usually considered a single word in English may be composed of one or more morphemes.
Content / lexical vs. grammatical morpheme on a semantic and syntactic basis
9
English Lexicology(I)
HART 手操器英文说明书

FIELD COMMUNICATORJIANGSU BOOST INSTRUMENT SCIENCE AND TECHNOLOGY CO.,LTDCHAPTER Ⅰ Introduction (2)CHAPTER Ⅱ Basic use (3)2.1 Field communicator basic performance and functions (3)2.2 Power Considerations (4)2.3 Key areas of use and instructions (5)CHAPTER Ⅲ menu online operation3.1 Test menu (6)3.1.1 Always poll (6)3.1.2 Ask before polling (7)3.1.3 Select the type (7)3.2 PRESS TRANS MAIN MENU (8)3.2.1 Process variables (8)3.2.2 Diagnostics and service (9)3.2.3 Characterization (11)3.2.4 Calibration (17)3.2.5 Display mode (19)3.2.6 General format (20)3.3 ELECTROMAGNETIC FLOWMETER MAIN MENU (20)3.4 VORTEX FLOWMETER MAIN MENU (20)3.5 FARGET FLOWMETER/ FLOAT LEV GAUGE MAIN MENU (20)3.6 METAL ROTAMETER MAIN MENU (20)3.7 GENERAL MAIN MENU (21)CHAPTER Ⅳ Troubleshooting (21)4.1 Description and remedy fault (21)4.2 Windows for warning (22)Appendix I (24)Appendix II (25)Appendix Ⅲ (31)CONTENTSCHAPTER Ⅰ IntroductionThank you for using HART475 Field Communicator, Communicator for the HART Communication protocol smart transmitter operation, and HART275, HART375,HART475 compatible with excellent compatibility, communication 1151,3051,EJA, ABB and flow aspects of the HART protocol imported instruments. Completely and yung made a variety of smart transmitters.The manual describes the basic use of field communication device, connection and operation in Content as well as troubleshooting and in the course should pay attention.Field Communicator using the HART475, please read the manual, In order to better play to the best performance of the product in use or maintenance of the product Before understanding of the appropriate content.Should the equipment needs repair, please contact our company. We will do our best to for you.The device is equipped with:a manual operatorBattery aPack aA chargerA communication cableManual aA 250 ohm resistorCHAPTER Ⅱ Basic use2.1 Field communicator basic performance and functionsCommunicatecableBatterydisplayDisplayFourkeysnavigationPV KeyEnterON/OFFAlphanumeric keypadCharger connectorLeft -right selectionkeyField Communicator2.2 Power ConsiderationsIn turn, ensure the following:* The Field Communicator is no mechanical damage* Battery is fully charged.* The Field Communicator to connect to the circuit (Figure 2-2) * String loop resistance of 250 ohms+··Power —+-Figure 2-2Start Field CommunicatorBefore starting to ensure that the device is fully charged. Start holding down the power key until To the bright LCD screen, a successful boot.CloseSuch as to close the Field Communicator, hold the key to open up their show off, shutdown complete.2.3 Key areas of use and instructionsOpen keyThe key is used to enable or disable the Field Communicator. Arrow navigation keysFour navigation arrow keys provide menu options. Press the right arrow navigation key to enter a menu of specific options. Press Left navigation key to return to the previous menu, up and down navigation keys can be cut down in the menu Change. In the character input mode digital down navigation keys can be used as a backspace key. EnterAfter entering the menu, you can modify the contents of the LCD's bottom Line will automatically display the "Edit" to modify the words For you press the Enter key, the change was successful.Alphanumeric keyboardCharacter numeric keypad to enter characters, numbers and other symbols, numbers, and he has Characters in both input modes, field communication device according to the need to select the appropriate input mode.To enter numbers, press the number directly to where the keys to enter characters, according to the word Character position on the keyboard, first pressA key, then press the characterkey is located. For example, to enter the character "A", the first Press the left selection key, then press the number 1 character keyboard.PV keyMonitoring real-time variable shortcuts, view real-time pressure, current, percentage, Temperature, frequency and other real-time variable. Digital input mode, the character, the key is invalid.CHAPTER Ⅲ menu online operation3.1 Detection menuHow to poll:2.Ask Bef PollFigure 3-13.1.1 Polling DetectionSelect the menu, Field Communicator polling numbers from the polling numbers from 0 to 15 followed by detection equipment, if detected, the device will automatically detect the transmitter and the station number(Figure 3-1-1), press the right navigation key to enter the device type selection menu (Figure3-1-2); if not Have detected the device does not detect the transmitter will appear warning.TRANS detected:TAG No[DS8001]Figure 3-1-13.1.2 Detection by poll numbersSpecified number of polling devices to detect, according to the up and down navigation keys Choose between 0 to 15 polling numbers, then press the right navigation key to start the test (test results If the same as Figure 3-1-1).3.1.3 Select Device Type1. Pressure Transmitter2 electromagnetic flowmeter3. Vortex Flowmeter4. Target Flowmeter / float level gauge5. Turn meter gold6 General menuSelect the type:2.Electromagnetic Flow meter3.Vortex Flowmeter4.Target Flowmeter / FloatLEV gauge5.Metal Rotameter6. General MenuWhen choosing the type of equipment must be selected according to the type of field device into a specific menu, if you select the type does not match the actual type, will cause an error. If the site becomes non-pressure equipment, electromagnetic, vortex, target-style, gold transfer device is connected into the general menu. Press the down navigation key to select the device type, then press the right navigation key to enter the selected device type detection, and enter the corresponding menu, if you select the type does not match with the test will be prompted.3.2 Pressure Transmitter Main MenuSubmenu1 Process Variable2 Configuration and testing3 Characterization4 Calibration Main menu:2.DIAG and Service 3.Characterization5 Display Modes6 common formatFigure 3-2-13.2.1 Process VariableReal-time display of pressure transmitter, the percentage of current, temperature and other parameters (Figure 3-2-2). Press the left navigation button for 3 seconds before the bounce out of real-time variable monitoring model.PRESS AO PC –0.2584.8205.127KpamA%TEMP 19.570 ℃3.2.2 Configuration and TestingDIAG and Service 2.Loop Test Submenu:1. Equipment Testing2. Loop test3. Basic Settings4. User range3.Basic setup Figure 3-2-3 3.2.2.1 Test equipmentTesting equipment status, if everything is normal, liquid crystal display "device normal", if wrong, will be a warning.3.2.2.2 Loop TestDetection of the D / A current output. First, a series ammeter in the circuit, and then type a 4-20mA current between the values into the transmitter, the transmitter will automatically output the current value type, if the type of value and ammeter display values are not equal, current fine-tuning to be done.3.2.2.3 Basic SettingsSubmenu:1. Unit2. Write Protect3. DampBasic Setup 2.Write Protect 3.Damping 4. Output5. Device Information6. Polling numbersFigure 3-2-4 UnitChange the primary variable units and display units. Provide MPa, Kpa, Pa, InH2O, InHg, psi, g / cm ², kg / cm ², FtH2O, torr,ATM, mmH2O, mmHg, Bar, mBar these 15 units. When the unit of measure on behalf of the Not recognize the number will automatically display "No" means that the unit "unknow". Repair Change methods, see the menu tree.Write ProtectRead-write device protection status, when the write-protected, the transmitter can not change the internal data. DampRead-write device damping coefficient (rounded to three decimal places). Seconds.OutputRead-write device output. Divided into linear, square root, and the unknown. The default is linear.Device InformationRead and write tag number, date, descriptor, message, final assembly numberPolling numbers3.2.2.4 User rangeUser Range2.Provide pressureFigure 3-2-5Keyboard inputSelect this menu, the first prompt sensor range, then enter the range of the setup menu, press the down navigation key to select zero or range, then enter the user needs to set the value (rounded to three decimal places), then press the right navigation key into the transmitter.Sensor Range L –180.000KPa H 180.000KPa User RangeL –180.000KPa H 180.000KPaFigure 3-2-6 Figure 3-2-7Provide pressure valuesPressure on the current value with the transmitter zero and span settings, press the up and down navigation keys, press the right navigation key to confirm.Provide Pressure2.RangeFigure 3-2-83.2.3 CharacterizationSubmenu:1 .Sensor trim2. Sensor measuring range3 user range4.K coefficient5 Formatting Characterization 2.Sensor range 3.User range6 small-signal removal7 Device Address8. Data Backup9. Data RecoveryThe menu will seriously affect the operation of the transmitter to work and accuracy, so enter this menu, you need to enter the authentication password (Figure 3-2-10).Please input password:******Figure 3-2-10The default password is: 6666663.2.3.1 Sensor trimSensor Trim2.Low Range Trim3.High Range TrimFigure 3-2-11Zero trimAfter the pressure transmitter with 0 to select this operation, the transmitter automatically adjust zero.Low fine-tuningTo increase low-pressure transmitter (in KPa), type the applied pressure values (rounded to three decimal places), thetransmitter automatically corrected, so that the output value of the applied pressure.High-end fine-tuningTo the transmitter plus high pressure (in KPa), type the applied pressure values (rounded to three decimal places), the transmitter automatically corrected, so that the output value of the applied pressure.3.2.3.2 Sensor RangeSensor Range2.Madify rangeFigure 3-2-12Select the rangeFirst select the type of sensor, and then select the range of the sensor code, then press the Enter key into the transmitter. (Figure 3-2-13,3-2-14)Sensor type Range Code[DP ][5]Figure 3-2-14Figure 3-2-13Modify RangeFirst select the range sensor code, then enter the code in the range of the scale. Note: The input pressure is measured in Pa, can only enter a positive integer. Change and then select the sensor range.3.2.3.3 User rangeKeyboard inputSelect this menu, the first prompt sensor range, then enter the range of the setup menu, press the up and down navigation key to select zero or range, then enter the user needs to set the value (rounded to three decimal places), enter and press the right navigation key to send into the transmitter.Sensor Range User RangeL –180.000KPa H 180.000KPa L –180.000KPaH 180.000KPaFigure 3-2-16Figure 3-2-15Provide pressure valuesPressure on the current value with the transmitter zero and span settings, press the up and down navigation keys, the right navigation key to confirm.pressProvide Pressure2.Range3.2.3.4 K factorLow-end need to be done, do high-end.K-factor2.High RangeFigure 3-2-18Low RangeAdd 0 to the pressure transmitter, type 0 in the increase of pressure, press the right navigation key into the transmitter, the transmitter automatically adjust the k-factor low.High RangeAdded to the positive terminal of a pressure transmitter (close to or equal to the physical range), the pressure increases the pressure must be greater than 0, type in the increase of pressure values (rounded to three decimal places, units KPa), press the right navigation key into the transmitter device, the transmitter automatically adjusts the k-factor high.Note: K factors must be operated in positive pressure conditions, and the input unit KPa.3.2.3.5 FormatFull-scale formatNote: This action will seriously affect the accuracy of the transmitter, the user is best not to make their own format.How-to: give added pressure transmitter (pressure points must be positive from the negative pressure up to maximum pressure), then enter the applied pressure (Figure 3-2-19, note: do the negative pressure side formatting , the input pressure to a minus sign in front.), then press the right navigation key to format it, after a successful return to the next point format, an unsuccessful return warning.All of range:01PRESS:[ ]PaFigure 3-2-19InterpolationAfter the ultra-poor calibration point format.Note: This action will seriously affect the accuracy of the transmitter, the user is best not to make their own format.How-to: give added pressure transmitter, and then enter the increase of pressure. (Note: do the formatting in the negative pressure side, the input pressure to a minus sign in front). Press the right navigation key, the interpolation done at this time point measured the pressure should be basically equal to the applied pressure.InterpolationPRESS:[ ]PaFigure 3-2-203.2.3.6 Small-signal removalThis function is to eliminate the zero drift. Enter the number of users than the extreme range.3.2.3.7 Device addressView a device's address. Device address is the unique identification number the smart board.3.2.3.8 Data BackupData backup: the value of the current user scale and format all the data back to FLASH the database, this function is to facilitate data recovery after a mistake. Click the menu "Backup" button3.2.3.9 Data RecoveryData Recovery: The instrument factory, manufacturers have the formatting operation on the instrument, and the correct data formatted to do a backup, misuse of the instrument when the user does not work, you can use the "Data Recovery" function of its error Content removal operation, and re-manufacturers will re-initialize the backup data is written instrument, easy instrument to restore the original data. Click the menu "Data Recovery" button.3.2.4 CalibrationCalibrationSubmenu2.Output Trim1 Sensor trim2 Output TrimFigure 3-2-213.2.4.1 Sensor trimSensor Trim2.Low Range Trim3.High Range TrimZero trimAfter the pressure transmitter with 0 to select this operation, the transmitter automatically adjust zero.Low fine-tuningTo increase low-pressure transmitter (in KPa), type the applied pressure values (rounded to three decimal places), the transmitter automatically corrected, so that the output value of the applied pressure.High-end fine-tuningTo the transmitter plus high pressure (in KPa), type the applied pressure values (rounded to three decimal places), the transmitter automatically corrected, so that the output value of the applied pressure.3.2.4.2 Output TrimOutput fine-tuning needs to be a precision ammeter in series to the circuit, into the fine-tuning, the LCD will prompt access ammeter, the current fine-tuning exit, the LCD will prompt recovery circuit.Warning:Please access circuitammeter!Figure 3-2-234mA current fine-tuningChoose 4mA current fine-tuning, the output should be 4.000mA, if the ammeter shows the value is not equal to 4.000mA, select "No", an input box, type the ammeter showsthe input box value (rounded to three decimal places), then press right navigation key to enter the current value into the transmitter, the transmitter will automatically calibrate the current output, the output of 4.000mA, if a less than satisfactory results, repeat this operation.(Note: The meter accuracy should be higher than the output precision of the table)Output Trim2. Trim DAC GainFigure 3-2-2420mA current fine-tuning4mA current methods of operation and fine-tuning the same. 3.2.5 Display Mode1.%Select this mode, the transmitter displays the percentage.ER SETSelect this mode, the transmitter displays the user settings. ER SET &%Select this mode, the transmitter displays the percentage of user settings and are displayed alternately every 4S.4.INPUT PRESSSelect this mode, the transmitter only the input pressure.5.INPUT PRESS &%Select this mode, the transmitter displays the percentage of input pressure and alternating every 4S.Display Mode2.USER SET3. USER SET&%Figure 3-2-253.2.6 General FormattingGeneral Format: (known as three, five-point format)This menu requires a password to enter the default password is 666666.(1) Select the instrument type and range of code to determine the instrument's physical range.(2) in the common format into the format, the original plate for 1151 current 22mA, the order of the physical range of 0%, 60%, 100% three-point format, or 0%, 60%, 100%, -60%, 100% five-point format. Communication device according to the first line shows the calculation of the percentage range of physical pressure, the pressure and the input Fill pressure (in Pa), right-click until the pressure stabilized first sent.(3) operation is successful, display the percentage of the next point, to continue or exit.Operation failed (such as the pressure increases the pressure and display the corresponding percentage difference too large to return to this point redo. Done 100% in three-point format according to exit after completion of five-point format at 100% done automatically exit. withdrawal of current from 22mA into a measurement of current.3.3 Electromagnetic Flowmeter Main MenuSee photos3.4 Vortex FlowmeterSee photos3.5 Target Flowmeter / float level gaugeSee photos3.6 meter gold transferSee photos3.7 Common main menuSee photosRemarks:The handheld contains vortex flowmeter, the target flowmeter, flow meter gold turn, Common menu and menu operation is similar to the electromagnetic flow meter, this is not setting them in, with Please refer to the distribution of body attached page menu menu tree operation.CHAPTER Ⅳ Troubleshooting4.1 Introduction and troubleshooting faultsIt does not really startIf in the course can not be switched, that can not start the Field Communicator, First check the battery. Should the battery power is still not start, there may be on-site Communication device to open the key is damaged. (Note: Please do not use the process of firm Hard thing to touch the buttons Field Communicator film to avoid damage. )Communication or communications are not interrupted If there is no communication on the first check HART field device loop and voltage. Almost all field devices have at least 4mA and 12VDC to Victoria maintain normal operation.Check the loop impedance, to see whether the access loop 250 ohm external Impedance. Access to 250 ohm resistors, will lead 250 ohm resistor at both ends of the access. And then view the communication is normal.Check the terminal and HART communications cable is damaged.HART communication by the control system interference. At this point stop control system HART communication, recognition and communication between the field device communication.4.2 Tips interfaceLow battery warningWhen the battery voltage is low, top right of the LCD display will flash a battery-shaped pattern.TAG No(DS8001)OnlinePRESS AO0.0064.000KpamAFigure 4-2-1Communication Failure WarningWhen the Field Communicator to the transmitter with the communication failure warning (Figure 4-2-2).Warning:Communication interruption!Check the equipmentFigure 4-2-2Date Input ErrorAllows you to enter a date range January 1, 1900 to December 31, 2155, when the input is not in the range of dates, enter the error message will appear (Figure 4-2-3), note the date input format xxxx xx xx day in May.Date entered incorrectlyFigure 4-2-3Data entry errorsWhen the input parameter is incorrect when the prompt appears, such as the removal of only a small signal input is an integer, if you enter a negative number, an error message will appear (Figure 4-2-4).Entered incorrectly!Appendix I: General menu list of unit typesNo. Unit No. Unit No.3 Unit No.4Unit1 InH2O2 InHg mmH2O mmHg5 9psikg/cm2ATML/S6 barPa7 mbarkPa8 g/cm2torr10141811151912162013 17 L/minm3/sm3/h℃m/smv21 25 29 33Ωm3minv22263034Hzm23273135mAcmh24283236Lmm%spH kg MT37 41 45lb 384246STg/h394347LT 404448g/skg/minlb/s g/minkg/hkg/sMT/min MT/h49 lb/min 50 lb/ h 51 ST/min 52 ST/h53 57 61 65 69 LT/hkg/lL/hKJ5458626670g/cm3g/l5559636771kg/m3m/h5660646872g/mlm3/minKJ/hNm3/hMJ/hMPaNm3/minMJ GJ/h GJ None NoAppendix II: various types of equipment menu tree Pressure Transmitter menu tree:Electromagnetic Flowmeter menu tree:Vortex Flowmeter menu tree:Target Flowmeter / float level gauge menu tree:Gold transfer meter menu tree:Common menu tree:Appendix 3: GlossaryAlphanumericAlphanumeric character set, often including other character sets, such as punctuation marks.Device configurationDefine the physical properties and operating characteristics of the device parameters. Does not include dynamic data.Device DescriptionWritten in the HART Foundation fieldbus devices instruction set, the device description language of the host application and the HART or FOUNDATION fieldbus device communication parameters, and methods of instruction are defined.Field EquipmentIn addition to HART digital communication signal, the field device can generate or receive analog signals.HART devicesUsing the HART protocol for information communication equipment.HART LoopOne communication network, the master and slave devices are HART smart or HART compatible devices.HART protocolAddressing a high-speed remote communications protocol converter. One for the digital add-type 4-20mA communications and intelligent field devices, industry-standard protocols.PollOne kind of query the network in order to determine the method that the device online.。
(完整word版)语言学教(胡壮麟版)英文目录

Chapter 1 Invitations to Linguistics1.1why Study Language1.2what Is Language1.3 Design Features Language1.3.1 Arbitrariness1.3.2 Duality1.3.3 Creativity1.3.4 Displacement1.4 Origin of Language1.5functions of Language1.5.1 Informantive1.5.2 Interpersonal Function1.5.3 Performative1.5. 4 Emotive Function1.5.5 Phatic Communion1.5.6 Recreational Function1.5.7 Metalingual Function1.6 What Is Linguistics?1.7 Main Branches of Linguistics1.7.1 Phonetics1.7.2 Phonology1.7.3 Morphology1.7.4 Syntax1.7.5 Semantics1.7.6 Pragmatics1.8 Macrolinguistics1.9 Important Distinction in Linguistics1.9.1 Descriptive Vs. Prescriptive1.9.2 Synchronic Vs. Diachronic1.9.3 Langue & Parole1.9.4 Competence and PerformanceChapter 2 Speech Sounds2.1 How Speech Sounds Are Made?2.1.1 Speech Organs2.1.2 The IPA2.2 consonants and Vowels2.2.1 Consonants2.2.2 V owels2.2.3 The Sounds of English2.3 From Phonetics to Phonology2.3.1 Coarticulation and Phonetic Transcription2.3.2 Phonemes2.3.3 Allophones2.4 Phonological Processes, Phonological Rules and Distinctive Features2.4.1 Assimilation2.4.2 Epenthesis, Rule Ordering, and the Elsewhere Condition2.4.3 Distinctive Features2.5 Suprasegmentals2.5.1 The Syllable Structure2.5.2 Stress2.5.3 Intonation2.5.4 ToneChapter 3 From Morpheme To Phrase3.1 What Is Morpheme3.1.1 Morpheme and Morphology3.1.2 Types of Morphemes3.1.3 Morphological Change and Allomorph 3.2 What Is Word?3.2.1Word and Lexical Items3.2.2 Classification of Words3.3 Word Formation (1): From Morpheme to Word3.3.1 The Inflectional Way of Formation3.3.2The Derivational Way of Formation 3.4 Word Formation (2): Lexical Change3.5 Word Group and PhraseChapter 4 From Word To Text4.1 Syntactic Relation4.1.1The Positional Relation4.1.2Relation of Substitubility4.1.3Relation of Co-Occurrence4.2 Grammatical Construction and Its Constituents4.2.1 Grammatical Construction4.2.1 Immediate Constituents4.2.3 Endocentric and Exocentric Constructions4.2.4 Coordination and Subordination4.3 Syntactic Function4.3.1Subject4.3.2Predicate4.3.3Object4.3.4The Relation between Classes and Functions 4.4 Category4.4.1 Number4.4.2 Gender4.4.3 Case4.4.4 Agreement4.5 Phrase,clause,sentence4.5.1 Phrase4.5.2 Clasue4.5.3 Sentence4.6 Recursiveness4.6.1Conjoining4.6.2 Embedding4.7 Beyond the Sentence4.7.1 Sentential Connection4.7.2 CohesionChapter5 meaning5.1 Meanings of MEANING5.2 The Referential Theory5.3 Sense Relations5.3.1 Synonymy5.3.2 Antonymy5.3.3 Hyponymy5.4 Componential Analysis5.5 Sentence Meaning5.5.1 An Integrated Theory5.5.2 Logical SemanticsChapter 6 Language and Cognition6.1 What Is Cognition?6.2 What Is Psycholinguistics?6.2.1 Language Acquisition6.2.2 Language Comprehension6.2.3 Language Production6.3 What Is Cognitive Linguistics?6.3.1 Construal and Construal Operations6.3.2 Categorization6.3.3 Image Schemas6.3.4 Metaphor6.3.5 Metonymy6.3.6 Blending TheoryChapter 7 Language, Culture and Society7.1 Language and Culture7.1. 1How Does Language Relate To Culture7.1.2 More about the Sapir-Whorf Hypothesis7.1.3 Case Studies7.1.4 To Which Extent Do We Need Culture in Our Linguistic Study7.1.5 Culture in Language Teaching Classroom7.2 Language and Society7.2.1 How Does Language Relate to Society7.2.2 A Situationally and Socially Variationist Perspective7.2.3 What Should We Know About Sociolinguistics?7.2.4 What Implications Can We Get From Sociolinguistics?7.3 Cross-Culture Communication7.3.1 What Should We Know All About Cross-Culture Communication?7.3.2 Case Studies7.4 SummaryThe Chapter 8 Language in Use8.1 Speech Act Theory8.1.2 Performatives and Constatives8.1.3 A Theory of Illocutionary Act 8.2 The Theory of Conversational Implicature8.2.1 The Cooperative Principle8.2.2 Violation of the Maxims8.2.3 Characteristics of Implicature 8.3 Post-Gricean Development8.3.1 Relevance Theory8.3.2 The Q- And R-Principles8.3.3 The Q-, I- And M-Principles9.2 Some General Features of the Literary Language9.2.1 Foregrounding and Grammatical Form9.2.2 Literal Language and Figurative Language 9.3 The Language in Poetry9.3.1 Sound Patterning9.3.2 Different Forms of Sound Patterning9.3.3 Stress and Metrical Patterning9.3.4 Conversational Forms of Metre and Sound9.3.5 The Poetic Functions of Sound and Metre9.3.6 How to Analyse Poetry9.4 The Language in Fiction9.4.1 Fictional Prose and Point Of View9.4.2 Speech and Thought Presentation9.4.3 Prose Style9.4.4 How to Analyse the Language of Fiction 9.5 The Language in Drama9.5.1 How Should We Analyse Drama9.5.2 Analysing Dramatic Language9.5.3 How to Analyse Dramatic Texts?9.6 The Cognitive Approach to Literature9.6.1 Theoretical Background9.6.2An Example of Cognitive Analysis10.1 Computer-Assisted Language Learning (CALL)10.1.1 CAI/CAL vs CALL10.1.2 Phases of CALL Development10.1.3 Technology10.2 Machine Translation10.2.1 History of Development10.2.2 Research Methods10.2.3 MT Quality10.2.4 MT and the Internet10.2.5 Speech Translation10.2.6 MT and Human Translation10.3 Corpus Linguistics10.3.1 Definition10.3.2 Criticism and Revival of Corpus Linguistics10.3.3 Concordance10.3.4 Text Encoding and Annotation10.3.5 The Roles and Corpus Data10.4 Computer Mediated Communication10.4.1 Mail and News10.4. 2 PowerPoint10.4.3 Blog10.4.4 Chatroom10.4.5 Emoticons and SmileysChapter 11 Linguistics and Foreign Language Teaching11.1 The Relation between Linguistics and Language Teaching 11.2 Linguistics and Language Learning11.2.1 Grammar and Language Learning11.2.3 Input and Language Learning11.2.4 Interlinguage in Language Learning11.3linguistics and Language Teaching11.3.1 The Discourse-Based View of Language Teaching11.3.2 The Universal Grammar and Language Teaching 11.4 Linguistics and Syllabus Design11.4.1 A Clarification of Terms: Syllabus and Curriculum11.4.2 Theoretical Views behind Syllabus Design11.4.3 Types of Syllabus11.4.4 Components of Syllabus11.4.5 Current Trends in Syllabus Design11.5 Contrastive Analysis and Error Analysis11.5.1 Contrastive Analysis (CA)11.5.2 Error Analysis (EA)11.6 Corpus Linguistics and Language Teaching11.6.1Types of Corpora11.6.2What Uses Can We Make Of Corpora?11.7 SummaryChapter 12 Theories and Schools of Modern Linguistics 12.0 Introduction12.1the Plague School12.1.1 Introduction12.1.2 Phonology and Phonological Oppositions12.1.3 Functional Sentence Perspective (FSP) 12.2 The London School12.2.1 Malinowski’s Theory12.2.2 Firth’s Theory12.2.3 Holliday and Systemic-Functional Grammar 12.3 American Structuralism12.3.1 Early Period: Boas and Sapir12.3.2 Bloomfield’s Theory12.3.3 Post-Bloomfieldian Linguistics12.4 Transformational-Generative Grammar12.4.1 The Innateness Hypothesis12.4.2 What Is Generative Grammar12.4.3 The Classical Theory12.4.4 The Standard Theory12.4.5 The Extended Standard Theory12.4.6 The Government and Binding Theory12.4.7 The Minimalist Theory And After12.4.8 Chomsky’s Fundamental Contribution12.5 Revisionist or Rebels12.5.1 Case Grammar12.5.2 Generative Semantics。
英语语言学导论

Course Name:Introduction to LinguisticsSept. 2012, for Grade 2010 Classes 1-6English Undergraduate ProgramDepartment of EnglishSchool of Foreign Language StudiesNanchang University (NCU)Course Instructor: Prof./Dr. JIANGSyllabusCourse Description:This course aims at providing undergraduate juniors of English major with a fundamental and systematic account of the basic knowledge of the studies of linguistics at the modern time with explanations, illustrations, and necessary examples from the course book and also from present English and Chinese language uses, to help develop the students’ interest in this study, to facilitate their understanding of the linguistic terms and theories, and to build a systematic knowledge of the said study.Major Books Used for this Course:1)Hu, Zhuanglin 2006.Linguistics. A Course Book (Third Edition). BeijingUniversity Press, used as students’ course book.2) Robins, R. H. 1967/1997. A Short History of Linguistics (4th edn). London, NewY ork: Longman.4) Yule, George. 2000. The Study of Language.Beijing: Foreign Language Teachingand Research Press.5) Keith Brown et al. (eds.) 2006. Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd edn),Oxford: Elsevier.6) Collinge, N. E. (ed.) 2005. An Encyclopaedia of Language. London, New Y ork:Routledge.7) Strazny, Philipp (ed.) 2005. An Encyclopedia of Linguistics.New Y ork, Oxon:Fitzroy Dearborn.8) Wikipedia. /9) Encyclopaedia Britannica. 2007. the electronic edition can be accessible on theinternet.Course Requirements:1)Attentive listening, active participation, quick note-taking and understanding,nice presentation in class and all the related activities2)Complete preview, in-class and after-class assignments3)Pass the final examinationCourse Schedule:1)General Introduction2)Chapter 1—Design features, origin, and functions of language3)Chapter 1 — Main branches, macro-linguistics, and important distinctionsin linguistics4)Chapter 2—Phonetic studies5)Chapter 2—Phonological studies6)Chapter 3—W ord and Formation7)Chapter 3—W ord/lexical changes8)Chapter 4—Syntactic relation, construction, and function9)Chapter 4—Grammatical categories, phrasing and beyond10)Chapter 5—Meaning and sense relation11)Chapter 5—Meaning analyses12)Chapter 8—Pragmatics (1)13)Chapter 8—Pragmatics (2) --Post-Gricean developments14)Chapter 11—Linguistics and foreign language teaching15)SummaryLecture 1General Introduction:Modern Linguistics and Earlier Linguistic StudiesIn this lecture, we shall make a general introduction to the development of modern linguistics and the linguistic studies before that. The students will get a general view/picture of the developments, the main linguistic schools, and their studies through attending this lecture.0.Leading in: What does your mind do most of the time? Or what do you do most ofthe time in your life including the dreaming time when you sleep? What is your major? What is English? Language is what you use most of the time in your life and is also your major. Since you are language majors, very likely you will use it for your future work. Why not learn about it then? What is language? What does it cover? …These are the questions for linguistics.1.The beginning of MODERN linguistics: 1916—(Q1. When did modern linguistics begin?)1) The first modern linguistic approacha. The ―father of modern linguistics‖-- Ferdinand de Saussure索绪尔(1857-1913)(Q2. Who was the father of modern linguistics?)b. The first modern linguistic book ―A Course on General Linguistics‖(1916).《普通语言学教程》Saussure’s two students pieced their notes takenfrom attending their teacher’s lectures and got it published in 1916/Englishversion in 1959.(Q3. What was the first modern linguistic book?)(Q4. Who published it?)2) Why is it ―modern‖?Because of the scientific views and the researchmethods introduced in this book. Eg. Language is a system of signs.Language has a sound system and a meaning system. Language has associative relation and paradigmatic relation.(Q5. In what sense is it called a ―modern‖ linguistic book?)2.What happened before Saussure?Some traditional approaches to language—there are three successive phases before Saussure’s time(Q6. Who were the earliest scholars of language? What did they study?)1) The Greek researchers and their studies--―Traditional Grammar‖ wasinstituted;Based on logic;Aiming solely at providing rules;Distinguishing correct from incorrect forms;Classic study, philosophical, logical, meaning.(Q7. What were studied about language during the Middle Ages?)2) The researches during the Middle Ages--PhilosophyAlexandria, the ―philosophical‖ school, religious, literary, linguistic;Linguistic structure is not the central concern, but meaning is;Seeking primarily to establish, interpret and comment upon texts;Applying the method of criticism;Comparison of texts of different periods and of different writers;Data—written language, exclusively Greek & Roman antiquityPrescriptive grammar;Paved the way for historical linguistics.(Q8. What were the two establishments in the 19th century?)3) Linguistic researches during 1800-1900--―Comparative grammar‖a. The establishment of linguistic family trees—The Indo-European Family Tree印欧语系The Sino-Tibetan Family Tree 汉藏语系, etc*In 1816, ―The Sanskrit Conjugation(动词变位) System‖ by Franz Bopp was a study of the connections between Sanskrit(梵文), Germanic, Greek, Latin, andother European languages. The primitive elements that Sanskrit maintained are vital for the purposes of reconstruction of Indo-European language family.b. The establishment of the International Phonetic Alphabet (IPA) 国际音标and the publication in 1888, based on French teachers’ practice of teachingLatin and some other related languages.Later representatives—Max Müller, G. Curtius, A. Schleicher;Historical and comparative, etymological (语源学的);Comparativist school was the dominating study of the time.3. What does modern linguistics cover?1) Saussure and his study: the first structuralist approach2) Prague School布拉格学派The leading figure—V. Mathesius马泰休斯(1882-1946);Flourished during 1920s-30s;Mainstream structuralism; synchronic;Approach language structurally and functionally —form-functionalapproach;Followed both Polish B. de Courtenay (库尔特内) and Swiss F. de Saussure;First functionalist;Founded the International Functional Linguistic Association 1976;Distinguished contributions:a) Established the theory of phonology; distinguished between phoneticsand phonology; developed phonology as an independent study in 1939;b) Mathesius’ functional analysis of sentence components—very close tothe present division of given/new or theme/rheme, functional syntacticanalysis.3) American Structuralism/ Also called descriptive linguistics 美国结构主义/美国描写语言学Developed independently from the anthropological studies by Americanscholars such as Boas, Sapir, etc.;The representative figure—Leonard Bloomfield布龙菲尔德(1887-1946),his Language《语言论》(1933);Flourished during 1930s-1950s;Structural and behavioral;Major focus—syntactic analysis;Contribution—IC analysis (immediate constituent analysis)4) The Chomskian approachThe leading figure—Noam Chomsky乔姆斯基(1928--);Influential during 1960s-1980s;Formal approach, deep structure/surface structure; NP VP;Psychological; we were born with LAD (language acquisition device);Innateness;Major focus—syntax;Contributions— a. Phrase Structure Theory;b. Transformational-Generative Grammar.5) London School 伦敦学派Leading figures:a. Malinowsky马林诺夫斯基(1884-1942) — anthropologist;b. Firth 弗斯(1890-1960) the 1st professor of General Linguistics in GreatBritain;c. M. A. K. Halliday韩礼德(1925-- ) Systemic-Functional Grammar;Influential from the 1980s;Functional approach and anthropological;Major focus—meaning in society and functional grammar;Contribution — functional analysis6) Cognitive Linguistics: a new perspective on how language is used; how weview the world and express it in language; how language tells different cognition of the same world in which human beings live.Leading figures: R. Langacker兰盖克; G. Lakoff 拉可夫;M. A. K. Halliday (partly);N. Chomsky (partly)7) Computational Linguistics: a branch of linguistics about how to teachcomputer to receive, comprehend, produce and translate natural languages. It reflects human ambition.4. Homework:1) Go over the questions discussed.2) Preview 1.1--1.5 of Chapter 1.3) What is language defined by different people? What is linguistics? How does asound come to have meaning?Lecture 2Design Features, Origin and Functions of LanguageIn this section, we shall mainly discuss some important features and functions of language. As widely discussed, there are four features and seven main functions.(Q9. What is linguistics? p14.What is language?p3.)0.Check students’ homework orally in class; ask them to give some presentation;offer them some different definitions (cf. Essentials of Linguistics pp.1 & 14);underline the key words in the definitions; explain them one by one with examples from English and Chinese to facilitate their understanding and memorizing.1) ―Language is a system of arbitrary vocal symbols used for humancommunication. ---It is a system since linguistic elements are arranged systematically rather than randomly. It is arbitrary in the sense that there is no intrinsic connection between a word and the object it refers to. It is symbolic because words are associated with objects, actions, ideas, etc. by convention. It is vocal because sound or speech is the primary medium for a human language. It is human in that no other animals possess such language.‖2) ―Modern linguistics is the scientific study of language. ---It studies the rules and principles whereupon human languages are constructed and operated as systems of communication. ‖(Q10. What is a design feature of language?)(Q11. How many design features are there and what are they?)1. 4 Design features of languageThe features that define human languages are called design features. (p3) (Q12. What is arbitrariness?)1)Arbitrariness 任意性There is no natural relationship between meaningand form, as well as meaning and sound of a language.Eg 1. fish (in English)le poisson (in French)鱼(in Chinese)*The above words and sounds all mean the same and all refer to the same kind of animal living in water, yet they take different forms.Eg 2. eat (in English)manger (in French)吃(in Chinese)(Q13. What is duality?)2)Duality 双重性Word is a combination of sound and meaning. Language has alevel of sounds/ a sound system and a level of meaning/ meaning system.Or: language has two systems—sound system and meaning system.(Q14. What is creativity?)3)Creativity 创造性(productivity 能产性in other linguistic books)a.W e can create new words;b.W e can create endless new sentences with limited number of words.(Q15. What is displacement?)4)Displacement 不受时空限制性a.One can refer to someone/sth. in the past, at the present or in thefuture;b.One can refer to someone/sth in another place or in another world,real or imagined.(Q16. What is convention?)*Convention 约定俗成is a community’s or society’s acceptance, use, and carrying on of a certain sound or form for a meaning.2. Origin of Language(Q17. How did language possibly begin?)1) Language is the very thing that makes us human.2) William C. Stokoe’s interpretation of language origin: language may have begunwith gestural expressions.Instrumental manual actions may have been transformed into symbolic gestures, and vision would have been the key of language evolution.(Q18. What is the possible relationship between language and gesture?)3) The relationship between language and gesture—whether it is one of unity orduality. Should we consider gesture and language as different and independent phenomena?A unity for language and gesture is a more reasonable understanding (Adam Kendon, in McNeill 2000).*Our knowledge and understanding of the nature of language and other related types of communication is limited and calls for ceaseless exploratory endeavor.(Q19. How many functions are there of human language? What are they?)(Q20. What is informative function?)3. 7 Functions of language1) Informative function: 信息功能(also understood as ideational function)Language is used to note down, to carry, and to pass information.(Q21. What is interpersonal function?)2) Interpersonal function: 人际功能Language is used for human communication/for communication amongpeople. It is used to establish and maintain people’s status in society/ orestablish and maintain social rules.(Q22. What is performative function?)3) Performative function: 行事功能W e can use language/words to do things.a. W e can use it to make others do something;b. W e do something ourselves at the time when we are saying something.(Q23. What is emotive function?)4) Emotive function: 情感功能(expressive function in other books)Language can be used to express feelings or emotions.Egs. ―My God.‖―Alas!‖―Ouch!‖―Damn it!‖―Wow.‖(Q24. What is phatic function?)5)Phatic [\feitik] function: 酬应功能Language can be used to indicate or to maintain relationship.This function originated fro m Malinowski’s study of the functions oflanguage.Egs. ―Good morning.‖―God bless you.‖―I’m sorry to hear it.‖―Good day.‖ ―Hello!‖ ―Good-bye.‖(Q25. What is recreational function?)6)Recreational function: 娱乐功能Language can be used for joy, fun, amusement, or recreation.Egs. Jokes,Chinese cross talk,songs and lyrics,poetry in general(Q26. What is metalingual function?)7)Metalingual function: 元语言功能Language can be used to talk about itself.Eg. ―book‖ is a word that we use to refer to something that we read…*What teachers do in class is mainly the use of language of this function--touse language to explain language.4. Homework:1) Go over the questions discussed.2) Preview sections 1.7 -- 1.9 of Chapter 1. Write about differences andsimilarities between phonetics and phonology, morphology and syntax, semantics and pragmatics, and hand in this homework next time.Lecture 3Main Branches, Interdisciplinary Branches and Important Distinctions0.Collect homeworkAn oral check of the questions discussed last time.(Q27. How many main branches of linguistics are there? What are they?)(Q28. What is phonetics?)1. 6 Main branches of linguistics1)Phonetics: 语音学The study of speech sounds. It studies and describes any speech sound whether it distinguishes meaning or not.Eg. three ―p‖sound s are noted in ―speak‖(un-aspirated不送气, as [p=]), ―peak‖(aspirated送气, as indicated by the diacritic h in [p h]), and ―deep‖(the neutral one [p]).(Q29. What is phonology?)2)Phonology: 音位学/音系学The study of the sound system of language--of the minimal/smallest meaningful sounds.--of the minimal sounds that distinguish meaning.Eg. the three ―p‖s in 1) above don’t distinguish meaning. They are of one meaningful phoneme.*Y et, in ―tip‖ and ―sip‖, or ―tip‖ ―dip‖ the change of ―t‖ to ―s‖ or ―t‖ to ―d‖ brings about another word. T herefore, ―t‖ and ―s‖ are two independent phonemes.(Q30. What is morphology?)3)Morphology:形态学The study of the internal structure of words or of the formation of words.Prefix, suffix, root all help to form words.Eg. ab | norm | alfriend | lyglob | al | iz | ationdialogue, monologue, onomatopoeicinternationalism, localization(Q31. What is syntax?)4)Syntax:句法学The study of the structure/formation of sentence.Eg. I speak French.traditional analysis: Chomsky’s analysis:S Pr O SNP VPV NP(Q32. What is semantics?)5)Semantics: 语义学The study of meaning.a.meaning of words and their relations;b.meaning of sentences/ or: sentence meaning.Eg1. flower ( a super-ordinate word)rose lily tulip daffodil (hyperboles)Eg2. buy/purchase; begin/commenceEg3. in/out; give/take(Q33. What is pragmatics?)6)Pragmatics: 语用学The study of meaning in context, or meaning in use.How can people understand the following utterances correctly? Pragmatics tries to explain how and why people get the inference/implied meaning ofutterances other than the superficial/literal meaning expressed by the words.Eg1. A: How do you think of my new dress?B: The one you wore last week is really beautiful.2. A: Shall we go to the cinema?B: I have to complete the homework.3. Butterflies in one’s stomach.4. Apple in one’s eye.5. John is a lion. Queen Victoria was made of iron.(Q34. What is macrolinguistics or interdisciplinary linguistics?)2.Macrolinguistics宏观语言学It is the interdisciplinary(跨学科/跨专业) studies of linguistics, the study of language involving other fields.(Q35. What is psycholinguistics?)1)Psycholinguistics心理语言学: it is the study of the interrelation betweenlanguage and mind(语言与心智), about how language is produced, understood, and acquired/learned.(Q36. What is sociolinguistics?)2)Sociolinguistics社会语言学: it is the study of the characteristics oflanguage varieties, language functions and language speakers within a speech community/society.(Q37. What is anthropological linguistics?)3)Anthropological linguistics人类语言学:it is the study of the unwrittenlanguage, the emergence of language and the divergence of languages over thousands of years through human development.(Q38. What is computational linguistics?)4)Computational linguistics计算(机)语言学: it studies the use of computersto process or produce human language, including machine translation, computer-aided teaching, corpus(语料库), information retrieval(信息提取), and artificial intelligence, etc.3. 4 Important distinctions in linguistics(Q39. What is the distinction between descriptive and prescriptive?)1)Descriptive vs. prescriptive study: 描写性/规定性The former describes how things are; the latter prescribes how thingsought to be.*The 18th century grammar books are mainly prescriptive and the modern onesare mainly descriptive.(Q40. What is the distinction between synchronic and diachronic?)2)Synchronic vs. diachronic: 共时性/历时性The former describes phenomenon of language of a certain/single period;the latter describes language by analyzing its development throughdifferent period of time.Egs: 1) the study of the development of the Chinese ―ba-construction‖;2) the development of the sound“阿”from ―[e]‖ to ―[a]‖;3) meaning changes of words (“小姐”,“老板”, ―girl‖, ―bird‖ etc).(Q41. What is the distinction between langue and parole?)3)Langue & parole: 语言/言语The former refers to the abstract innate system of language; thelatter—the outcome (words and sentences) or what we actually utter/write.(Q42. What is the distinction between competence and performance?)4)Competence & performance: 语言能力/语言使用(或语言行为)The former refers to one’s knowledge or ability of a language; the latterthe use of it.[*The difference between pairs 3) and 4) above: Langue & parole are a pairof notions distinguishing rules and production by people following the ruleswhile competence & performance are a pair of notions focusing on languageuser’s power and the performing of it.]4.Homework: 1) Go over the questions discussed.2) Preview 2.1 & 2.23) What is ―fanqie‖反切? How to use it? What is 注音字母?Howdid it occur? How to use it? When and how did ―pinyin‖拼音begin?And the significance of its occurrence?Lecture 4PhoneticsIn this section, we shall start a new chapter—discussing speech sounds. The students will learn about 1)the main areas of the study;2)the speech organs;3)the manners and places of sound production; and 4)the description of consonants and vowels of English.0.Check students’ homework in class(Q43. What are the three branches of phonetics?)1.Three main areas of phonetics1) Articulatory Phonetics发声语音学--the study of sound production2) Acoustic Phonetics声学语音学--the study of physical properties of sounds3) Auditory Phonetics听觉语音学--the study of how sounds are perceived and understood(Q44. What organs do we use in producing speech sounds?)2. Vocal organs and sound notation1) Speech organs/ vocal (of voice) organs●Lung, trachea (wind pipe), throat, nose, mouth●Tongue, palate (腭roof of the mouth)●pharynx咽, larynx喉●vocal folds (vocal cords)声带, vocal tract 声道●oral cavity, nasal cavity 口腔,鼻腔(Q45. What is a coronal, a dorsal, a radical sound? p25. What is a voiceless sound, a voiced sound? p27.)*In phonetics, the tongue is divided into five parts: the tip, the blade, the front, the back and the root. In phonology, the sound made with the tip and blade is referred to as a coronal sound, with front and back as a dorsal sound, with root as a radical sound.*When the vocal folds are apart, the air can pass through easily and the sound produced is a voiceless sound. When the vocal folds are close together, the airstream causes them to vibrate against each other the resultant sound is voiced.(Q46. What is sound/phonetic notation/transcription? What’s the principle for establishing the IPA?)2) Phonetic transcription/sound notation语音标示/音标●The use of sets of symbols for transcribing speech sounds or torepresent language sounds.●The main principles were that there should be a separate letter foreach distinctive sound, and that the same symbol should be usedfor that sound in any language in which it appears.●International Phonetic Alphabet (IPA), developed first by a group ofFrench language teachers based on their teaching experience around1930s.●Danish grammarian Otto Jesperson 叶斯柏生(1860-1943) formallyproposed it in 1886.●The first publication was in 1888.●Revised and corrected several times afterwards, widely used indictionaries and textbooks.●The very recent version came out in 2008.(Q47. What is a pulmonic sound, a non-pulmonic sound? p29)*Pulmonic sounds are produced by pushing air out of the lung, as in mostcircumstances, while non-pulmonic sounds are produced by either suckingair into the mouth or closing the glottis and manipulating the air betweenthe glottis and a place of articulation.(Q48. What are the manners of articulation? )3. Manner and place of sound production1) Manner of articulation● 1. stop/ plosive塞音/爆破音● 2. nasal 鼻音● 3. fricative 摩擦音● 4. approximant 延续音/畅音● 5. lateral 边音● 6. trill颤音●7. tap and flap触音/闪音eg. better, letter, city, pretty, bottom, button●8. affricate 塞擦音*Find examples for them from English.(Q49. What are the places of articulation? Give examples for each.)2) Place of articulation:● 1. Bilabial 双唇[b] [p] [m][w]● 2. Labio-dental唇齿[f] [v]● 3. Dental 齿[θ][δ]● 4. Alveolar 齿龈[t][d][n][s] [z][l][r]● 5. Postal velar后齿龈[∫] [з][t∫] [dз]egs. chew, true, child, tried, choose, truth, joke, drove, jam, drum● 6. Retroflex卷舌[r]●7. Palatal 颚[j]●8. Velar 软颚[k] [g] [η] eg. English, ink●9. Uvular 小舌[r] in French●10. Pharyngeal咽头Glottal 声门[?] egs. fat[f æ?t], pack[p æ? k], beaten[bi:?n], lantern, button[h] egs. glottal fricative: home, hold, hand, hat4. English speech sounds(Q50. How to describe a consonant sound of English?)1) English consonants (24 symbols according to recent revision)2) The description of consonants usually involves the place and the manner and is made with a sequence of a) the place of articulation; b) the manner.Eg 1. bilabial stop—where bilabial is the place and stop is the manner. [p] [b]Eg 2. bilabial nasal [m]Eg 3. bilabial approximant [w]*Notice: whenever there are two members in the same box in the table above,a third distinction –voice-- is needed and is mentioned in the first place:Eg 4. [p] a voiceless bilabial stop[b] a voiced bilabial stopEg 5. a voiceless labial-dental fricative [f]a voiced labial-dental fricative [v]3) English vowels (20 symbols according to recent revision)front central backhigh i: u:I umid-highз: əo:mid-low e٨ Dlow æ α:(Q51. How to describe a vowel sound of English? p37.)4) The description of English vowels is made in terms of 4 aspects:(1) the height of the tongue (high, mid, low)—tongue height(2) the position of the higher part of the tongue (front, central, back)—tongueposition(3) the length or tenseness of the sound (tense vs. lax, or long vs. short)(4) lip-rounding (rounded vs. un-rounded)Egs. [i:] high front tense un-rounded vowel[I] high front lax un-rounded vowel[α:]low back tense un-rounded[æ]low front un-rounded[ə]mid central un-rounded4. Homework:1) Go over the questions discussed.2) Find how many mistakes you make in your pronunciation of the 44 basicsounds of English. What are they and why do they occur?3) Hand in next time: What is Mandarin Chinese? How many dialects has it? Whatis the difference between language branch(语族), language, and dialect? What is a dialectic island and the significance of its existence?Lecture 5Phonological analysis0. Collect homework and check the other two parts of the homework orally inclass by asking individual students.(Q52. What is co-articulation? What is anticipatory co-articulation and perseverative co-articulation? p38.)1. Co-articulation and different transcriptions1) Co-articulation协同发音Simultaneous/overlapping articulation because of the influence of the neighbor sound(s)Eg. ―map‖ where [æ] is influenced by [m], making it a bit nasalized.―lamb‖ where [æ] becomes more like the following sound [m].*If a sound becomes more like the following sound, it is anticipatoryco-articulation. If a sound shows the influence of the preceding sound, it isperseverative co-articulation.(Q53. What is nasalization? p38.)* When a non-nasal sound carries some feature of a neighboring nasal sound,this phenomenon is called nasalization.(Q54. What is narrow/broad transcription?)2) Narrow/broad transcription: 严式标音/宽式标音The former intends to symbolize all the possible speech sounds while the latter indicates only those capable of distinguishing one word from another.Egs. 1)[p=] [p h] [p] for variations of sounds in ―speak‖ ―peak‖―deep‖2)[p] for all of them(Q55. What is a phone, a phoneme, and an allophone?)2. Phonology—some basic concepts1) Phone, phoneme, and allophone●Phone 音素—a phonetic unit or segment. Any smallest speech soundwe hear and produce.Eg. [pit] [tip] [spit] we can identify three different /p/s;It is what ―n arrow transcription‖ describes;It may or may not distinguish meaning.●Phoneme音位—a phonological unit. It has distinctive value; anabstract unit in the sound system that has no particular sound;represented by a certain phone in a certain phonetic context.Eg. /p/ is realized differently in [pit] [tip] [spi:k]./æ/is realized by an un-nasalized [æ]and a nasalized [æ].。
《沙盘游戏:在玩耍中治疗、恢复和成长》(第二、三章)翻译实践报告

A TRANSLATION REPORT ON THE TRANSLATION OF SANDTRAY: PLAYINGTO HEAL, RECOVER, AND GROW (CHAPTERS 2&3)ByYin XiaotongA Thesis Submitted to the Graduate Schoolof Sichuan International Studies UniversityIn Partial Fulfillment of the Requirementsfor the Degree ofMaster of Translation and InterpretingUnder the Supervision of Associate Professor Zhong YiMay 2018《沙盘游戏:在玩耍中治疗、恢复和成长》(第二、三章)翻译实践报告摘 要本翻译项目报告原文选自美国心理治疗师罗克珊·雷(Roxanne Rae)13年出版的《沙盘游戏:在玩耍中治疗、恢复和成长》(Sandtray: Playing to Heal, Recover, and Grow)。
该书结合理论与案例阐述了沙盘游戏的治疗技巧。
根据卡特琳娜·赖斯的文本类型理论,原文主要为信息型文本。
因此在文本类型理论指导下,译者以精准传递原文中的信息为宗旨,并重点关注目的语读者,力求译文流畅易懂。
本报告分为五章:第一章为翻译项目介绍,包括项目背景、意义及报告结构;第二章对原文作者及主要内容进行介绍,并对原文文本进行分析;第三章对报告所采用的文本类型理论进行介绍;第四章结合文本类型理论对翻译中遇到的重难点进行分析;第五章为结论,总结了翻译过程中积累的经验教训及亟待解决的问题。
关键词:沙盘游戏;信息型文本;明晰化;转换A Report on the Translation of Sandtray: Playing to Heal,Recover, and Grow (Chapters 2&3)AbstractThis source text of this report is drawn from Sandtray: Playing to Heal, Recover, and Grow, written by an American psychotherapist Roxanne Rae and published in 2013. The book provides a combination of theories and case studies to illustrate Sandtray techniques. According to Katharina Reiss’s text type theory, the source text mainly belongs to informative text. Guided by text type theory, the translator focuses on the accurate transmission of the referential information in the source text and the effect on the target readers, thus making the translation fluent and lucid.This translation report is divided into five chapters. In the beginning, the author gives an overall introduction to this project, including its background, significance and the structure of the report. The second chapter presents information on the author and main contents of the source text, along with an analysis of it. The third chapter includes Katharina Reiss’s text type theory which is applied in this project. In the fourth chapter, the author analyses the difficulties and key points encountered in this translation project, and comes up with corresponding solutions according to text type theory. The last chapter is conclusion, including the enlightenment from the translation project as well as problems to be resolved in the future.Key words: Sandtray; informative text; explicitation; conversionAcknowledgmentsFirst of all, I would like to express my sincere gratitude to my supervisor, Associate Professor Zhong Yi for her consistent encouragement, enlightening guidance and careful modification in the process of writing this report. Without her patience and carefulness, many defects in this report could not be detected and rectified.In addition, my cordial thanks also go to all teachers in Sichuan International Studies University, I have gained profound knowledge from their informative and enlightening lectures which exert a far-reaching influence to my future study and research.Last but not least, this thesis is dedicated to my parents and all the family members who have been supporting me unconditionally, it is their concern and love that have encouraged me to overcome difficulties throughout the years.CONTENTS摘要.............................................................................................................................. i i Abstract ......................................................................................................................... i ii Acknowledgements ....................................................................................................... i v Chapter One Introduction . (1)1.1 Background of the Project (1)1.2 Significance of the Project (2)1.3 Structure of the Report (2)Chapter Two Introduction to the Source Text (3)2.1 Introduction to the Author (3)2.2 Main Contents of the Source Text (3)2.3 Analysis of the Source Text (4)Chapter Three Theoretical Basis (6)3.1 Katharina Reiss’s Text Type Theory (6)3.2 Application of Text Type in This Project (7)Chapter Four Difficulties in Translating and the Solutions (9)4.1 Difficulties in Translating (9)4.2 Solutions at the Lexical Level (10)4.2.1 Specification (10)4.2.2 Conversion (12)4.2.3 Addition (13)4.3 Solutions at the Syntactic level (14)4.3.1Voice Changing (14)4.3.2 Inversion (15)4.3.3 Division (16)Chapter Five Conclusion (19)5.1 Lessons Gained (19)5.2 Problems to be Resolved (20)References (21)AppendixI Source Text (22)AppendixII 中文译文 (45)Chapter One IntroductionThis chapter mainly introduces the background and significance of the project, together with the structure of this report. It illustrates why the text is chosen as the source text, how the translated text may benefit the target readers, and in what way this project may generate values from different aspects.1.1Background of the ProjectChinese culture always emphasizes personal duties and social goals, and failing to perform them may cause symptoms of psychological distress. According to an estimate in 2013, nearly 100 million Chinese were suffering from mental illness, and the figure shows an upward trend in recent years. However, not only the public lacks the awareness of the significance of mental health, but also psychotherapy service is not widely spread across China. Statistics reveal that China has only 17,000 licensed psychiatrists at present, lagging far behind western countries with established psychotherapy systems. It is an urgent that more qualified psychiatrists and effective therapies should be brought to this country.Sandtray, as the mainstream of psychological therapies in Western countries, is one type of psychotherapy in which the visitor accompanied by a therapist will arrange all kinds of miniatures to express his or her unconscious world so as to initiate self-healing. Considered as one of the most effective therapies by the international clinical psychology community, it has been widely used in the psychological treatment of both children and adults. However, it is only applied to school children in China, and limited to psychological illness of adults and certain groups like children with autism. Therefore, translating this book into Chinese may help the public to know more about this effective psychotherapy, and the author’s idea about Sandplay could provide original perspectives and experiences for Chinese therapists.1.2Significance of the ProjectThe significance of this translation project could be summarized from three aspects. First of all, it offers a rare opportunity for the translator to practice and improve translation skills with Sandtray: Playing to Heal, Recover, and Grow. Secondly, from the perspective of the society, this translation project may provide Chinese public readers with a more extensive and accurate understanding of Sandtray therapy, delivering the message that Sandtray, a highly personal and inventive process often considered as expressive arts treatments for children, also enhances the lives of adults. Thirdly, from the perspective of its academic value, this project may offer Chinese students majoring in psychology with instrumental information to understand how Sandtray works. Besides, Chinese psychotherapist with profound experience may be able to apply the Sandtray techniques practically, and Chinese mental health professionals may improve their treatment with the author’s original perspectives and experiences.1.3Structure of the ReportThis translation report is divided into five parts. In the beginning, the author gives an overall introduction to this project, including its background, significance and the structure of the report. The second chapter presents information on the author, main contents of the source text as well as an analysis of it. The third chapter includes Katharina Reiss’s text type theory which is applied in this report. In the fourth chapter, the author analyses the difficulties and key points encountered in this translation project, and comes up with corresponding solutions according to the translation method of the informative text. The last chapter is conclusion, including the enlightenment from the translation project along with problems to be resolved in the future.Chapter Two Introduction to the Source TextIn this chapter, the source text is introduced from three perspectives, namely, a profile of the author, main contents of the source text as well as an analysis of it based on the overall linguistic style, the lexical characteristics and the syntactic characteristics. This chapter may pave the path for a deep understanding of the source text by offering its textual and linguistic analysis.2.1 Introduction to the AuthorThe author of Sandtray: Playing to Heal, Recover, and Grow is Roxanne Rae, from Oregon, the U.S.. She is a Licensed Clinical Social Worker with more than forty years of working experience, a Master of Social Work(MSW), and a Qualified Mental Health Professional. She has been certified as an expert Witness on more than 60 occasions over 25 years for the California Superior Courts of Sacramento, El Dorado, and Placer Counties, and for the Juvenile Court of Sacramento County. Enlightened by Sandtray therapy pioneer Margaret Lowenfeld’s theory, Roxanne Rae provides a perfect combination of theories and case studies to illustrate Sandtray techniques in this book.2.2 Main Contents of the Source TextSandtray: Playing to Heal, Recover, and Grow is written by Roxanne Rae and published by Jason Aronson in 2013. Composed of 11 chapters, totaling about 77,000 words, this book offers some techniques based on theories of play-research pioneer Margaret Lowenfeld, which can be applied in different frameworks practically. Besides, this book embraces numerous typical case studies of Sandtray treatment. Margaret Lowenfeld’s theories from the area of interpersonal neurobiology are illustrated with examples of Rae’s clients from all ages.Chapter two and chapter three are the chosen parts to be translated. In the second chapter, the author acquaints readers with interpersonal neurobiology and its essential concepts of linear and implicit functions and describes how and why this information is useful in psychotherapy. In the third chapter, the fundamental principles of attachment theory are illustrated to show how the quality of human connection influences treatment. The different components of communication are identified in this chapter, highlighting how Sandtray techniques facilitate integration of human’s implicit, nonlinear experiences.2.3 Stylistic Analysis of the Source TextFirst of all, the source text belongs to English of Science and Technology (EST). To be specific, EST covers English of biology, English of mathematics, and English of medicine, etc.. Therefore, this source text that introduces Sandtray therapy belongs to English of psychology. Besides, of all the scientific fields, two main varieties are subdivided, namely, English for Specialized Science and Technology (ESST) and English for Common Science and Technology (ECST). As the source text aims at providing general readers with basic knowledge of Sandtray using lucid and understandable language, it belongs to ECST.Secondly, as an informative text, the source text possesses a great number of professional terms in the field of psychology and neurobiology. For instance, the terminologies that may not be understood easily include “implicit memory”, “linear-thinking”, “harmonic resonance”, “attachment relationship” and “preverbal thinking”. For the translation of an ECST text, an accurate and standard translation of terminologies is a priority of the translator to maintain the professional style of the ST.At last, the source text embraces plenty of complex sentences, which is also a distinct feature of the EST. The source text professionally, logically, and rigorously gives illustrations of the theories of play-research and concepts from the field of interpersonal neurobiology. For example, “The neurobiology and attachment theoristAllan Schore explains that while the left brain communicates through conscious behavior and language, the right-brain is centrally active and nonverbally communicates its unconscious states to other right brains that are tuned to receive these communications”. (Rea, 2013, p.6)The sentence above is composed of 41 words, with several subordinate clauses supplementing more information. The translator may be obstructed by the intricate structures and puzzling logic in the process of translation. In order to render the source text in an accurate and natural manner, the author should make an analysis of the sentence constituents and logical relations to see the deep meaning of the sentences and then reconstruct them through division and inversion.Chapter Three Theoretical BasisAs a matter of fact, translation theories provide a translator with significant guidance. In this chapter, the author mainly gives introduction to Katharina Reiss’s text type theory, which serves as an important theoretical basis of this translation project.3.1 Katharina Reiss’s Text Type TheoryBased on Karl Bühler’s three-way categorization of the functions of language, Katharina Reiss classified texts into four types and summarized their main characteristics, they are informative, expressive, operative, and audiomedial texts. The function of an informative text is to convey information, knowledge, opinions and so on. “The language dimension used to transmit the information is logical, the content or ‘topic’ is the main focus of the communication”. (Reiss, 1977, p.108) As for an expressive text, whose function is to express the sender’s attitude, the sender and the esthetic form of the message should be focused in translation. The third type is called operative text, with strong intent to persuade the reader or “receiver” of the text to act or respond in a certain way. The last type is audio-medial text, supplementing the other three functions with visual images, music, etc..To deal with the translation of different text types, Reiss came up with corresponding translation methods. First, for the translation of an informative text including reference work, report, and lecture, the translator should “transmit the full referential or conceptual content of the ST. The translation should be in ‘plain prose’, without redundancy and with the use of explicitation when required”. (Mundy, 2008, p.73) Second, for the translation of an expressive text, such as poem and play, the aesthetic and artistic form of the ST should be transmitted, and therefore the translator should adopt the translation method in which the perspective of the ST author is clearly identified. For an operative text, the translator should adopt the “adaptive”method so as to elicit desired response among the target readers. Reiss further pointed out that “the transmission of the predominant function of the ST is the determining factor by which the TT is judged”, she suggests “specific translation methods according to the text type”. (Reiss, 1976, p.20)Besides, in terms of the assessment of the TT, a series of intralinguistic and extralinguistic instruction criteria was put forward by Reiss. As for intralinguistic criteria, semantic, lexical, grammatical and stylistic features are included, while extralinguistic criteria cover situation, time, place, receiver, sender, etc.. Reiss also indicated that the translation of any content-focused text should aim at maintaining semantic equivalence. (Reiss, 1971, p.54)3.2 Application of Text Type Theory in This ReportIn accordance with Reiss’s theory, this source text which aims at introducing readers the theories of Sandtray therapy with case studies mainly belongs to informative text, for such a text type, a content-focused policy should be adopted in the translation process. It is a priority that the full referential meaning at both lexical and syntactic level should be transmitted, the translator hence should focus on Sandtray-related content. Besides, redundancy should be avoided in translation and the use of explicitation could be employed when necessary. At last, as the chosen parts are from a popular science book that introduces the techniques of Sandtray, the translator should pay attention to the individual style of the work.Example 1ST: Sandtray teaches people to become mindful of their own processes—both internal and external.TT:沙盘治疗让人们留意于心灵与身体的运作过程。
Chapter 2 Lexical__ Devices

countries during the heyday of British imperialism, and the modern impact of American English. The English language, moreover, has greatly changed from what it was in Shakespeare’s time, or even in Dickens’s time. Accurate, effective expression obviously requires the right words, the words which will represent — not nearly, not approximately, but exactly — what we want to say. Jonathan Swift once described good style as proper words in proper places. Therefore, good diction is the foundation of good English. To choose the right words require a large active vocabulary. We cannot choose the right words if we do not have many words. So we must be well-stored with words, for the bigger the repertory (storage) of words we possess, the larger the scope we can choose from.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
课题Chapter2 Syntactic Devices 1-2目的要求Get the students to know the variation in the use of sentence structures for stylistic or rhetorical effect.教学重点Non grammatical properties of sentences like length, complexity, looseness:1.Long and short sentence2.Simple sentence and Compound sentence3.Branching SentencesThe right-branching or loose sentence松散句The left-Branching or periodic sentence 掉尾句●Mid-branching●Multi-branching4.Climax层进句5. Anticlimax突降句教学难点Loose sentence , periodic sentence教学课时4教学方法reading , explanation, and discussion教学内容与步骤Introductory●Syntactic divices●What does sentence variety aim at?A.different sentence patternsB. varied sentence lengthsThe purpose of seeking sentence variety is to avoid monotony.●variety in sentence patternsA)In grammar, sentence patterns are generally viewed from twoperspectives:1.Viewed from their function: the declarative sentence, theinterrogative sentence, the imperative sentence and the exclamatory sentences.2.Viewed from structure: the simple sentence, the compoundsentence, the complex sentence and the compound-complex sentence.B)There are many sentence patterns in English that havespecial affects in achieving rhetoric purposes. E.g. loose sentence, periodic sentence, cumulative sentence and anticlimax sentence.1.1 Long and Short sentencesWhat’s the rhetorical effect of long or short sentences?The rhetorical effect of long or short sentences depends on purpose and context. Without an appropriate purpose or context, shortsentences used abundantly in a passage only make for choppiness and monotony. Likewise, too many ling sentences can make a passage heavy and laborious. Skillful writers, however, can vary sentence length to great effect to express different moods or attitudes, to describe action or events or to emphasize a point. (See the first three examples on page6-8)Short sentences---quickness, stressLong sentences--- clear, explicitLegal documents, official documents and scientific papers contain more long sentences than other categories of writing. Because they should be made clear and explicit, with no room for misunderstanding and mistranslation.In prose writing, long sentences serve a different purpose. They are used to describe actions or feelings that come in quick succession, to describe simultaneous or continuous action, or to indicate a close cause-effect relationshiop.1.2-1.41.2 Characteristics of the simple sentenceThe simple sentence contains a single independent clause and all its constituent element are phrase.●At phrase level, the simple sentence can made quite complex.●What is the grammatical devices?The modification of nouns by attribution.The modification of verbs by adverbials.1.3 the noun phrase in simple sentencesThe head word can be modified by the following ways.A.Pre-modificationB.Post-modificationC.Apposition1.4 Adverbials in simple SentenceAdverbials may occur together. The problem of hierarchy arise.1.5-1.7 Compound, and complex sentence1.8 The right-branching or loose sentence松散句The loose sentence is one of the most common sentence patterns in English rhetoric. In a loose sentence, the main idea is put at the beginning of the sentence, and supportive or qualifying information comes after it. The information may be given in a wide variety of forms: from words to phrases to clauses.(See examples on page24) The stylistic effect of a loose sentence is natural, relaxed.●The cumulative sentence is loose sentence.●The coordinated sentence is also a loose sentence because each ofthe coordinated clauses can express a complete notion and even the order of coordinated clauses can sometimes be exchanged without affecting much of the meaning of the who sentence.E.g. John likes sports and Jane likes music.___Jane likes music and John likes sports.● A complex sentence can be a loose sentence when the main clauseprecedes the subordinated one(s).1.9 The left-Branching or periodic sentence 掉尾句In contrast to the loose sentence, the periodic sentence has its main idea at the end of the sentence. Supporting or qualifying statement are placed before the main clause or assertion.1.10 Mid-branchingMid-branching, as the name implies, is to have major parts of a main clause separated by the insertion of supportive or qualifying information.●The most common form is the separation of Subject fromPredicate.e.g. The essay, as a species of literature, was invented by Montaign.A verb may also be separated from its object.e.g. The narrowest street possesses, in every crook and twist of itsintention, the soul of the man who built it.作业Rewrite the following paragraph to give it more variety in sentence structure.Values play a major role in our society. People use these values to make certain decisions in their lives. Values can be stated as a person’s view of right and wrong.(Values, which can be understood as one’s views of right and wrong, play a major role in our society and people use them to make certain decisions in their lives.)教学后记:A.1.5-1.7 Compound, and complex sentences are for the students tolearn themselves.B.The students should study the examples carefully to appreciate therhetorical effect.。