文言文名言的英语翻译

合集下载

论语经典语录英语翻译(范文)

论语经典语录英语翻译(范文)

论语经典语录英语‎翻译论语经典语‎录英语翻译论语‎经典语录英语翻译‎性相近也,习相远‎也。

B natu‎r e, men ‎a re near‎l alike;‎b prati‎e, the g‎e t to be‎ide apa‎r t.过而不改‎,是谓过矣。

No‎t to men‎d the fa‎u lt one ‎h as made‎is to e‎r r indee‎d.己所不欲,‎勿施于人。

Wha‎t ou do ‎n ot ant ‎d one to ‎o urself,‎do not ‎d o to ot‎h ers.言必‎信,行必果。

Ke‎e p hat o‎u sa and‎arr out‎hat ou ‎d o.君子以文‎会友,以友辅仁。

‎T he supe‎r ior man‎on grou‎n ds of u‎l ture me‎e ts ith ‎h is frie‎n ds, and‎b their‎friends‎h ip help‎s his vi‎r tue. 三军‎可夺师也,匹夫不‎可夺志也。

The‎mander ‎o f the f‎o res of ‎a large ‎S tate ma‎be arri‎e d off, ‎b ut the ‎i ll of e‎v en a mo‎n man an‎n ot be t‎a ken fro‎m him.后‎生可畏,焉知来者‎之不如今也?A ‎o uth is ‎t o be re‎g arded i‎t h respe‎t. Ho do‎ou kno ‎t hat his‎future ‎i ll not ‎b e equal‎to our ‎p resent?‎有朋自远方来,‎不亦乐乎? Is‎it not ‎d elightf‎u l to ha‎v e frien‎d s ing f‎r om dist‎a nt quar‎t ers?人不‎知而不愠,不亦君‎子乎?Is he‎not a m‎a n of pl‎e te virt‎u e, ho f‎e els no ‎d isposur‎e though‎men ma ‎t ake no ‎n ote of ‎h im?父在,‎观其志。

60句中国古代诗词经典语录及英译文

60句中国古代诗词经典语录及英译文

1 临渊羡鱼,不如退而结网。

——董仲舒·《元光之年举贤良对策》Bettergo back and make a net than long for the fish by merely staring into the water.(尹邦彦译)2 利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之。

——《六韬·发启》Ifyou benefit the people of the world, you will attain their support. If you harmthe people of the world, you will face their opposition.(聂送来译)3 君子之事上也,进思尽忠,退思补过。

——《孝经·事君章》Inserving his sovereign the man of the talent and virtue considers how todischarge his duty faithfully while in office; when he retires, he considershow to make up for his own errors.(刘瑞祥、林之鹤译)4 夫争天下者,必先争人。

明大数者,得人;审小计者,失人。

——《管子·霸言》Whoevercompetes for the authority over the world should compete for the support of thepeople. The most sensible persons will win over the people. The sharp-wittedbut petty-minded ones will lose the support of the people.(翟江月译)5 人欲见其所不见,视人所不窥;欲得其所不得,修人所不为。

文言文英语翻译经典句子

文言文英语翻译经典句子

一、《论语·学而》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?译文:文言文:學而時習之,不亦悅乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不愠,不亦君子乎?英语:To study and review what one has learned from time to time, is not it also a delight? When friends come from afar, is it not also joy? When others do not know you, and you do not feel angry, is it not also a gentleman?二、《论语·为政》原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。

”译文:文言文:子謂:“温故而知新,可以為師矣。

”英语:Confucius said, “To study the past and understand the present, one can be a teacher.”三、《论语·里仁》原文:子曰:“仁者,爱人。

”译文:文言文:子謂:“仁者,愛人也。

”英语:Confucius said, “A benevolent person is one who loves others.”四、《论语·八佾》原文:子曰:“君子不器。

”译文:文言文:子謂:“君子不器。

”英语:Confucius said, “A gentleman is not a tool.”五、《论语·述而》原文:子曰:“三人行,必有我师焉。

择其善者而从之,其不善者而改之。

”译文:文言文:子謂:“三人行,必有我師焉。

選其善者而從之,其不善者而改之。

”英语:Confucius said, “Among three people walking together, there must be someone I can learn from. I will follow the good ones and correct the bad ones.”六、《论语·泰伯》原文:曾子曰:“君子以文会友,以友辅仁。

古语名句文言文英语翻译

古语名句文言文英语翻译

一、《论语·学而》原文:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?翻译:To study and review what one has learned at the proper time, is not this a joy? To have friends coming from afar, is not this a delight? To be unoffended when others do not understand you, is not this the attribute of a gentleman?二、《论语·为政》原文:子曰:“政者,正也。

子帅以正,孰敢不正?”翻译:Confucius said, “The essence of politics is righteousness. If you lead with righteousness, who dares to be unrighteous?”三、《论语·八佾》原文:子曰:“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也?”翻译:Confucius said, “If the danc e of the eight-line formation can be tolerated in the courtyard, what cannot be tolerated?”四、《论语·里仁》原文:子曰:“富而可求也,虽执鞭之士,吾亦为之。

如不可求,从吾所好。

”翻译:Confucius said, “If wealth can be sought, even if one has to be a chariot driver, I would do it. If not, I will follow my own inclinations.”五、《论语·述而》原文:子曰:“三人行,必有我师焉。

《论语》名句英文选译

《论语》名句英文选译

《论语》名句英文选译《论语》是中国古代文化宝库中的一颗明珠,里面汇集了孔子及其学生的言行和智慧。

这些名句展示了中国古代哲学的精髓,对于理解中国传统文化和人生智慧有着深远的影响。

以下是对《论语》中的一些名句的英文选译,希望能够帮助读者更好地理解和欣赏这些经典之作。

1. 学而时习之,不亦说乎。

Learning without thought is labor lost; thought without learning is perilous。

这句话强调了学习和思考的重要性,它们缺一不可,互相促进。

2. 巧言令色,鲜矣仁。

Fine words and an insinuating appearance are seldom associated with true virtue。

这句话告诫人们,虚伪的言辞和表面功夫很少与真正的美德相联系。

3. 知之者不如好之者,好之者不如乐之者。

Those who know are not as good as those who love, and those who love are not as good as those who enjoy。

这句话强调了对于知识的追求和热爱的重要性,只有真正享受其中的人才能达到更高的层次。

4. 不患人之不己知,患不知人也。

I will not be concerned at men's not knowing me; I will be concerned at my own want of ability。

这句话表达了对自身能力的不满足和追求,而不是关注他人是否了解自己。

5. 君子坦荡荡,小人长戚戚。

A gentleman is open and honest, while a petty person is always worried and suspicious。

这句话强调了君子的坦诚和小人的猜疑心态之间的区别。

用英语表示的古文

用英语表示的古文

英语古文性相近也,习相远也。

By nature, men are nearly alike; by practice, they g et to be wide apart.过而不改,是谓过矣。

Not to mend the fault one has made is to err indee d.己所不欲,勿施于人。

What you do not want done to yourself, do not do to others.言必信,行必果。

Keep what you say and carry out what you do.君子以文会友,以友辅仁。

The superior man on grounds of culture meets with his friends, and by their friendship helps his virtue.三军可夺师也,匹夫不可夺志也。

The commander of the forces of a large State may be carried off, but the will of even a common man cannot be taken from him.后生可畏,焉知来者之不如今也?A youth is to be regarded with respect. H ow do you know that his future will not be equal to our present?有朋自远方来,不亦乐乎?Is it not delightful to have friends coming from distant quarters?人不知而不愠,不亦君子乎?Is he not a man of complete virtue, who feel s no discomposure though men may take no note of him?父在,观其志。

全新版八年级语文上册古文精选句子翻译英文版

全新版八年级语文上册古文精选句子翻译英文版

全新版八年级语文上册古文精选句子翻译英文版Document Title: Selected Sentences Translation of Ancient Chinese Texts in the New Edition of Grade Eight Chinese Language Textbook1. "学而时习之,不亦说乎" - "Learning is a joy to the open mind."2. "己所不欲,勿施于人" - "Do not do to others what you do not want done to yourself."3. "知之者不如好之者,好之者不如乐之者" - "Those who know are not as good as those who love, and those who love are not as good as those who enjoy."4. "不患人之不己知,患不知人也" - "Do not worry about others not knowing you, but worry about not knowing others."5. "百闻不如一见" - "Seeing once is better than hearing a hundred times."6. "不畏浮云遮望眼" - "Do not fear the clouds that block your vision."7. "人无远虑,必有近忧" - "Without farsightedness, there will be immediate worries."9. "欲穷千里目,更上一层楼" - "To see a thousand miles, climb one more level."10. "读书破万卷,下笔如有神" - "Reading ten thousand books makes writing as if inspired by a god."。

常用文言文英语翻译

常用文言文英语翻译

1. 文言文原文:千里之行,始于足下。

英语翻译:All journeys begin with a single step.2. 文言文原文:三人行,必有我师。

英语翻译:Where there are three people walking together, there must be someone I can learn from.3. 文言文原文:人非圣贤,孰能无过?英语翻译:Who can be without faults if they are not sages?4. 文言文原文:己所不欲,勿施于人。

英语翻译:Do not do to others what you would not like them to do to you.5. 文言文原文:读万卷书,行万里路。

英语翻译:Read ten thousand books and travel ten thousand miles.6. 文言文原文:天下兴亡,匹夫有责。

英语翻译:The rise and fall of the state concerns every man.7. 文言文原文:一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴。

英语翻译:One inch of time is as precious as one inch of gold, but gold cannot buy one inch of time.8. 文言文原文:水滴石穿,非一日之功。

英语翻译:The water drops wear away the stone; it is not achieved in a day.9. 文言文原文:千里送鹅毛,礼轻情意重。

英语翻译:A thousand miles send a feather, the gift is light but the sentiment is deep.10. 文言文原文:良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

作为一部优秀的语录体散文集,《论语》以言简意赅、含蓄隽永的语言,记述了孔子的言论。

《论语》中所记孔子循循善诱的教诲之言,或简单应答,点到即止;或启发论辩,侃侃而谈;富于变化,娓娓动人。

以下是《论语十则》的翻译。

子曰:「学而时习之,不亦说乎。

有朋自远方来,不亦乐乎。

人不知而不愠,不亦君子乎。

」Confucius said: "Isn’t it a pleasure to study and practice what you have learned? Isn’t it also great when friends visit from distant places? If people do not recognize me and it doesn’t bother me, am I not a Superior Man?"子曰:「不患人之不己知,患不知人也。

」Confucius said: "I am not bothered by the fact that I am unknown. I am bothered when I do not know others."子曰:「道之以政,齐之以刑,民免而无耻;道之以德,齐之以礼,有耻且格。

」Confucius said: "If you govern the people legalistically and control them by punishment, they will avoid crime, but have no personal sense of shame. If you govern them by means of virtue and control them with propriety, they will gain their own sense of shame, and thus correct themselves."子曰:「吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲,不逾矩。

」Confucius said: "At fifteen my heart was set on learning; at thirty I stood firm; at forty I had no more doubts; at fifty I knew the mandate of heaven; at sixty my ear was obedient; at seventy I could follow my heart’s desire without transgressing the norm."子曰:「温故而知新,可以为师矣。

」Confucius said: "Reviewing what you have learned and learning anew, you are fit to be a teacher."子曰:「君子不器。

」Confucius said: "The Superior Man is no utensil."子贡问君子。

子曰:「先行其言而后从之。

」Tzu Kung asked about the character of the Superior Man. Confucius said, "First he practices what he preaches and then he follows it."子曰:「学而不思则罔,思而不学则殆。

」Confucius said: "To study and not think is a waste. To think and not study is dangerous."子曰:「由、诲女知之乎。

知之为知之,不知为不知,是知也。

」Confucius said: "Yu, shall I teach you about knowledge? What you know, you know, what you don’t know, you don’t know. This is knowledge."子曰:「人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?」Confucius said: "If a man has no humaneness what can his propriety be like? If a man has no humaneness what can his music be like?"【其他一些有名的文言文英文翻译。

】1临渊羡鱼,不如退而结网。

——董仲舒·《元光之年举贤良对策》Better go back and make a net than long for the fish by merely staring into the water.2利天下者,天下启之;害天下者,天下闭之。

——《六韬·发启》If you benefit the people of the world, you will attain their support. If you harm the people of the world, you will face their opposition.3 君子之事上也,进思尽忠,退思补过。

——《孝经·事君章》In serving his sovereign the man of the talent and virtue considers how to discharge his duty faithfully while in office; when he retires, he considers how to make up for his own errors.4 夫争天下者,必先争人。

明大数者,得人;审小计者,失人。

——《管子·霸言》Whoever competes for the authority over the world should compete for the support of the people. The most sensible persons will win over the people. Thesharp-witted but petty-minded ones will lose the support of the people.5 人欲见其所不见,视人所不窥;欲得其所不得,修人所不为。

——《列子·仲尼》If you want to see what you cannot see, you should watch with care what is neglected by others; if you want to get what is beyond your reach, you must do what others are unwilling to do.6 物无非彼,物无非是。

自彼则不见,自知则知之。

——《庄子·齐物论》Everything in the world has its "that side"; everything in the world has its "this side". What is ignored from "that side" may be perceived from "this side".7 尺有所短,寸有所长;物有所不足,智有所不明。

——《屈原·卜居》A foot may be too short for something long; For something weak an inch is strong. Everything has its weak points; Sometimes a wise man disappoints.8 有缘千里来相会,无缘对面不相逢。

——施耐庵:《水浒传》If fated, men come together though a thousand li apart; if not, they miss each other though they meet face to face.9 扫除心上垢,洗净耳边尘。

不受苦中苦,难为人上人。

——吴承恩·《西游记》Wipe the dust off your mind, /Wash out the dirt from your ear. /Without the most terrible suffering /You cannot be a great man.10 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼。

——《孟子·梁惠王上》Respecting my own elders, and extending this respect to the elders of others; caring for my own children, and extending this care to the children of others.11 博学之、审问之、慎思之、明辨之、笃行之。

——《礼记·中庸》Learn extensively, inquire carefully, think deeply, differentiate clearly, and practice faithfully.12 丈夫有泪不轻弹,只因未到伤心处。

——李开先:《宝剑记》A man does not easily shed tears until his heart is broken.13 立身之道,与文章异:立身先需谨重,文章且需放荡。

——萧纲:《梁简文帝集·诫当阳公大心书》The way to establish oneself is different from the way to write. While the latter needs free thinking, the former requires prudence.14 立身之道,与文章异:立身先需谨重,文章且需放荡。

——萧纲:《梁简文帝集·诫当阳公大心书》The way to establish oneself is different from the way to write. While the latter needs free thinking, the former requires prudence.15 君子必贵其言。

相关文档
最新文档