外贸邮件常用单词汇总

合集下载

(完整word版)外贸函电常用词汇大全

(完整word版)外贸函电常用词汇大全

外贸函电常用词汇第一期:General Terms1. establishing business relation-建立业务关系2. inquiry-询盘3。

offer-报盘4. counter offer—还盘5。

quantity—数量6. packing—包装7。

time of shipment—装运期8。

price—价格9。

discount-折扣10。

terms of payment-支付条款11. insurance-保险12。

commodity[kə'mɔditi] inspection—商品检验13。

acceptance—接受14。

signing a contract—签订合同15。

claim [kleim] :索赔16. agency [’eidʒənsi] :代理17. commission [kə’miʃən] :佣金18。

exclusive[iks'klu:siv](独有的,独占的,专用的) sales: 包销19。

joint [dʒɔint] venture-合资企业20. compensation[,kɔmpen'seiʃən] trade—补偿贸易21. processing and assembling trade—加工装配贸易22. the terms of international trade-国际贸易术语第二期:Establishing business relation 建立业务关系1。

recommendation [,rekəmen'deiʃən]:推荐、介绍2. inform 通知3。

enter into business relations :建立业务关系4。

catalogue [’kætəlɔ:g]:目录5。

for your reference :供您参考6. specific inquiry:具体询价7。

外贸邮件常用

外贸邮件常用

1. Please accept our thanks for the trouble you have taken.有劳贵方,不胜感激。

2. We are obliged to thank you for your kind attention in this matter.不胜感激贵方对此事的关照。

3. We tender you our sincere thanks for your generous treatment of us in this affair.对贵方在此事中的慷慨之举,深表感谢。

4. Allow us to thank you for the kindness extended to us.对贵方之盛情,不胜感谢。

5. We thank you for the special care you have given to the matter.贵方对此悉心关照,不胜感激。

6. We should be grateful for your trial order.如承试订货,不胜感激。

7. We should be grateful for your furnishing us details of your requirements.如承赐示具体要求,不胜感激。

10. We are greatly obliged for your bulk order just received.收到贵方大宗订货,不胜感激。

11. We assure you of our best services at all times.我方保证向贵方随时提供最佳服务。

12.If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。

13. It would give us a great pleasure to render you a similar service should an opportunity occur.我方如有机会同样效劳贵方,将不胜欣慰。

外贸函电单词词组

外贸函电单词词组

January, Jan. February, Feb.March, Mar. April, Apr.May May June, Jun.July, Jul. August, Aug.September, Sep. October, Oct.November, Nov. December, Dec.Establishing Business Relations建立贸易联系enter into, set up, establish business relationship with sb.in compliance with, in line with 与。

一致的pamphlet小册子prior to , beforespecialize ( in ): 专营leaflet 散页印刷品specification: 规格sample: 样品bureau 局certificate证书commission houses提取佣金的商行fluctuation波动of currency shipment, delivery n. 装运standing 地位financial standingstatus 身份。

状况。

Marital status 婚姻状况Learn 得知,获悉line: n. 经营范围Vt. be lined with 被。

加衬里In line with enquire, inquire 询问enquire for 求购enquire into调查enquire about询问。

的情况enquire of sb. about sth.向某人询问。

quotation 报价offer是一种法律要约。

报盘。

handle, deal in 经营handle, deal with 处理refer: 提及,参阅,把。

转交,指点,求助于Business Houses of the Same Trade: 同业行会Status Enquiries: 资信调查standing credit定额贷款Reference: 证明人证明信参考事例查询号各类 a wide range of , various kinds of与。

外贸邮件容易被封的高频词汇

外贸邮件容易被封的高频词汇

外贸邮件容易被封的高频词汇一、与促销、营销相关(过度使用时易被封)1. “free” [friː] - 形容词,意为“免费的;自由的”- 示例:We offer a free sample.(我们提供一个免费样品。

)2. “discount” [ˈdɪskaʊnt] - 名词/动词,名词意为“折扣”,动词意为“打折扣”- 示例:We can give you a 10% discount.(我们可以给您10%的折扣。

)3. “sale” [seɪl] - 名词,意为“销售;出售”- 示例:There is a big sale this month.(这个月有一场大促销。

)4. “offer” [ˈɒfə(r)] - 名词/动词,名词意为“提议;出价”,动词意为“提供;出价”- 示例:We offer high - quality products.(我们提供高质量的产品。

)二、与金钱相关(可能被误判为欺诈类词汇)1. “profit” [ˈprɒfɪt] - 名词/动词,名词意为“利润;利益”,动词意为“获利”- 示例:Our company made a large profit this year.(我们公司今年获得了巨额利润。

)2. “bonus” [ˈbəʊnəs] - 名词,意为“奖金;红利”- 示例:You will get a bonus if you reach the sales target.(如果您达到销售目标,您将得到一笔奖金。

)3. “commission” [kəˈmɪʃn] - 名词/动词,名词意为“佣金;委员会”,动词意为“委任;委托”- 示例:The salesman gets a 5% commission.(这个销售员得到5%的佣金。

)三、与紧急性相关(大量使用可能被封,被认为是垃圾邮件诱导)1. “urgent” [ˈɜːdʒənt] - 形容词,意为“紧急的;急迫的”- 示例:This is an urgent matter.(这是一件紧急的事情。

外贸邮件常用短语词汇

外贸邮件常用短语词汇

外贸邮件常用短语词汇一、常用短语。

1. Inquiry Phrases(询盘相关短语)- “We are interested in...” [wiːɑː(r) ˈɪntrəstɪ d ɪn],短语,意思是“我们对……感兴趣”。

- “Could you please send us...” [kʊ d juː pliːz send ʌs],短语,“您能否请给我们发送……”。

- “We would like to know...” [wiː wʊ d laɪk tuː nəʊ],短语,“我们想要知道……”。

2. Offer Phrases(报价相关短语)- “We offer you...” [wiːˈɒfə(r) juː],短语,“我们向您提供……”。

- “Our price is...” [ˈaʊə(r) praɪs ɪz],短语,“我们的价格是……”。

- “This offer is valid for...” [ðɪs ˈɒfə(r) ɪz ˈvælɪ d fɔː(r)],短语,“此报价在……内有效”。

3. Negotiation Phrases(谈判相关短语)- “We can discuss...” [wiː kæn dɪˈskʌs],短语,“我们可以讨论……”。

- “If you could lower your price...” [ɪ f juː kʊ d ˈləʊə(r) jɔː(r) praɪs],短语,“如果您能降低您的价格……”。

- “We are willing to compromise on...” [wiːɑː(r) ˈwɪlɪŋ tuːˈkɒmprəmaɪz ɒn],短语,“我们愿意在……上妥协”。

4. Order Phrases(订单相关短语)- “We place an order for...” [wiː pleɪs ən ˈɔːdə(r) fɔː(r)],短语,“我们下一个……的订单”。

外贸函电常用语

外贸函电常用语

外贸函电常用语文稿归稿存档编号:[KKUY-KKIO69-OTM243-OLUI129-G00I-FDQS58-外贸函电范文常用语Importer Writes to ExporterDear Sirs,We have obtained your address from the Commercial Counsellor of your Embassy in London and are now writing you for the establishment of business relations.We are very well connected with all the major dealers here of light industrial products, and feel sure we can sell large quantities of Chinese goods if we get your offers at competitive prices.As to our standing, we are permitted to mention the Bank of England, London, as a reference.Please let us have all necessary information regarding your products for export.Yours faithfully,外贸英语函电范文写作常用词汇:Notesmercial adj. 商业的,商务的commercial counsellor 商务参赞commercial counsellor’s office 商务参赞处commercial attache 商务专员commercial articles 商品,(报上)商业新闻commerce n. 商业commerce department 商业部门2.embassy n. 大使馆the American Embassy in Beijing 美国驻北京大使馆ambassador n. 大使,使节3.dealer n. 商人retail dealer (or:retailer) 零售商wholesale dealer (or:wholesaler) 批发商deal n. b. 贸易,成交,经营make (or:do) a deal with... 与...做交易deal on credit 信用交易,赊帐买卖4.connected with... 与...有联系;与...有关系5.light industrial product 轻工业产品petitive adj. 有竞争力的competitive price 竞争价格competitive capacity 竞争能力competitive power 竞争能力competitive edge 竞争优势eg.If your price is competitive, we will place an order with you. 如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。

外贸邮件常用英语

外贸邮件常用英语

谨致问候Yours (very) truly,Sincerely,Sincerely yours,*稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。

Cordially[kdli]*稍带亲近的感觉,用于商务信函或给朋友的信中。

My best regards,*带有个人的语感,用在给朋友写信时。

With best regards,带有个人的语感,用在给朋友写信时。

The very best to you,*带有个人的语感,用在给朋友写信时。

Best wishes,*带有个人的语感,用在给朋友写信时。

表示谢意谢谢您提醒我们注意此事。

Thank you for calling this matter to our attention*call somebody ' s attention“促使、注意”,该句多用于受到抱怨时.非常感谢您给予我们的合作。

Thank you very much for your cooperation谢谢您提供给我们这样服务的机会。

Thank you for the opportunity to be of service我们感谢能有这样的机会去...We appreciate this opportunity to...Thank you for this opportunity to...很高兴和你们保持贸易关系。

It is always a pleasure doing business with you.It is always a pleasure serving you.It is always a pleasure to serve you.表示歉意请接受我们诚挚的歉意。

Please accept our sincere apologies.*最后再一次重申,表达自己的歉意。

accept"(就……给予)承认,接受"我以我个人的身份为……您赔礼道歉。

外贸英语函电的单词

外贸英语函电的单词

外贸英语函电的单词外贸函电包括建立客户业务关系、询价、报盘、还盘、订货、接受、签约、包装、装运、支付、结算、保险、商检、索赔、代理及仲裁等到几项特殊贸易形式和经济技术合作。

接下来为大家整理了外贸英语函电的单词,希望对你有帮助哦!外贸英语函电的单词(一):1 ESP:English for Specific/Special Purposes 专门用途英语2 BE:Business English 商务英语3 Correspondence for Import & Export 进出口函电4 Good quality stationery 优质信笺信纸5 Neat typing 整洁6 Even spacing 间隔匀称7 Short paragraphs 段落精短8 Correct Grammar,Spelling and Punctuation 语法、拼写、标点正确UNIT TWO INQUIRIES1 potential business 潜在业务2 prospective customer 潜在顾客3 customers of long standing 长期顾客4 potential supplier 潜在供应商5 trade fair 贸易博览会6 the latest issue of 最新一期…7 integrated software package 完整软件包8 substantial order 大宗订单9 quantity discount 数量折扣10 cash discount 现金折扣11 list price 标价、目录价格12 export terms 出口条件13 pictured/illustrated catalog 带插图的商品目录14 article number / Art. No. 货号15 bulk buyer 大买户16 business concern 商行17 business relations / relationship 业务关系18 business status 业务状况19 commercial counselor 商务参赞20 lead time 从订货到交货的间隔时间21 offer sheet 报盘单22 quotation sheet 报价单23 retail price 零售价24 rock-bottom price 最底价25 make an offer / a quotation报盘/价26 offer firm 报实盘27 quote a price报价28 credit status 资信状况29 correspondent bank 往来行30 publicity brochure 宣传小册子外贸英语函电的单词(二):1 regular customer 老顾客2 be in a position to do 能够3 for your consideration/reference 供你方考虑/参考4 promotional novelties 促销小礼品5 profit margin 利润赚头/幅度6 by separate post/mail/cover:separately 另邮/函7 bathroom fittings 浴室设备8 building contractor 建筑承包商,营造商9 net price 净价10 cash with order:CWO 订货付款,随订单付现11 sample cutting 剪样12 ceiling price 限价13 consumer goods 消费品14 counter-offer 还盘15 counter-bid 还价16 current/prevailing price现价17 durable goods:durables耐用品18 fancy goods 花俏商品19 gross price 毛价,总价20 commercial counselor's office 商务参赞处21 means of packing 包装方法22 parent company 母公司23 sales literature 促销资料24 trading association 贸易关系25 trade journal 行业刊物26 firm offer 实盘27 non-firm offer:offer without engagement 虚盘28 trade discount 同业/批发折扣29 bill of exchange (bill / draft; B/E) 汇票30 documents against payment:D/P 付款交单外贸英语函电的单词(三):1 captioned order 标题所述订单2 by courier 由快递公司传递3 make out a contract 缮制合同4 make up the order 备货5 please sign and return one copy for our file 请签退一份供我方存档6 bulk delivery 大宗货物的交付7 replenish stocks 补充库存/ 进货8 maximum discount 最大折扣9 contractual obligation 合同义务10 counter-sign 副署,会签11 counter-signature 连署签名12 general terms and conditions一般交易条件13 import license:I/L 进口许可证14 mode of payment 付款方式15 proforma invoice:P/I 形式发票16 prompt shipment 即期装运17 provisional order 临时订单18 purchase confirmation:P/C 购货确认书19 purchase contract 购货合同20 purchase order:P/O 订单21 regular order 经常订单,定期订单22 regular purchase 定期购货23 repeat order 重复订单,翻单24 sales contract:S/C 销售合同25 trial order 试销订单26 accept an order 接受订单/订货27 acknowledge an order (卖方)确认订单28 arrive at / come to an agreement 达成协议29 book an order 接受订单/货30 cancel an order 撤销订单/货31 complete an order 处理订单,备货32 confirm an order (买方)确认订单33 decline an order 谢绝订单34 deliver an order 交付订货35 draft a contract 起草合同36 enter into a contract 订立合同37 fill / fulfill / make up an order 处理订单,备货38 meet an order 备货39 place an order 下/放订单,订货40 process an order 处理订单,备货41 refuse / reject an order 拒受订单42 supply an order (根据订单)供货43 unit price 单价。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

外贸邮件常用单词汇总
ETD交货期 (全称:estimated time of departure)
Consignee 收货人
C/O,Form A 原产地证
B/L 提单
Freight 货代 Forwarder 代运人
Shipment term 运输方式
Port of discharge 卸货港
Payment 付款30% deposit and balance before shipment. 30%定金余款出货前付清Remit 汇款 the payment to our account as below
AWB# 航空提单全称(airway bill) package 包裹
Enclosed pls find the …/Attached are…../….. as above attached to you
One parcel for you today via S/F.TNT
Further to 关于
Bargain with讨价还价
As following 如下
Ensure 保证delivery date 交期
Interling 夹层
Take risk 冒险
We did it as your following email just now我们按照你刚才的邮件做了。

Though 尽管
Nothing is needed 没有什么东西是需要的
Please also confirm 请另确认
Probably 大概,或许,可能
Please proceed 请进展
I have refused to accept 我已经拒绝接受
Sample will be probably ready by this Wednesday
To be advise 待复
Please treat them as top urgent 请重视他们
Counter sample 初样
Work out 制作出 paper pattern 纸样
Reliable supplier 可靠的供应商
Once again 再一次
Looking forward for your further comment期待你的进一步的意见
Long term business 长期贸易
In case 万一
Hence 因此
This is what I am mostly concerned 这就是我十分关心的事情
Previous 之前的
On the other hand 另外
PVG 上海浦东国际机场
L/D CARD 色卡
at our end我们这边
re-send重发
Thank you for your help 感谢你的帮助
in Top urgent十分紧迫。

相关文档
最新文档