《洋话连篇》01-02

合集下载

中国洋泾浜英语最早的语词集

中国洋泾浜英语最早的语词集

《中国洋泾浜英语最早的语词集》中国洋泾浜英语,作为一种独特的语言现象,起源于19世纪中叶,它是中西方文化交流的产物。

在这份语词集中,我们可以追溯到最早的洋泾浜英语词汇,这些词汇不仅见证了历史,还反映了当时的社会风貌。

1. “Long time no see”(好久不见)这句洋泾浜英语已成为国际通用语,它简洁、生动地表达了人们重逢时的喜悦。

在中国洋泾浜英语的早期语词中,这句话便已出现。

2. “Kung fu”(功夫)功夫是中华民族的传统文化瑰宝,通过洋泾浜英语传播到世界各地。

这个词汇最早出现在洋泾浜英语语词集中,代表着中国武术的魅力。

3. “Typhoon”(台风)台风是影响我国沿海地区的一种自然灾害。

在洋泾浜英语中,这个词被用来描述这种强大的风暴,成为国际通用的气象术语。

4. “ Silk ”(丝绸)丝绸是中国的传统特产,自古以来便是我国对外贸易的重要商品。

在洋泾浜英语语词集中,丝绸一词承载着中华民族的智慧和勤劳。

5. “Cha”(茶)茶文化是中华民族的瑰宝,通过洋泾浜英语,茶这一词汇传遍全球。

在这份最早的语词集中,茶字已经具备了世界性的影响力。

这些词汇仅是中国洋泾浜英语语词集的一小部分,但它们却为我们揭示了早期中外文化交流的脉络,让我们更加珍惜和传承这份独特的语言遗产。

《中国洋泾浜英语最早的语词集》6. “Shanghai”(上海)在洋泾浜英语中,“Shanghai”不仅仅是一个地名,它还象征着繁华、现代化和国际大都市。

这个词汇在语词集中的出现,反映了上海在当时世界舞台上的地位。

7. “Fung shui”(风水)风水是中国传统文化的一部分,它影响着人们的建筑、居住和生活方式。

洋泾浜英语中的“Fung shui”一词,将这一东方智慧传播到世界各地,成为人们追求和谐生活的指南。

8. “Dim sum”(点心)点心是中华美食的一大特色,洋泾浜英语中的“Dim sum”一词,让这种美食走进了国际视野。

纪录片

纪录片

纪录片商标的力量,超级工程,无法返航的中国船长,前沿阵地:人民币汇制改革启示录,金钱崛起,沿海行,映秀:殇下的5A景区,彼岸之梦:中国人的移民路,春天哈瓦那古巴改革见闻录,金砖之国,中国商人,西安2020,广告的力量,封锁德里兰,猜想2012,跨国并购,走向海洋,淘宝的村庄,中韩建交20周年特别节目首映式,魅力肯尼亚,状元的足迹,一个人的荒漠,我在中国当农民,下岗工人的伟人秀,在历史现场,疯狂的金圆券,走向密支那,商路,来自1910年的列车,乔布斯传奇,行者为中国找水,美国军售心机,好人难当,亲子鉴定秘档,云来了,黑户村调查,硅谷传奇乔布斯,《后1949的国军台岛军力大解密》《金三角十年》《神奇的老拨云堂》纪录频道《现象1980》《商界巨子李泽楷》《FACEBOOK狂人马克《“泥鳅”联合国秘书长潘基文》·扎克伯格》《美政客叫嚣借中国的钱不必还》《孽债:美国《圣·彼得堡》债务危局备忘录》《零点启程》《亚洲国际都会香港》《危机:下一次经济《兵出南泥湾》大萧条》《红色商人霍英东》《帝国商行》《百年南京路》《大漠长河》《大气东行》《复活的港口》《东方之桅》《外滩》》《美国的故事》《我爱你中国》∙《晋商》集数:8首次全景式地对晋商的兴与衰、成与败、经∙《沙变》集数:5中国另一部文明史∙《海上沉浮》集数:5大上海的历史变迁∙《大市·中国》集数:8集一次对中国资本市场20年的全面梳理∙《帝国的兴衰》集数:3秦汉帝国的历史风云∙《上海滩的七张面孔》集数:7一副中国百年商业史的清明上河图∙《中国股市1990-2010》集数:5再现中国股市的20年发展史∙《感受武广高铁》集数:3感受武广高铁的超凡魅力∙《大秦铁路传奇》集数:3走近世界上年运量最大的铁路线∙《中国股市记忆》集数:透视中国股市的20年∙《当代中国扶贫开发》集数:3集一条具有中国特色的农村扶贫开发道路∙《突围》集数:3集温州人激战金融危机的故事∙《可口可乐成长记》集数:1集可口可乐有什么魔力让世人着迷?∙《车轮碾过的历史》集数:8集“满铁”是日本为侵略中国的罪恶目的而特∙《飞越大上海》集数:4集以航拍的独特视角展现上海的变化∙《闽商》集数:5集闽商高超的航海本领,开辟出一条自己的路∙《从华人移民后代到美国商务部长》集数:华裔美国商务部长∙《贸易战争》集数:5集贸易战争大揭秘∙《交子传奇》集数:2世界上第一张纸币是啥样∙《世博历程》集数:讲述世博会150多年的风雨历程。

洋话连篇

洋话连篇
18.Right back atcha.
你也是。/我也是。
19.How’s it hang’n?
感觉如何?
20.I could eat a horse.
我饿死了。
21.est like a bird.
吃饭像猫食。
22.Wake up and smell the coffee.
What’s up?什么事?
How come?为什么?(怎么会这样?)
I see!我了解!
I got you!我了解!
You got that right!你说的没错!
Beats me!考倒我了!
I’m lost!我迷糊了!
What’s the point?有什么意义?
How dare you!你好大的胆子啊!
You are set!你完成了!
Let it go!放手吧!
Behave!规矩点儿!
Wishy-washy优柔寡断
Get out!太离谱了吧!
I got stuck!我被困住了!
Got you!骗到你了吧!
想想看
19.for better or worse
无论好坏、无论如何
20.for instance
例如,比如
21.for one thing
道先,其一
22.frankly
说实话,诚实地,坦率地
23.from one’s experience
据某人的经验
24.generally speaking
等一等。
10.Keep your pants/shirts on.
等一下。
.11.hot under the collar.

洋话连篇(一)

洋话连篇(一)

1. I don't think it will lead to a good result. 我认为这事不会有什么好结果。

2. It took him a little time to fix that watch. 他很快就把表修理好了。

3. My father is at home looking for the ticket. 我爸爸正在家⾥找票呢! 4. I didn't have an inkling about it. 我对此⼀⽆所知。

5. The sight of the dead body scared him stiff. 看到⼫体把他吓僵了。

6. There are lots of huge buildings in Beijing. 在北京有许多⾼⼤的建筑物。

7. Hi! You guys keep talking so loudly that I have to speak at the top my voice! 哎!你们⼀直这样⼤声讲话,我都不得不扯着嗓⼦说话了。

8. We should not only know the theory but also how to apply it to practice. 我们不仅要知道理论,还要知道怎样把理论应⽤于实践。

9. Combining exercise with the diet may be the most effective way to lose weight.运动与节⾷结合也许是减肥最有效的途径。

10. Jalu has forgotten falling off his bicycle. 詹露早忘掉他从⽩⾏车上摔下来这件事了。

翻译译文-丁聪和他的漫画

翻译译文-丁聪和他的漫画

4.丁聪和他的漫画杨宪益戴乃迭丁聪开始主要是创作漫画,同时也编辑过电影画报,从事美术编辑工作。

在内地和香港期间还设计过舞台布景。

这些经验对他为小说作插图很有帮助。

太平洋战争爆发以后,他从香港回到内地参加“香港受难”展览,并随剧团到各地写生,接触到当时难民的生活,画出他们困苦的处境。

如他在成都曾为当时妓女的悲惨生活画了一幅“花街”,还画了其它揭露战时国民党腐败社会的作品。

由于他的贡献,他成为当时中国美术家协会的一位杰出代表。

1944年,他为鲁迅的名著《阿Q正传》画的插图,讽刺了当时的地主阶级和假洋鬼子,对天真的阿Q的苦难遭遇表示了同情。

他对贫苦大众的深厚感情都体现在他那个时期的作品之中。

1945年他回到上海,后来又去香港,在那个时期作了不少抨击国民党反动统治的漫画。

他曾经说过:“漫画犹如匕首,可以用来刺穿那个黑暗悲惨的年代!”解放后,他来到北京,编辑了《人民画报》,又画了不少漫画和书籍插图,设计过各种展览。

在丁聪布置的一次古典小说《红楼梦》的展览会上,我们相识了。

他笑眯眯地,像个弥勒佛,兴致勃勃地带着我们看他的那些美术设计。

那次展览的大量资料提供了《红楼梦》一书的历史背景,当时的服装和生活用具,甚至包括宫廷科举制度下考场作弊的材料等等。

那是我们所见过的一次具有趣味的展览。

1957年丁聪被错划过右派,到北大荒劳改。

虽然有时气温低到零下30度,他毫无怨恨情绪,仍保持着自己的幽默。

1960年他恢复名誉,到美术馆工作,但在1966年“文化大革命”期间又被送到干校,当上了猪倌。

1979年他恢复自由后,决定要补上所失掉的时间。

请他作画的很多,他在许多报纸和刊物上发表漫画,并为不少著名作家如鲁迅、老舍和茅盾等人的小说画了插图。

在认真研究这些作品之后,他精心绘制了插图,忠实地反映了作品内容、人物性格和时代特征。

丁聪是一位多才多艺、技巧全面的画家,特别擅长的是漫画和书籍插图。

一幅好的插图不仅能反映出作家所说的内容,而且能加深作品的艺术深度。

中央电视台1979--2001播放或引进的外国电影或电视剧目

中央电视台1979--2001播放或引进的外国电影或电视剧目

中央电视台1979--2001播放或引进的外国电影或电视剧目中央电视台1979--2001播放或引进的外国电影或电视剧目1979年巧入敌后(南斯拉夫)我们的过去(菲律宾)红与黑(Red And The Black, The /1954)(法国)1980年教授道路(巴基斯坦)联系(巴基斯坦)娜拉(Nora) (挪威)鲁宾逊漂流记(Adventures of Robinson Crusoe, The /1954)(墨西哥)鸽子号(Dove,The /1974) (英国/美国)居里夫人(Madame Curie) (5集, 英国)大西洋底来的人(Man From The Atlantis, The /1977-1978)(美国)加里森敢死队(26集, 美国)1981年小法岱特(法国)古拉杜安(巴基斯坦)卡斯特桥市长(Mayor Of Casterbridge, The /1978) (7集, 英国)大卫.科波菲尔(David Copperfield /1974) (6集, 英国)达尔文(Voyage Of Charles Darwin, The /1978)(7集, 英国)1982年敌后金达莱(朝鲜)安娜.卡列尼娜(Anna Karenina /1977) (10集, 英国)坦凯什大尉(12集, 匈牙利)1983年莱里的遭遇(美国)双城记(Tale Of Two Cities, A) (4集, 英国)1984年亚瑟王(King Arthur,The /1966) (8集, 英国)爸爸(4集, 民德)阿信(26集,日本)1985年男人和孩子(捷克)无边无岸(孟加拉)德黑兰’43年(Tehran 43 /1980) (苏、法、瑞士)音乐之声(Sound Of Music, The /1965) (美国)不走运的神枪手(Unlucky Sharpshooter, The) (美国)真主的花园(Garden Of Allah, The /1936) (美国)橄榄树公主(Princess Of The Olive Tree) (美国)丽贝卡/蝴蝶梦(Rebecca /1940) (美国)意乱情迷/爱德华大夫(Spellbound) (美国)不平静的村庄(Intranquil Village, The) (美国)汤姆.索亚历险记(Adventures Of Tom Sawyer, The /1938)(美国)珍妮的肖像(Portrait Of Jenny, The) (美国)我不能说再见(I Can’t Say Good-bye) (美国)死亡飞行(Death Flight /1977) (美国)两种爱(Two Kinds Of Love) (美国)陌生人之家(Stranger’s Family, A) (美国)小天使(Our Little Girl /1935) (美国)亮眼睛(Bright Eyes /1934) (美国)卷毛头(Curly Top /1935) (美国)一月上尉/小水手(Captain January /1936) (美国)小叛逆(Little Rebel, The /1935) (美国)小酒窝(Dimples /1936) (美国)小上校(Little Colonel /1937) (美国)小孤女(Rebecca Of Sunnybrook Farm /1938) (美国)小公主(Little Princess, The /1939) (美国)小歌手(Poor Little Rich Girl /1936) (美国)小特使(Susannah Of The Mounties /1939) (美国)小海蒂(Heidi /1937) (美国)开往慕尼黑的夜车(Night Train To Munich /1940) (美国)追杀刺客(Manhunt /1941) (美国)折断的箭/折箭为盟(Broken Arrow /1950) (美国)美人计/声名狼籍(Notorious /1946) (美国)尔虞我诈(美国)盗画之谜(英国)福尔摩斯探案集(Adventures Of Sherlock Holmes, The /1985)(英国)我们共同的朋友(7集, 英国)死亡档案(13集, 民德)1986年他们为祖国而战(苏联)升华(苏联)34次快车(苏联)红莓(苏联)共和国什基德(苏联)阿巴里特66 (苏联)继承者(苏联)萨里达的故乡(苏联)柳波芙.雅洛瓦娅(苏联)人留在大地上(苏联)幼儿园(Kindergarten /1984) (苏联)真真假假(印度)埃米尔侦察小分队(孟加拉)爱米丽之梦(加拿大)红发女郎(荷兰)失踪的红鬃马(美国)选女婿(美国)我心中有支歌(With The Song In My Heart /1952)(美国)12海里珊瑚礁下(Beneath 12-mile Reef /1953) (美国)欢乐今宵(Tonight We Sing /1953) (美国)折断的长枪(Broken Lance /1954) (美国)难忘的舞台生涯(There’s No Business Like Show Business /1954)(美国)距贝克街23步远的地方(23 Paces To Baker Street/1956) (美国)世上自由最可贵(Best Things In Life Are Free, The/1956) (美国)查无此人(Man Who Never Was, The /1956) (美国)斯迈里(Smiley /1957) (美国)斯迈里得到一枝枪(Smiley Gets A Gun /1958) (美国)爱情的礼物(Gift Of Love /1983) (美国)罗宾汉的儿子(Robin Hood’s Son /1959) (美国)重返故里(Return To Peyton Place /1961) (美国)三百个斯巴达人(Three Hundred Spartans /1962) (美国)冯.瑞安的快车/战俘快车(Von Ryan’s Express /1965) (美国)飞行器里的好小伙(Those Magnificent MenIn Their Flying Machines /1965) (美国)我从事危险职业(I Deal In Danger /1966) (美国)绑架(Kidnapped /1938) (美国)蓝鸟(Blue Bird, The /1940) (美国)怀俄明的绿草(Green Grass Of Wyoming /1948)(美国)好保姆(Sitting Pretty /1948) (美国)地球停转那天(Day The Earth Stood Still, The /1951) (美国)复活节的许诺(Easter Promise, The) (美国)车站(Station, The) (美国)暴风雨(Tempest, The) (英国)家族(Clan,The) (日本)入冬之前(Before The Winter) (日本)黄玫瑰(Yellow Roses, The) (巴基斯坦)孩子岛(8集, 联德)艰难时世(Hard Times) (4集, 英国)狄更斯(Charles Dickens) (13集, 英国)孩子啊(40集, 日本)茜嫂的盒饭店(11集, 日本)继承人(20集, 巴基斯坦)1987年穿警服的匪帮(波兰)五人餐桌(美国)一个便士(美国)东方列车谋杀案(Murder On The Orient Express /1974) (美国)鱼死之日(Day When The Fish Comes Out, The /1967) (美国)六人一台戏(With SixYou Get Eggroll /1968) (美国)国王的荣誉(King’s Honor, The) (美、保)纽带(巴基斯坦)绿色的田野(巴基斯坦)列宁办公室一个半小时(苏联)白俄罗斯火车站(苏联)挚爱(日本)假如没有爱(日本)站在斗争前列(民德)冬寒情暖(?)帮斯舅舅(法)奇迹(?)离婚案(?)错觉(?)黑马(?)驼背人(英)窃贼大师(?)跳破的舞鞋(?)陌生人之家(?)蓝宝石(英)孤身骑车人(英)白鬃野马(法)金壳虫(?)爱弥丽之梦(?)爱的迷网()海军协定(英)跳舞的小人(英)帕尔斯警长(?)抗争强权(?)两个警长(?)特别任务(?)菲茨和他的孩子们(?)谁也别想利用我(?)制造魔鬼的人(?)死亡陷阱(?)丹吉海湾(美国)秘密证人(Secret Witness /1988) (美国)爱迪生兄弟(Edison Twins /1985) (3集,美国)斯克鲁治/圣诞欢歌(Scrooge /TV/1970)(美国)小人物(Little Big Man /1970) (美国)小农场(Little Farm, The) (美国)毛笔(Writing Brush) (美国)男孩和女孩(Boys And Girls) (美国)案件终结(Case Closed /1987) (美国)惊天动地(Something Big /1971) (美国)累赘(Shiralee, The /1957) (英国)错误程序(Improper Channel) (美国)小毛驴(Little Brown Burro) (美国)号手(Trumpeter) (美国)小戴维(Rebelling Of Young David, The) (美国)一棵好树(Good Tree, A) (美国)致命信号(Vital Signs /1986) Charles Brown, A/1970) (美国)神秘的星期天(That Secret Sunday /1986) (美国)爱的三重奏(Classified Love /1986) (美国)小小方舟(Little Ark, The /1972) (美国)复仇(Rio Lobo /1970) (美国)谍海追杀(Target /1952) (美国)困难时期(Help Wanted) (美国)无耻之徒(One Terrific Guy /1986) (美国)假若明天来临(If Tomorrow Comes /1971) (美国)列宁的故事(4集, 苏联)草原小屋(Little House On The Prairie /1974) (多集,美国)蓝眼睛(6集, 法国)奇婚记(4集, 匈牙利)无情的战线(13集, 民德)沃尔默一家(Dans La Iourmente) (19集, 联德)夫妇(8集, 日本)1988年虎胆忠魂(Odd Man Out /1947) (英国)幻觉(Shining, The /1980) (英国)漫长炎热的夏天(Long Hot Summer Day, A /1958) (美国)地心游记(Journey To The Centre Of The Earth /1959) (美国)罗马之恋(Three Coins In The Fountain /1954) (美国)安娜斯塔西娅/真假公主(Anastasia /1956) (美国)阳光下的小岛(Island In The Sun /1957) (美国)镇上来了马戏团(When The Circus Comes To Town/1981) (美国)大海的女儿(Daughter Of The Sea) (美国)海龟日记(Dairy Of The Torture, A) (美国)荡妇怨(Postman Always Rings Twice, The /1946) (美国)弗兰肯斯坦/科学怪人(Frankenstein /1973) (美国)飞来的横财(How To Steal A Million /1966) (美国)克里斯托夫案件/古宅之谜(House On 92nd Street/1945) (美国)项链(Slay Ride /1972) (美国)纯真的爱(Innocent Love, An /1982) (美国)维瓦.扎巴特(Viva Zabata /1952) (美国)黑人姑娘平妮(Piney /1949) (美国)查德.哈娜(Chad Hanna /1940) (美国)月落(Moon Is Down /1943) (美国)太阳照样升起来(Sun Also Rises, The /1957) (美国)穿灰色法兰绒衣服的人(Man In The Flannel Suit, The /1956)(美国)悬赏(Reward, The /1965) (美国)杀人狂(美国)绝代佳人(美国)故乡(日本)姐妹坡(日本)伊豆舞女(日本)三个老兵(捷克)九年级B班(加拿大)帽子(加拿大)杰克之心(加拿大)交流(加拿大)不朽的人(罗马尼亚)柴科夫斯基(Tchaikovsky /1971) (苏联)两个人的火车站(苏联)无权转让的钥匙(苏联)小幻想家(苏联)红钟(苏联)湖畔奏鸣曲(苏联)达吉亚人(罗马尼亚)夏姆士的反击(埃及)纯洁(巴基斯坦)愿望实现的时候(?)秘密金库(?)虎口脱险(法)春天的十七个瞬间(12集, 苏联)约翰.塞巴斯蒂安.巴赫(4集, 民德)市府公务员(11集, 捷克)1989年葬礼(瑞士)上帝的礼物(非洲)豆蒙镇的居民和强盗(挪威)蜜月之行(捷克)希茜公主(Sissi)(英国)会飞的军官(法国)彩虹(Rainbow)(南斯拉夫)弗兰西丝(Frances /1982)(美国)窈窕淑女(My Fair Lady /1964) (美国)黑天鹅号历险记(Black Swan, The /1942) (美国)歌剧院的幽灵(Phantom Of The Opera, The /1983) (美国)哈维姑娘(Harvey Girls, The /1946) (美国)农家女(Farmer’s Daughter, The /1940) (美国)猿人世界(Planet Of Apes /1968) (美国)豹/豪气盖山河(Leopard, The /1963) (美国)男子汉(Man From Snowy River, The /1982) (澳大利亚)登月偷乘者(Stowaway To The Moon /1974) (美国)钢铁工人的心(Heart Of Steel /1983) (美国)丹尼尔.布恩(Daniel Boone Frontier Trail Rider)(美国)平局(Draw)(美国)冲刺(Breaking Away /1979) (美国)超级女谍(Modesty Blaise /1966) (美国)勇往直前(美国)魂游1871 (美国)小贵族(美国)望子五岁(日本)邮政编码999 (日本)细雪(日本)影子(日本)临时工(南斯拉夫)比特拉古城(?)退潮的时候(?)忠诚(埃及)非法入境者(美国)好像不认识你(巴基斯坦)大象音乐会(苏联)田园情侣(巴基斯坦)荷兰巨人西波尔特之谜(?)栗色的小天使(日本)艾迪生孪生(?)罗特的女儿(民主德国)无人认领的孩子(?)21岁父亲(21集, 日本)奇异的世界(5集, 美国)1990年带路人(Pathfinder /1987) (挪威)威尼斯的冬天(Venice En Hiver)(法、意)红海启示录(法、意)危险之至(英、美)老阳重现(意、法、摩)横冲直撞(斯里兰卡)生命的痕迹(朝鲜)魔发(加拿大)丈夫的家(印度)炽热的爱情(南斯拉夫)原子核基地(冰岛)空手道女侠(土耳其)击鼓少年(西班牙)别妨碍我(保加利亚)春风作伴(阿尔巴尼亚)反正有理(阿尔巴尼亚)叛逆(巴基斯坦)恩惠(巴基斯坦)蒙面复仇者(民德)小克劳斯和大克劳斯(民德)爱情与女王(民德)裸露在狼群(民德)有生命的音乐(匈牙利)胆小鬼(匈牙利)无孔不入的魔爪(匈牙利)银幕背后(波兰)忠诚的心(波兰)他是谁(波兰)殊死搏斗(意大利)战争狂人(意大利)亡命出租(意大利)非洲豹行动(意大利)伦敦上空的鹰(意大利)。

洋话连篇

洋话连篇

《洋话连篇》之鹦鹉版1 健身秘诀Exercise/Health (Lifting a dumbbell) Miss ABC: You look great! Have you been working out? Hogan: (dreaming of standing on the podium)Yes, I have. I’m preparing for the 2008 Olympics! You look great! Have you been working out?你最近在锻炼身体吗?如果你想知道别人是怎样锻炼身体的,首先你得赞扬一下人家。

这是美国人得处世方式。

Work out是指锻炼身体。

现代生活的繁忙和紧张,让我们无暇顾及自己。

随着岁月的流失,我们的体形逐渐发胖,身体越来越笨拙。

偶尔老朋友聚会,你会听到一声惊呼:You look great! Have you been working out? 可是后来发现这句话不是对你说的,而是对你身边那位身体健硕的先生有感而发的。

是不是感到很失望呀?那就赶紧开始锻炼吧!Hogan: I need to get back in shape. Miss ABC: Why? You look fine. Hogan: I know. But I feel sluggish for some reason.(sitting in front of the TV with a whole bunch of food around him.) Sluggish: 行动迟缓的,不机警或不灵活的,无精打采的。

不知道从什么时候起,你发现自己的肌肉开始变软,连小肚子也开始长起来。

这时你最想做的就是回到你体形还不错的时候。

那么你就要说:I need to get back in shape.为了恢复体形我得开始锻炼了。

In shape的意思体形不错,身体状况良好的样子。

杨宪益的《译余偶拾》与打油诗

杨宪益的《译余偶拾》与打油诗

的 文 史随笔 已 不 可能 :
我就想到 了已
出版近
20



直没有
再 版 的 《译 余偶 拾 》。 于 是 设 了 个 《旧
文 新 刊 》专 栏 , 准 备 从 半 个 世 纪 前 杨 先
生 写 出的 文 章 中选 m 几 篇 . 重 新 刊
登 。 请 他为 每篇文 章写 一
篇 附 “
记” ,
或介绍写作经 过 , 或说点有关故实 , 希
望 每篇“ 附记 ” 都能用 一 首 “ 打油诗 ” 作
结 。 也 许 “ 打油 诗” 逗 引 了杨先生 的兴
趣 , 他竟 然答应 了这 一 要 求 , 年 底 就 寄
来 了第一
篇 附 “
记” 。
2 0 0 0 年 , 《旧 文 新
刊 》栏 目一 期 不 落 。
杨先生 的“ 附记 ” , 都是几 百 字 的
姑娘戴乃迭 回到战火纷飞 的中国。 半
个 多世 纪 里 , 夫妇二 人 联 袂 将 中 国史 学 、 文 学 名 著 《资治通 鉴 》《红 楼 梦 》《儒
林 外 史 》《长 生 殿 》《楚 辞》等译 成 英 文 ,
同时完成 了荷马史诗 、古希腊戏剧等
外 因名 著 的 中译 本 , 为促 进 中外 文 化
了南京 。 这篇考证 大概就是这 个时间
起 在牛 津大学 时有一 位 中国 同学 , 读
写 的 。 当时我 对 东罗 马史很有兴趣 ,
书并不 用功 ,一
天 却突发奇想
说 ,



经 历史学家贺 昌群介绍 ,还 在东南大 学历 史 系做过 一 年教
同 文 字 同英 文 是 一 源 。 你看 中文 的
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2 Beauty salon/Barber shop美容院/理发店1:look:Even if you‟re almost bald, you still need a trim from time to time! What Modern English does John use when he visits the barber?即使你头上的头发没多少剩下了,你也会时不时地需要理一下发。

John在去理发店时用了那些现代英语?Is your hair getting too long?How do you say what you want done?你的头发长长了吗?怎样表达你的需要呢?2:Sentences+Pronunciation (句子与发音)1. I would like to make an appointment for a hairdo, please.☯♋✋ ♦♎ ●♋✋ ♦'❍♏✋ '⏹★'☐☐♓⏹♦'❍✋⏹♦ ♐'❑★ ♒☜✋❑♎◆ ☐●♓我想预约理发,劳驾。

2. Do you do hair coloring?☯♎'⍓◆ ♎◆ ♒☜✋❑ ●★'❑♓⏹♑你做染发吗?3. I would like a manicure, please.☯♋✋ ♦♎ ●♋✋ '❍✈⏹✋' ⍓❑ ☐●♓我想修理一下我的指甲。

4. Please don't cut it too short.☯☐●♓ ♎☐⏹♦ ♎✋♦↙♦◆ ♦♒☐❑♦不要剪得太短了。

5. May I see the mirror, please?☯❍♏↙♋✋ ♦♓ ♦♒'❍✋↙❑❑ ☐●♓我可以照照镜子吗?6. I think it looks great, thank you.☯♋✋ ♦♒♓⏹♑↙✋♦ ●✞♦ ♑❑♏✋♦ ↙⍓◆我觉得它看起来不错,谢谢!7. How much for a haircut?☯♒♋☐ ❍♍♒ ♐'❑★ ♒☜✋❑★♦理发多少钱?8. I would like a haircut, please.☯♋✋ ♦♎ ●♋✋ '♒☜✋❑★♦ ☐●♓麻烦你,我想理发。

9. Just a little off all over/off the top/off the sides.☯♦ ♦'●✋'♎'●❷ ♐❷ ●☐' ❑  ●❷♐ ♦♒'♦♋☐  ●❷♐ ♦♒'♦♋✋♎都/顶上/两边稍微短一点10. Thanks for the haircut, keep the change.☯♦♒♏✋⏹♑♦ ♐❑'♦♒'♒☜✋❑★♦ ☐ ♦♒'♍♒♏✋⏹谢谢你给我剪头,不用找了。

3:C onversation (对话)What:How to talk to the barber / hairdresserWho:Is your hair too long? Do you change styles?Where:At the barber shop or beauty salonWhen:You want something done with your hairWhy:Everyone notices your hairJohn is starting to wonder if he is making a good impression on Kelly. With her classes starting on Monday, he knows this might be their last date for a little while. He wants to look his best, so he decides to go for a haircut. Is John worrying about something? Should he worry?Barber: Good afternoon, sir. How may I serve you?John: I would like a haircut, please.Barber: Yes, sir, right over here (motions to an empty chair)John: (sitting down) Great day, isn’t it?Barber: You bet! How much shall I take off?John: Just a little off all over. Please don‟t cut it too short.Barber: Right! Do you want your hair washed?John: Yes, I do.Barber: OK… So, do you live around here?John: I’m staying at a hotel close by, but I’ll be getting an apartment soon.Barber: Oh, you’re new in town?John: Yes, I arrived just a few weeks ago … (small talk continues for the duration of the haircut)Barber: All done.John: Good. May I see the mirror, please?(gets the mirror and checks his hair) Looks great! How much for the haircut?Barber: That’ll be $8.75.John: (pays with a 10 dollar bill)Thanks for the haircut. Keep the change.What:怎样告诉理发师你所需要的服务Who:你的头发是不是太长了?你是不是要换发型Where:在理发店或是美容院When:你想理一下你的头发Why:大家都会注意到你的头发John开始担心自己是否给Kelly留下了好印象。

Kelly下个星期就要开学了,这可能是他们这段时期最后一次约会了。

他决定把头发修整一下,因为他想以最好的形象去赴约。

John是不是在担心什么呢?他该不该担心呢?Barber:下午好,先生。

能为你做点什么吗?John: I would like a haircut, please.Barber:好的,请您坐这儿(指着一张空椅子)John:(坐下来)今天天气不错嘛。

Barber:说得对!您要剪掉多少?John: Just a little off all over. Please don‟t cut it too short.Barber: 行!您需要把头发洗一下吗?John:是的。

Barber: 好的。

你住在附近吗?John: 我住在附近的一家旅店里,但很快我就会找到一间公寓的。

Barber:噢,你是刚到这个镇的?John:是的,我几个星期前刚到……(在理发的过程中谈话一直继续着)Barber:好了,理完了。

John: 太好了。

May I see the mirror, please?(拿着镜子看了看自己的头发) 看起来不错!How much for the haircut?Barber: $8.75。

John: (付了他十美元)Thanks for the haircut. Keep the change.4:Explaination (句子解释)1. 在大多数西方国家里,理发的价格是很贵的,一般是国内价格的十几倍甚至是几十倍。

像那种比较便宜如10美元理一次的店,经常是很拥挤,所以有时必须要预定一下。

如果你要出国而又不是很富裕的话,下决心留长发倒是个很好的主意。

2. …Hair coloring‟中的…coloring‟是…color‟被用作动词后再用其动名词形式来表达染发的。

3. …Manicure‟是指指甲的修剪和维护工作,这对大多数中国人来说还挺新鲜,它和…nail polish‟-染指甲是不一样的。

4. 相反,如果你想你的头发短一点的话,便可以告诉理发师“Please cut it short.”如果你想更前卫一点,理一个光头的话,可以对理发师说“I want to be a skin head.”5. …See the mirror‟的意思是…see myself in the mirror‟, 尤其注意不要用…look at the mirror‟,这样只是表示你要观察一下镜子,是用在你在商店里买镜子时使用的。

6. 理完了发以后,当然要自我欣赏一下,如果你对这次理发很满意,可以用这句“I think i t looks great, thank you.”当然如果不是很满意而你想将就一下的话可以说:“Well, not exactly what I had in mind, but I can live with it.”7. 这句话中的…a‟说明了这是一句在理发之前问的。

如果在理发之后问的“句中的…a‟应该换成…the‟, 当然鉴于刚才说的价格,你最好还是在理发之前问问价格。

8. 我们都知道英语中…hair‟是一个不可数名词,在他的前边不能加不定冠词…a‟或…an‟, 但…haircut‟和…hairdo‟便不一样了。

9. 这是一个非常简明易懂而应用广泛的句子,虽然没有严密的主谓宾。

如果你想说这儿/哪儿剪短一点的话,可以直接告诉她“Just a little off here/there.”10. 以前我们讨论过在西方的餐厅里吃饭或坐出租车时一般都要给小费,看来在理发馆也是一样。

5:Brankground (背景提示)In the West, especially at beauty salons, you may need an appointment for coloring, streaks, styling, or anything else that can take hours to do. You can do it by phone or in person. It helps the shop schedule their workload, and it ensures that you don’t waste a lot of time waiting for your turn.在西方,特别是比较豪华的理发店里,你需要预约染发,美发,这当然可以通过电话或亲自上门来完成。

相关文档
最新文档