应用型大学英语第四册unit2 参考译文

合集下载

应用型大学英语综合教程2unit课文翻译听力_课后习题

应用型大学英语综合教程2unit课文翻译听力_课后习题

谢谢您带给我们多年来最畅快的欢笑1 最近一个周末,有位女士在大西洋城玩老虎机,赢了满满一桶二十五美分的硬币。

她暂时离开赌博机,与丈夫前往旅馆餐厅吃晚饭。

2 不过,她想先去客房把硬币藏起来。

“我去一会儿就回来,然后我们再去吃饭。

”她对她的丈夫说道,之后,便提着满满一桶硬币朝电梯走去。

3 她正要走进电梯时,看到电梯里已经有两位男乘客。

两位都是黑人,其中一位个头很高,体型令人望而生畏。

这位女士一下子愣住了。

她的第一反应是:“这两个男人会打劫我。

”她转而又想:“不要戴着‘有色眼镜’看人;他们看上去完全像是绅士。

”然而,种族偏见的力量是强大的,恐惧使她浑身发凉。

她定在那里,眼睛紧盯着眼前两位男子。

4 她开始焦虑,心神不定,又感到不好意思。

她希望他们没有看出她的心思,但是,天啊,他们肯定已经知道她在琢磨什么了!5 要不要进去和他们同乘一部电梯?她迟疑不决的态度已经太过明显了。

她涨得满脸通红。

老站着不动也无济于事,于是她横下心来,抬起一只脚往前挪,接着另一只脚也跟了进来,站在电梯内。

她不敢抬眼,僵直地转过身,脸朝外,这时,电梯门合上了。

时间一秒一秒地过去。

她越来越害怕!电梯纹丝不动。

她陷入了恐惧的深渊。

“我的天啊,”她暗忖,“我被困在这里,要遭人劫财!”她的心往下沉,每个毛孔都在冒汗水。

6 这时,她听到其中一个人说:“趴下(与“按下楼层”同音)。

”她的本能反应就是照着他们的话做。

于是她张开双臂,趴在了电梯地板上,满桶的硬币飞向空中,洒了出去。

硬币如雨点般落在了她的身上。

她在心里默祷:“把钱拿去吧,饶我一命。

”又过了几秒钟,她听到其中一位男子彬彬有礼地说:“夫人,您只要告诉我您要去几楼,我们来按按钮。

”说这话的人有点费力才把话说完,尽力忍住没有放声大笑。

7 这位女士抬起头望着这两位男乘客。

他们弯下腰,把她搀扶起来。

她满腹疑惑,挣扎着站了起来。

“我叫我这个朋友按楼层,”那位普通个头的男子说,“意思是叫他按我们要去的楼层的按钮。

THE KEYS to Unit 2大学英语第四册

THE KEYS to Unit 2大学英语第四册

Unit 2A. The key to the exercisesV ocabulary1.1)expansion 2) automated 3)vapor 4) take control of 5)hazards6)satellite 7) vibrated 8) magnetic 9) bunched10)in the air 11) got/was stuck in 12) approximately2.1)send out 2)stand up for 3)pass for 4)were closing in on5)starting up 6)went through 7)fill out 8)fall into3.1) incorporates all the latest safety features.2) two trees ten feet apart.3) awarding lucrative contracts to his construction firm.4) the prototype of a new model before they set up a facotry to make the cars.5) are correlated in all racial groups4.1) the application; remote; has turned into a reality; are poised to2) that vibrate; can detect; frequency3) lanes; are mounted in; alert a; hazardII. Word FormationClipped words: kilogram; memorandum; gymnasium; liberation; doctor; veterinarian;preparatory; automobile; influenzaBlends: medical care; electronic mail; communications satellite; news broadcast; sky hijack; European dollar; breakfast and lunch; television broadcast;Oxford and CambridgeIII. Usage1.swimming pool;2. drawing board;3. enriched Middle English4. disturbing change;5. fully developed prototype;6. Canned foods;7. working population; 8. puzzling differencesCompreehnsive ExerciseseI.Cloze1. Text-related1) computerized; 2) start up; 3) be poised to; 4) alert5) hazards; 6) monotonous; 7) take control of; 8) steer9) lane 10) decrease 11) calculate 12) eliminate13) getting stuck in 14) mounted 15) detect 16) vapor2. Theme-related1)generates; 2)related; 3)revolutionized; 4)enabled 5)opportunities;6)overall; 7)manufacturing; 8)dependent; 9)interact; 10)fatalities II. Translation1.1) There was an unusual quietness in the air, except for the sound of artillery in thedistance.2) The expansion of urban areas in some African countries has been causing a significant fall in living standards and an increase in social problem.3) The research shows that atmospheric carbon dioxide levels are closely correlated with global temperatures.4) The frequency of the bus service has been improved from 15 to 12 minute recently.5) The diver stood on the edge of the diving board, poised to jump at the signal from the coach.2.Automobiles have, since their invention, revolutionized transportation, changing forever the way people live, travel, and do business. On the other hand, they have brought hazards, especially highway fatalities. However, today the application of computer technology and electronic sensors in designing and manufacturing cars makes it possible to eliminate most of traffic accidents. For example, electronic sensors mounted in your car can detect alcohol vapor in the air and refuse to start up the engine. They can also monitor raod conditions by receiving radio signals sent out from orbiting satellites and greatly reduce your chances of getting stuck in traffic jams.B. Supplementary exercises:1.TranslationDirections: put the following passage into English, using the words and phrases given below.1) approximately 2) correlate 3) decrease 4) eliminate5) get stuck 6) highway 7) manufacture 8)pollution交通问题一直是城市发展过程中一个令人头疼的问题。

新世纪大学英语综合教程4第四册unit2_Technology_and_Happiness

新世纪大学英语综合教程4第四册unit2_Technology_and_Happiness

Detail Reading
In the present era, all of us are enthusiastically pursuing technological advancement and take it for granted that the development of technology will make us happier. However, little evidence can be found to prove the correlation between technology and happiness once material and technological advances reach a certain level. The text below may provide you with some insights into this issue.
On the one hand...
Q: What changes could take place in our future life with the advancement of technology?
• Everything is automatic • Production be increased. • Human labor be decreased. • People’s mental horizon be broadened.
Para 2
By most standards, then, you would have to say that Americans are better off now than they were in the middle of the last century. Oddly, though, if you ask Americans how happy they are, you’ll find that they are no happier than they were in 1946 (which is when formal surveys of happiness started). In fact, the percentage of people who say they are “very happy” has fallen slightly since the early 1970s — even though the income of people born in 1940 has, on average, increased by 116 percent over the course of their working lives. You can find similar data for most developed countries.

应用型大学英语综合教程四_unit_

应用型大学英语综合教程四_unit_

上海交通大学出版社
Translation
Back Next
14
2. Text: Divine Intervention
2 Stepping inside the crowded gym at St. John’s United Church of Christ, Boll and his family found a long line of people waiting to be seated. He wasn’t surprised. The turkey feast had become a popular event in Mokena, Illinois, attended by hundreds from the surrounding Chicago suburbs. Many weren’t even members of the congregation. They’d simply heard about the good food and were willing to pay $10 to heap their plates and help pay for the church’s new community center. Boll and his wife, Dana, and their son, Kyle, 14, went every year.
上海交通大学出版社
To be continued
Back Next
9
1. Starter
Hyperventilation: Your breathing may become too rapid and
prolonged.
Rapid heart rate and pulse: While your blood pressure ntion.

综合英语第四册unit2翻译及paraphrase

综合英语第四册unit2翻译及paraphrase
• The phrase “personal space” has an odd touch that was characteristic of the 1970s. • In hot summer days people can be drawn to each other, especially to the opposite sex (or feel disgusted with the closeness of others.) • People in different regions have different sizes of personal space. • It is quite common that one person occupies a booth and a set of facing seats designed for four people. • The author hopes that his own stand against the shrinking of personal space, while small in itself, will nonetheless eventually have a dramatic effect in the same way as the breeze from a butterfly’s wings in Japan, if it initiates a chain of waves, may eventually produce a tidal wave in California.
• The pigeon was wedged in the fork of a branch and it fell after a while. • The payment that the motorist will have to make is proportional to the amount of damage he has done to the other person’s car. • You can only enter the cave by inching through a narrow tunnel on your stomach. • She stammered some apologies for entering my office without knocking as she sidled towards tto explain to me that I was dismissed not because I didn’t do my work well but because the company was confronted by financial troubles. • The enlistment of young soldiers infused new hope and morale into the army. • once the older boys stake a claim to the lawn, the younger ones had to give way to them to avoid conflict. • The man following her made her uneasy and she couldn’t help quickening her steps.

大学英语第四册课件Unit 2 Smart Cars

大学英语第四册课件Unit 2 Smart Cars

Alert
• (vt.) warn sb. that there mayபைடு நூலகம்be danger, trouble, etc. (used in the pattern: alert sb.; alert sb. to sth.) • Why weren’t the police alerted? • The teacher alerted the students to the danger of swimming in the river. • The manager alerted the staff to the crisis facing the company. • The other usages of alert
Convert
• Change from one form to another (followed by into/to) • The signal will be converted into digital code. • Solar cooking requires a dark pot to absorb the sun’s rays and convert them into heat energy.
Lucrative
• Producing much money; profitable • Many ex-army officers have found lucrative jobs in private security firms. • We made a lucrative business deal with the American company on rice imports.
Hazard
• A thing that can be dangerous or cause damage; a danger or risk • Smog developed into a major health hazard by the 20th century. • The research has confirmed that tobacco smoke presents a hazard to health.

新编大学英语2第四册课文翻译

新编大学英语2第四册课文翻译

新编大学英语2第四册课文翻译Unit 1课内阅读参考译文享受幽默——什么东西令人开怀?1 听了一个有趣的故事会发笑、很开心,古今中外都一样。

这一现象或许同语言本身一样悠久。

那么,到底是什么东西会使一个故事或笑话让人感到滑稽可笑的呢?2 我是第一次辨识出幽默便喜欢上它的人,因此我曾试图跟学生议论和探讨幽默。

这些学生文化差异很大,有来自拉丁美洲的,也有来自中国的。

我还认真地思考过一些滑稽有趣的故事。

这么做完全是出于自己的喜好。

3 为什么听我讲完一个笑话后,班上有些学生会笑得前仰后合,而其他学生看上去就像刚听我读了天气预报一样呢?显然,有些人对幽默比别人更敏感。

而且,我们也发现有的人很善于讲笑话,而有的人要想说一点有趣的事却要费好大的劲。

我们都听人说过这样的话:“我喜欢笑话,但我讲不好,也总是记不住。

”有些人比别人更有幽默感,就像有些人更具有音乐、数学之类的才能一样。

一个真正风趣的人在任何场合都有笑话可讲,而且讲了一个笑话,就会从他记忆里引出一连串的笑话。

一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的。

一个真正有幽默感的人不仅受人喜爱,而且在任何聚会上也往往是人们注意的焦点。

这么说是有道理的。

4 甚至有些动物也具有幽默感。

我岳母从前经常来我们家,并能住上很长一段时间。

通常她不喜欢狗,但却很喜欢布利茨恩——我们养过的一条拉布拉多母猎犬。

而且,她们的这种好感是相互的。

布利茨恩在很小的时候就常常戏弄外祖母。

当外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室,并在外祖母刚好够不到的地方蹦来跳去,一直逗得外祖母忍不住站起来去拿那只拖鞋。

外祖母从椅子上一起来,布利茨恩就迅速跳上那椅子,从它那闪亮的棕色眼睛里掠过一丝拉布拉多式的微笑,无疑是在说:“啊哈,你又上了我的当。

”5 典型的笑话或幽默故事由明显的三部分构成。

第一部分是铺垫(即背景),接下来是主干部分(即故事情节),随后便是妙语(即一个出人意料或令人惊讶的结尾)。

新视野大学英语4:Unit2TextA课文+译文

新视野大学英语4:Unit2TextA课文+译文

你知道新视野⼤学英语4:Unit2 TextA都讲哪些内容吗?下⾯是yjbys⼩编为⼤家带来的新视野⼤学英语4:Unit2 TextA(课⽂+译⽂),欢迎阅读。

The confusing pursuit of beauty 对美丽的追求 1.If you're a man, at some point a woman will ask you how she looks. 2.You must be careful how you answer this question. The best technique is to from an honest yet sensitive response, then promptly excuse yourself for some kind of emergency. Trust me, this is the easiest way out. No amount of rehearsal will help you come up with the right answer. 1.如果你是⼀位男⼠,肯定在某个时候会有⼥⼠问你她看起来怎么样。

2.对于如何应对这个问题,你⼀定得⼩⼼。

最好的对策是给你个诚实但⼜谨慎的回答。

然后借⼝有急事马上脱⾝。

相信我,这是最简单的⽅法,对于她的这⼀问题,⽆论你事先练习多少次,都不会找到正确答案。

3.He problem is that men do not think of themselves in seventh grade and stick to it for the rest of themselves in seventh grade and stick to it for the rest of their lives. Some men think they're irresistibly desirable, and they refuse to change this opinion even when they grow bald and their faces visibly wrinkle as they age. 3.其原因是,男性和⼥性对外表的看法截然不同,⼤多数男性对⾃⼰的外表在七年级的时候就形成了,⽽且终⽣不变,有些男性认为⾃⼰有不可抗拒的魅⼒,即使随着年龄的增长,他们的头发掉光了,脸上布满皱纹,他们仍然拒绝改变这种看法。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Text: A white heron 白鹭1 The forest was full of shadows as a little girl hurried through it one summer evening in June. It was already eight o’clock and Sylvia wondered if her grandmother would be angry with her for being so late.2 Every evening Sylvia left her grandmother’s house at five thirty to bring their cow home. It was Sylvia’s job to bring the animal home to be milked. When the cow heard Sylvia’s voice calling her, she would hide among the bushes.1 六月的一个黄昏,森林里树影婆娑,一个小女孩正在其中匆匆穿行。

已经是晚上八点了,西尔维娅想,这么晚回家,外婆会不会生气呢?2 每天傍晚五点半,西尔维娅就离开外婆家去把母牛牵回家。

她的活就是把这头牲口赶回家挤奶。

母牛听到西尔维娅叫她的声音时,老是躲到灌木丛中去。

3 This evening it had taken Sylvia longer than usual to find her cow. The child hurried the cow through the dark forest, toward her grandmother’s home. As the cow stopped at a small stream to drink, Sylvia put her bare feet in the cold, fresh water of the stream.4 She had never before been alone in the forest as late as this. Sylvia felt as if she were a part of the gray shadows and the silver leaves that moved in the evening breeze.3 这天晚上,西尔维娅花了比平时更长的时间才找到母牛。

小女孩赶着牛,匆匆穿过阴暗的树林,向外婆家走去。

母牛在一条小溪边停下来饮水时,西尔维娅就把她的光脚浸在冰凉清澈的溪水中。

4 她以前从未这么晚还独自一人呆在林子里。

西尔维娅觉得自己仿佛与灰暗的树影和在晚风中摇曳的银色树叶融为一体了。

5 It was only a year ago that she came to her grandmother’s farm. Before that, she had lived with her mother and father in a dirty, crowded factory town. One day, Sylvia’s grandmother had visited them and had chosen Sylvia from all her brothers and sisters to come help her on her farm in Vermont.5 她是一年前才来到外婆的农场。

之前,她和父母住在一个肮脏拥挤的工业小镇。

一天,西尔维娅的外婆来看望他们,在西尔维娅所有的兄弟姐妹中挑中了她,把她带回佛蒙特州的农场做帮手。

6 The cow finished drinking, and as the nine-year-old child hurried through the forest, the air was suddenly cut by a sharp whistle not far away. Sylvia knew it wasn’t a friendly bird’s whistle. She forgot the cow and hid in some bushes. But she was too late.7 “Hello, little girl,”a young man called out cheerfully. “How far is it to the main road?”Sylvia was trembling as she whispered “two miles”. She came out of the bushes and looked up into the face of a tall young man carrying a gun.6 母牛喝完水后,这个九岁的小女孩继续在林中匆匆前行。

突然,不远处传来一声尖锐的口哨声,打破了林中的宁静。

西尔维娅知道,这不是鸟儿亲切的啼鸣。

于是她不顾母牛,躲进了一丛灌木,但是已经太晚了。

7 “嗨,小姑娘,这儿离大路有多远啊?”一个年轻人高兴地喊道。

西尔维娅浑身颤抖,低声嗫嚅道:“两英里。

”她从灌木丛中钻出来,抬头看到一个高高的小伙子,手里拿着一杆枪。

8 The stranger began walking with Sylvia as she followed her cow through the forest. “I’ve been hunting for birds,”he explained, “but I’ve lost my way. Do you think I can spend the night at your house?”Sylvia didn’t answer. She was glad she could see her grandmother standing near the door of the farm house.8 西尔维娅继续赶着母牛穿过森林,陌生人跟着她走。

“我是来寻找鸟的,”他解释道,“但我迷了路,我能不能在你们家住一宿?”西尔维娅没有回答。

她很高兴看到外婆正站在农舍门口等她。

9 When they reached her, the stranger explained his problem to Sylvia’s smiling grandmother.10 “Of course you can stay with us,”she said. “We don’t have much, but you’re welcome to share what we have. Now Sylvia, get a plate for the gentleman!”9 他们走上前去,陌生人向西尔维娅的外婆说明了他的困境,外婆一脸笑意。

10“您当然可以住在这里。

”她说道,“我们不怎么富裕,但还是欢迎您和我们分享一切。

好了,西尔维娅,给这位先生拿只盘子。

”11 After eating, they all sat outside. The young man explained he was a bird collector. “Do you put them in a cage?”Sylvia asked. “No,”he answered slowly, “I shoot them and stuff them with special chemicals to preserve them. I have over one hundred different kinds of birds from all over the United States.”12 “Sylvia knows a lot about birds, too,” her grandmother said proudly. “She knows the forest so well, the wild animals come and eat bread right out of her hands.”11 晚饭后,三人都坐到屋外。

年轻人解释说他是个鸟类收藏家。

“您把它们关在笼子里吗?”西尔维娅问道。

“不,”他慢慢地回答,“我用枪把它们打下来,然后用一些专门的化学药物把它们制成标本保存起来。

我已经有来自美国各地一百多种不同鸟类的标本了。

”12 “西尔维娅对鸟也很熟悉。

”外婆自豪地说,“她对这片林子了如指掌,野生动物甚至都会到她身边,吃她手里的面包。

”13 “Maybe she can help me then,”the young man said. “I saw a white heron two days ago. I’ve been looking for it ever since. It’s a very rare bird. Have you seen it, too?”He asked Sylvia. But Sylvia was silent. “You would know it if you saw it,”he said. “It’s a tall, strange bird with soft white feathers and long thin legs. It probably has its nest at the top of a tall tree.”13 “这样或许她能帮帮我。

”年轻人说,“两天前我看见一只白鹭,然后一直在寻找它,这种鸟非常少见。

你见过它吗?”他问西尔维娅,但西尔维娅沉默不语。

“只要见到它,你就会知道是它。

”年轻人说,“这种鸟体型高大,非常奇特,羽毛又白又软,双腿细长。

它很可能把巢筑在大树的顶端。

”14 Sylvia’s heart began to beat fast. She had seen that strange white bird on the other side of the forest. The young man was staring at Sylvia. “I would give ten dollars to the person who showed me where it is.”15 That night Sylvia’s dreams were full of all the wonderful things she and her grandmother could buy for ten dollars.14 西尔维娅的心开始狂跳,她在森林的另一头见过这只奇特的白鸟。

相关文档
最新文档